diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 1356 |
3 files changed, 1362 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b5673f6e..c2f03cee 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-03-02 Philip Withnall <pwithnall@svn.gnome.org> + + * LINGUAS: Added en_GB (British English). + * en_GB.po: Added British English translation. + 2008-03-02 Petr Kovar <pknbe@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. @@ -4,6 +4,7 @@ be@latin ca cs de +en_GB es eu fi diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po new file mode 100644 index 00000000..0606491e --- /dev/null +++ b/po/en_GB.po @@ -0,0 +1,1356 @@ +# English (British) translation. +# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gvfs package. +# +# Philip Withnall <pwithnall@svn.gnome.org> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gvfs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-02 16:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-02 16:37+0000\n" +"Last-Translator: Philip Withnall <pwithnall@svn.gnome.org>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;;\n" + +#: ../client/gdaemonfile.c:464 ../client/gdaemonfile.c:1867 +msgid "Operation not supported, files on different mounts" +msgstr "Operation not supported, files on different mounts" + +#: ../client/gdaemonfile.c:758 +msgid "Invalid return value from get_info" +msgstr "Invalid return value from get_info" + +#: ../client/gdaemonfile.c:787 +msgid "Invalid return value from query_info" +msgstr "Invalid return value from query_info" + +#: ../client/gdaemonfile.c:865 +msgid "Couldn't get stream file descriptor" +msgstr "Couldn't get stream file descriptor" + +#: ../client/gdaemonfile.c:897 ../client/gdaemonfile.c:967 +#: ../client/gdaemonfile.c:1026 ../client/gdaemonfile.c:1085 +#: ../client/gdaemonfile.c:1147 +msgid "Invalid return value from open" +msgstr "Invalid return value from open" + +#: ../client/gdaemonfile.c:977 ../client/gdaemonfile.c:1036 +#: ../client/gdaemonfile.c:1095 ../client/gdaemonfile.c:1157 +msgid "Didn't get stream file descriptor" +msgstr "Didn't get stream file descriptor" + +#: ../client/gdaemonfile.c:1209 ../client/gdaemonfile.c:1226 +msgid "Invalid return value from call" +msgstr "Invalid return value from call" + +#: ../client/gdaemonfile.c:1505 +msgid "Invalid return value from get_filesystem_info" +msgstr "Invalid return value from get_filesystem_info" + +#. translators: this is an error message when there is no user visible "mount" object +#. corresponding to a particular path/uri +#: ../client/gdaemonfile.c:1549 +msgid "Could not find enclosing mount" +msgstr "Could not find enclosing mount" + +#: ../client/gdaemonfile.c:1579 +#, c-format +msgid "Invalid filename %s" +msgstr "Invalid filename %s" + +#: ../client/gdaemonfile.c:1621 +msgid "Invalid return value from query_filesystem_info" +msgstr "Invalid return value from query_filesystem_info" + +#: ../client/gdaemonfile.c:2012 +msgid "Invalid return value from monitor_dir" +msgstr "Invalid return value from monitor_dir" + +#: ../client/gdaemonfile.c:2061 +msgid "Invalid return value from monitor_file" +msgstr "Invalid return value from monitor_file" + +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:451 +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:459 +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1304 +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1314 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:403 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:411 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1062 +#, c-format +msgid "Error in stream protocol: %s" +msgstr "Error in stream protocol: %s" + +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:459 +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1314 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:411 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1062 +msgid "End of stream" +msgstr "End of stream" + +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:519 +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:676 +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:785 +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1036 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:460 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:639 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:835 ../daemon/gvfsbackendftp.c:809 +#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:753 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:774 +#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:893 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1030 +#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1093 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1218 +#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1245 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1304 +#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1326 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1385 +#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1404 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1014 +#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:87 ../daemon/gvfsbackendtest.c:120 +#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:183 ../daemon/gvfschannel.c:297 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Operation was cancelled" + +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1211 +#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:946 +msgid "Seek not supported on stream" +msgstr "Seek not supported on stream" + +#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1241 +msgid "The query info operation is not supported" +msgstr "The query info operation is not supported" + +#: ../client/gdaemonvfs.c:604 +#, c-format +msgid "Error while getting mount info: %s" +msgstr "Error while getting mount info: %s" + +#: ../client/gvfsdaemondbus.c:559 ../client/gvfsdaemondbus.c:946 +#, c-format +msgid "Error connecting to daemon: %s" +msgstr "Error connecting to daemon: %s" + +#: ../common/gsysutils.c:127 +#, c-format +msgid "Error creating socket: %s" +msgstr "Error creating socket: %s" + +#: ../common/gsysutils.c:165 +#, c-format +msgid "Error connecting to socket: %s" +msgstr "Error connecting to socket: %s" + +#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:515 +msgid "Invalid file info format" +msgstr "Invalid file info format" + +#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:532 +msgid "Invalid attribute info list content" +msgstr "Invalid attribute info list content" + +#: ../daemon/daemon-main.c:63 ../daemon/daemon-main.c:206 +#, c-format +msgid "Error connecting to D-Bus: %s" +msgstr "Error connecting to D-Bus: %s" + +#. translators: This is the default daemon's application name, +#. * the %s is the type of the backend, like "ftp" +#: ../daemon/daemon-main.c:78 +#, c-format +msgid "%s Filesystem Service" +msgstr "%s Filesystem Service" + +#: ../daemon/daemon-main.c:97 +#, c-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Error: %s" + +#: ../daemon/daemon-main.c:131 +#, c-format +msgid "Usage: %s --spawner dbus-id object_path" +msgstr "Usage: %s --spawner dbus-id object_path" + +#: ../daemon/daemon-main.c:155 ../daemon/daemon-main.c:173 +#, c-format +msgid "Usage: %s key=value key=value ..." +msgstr "Usage: %s key=value key=value ..." + +#: ../daemon/daemon-main.c:171 +#, c-format +msgid "No mount type specified" +msgstr "No mount type specified" + +#: ../daemon/daemon-main.c:241 +#, c-format +msgid "mountpoint for %s already running" +msgstr "mountpoint for %s already running" + +#: ../daemon/daemon-main.c:252 +msgid "error starting mount daemon" +msgstr "error starting mount daemon" + +#. Translators: This is the name of the backend +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:347 +msgid "Burn" +msgstr "Burn" + +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:377 +msgid "Unable to create temporary directory" +msgstr "Unable to create temporary directory" + +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:406 ../daemon/gvfsbackendburn.c:417 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:452 ../daemon/gvfsbackendburn.c:673 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:720 ../daemon/gvfsbackendburn.c:746 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:784 +msgid "No such file or directory" +msgstr "No such file or directory" + +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:426 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1757 +msgid "Directory not empty" +msgstr "Directory not empty" + +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:460 ../daemon/gvfsbackendburn.c:898 +msgid "Can't copy file over directory" +msgstr "Can't copy file over directory" + +#. Translators: this is the display name of the backend +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:652 +msgid "CD/DVD Creator" +msgstr "CD/DVD Creator" + +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:681 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:652 +#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:393 ../daemon/gvfsbackendftp.c:742 +#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:637 +#, c-format +msgid "The file is not a directory" +msgstr "The file is not a directory" + +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:756 ../daemon/gvfsbackendburn.c:792 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:918 +msgid "File exists" +msgstr "File exists" + +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:846 +msgid "No such file or directory in target path" +msgstr "No such file or directory in target path" + +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:869 +msgid "Can't copy directory over directory" +msgstr "Can't copy directory over directory" + +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:878 +msgid "Target file exists" +msgstr "Target file exists" + +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 +msgid "Can't recursively copy directory" +msgstr "Can't recursively copy directory" + +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:944 +msgid "Not supported" +msgstr "Not supported" + +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:264 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:335 +msgid "No drive specified" +msgstr "No drive specified" + +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:279 +#, c-format +msgid "Cannot find drive %s" +msgstr "Cannot find drive %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:289 +#, c-format +msgid "Drive %s does not contain audio files" +msgstr "Drive %s does not contain audio files" + +#. Translator: %s is the device the disc is inserted into +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:297 +#, c-format +msgid "cdda mount on %s" +msgstr "cdda mount on %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:298 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:802 +#: ../hal/ghalmount.c:488 ../hal/ghalvolume.c:286 ../hal/ghalvolume.c:307 +#, c-format +msgid "Audio Disc" +msgstr "Audio Disc" + +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:359 +#, c-format +msgid "File system is busy: %d open file" +msgid_plural "File system is busy: %d open files" +msgstr[0] "File system is busy: %d open file" +msgstr[1] "File system is busy: %d open files" + +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:549 +#, c-format +msgid "No such file %s on drive %s" +msgstr "No such file %s on drive %s" + +#. Translators: paranoia is the name of the cd audio reading library +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:658 +#, c-format +msgid "Error from 'paranoia' on drive %s" +msgstr "Error from 'paranoia' on drive %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:721 +#, c-format +msgid "Error seeking in stream on drive %s" +msgstr "Error seeking in stream on drive %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:818 +#, c-format +msgid "No such file" +msgstr "No such file" + +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:825 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:573 +#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:345 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:590 +#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:799 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:866 +#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1037 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1111 +#, c-format +msgid "File doesn't exist" +msgstr "File doesn't exist" + +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:832 +#, c-format +msgid "The file does not exist or isn't an audio track" +msgstr "The file does not exist or isn't an audio track" + +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:938 +msgid "Audio CD Filesystem Service" +msgstr "Audio CD Filesystem Service" + +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:180 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:694 +msgid "Computer" +msgstr "Computer" + +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:467 +msgid "Filesystem" +msgstr "Filesystem" + +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:591 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:739 +#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:635 +msgid "Can't open directory" +msgstr "Can't open directory" + +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:595 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:733 +msgid "Can't open mountable file" +msgstr "Can't open mountable file" + +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:781 +#, c-format +msgid "Internal error: %s" +msgstr "Internal error: %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:813 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:927 +msgid "Can't mount file" +msgstr "Can't mount file" + +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:822 +msgid "No media in the drive" +msgstr "No media in the drive" + +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:879 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:970 +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1070 +msgid "Not a mountable file" +msgstr "Not a mountable file" + +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:985 +msgid "Can't unmount file" +msgstr "Can't unmount file" + +#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1101 +msgid "Can't eject file" +msgstr "Can't eject file" + +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:283 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1259 +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1720 ../daemon/gvfsbackendhttp.c:215 +#, c-format +msgid "HTTP Error: %s" +msgstr "HTTP Error: %s" + +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:299 +msgid "Could not parse response" +msgstr "Could not parse response" + +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:308 +msgid "Empty response" +msgstr "Empty response" + +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:315 +msgid "Unexpected reply from server" +msgstr "Unexpected reply from server" + +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:918 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1378 +#, c-format +msgid "Response invalid" +msgstr "Response invalid" + +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1062 +msgid "WebDAV share" +msgstr "WebDAV share" + +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1064 +#, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Enter password for %s" + +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1067 +msgid "Please enter proxy password" +msgstr "Please enter proxy password" + +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1176 ../daemon/gvfsbackendhttp.c:292 +#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:592 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:603 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:594 +msgid "Invalid mount spec" +msgstr "Invalid mount spec" + +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1263 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1267 +msgid "Not a WebDAV enabled share" +msgstr "Not a WebDAV-enabled share" + +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1334 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1409 +msgid "Could not create request" +msgstr "Could not create request" + +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1474 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1726 +msgid "Target file already exists" +msgstr "Target file already exists" + +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1544 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2689 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:982 +msgid "The file was externally modified" +msgstr "The file was externally modified" + +#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1575 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1020 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1743 +msgid "Backup file creation failed" +msgstr "Backup file creation failed" + +#. TODO: Name +#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:433 +msgid "dns-sd" +msgstr "dns-sd" + +#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:669 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:731 +msgid "Can't monitor file or directory." +msgstr "Can't monitor file or directory." + +#. TODO: Names, etc +#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:687 +msgid "Dns-SD" +msgstr "Dns-SD" + +#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:688 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:676 +#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:814 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:815 +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:183 +msgid "Accounts are unsupported" +msgstr "Accounts are unsupported" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:187 +msgid "Host closed connection" +msgstr "Host closed connection" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:191 +msgid "Cannot open data connection. Maybe your firewall prevents this?" +msgstr "Cannot open data connection. Maybe your firewall prevents this?" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:195 +msgid "Data connection closed" +msgstr "Data connection closed" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:201 +msgid "File unavailable" +msgstr "File unavailable" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:205 +msgid "Operation failed" +msgstr "Operation failed" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:210 +msgid "No space left on server" +msgstr "No space left on server" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:218 +msgid "Operation unsupported" +msgstr "Operation unsupported" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:222 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:261 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permission denied" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:226 +msgid "Page type unknown" +msgstr "Page type unknown" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:230 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1819 +#, c-format +msgid "Invalid filename" +msgstr "Invalid filename" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:234 ../daemon/gvfsbackendftp.c:312 +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:336 ../daemon/gvfsbackendftp.c:349 +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:365 ../daemon/gvfsbackendftp.c:648 +#, c-format +msgid "Invalid reply" +msgstr "Invalid reply" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:461 +#, c-format +msgid "broken transmission" +msgstr "broken transmission" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:553 ../daemon/gvfsbackendftp.c:666 +#, c-format +msgid "Could not connect to host" +msgstr "Could not connect to host" + +#. translators: %s here is the hostname +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:891 +#, c-format +msgid "Enter password for ftp on %s" +msgstr "Enter password for ftp on %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:910 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:834 +msgid "Password dialog cancelled" +msgstr "Password dialogue cancelled" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:962 +#, c-format +msgid "ftp on %s" +msgstr "ftp on %s" + +#. Translators: the first %s is the username, the second the host name +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:968 +#, c-format +msgid "ftp as %s on %s" +msgstr "ftp as %s on %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1000 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1411 +msgid "No hostname specified" +msgstr "No hostname specified" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1196 +msgid "backups not supported yet" +msgstr "backups not supported yet" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1411 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1614 +#, c-format +msgid "filename too long" +msgstr "filename too long" + +#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1744 +#, c-format +msgid "File does not exist" +msgstr "File does not exist" + +#. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042 +#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:234 +#, c-format +msgid "Digital Camera (%s)" +msgstr "Digital Camera (%s)" + +#. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic +#. Translators: %s is the device vendor +#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:379 ../hal/ghalvolume.c:390 +#, c-format +msgid "%s Camera" +msgstr "%s Camera" + +#. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic +#. Translators: %s is the device vendor +#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:382 ../hal/ghalvolume.c:385 +#, c-format +msgid "%s Audio Player" +msgstr "%s Audio Player" + +#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:391 ../hal/ghalvolume.c:402 +msgid "Camera" +msgstr "Camera" + +#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:393 ../hal/ghalvolume.c:398 +msgid "Audio Player" +msgstr "Audio Player" + +#. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042 +#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:613 +#, c-format +msgid "gphoto2 mount on %s" +msgstr "gphoto2 mount on %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:211 +#, c-format +msgid "HTTP Client Error: %s" +msgstr "HTTP Client Error: %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:550 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1751 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1229 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:960 +#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211 +msgid " (invalid encoding)" +msgstr " (invalid encoding)" + +#: ../daemon/gvfsbackendlocaltest.c:853 +msgid "Directory notification not supported" +msgstr "Directory notification not supported" + +#. smb:/// root link +#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:268 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:694 +msgid "Windows Network" +msgstr "Windows Network" + +#. "separate": a link to dns-sd://local/ +#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:392 +msgid "Local Network" +msgstr "Local Network" + +#. Translators: this is the friendly name of the 'network://' backend that +#. * shows computers in your local network. +#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:862 +msgid "Network Location Monitor" +msgstr "Network Location Monitor" + +#. Translators: This is "<sharename> on <servername>" and is used as name for an SMB share +#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:431 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:513 +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1222 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s on %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:253 +msgid "ssh program unexpectedly exited" +msgstr "ssh program unexpectedly exited" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:268 +msgid "Hostname not known" +msgstr "Hostname not known" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:275 +msgid "No route to host" +msgstr "No route to host" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:282 +msgid "Connection refused by server" +msgstr "Connection refused by server" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:289 +msgid "Host key verification failed" +msgstr "Host key verification failed" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:372 +msgid "Unable to spawn ssh program" +msgstr "Unable to spawn ssh program" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:388 +#, c-format +msgid "Unable to spawn ssh program: %s" +msgstr "Unable to spawn ssh program: %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:491 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:743 +msgid "Timed out when logging in" +msgstr "Timed out when logging in" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:819 +msgid "Enter passphrase for key" +msgstr "Enter passphrase for key" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:821 +msgid "Enter password" +msgstr "Enter password" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:881 +msgid "Can't send password" +msgstr "Can't send password" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:889 +msgid "Log In Anyway" +msgstr "Log In Anyway" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:889 +msgid "Cancel Login" +msgstr "Cancel Login" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:899 +#, c-format +msgid "" +"The identity of the remote computer (%s) is unknown.\n" +"This happens when you log in to a computer the first time.\n" +"\n" +"The identity sent by the remote computer is %s. If you want to be absolutely " +"sure it is safe to continue, contact the system administrator." +msgstr "" +"The identity of the remote computer (%s) is unknown.\n" +"This happens when you log in to a computer the first time.\n" +"\n" +"The identity sent by the remote computer is %s. If you want to be absolutely " +"sure it is safe to continue, contact the system administrator." + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:919 +msgid "Login dialog cancelled" +msgstr "Login dialogue cancelled" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:939 +msgid "Can't send host identity confirmation" +msgstr "Can't send host identity confirmation" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1330 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1353 +msgid "Protocol error" +msgstr "Protocol error" + +#. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp on <hostname>" +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1377 +#, c-format +msgid "sftp on %s" +msgstr "sftp on %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1401 +msgid "Unable to find supported ssh command" +msgstr "Unable to find supported ssh command" + +#. Translators: This is the name of the root of an sftp share, like "/ on <hostname>" +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1763 +#, c-format +msgid "/ on %s" +msgstr "/ on %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1827 +msgid "File is directory" +msgstr "File is directory" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1836 +msgid "Failure" +msgstr "Failure" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1901 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1963 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1974 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2032 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2122 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2151 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2199 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2278 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2389 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2430 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2482 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2553 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2573 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2727 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2753 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2810 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2869 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3149 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3278 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3311 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3412 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3453 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3509 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3545 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3579 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3594 +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3613 +msgid "Invalid reply received" +msgstr "Invalid reply received" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2220 +#, c-format +msgid "Error creating backup file: %s" +msgstr "Error creating backup file: %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2635 +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "Unable to create temporary file" + +#. translators: First %s is a share name, second is a server name +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:214 +#, c-format +msgid "Password required for share %s on %s" +msgstr "Password required for share %s on %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:465 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:505 +#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:92 +#, c-format +msgid "Internal Error (%s)" +msgstr "Internal Error (%s)" + +#. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:560 +msgid "Failed to mount Windows share" +msgstr "Failed to mount Windows share" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:685 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1116 +msgid "Unsupported seek type" +msgstr "Unsupported seek type" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1170 +#, c-format +msgid "Backup file creation failed: %s" +msgstr "Backup file creation failed: %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1627 +#, c-format +msgid "Error deleting file: %s" +msgstr "Error deleting file: %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1691 +#, c-format +msgid "Error moving file: %s" +msgstr "Error moving file: %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1715 +msgid "Can't move directory over directory" +msgstr "Can't move directory over directory" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1763 +#, c-format +msgid "Error removing target file: %s" +msgstr "Error removing target file: %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1787 +msgid "Can't recursively move directory" +msgstr "Can't recursively move directory" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1850 +msgid "Windows Shares Filesystem Service" +msgstr "Windows Shares Filesystem Service" + +#. translators: Name for the location that lists the smb shares +#. availible on a server (%s is the name of the server) +#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:702 +#, c-format +msgid "Windows shares on %s" +msgstr "Windows shares on %s" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:794 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:840 +msgid "The file is not a mountable" +msgstr "The file is not a mountable" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:862 +msgid "Not a regular file" +msgstr "Not a regular file" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1107 +msgid "Not a directory" +msgstr "Not a directory" + +#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1219 +msgid "Windows Network Filesystem Service" +msgstr "Windows Network Filesystem Service" + +#. translators: This is the name of the backend +#. Translators: this is the display name of the backend +#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:599 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:1188 +msgid "Trash" +msgstr "Wastebasket" + +#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:970 +#, c-format +msgid "%s (in trash)" +msgstr "%s (in wastebasket)" + +#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:1289 +msgid "Can't delete trash" +msgstr "Can't delete wastebasket" + +#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:1636 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:1711 +msgid "Trash directory notification not supported" +msgstr "Wastebasket directory notification not supported" + +#: ../daemon/gvfsdaemon.c:1032 +msgid "Invalid backend type" +msgstr "Invalid backend type" + +#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:104 +#, c-format +msgid "Error sending fd: %s" +msgstr "Error sending fd: %s" + +#: ../daemon/gvfsjobcloseread.c:112 ../daemon/gvfsjobclosewrite.c:119 +#: ../daemon/gvfsjobcopy.c:169 ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:140 +#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:151 ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:174 +#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:192 ../daemon/gvfsjobdelete.c:122 +#: ../daemon/gvfsjobenumerate.c:256 ../daemon/gvfsjobmakedirectory.c:122 +#: ../daemon/gvfsjobmount.c:109 ../daemon/gvfsjobmountmountable.c:156 +#: ../daemon/gvfsjobmove.c:169 ../daemon/gvfsjobopenforread.c:130 +#: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:148 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:162 +#: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:176 ../daemon/gvfsjobqueryattributes.c:135 +#: ../daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:131 ../daemon/gvfsjobqueryinfo.c:149 +#: ../daemon/gvfsjobread.c:120 ../daemon/gvfsjobseekread.c:119 +#: ../daemon/gvfsjobseekwrite.c:119 ../daemon/gvfsjobsetattribute.c:154 +#: ../daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:127 ../daemon/gvfsjobtrash.c:122 +#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:132 +#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:146 ../daemon/gvfsjobupload.c:169 +#: ../daemon/gvfsjobwrite.c:120 +msgid "Operation not supported by backend" +msgstr "Operation not supported by backend" + +#: ../daemon/gvfsjobmakesymlink.c:126 +msgid "Symlinks not supported by backend" +msgstr "Symlinks not supported by backend" + +#: ../daemon/gvfsjobsetattribute.c:123 +msgid "Invalid dbus message" +msgstr "Invalid dbus message" + +#: ../daemon/main.c:47 +msgid "Replace old daemon." +msgstr "Replace old daemon." + +#: ../daemon/main.c:48 +msgid "Don't start fuse." +msgstr "Don't start fuse." + +#: ../daemon/main.c:60 +msgid "GVFS Daemon" +msgstr "GVFS Daemon" + +#: ../daemon/main.c:63 +msgid "Main daemon for GVFS" +msgstr "Main daemon for GVFS" + +#. Translators: the first %s is the application name, +#. the second %s is the error message +#: ../daemon/main.c:74 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: ../daemon/main.c:76 ../programs/gvfs-cat.c:167 ../programs/gvfs-open.c:135 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information." +msgstr "Try \"%s --help\" for more information." + +#: ../daemon/mount.c:372 +msgid "Invalid arguments from spawned child" +msgstr "Invalid arguments from spawned child" + +#: ../daemon/mount.c:662 +#, c-format +msgid "Automount failed: %s" +msgstr "Automount failed: %s" + +#: ../daemon/mount.c:707 +msgid "The specified location is not mounted" +msgstr "The specified location is not mounted" + +#: ../daemon/mount.c:712 +msgid "The specified location is not supported" +msgstr "The specified location is not supported" + +#: ../daemon/mount.c:875 +msgid "Location is already mounted" +msgstr "Location is already mounted" + +#: ../daemon/mount.c:883 +msgid "Location is not mountable" +msgstr "Location is not mountable" + +#: ../hal/ghaldrive.c:142 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: ../hal/ghaldrive.c:144 +msgid "CD-R" +msgstr "CD-R" + +#: ../hal/ghaldrive.c:146 +msgid "CD-RW" +msgstr "CD-RW" + +#: ../hal/ghaldrive.c:150 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: ../hal/ghaldrive.c:152 +msgid "DVD+R" +msgstr "DVD+R" + +#: ../hal/ghaldrive.c:154 +msgid "DVD+RW" +msgstr "DVD+RW" + +#: ../hal/ghaldrive.c:156 +msgid "DVD-R" +msgstr "DVD-R" + +#: ../hal/ghaldrive.c:158 +msgid "DVD-RW" +msgstr "DVD-RW" + +#: ../hal/ghaldrive.c:160 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" + +#: ../hal/ghaldrive.c:163 +msgid "DVD±R" +msgstr "DVD±R" + +#: ../hal/ghaldrive.c:166 +msgid "DVD±RW" +msgstr "DVD±RW" + +#: ../hal/ghaldrive.c:168 +msgid "HDDVD" +msgstr "HDDVD" + +#: ../hal/ghaldrive.c:170 +msgid "HDDVD-r" +msgstr "HDDVD-r" + +#: ../hal/ghaldrive.c:172 +msgid "HDDVD-RW" +msgstr "HDDVD-RW" + +#: ../hal/ghaldrive.c:174 +msgid "Blu-ray" +msgstr "Blu-ray" + +#: ../hal/ghaldrive.c:176 +msgid "Blu-ray-R" +msgstr "Blu-ray-R" + +#: ../hal/ghaldrive.c:178 +msgid "Blu-ray-RE" +msgstr "Blu-ray-RE" + +#. translators: This wis something like "CD-ROM/DVD Drive" or +#. "CD-RW/Blue-ray Drive" depending on the properties of the drive +#: ../hal/ghaldrive.c:184 +#, c-format +msgid "%s/%s Drive" +msgstr "%s/%s Drive" + +#. translators: This wis something like "CD-ROM Drive" or "CD-RW Drive +#. depending on the properties of the drive +#: ../hal/ghaldrive.c:190 +#, c-format +msgid "%s Drive" +msgstr "%s Drive" + +#: ../hal/ghaldrive.c:194 +msgid "Floppy Drive" +msgstr "Floppy Drive" + +#: ../hal/ghaldrive.c:200 +msgid "Software RAID Drive" +msgstr "Software RAID Drive" + +#: ../hal/ghaldrive.c:202 +msgid "USB Drive" +msgstr "USB Drive" + +#: ../hal/ghaldrive.c:204 +msgid "ATA Drive" +msgstr "ATA Drive" + +#: ../hal/ghaldrive.c:206 +msgid "SCSI Drive" +msgstr "SCSI Drive" + +#: ../hal/ghaldrive.c:208 +msgid "FireWire Drive" +msgstr "FireWire Drive" + +#: ../hal/ghaldrive.c:212 +msgid "Tape Drive" +msgstr "Tape Drive" + +#: ../hal/ghaldrive.c:214 +msgid "CompactFlash Drive" +msgstr "CompactFlash Drive" + +#: ../hal/ghaldrive.c:216 +msgid "MemoryStick Drive" +msgstr "MemoryStick Drive" + +#: ../hal/ghaldrive.c:218 +msgid "SmartMedia Drive" +msgstr "SmartMedia Drive" + +#: ../hal/ghaldrive.c:220 +msgid "SD/MMC Drive" +msgstr "SD/MMC Drive" + +#: ../hal/ghaldrive.c:222 +msgid "Zip Drive" +msgstr "Zip Drive" + +#: ../hal/ghaldrive.c:224 +msgid "Jaz Drive" +msgstr "Jaz Drive" + +#: ../hal/ghaldrive.c:226 +msgid "Thumb Drive" +msgstr "Thumb Drive" + +#: ../hal/ghaldrive.c:229 +msgid "Mass Storage Drive" +msgstr "Mass Storage Drive" + +#: ../hal/ghaldrive.c:653 +#, c-format +msgid "Failed to eject media; one or more volumes on the media are busy." +msgstr "Failed to eject media; one or more volumes on the media are busy." + +#: ../hal/ghalmount.c:147 ../hal/ghalvolume.c:139 +msgid "CD-ROM Disc" +msgstr "CD-ROM Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:147 ../hal/ghalvolume.c:139 +msgid "Blank CD-ROM Disc" +msgstr "Blank CD-ROM Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:148 ../hal/ghalvolume.c:140 +msgid "CD-R Disc" +msgstr "CD-R Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:148 ../hal/ghalvolume.c:140 +msgid "Blank CD-R Disc" +msgstr "Blank CD-R Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:149 ../hal/ghalvolume.c:141 +msgid "CD-RW Disc" +msgstr "CD-RW Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:149 ../hal/ghalvolume.c:141 +msgid "Blank CD-RW Disc" +msgstr "Blank CD-RW Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:150 ../hal/ghalmount.c:152 ../hal/ghalvolume.c:142 +#: ../hal/ghalvolume.c:144 +msgid "DVD-ROM Disc" +msgstr "DVD-ROM Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:150 ../hal/ghalmount.c:152 ../hal/ghalvolume.c:142 +#: ../hal/ghalvolume.c:144 +msgid "Blank DVD-ROM Disc" +msgstr "Blank DVD-ROM Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:151 ../hal/ghalvolume.c:143 +msgid "DVD-RAM Disc" +msgstr "DVD-RAM Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:151 ../hal/ghalvolume.c:143 +msgid "Blank DVD-RAM Disc" +msgstr "Blank DVD-RAM Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:153 ../hal/ghalvolume.c:145 +msgid "DVD-RW Disc" +msgstr "DVD-RW Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:153 ../hal/ghalvolume.c:145 +msgid "Blank DVD-RW Disc" +msgstr "Blank DVD-RW Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:154 ../hal/ghalvolume.c:146 +msgid "DVD+R Disc" +msgstr "DVD+R Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:154 ../hal/ghalvolume.c:146 +msgid "Blank DVD+R Disc" +msgstr "Blank DVD+R Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:155 ../hal/ghalvolume.c:147 +msgid "DVD+RW Disc" +msgstr "DVD+RW Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:155 ../hal/ghalvolume.c:147 +msgid "Blank DVD+RW Disc" +msgstr "Blank DVD+RW Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:156 ../hal/ghalvolume.c:148 +msgid "DVD+R DL Disc" +msgstr "DVD+R DL Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:156 ../hal/ghalvolume.c:148 +msgid "Blank DVD+R DL Disc" +msgstr "Blank DVD+R DL Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:157 ../hal/ghalvolume.c:149 +msgid "Blu-Ray Disc" +msgstr "Blu-Ray Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:157 ../hal/ghalvolume.c:149 +msgid "Blank Blu-Ray Disc" +msgstr "Blank Blu-Ray Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:158 ../hal/ghalvolume.c:150 +msgid "Blu-Ray R Disc" +msgstr "Blu-Ray R Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:158 ../hal/ghalvolume.c:150 +msgid "Blank Blu-Ray R Disc" +msgstr "Blank Blu-Ray R Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:159 ../hal/ghalvolume.c:151 +msgid "Blu-Ray RW Disc" +msgstr "Blu-Ray RW Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:159 ../hal/ghalvolume.c:151 +msgid "Blank Blu-Ray RW Disc" +msgstr "Blank Blu-Ray RW Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:160 ../hal/ghalvolume.c:152 +msgid "HD DVD Disc" +msgstr "HD DVD Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:160 ../hal/ghalvolume.c:152 +msgid "Blank HD DVD Disc" +msgstr "Blank HD DVD Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:161 ../hal/ghalvolume.c:153 +msgid "HD DVD-R Disc" +msgstr "HD DVD-R Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:161 ../hal/ghalvolume.c:153 +msgid "Blank HD DVD-R Disc" +msgstr "Blank HD DVD-R Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:162 ../hal/ghalvolume.c:154 +msgid "HD DVD-RW Disc" +msgstr "HD DVD-RW Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:162 ../hal/ghalvolume.c:154 +msgid "Blank HD DVD-RW Disc" +msgstr "Blank HD DVD-RW Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:163 ../hal/ghalvolume.c:155 +msgid "MO Disc" +msgstr "MO Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:163 ../hal/ghalvolume.c:155 +msgid "Blank MO Disc" +msgstr "Blank MO Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:164 ../hal/ghalvolume.c:156 +msgid "Disc" +msgstr "Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:164 ../hal/ghalvolume.c:156 +msgid "Blank Disc" +msgstr "Blank Disc" + +#: ../hal/ghalmount.c:349 +#, c-format +msgid "%.1f kB Media" +msgstr "%.1f kB Media" + +#: ../hal/ghalmount.c:354 +#, c-format +msgid "%.1f MB Media" +msgstr "%.1f MB Media" + +#: ../hal/ghalmount.c:359 +#, c-format +msgid "%.1f GB Media" +msgstr "%.1f GB Media" + +#: ../hal/ghalmount.c:486 ../hal/ghalvolume.c:305 +msgid "Mixed Audio/Data Disc" +msgstr "Mixed Audio/Data Disc" + +#: ../hal/ghalvolume.c:190 +#, c-format +msgid "%.1f kB" +msgstr "%.1f kB" + +#: ../hal/ghalvolume.c:195 +#, c-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../hal/ghalvolume.c:200 +#, c-format +msgid "%.1f GB" +msgstr "%.1f GB" + +#. Translators: %s is the size of the volume (e.g. 512 MB) +#: ../hal/ghalvolume.c:293 +#, c-format +msgid "%s Encrypted Data" +msgstr "%s Encrypted Data" + +#. Translators: %s is the size of the volume (e.g. 512 MB) +#: ../hal/ghalvolume.c:316 +#, c-format +msgid "%s Media" +msgstr "%s Media" + +#. Translators: the first %s is the program name, the second one +#. is the URI of the file, the third is the error message. +#: ../programs/gvfs-cat.c:59 +#, c-format +msgid "%s: %s: error opening file: %s\n" +msgstr "%s: %s: error opening file: %s\n" + +#. Translators: the first %s is the program name, the +#. second one is the URI of the file. +#: ../programs/gvfs-cat.c:82 +#, c-format +msgid "%s: %s, error writing to stdout" +msgstr "%s: %s, error writing to stdout" + +#. Translators: the first %s is the program name, the second one +#. is the URI of the file, the third is the error message. +#: ../programs/gvfs-cat.c:94 +#, c-format +msgid "%s: %s: error reading: %s\n" +msgstr "%s: %s: error reading: %s\n" + +#. Translators: the first %s is the program name, the second one +#. is the URI of the file, the third is the error message. +#: ../programs/gvfs-cat.c:112 +#, c-format +msgid "%s: %s:error closing: %s\n" +msgstr "%s: %s:error closing: %s\n" + +#: ../programs/gvfs-cat.c:138 +msgid "LOCATION... - concatenate LOCATIONS to standard output." +msgstr "LOCATION... - concatenate LOCATIONS to standard output." + +#. Translators: this message will appear after the usage string +#. and before the list of options. +#: ../programs/gvfs-cat.c:143 +msgid "" +"Concatenate files at locations and print to the standard output. Works just " +"like the traditional cat utility, but using gvfs location instead local " +"files: for example you can use something like smb://server/resource/file.txt " +"as location to concatenate." +msgstr "" +"Concatenate files at locations and print to the standard output. Works just " +"like the traditional cat utility, but using gvfs location instead local " +"files: for example you can use something like smb://server/resource/file.txt " +"as location to concatenate." + +#: ../programs/gvfs-cat.c:150 +msgid "" +"Note: just pipe through cat if you need its formatting option like -n, -T or " +"other." +msgstr "" +"Note: just pipe through cat if you need its formatting option like -n, -T or " +"other." + +#. Translators: the %s is the program name. This error message +#. means the user is calling gvfs-cat without any argument. +#: ../programs/gvfs-cat.c:165 ../programs/gvfs-open.c:133 +#, c-format +msgid "%s: missing locations" +msgstr "%s: missing locations" + +#. Translators: the first %s is the program name, the second one +#. is the URI of the file, the third is the error message. +#: ../programs/gvfs-open.c:58 +#, c-format +msgid "%s: %s: error opening location: %s\n" +msgstr "%s: %s: error opening location: %s\n" + +#. Translators: the first %s is the program name, the second one +#. is the URI of the file, the third is the error message. +#: ../programs/gvfs-open.c:85 +#, c-format +msgid "%s: %s: error launching application: %s\n" +msgstr "%s: %s: error launching application: %s\n" + +#: ../programs/gvfs-open.c:115 +msgid "FILES... - open FILES with registered application." +msgstr "FILES... - open FILES with registered application." + +#. Translators: this message will appear after the usage string +#. and before the list of options. +#: ../programs/gvfs-open.c:119 +msgid "" +"Opens the file(s) with the default application registered to handle the type " +"of the file." +msgstr "" +"Opens the file(s) with the default application registered to handle the type " +"of the file." |