From 3755585b8922cb0c5956a8a3bb9b7765fab12517 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nart Tlisha Date: Tue, 26 Jul 2022 11:20:34 +0000 Subject: Add Abkhazian translation --- po/LINGUAS | 1 + po/ab.po | 2275 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 2276 insertions(+) create mode 100644 po/ab.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 9794841c..37a820e4 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,4 +1,5 @@ # please keep this list sorted alphabetically +ab af ar as diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po new file mode 100644 index 00000000..113a19bd --- /dev/null +++ b/po/ab.po @@ -0,0 +1,2275 @@ +# Copyright (C) 2022 The Abkhazian language development fund named after Bagrat Shinkuba +# This file is distributed under the same license as the gvfs package. +# Нанба Наала , 2022. +# + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gvfs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gvfs/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-19 13:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-22 16:00+0000\n" +"Last-Translator: Нанба Наала \n" +"Language-Team: Abkhazian \n" +"Language: ab\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: client/gdaemonfile.c:435 client/gdaemonfile.c:2718 +msgid "Operation not supported, files on different mounts" +msgstr "" + +#: client/gdaemonfile.c:1028 client/gdaemonfile.c:3066 +#: client/gvfsiconloadable.c:351 daemon/gvfsjobopenforread.c:183 +#: daemon/gvfsjobopenforwrite.c:333 +msgid "Couldn’t get stream file descriptor" +msgstr "" + +#: client/gdaemonfile.c:1144 client/gdaemonfile.c:1216 +#: client/gvfsiconloadable.c:145 +msgid "Didn’t get stream file descriptor" +msgstr "" + +#: client/gdaemonfile.c:1338 +#, c-format +msgid "Invalid return value from %s" +msgstr "" + +#. translators: this is an error message when there is no user visible "mount" object +#. corresponding to a particular path/uri +#: client/gdaemonfile.c:2188 client/gdaemonfile.c:3329 +msgid "Could not find enclosing mount" +msgstr "" + +#: client/gdaemonfile.c:2220 +#, c-format +msgid "Invalid filename %s" +msgstr "" + +#: client/gdaemonfile.c:2534 client/gdaemonfile.c:2544 +#: client/gdaemonfile.c:2566 client/gdaemonvfs.c:1234 client/gdaemonvfs.c:1255 +#: client/gdaemonvfs.c:1266 client/gdaemonvfs.c:1298 +#, c-format +msgid "Error setting file metadata: %s" +msgstr "" + +#: client/gdaemonfile.c:2535 client/gdaemonvfs.c:1256 +msgid "can’t open metadata tree" +msgstr "" + +#: client/gdaemonfile.c:2545 client/gdaemonvfs.c:1267 +msgid "can’t get metadata proxy" +msgstr "" + +#: client/gdaemonfile.c:2567 client/gdaemonvfs.c:1299 +msgid "values must be string or list of strings" +msgstr "" + +#: client/gdaemonfileinputstream.c:544 client/gdaemonfileinputstream.c:552 +#: client/gdaemonfileinputstream.c:1686 client/gdaemonfileinputstream.c:1695 +#: client/gdaemonfileoutputstream.c:495 client/gdaemonfileoutputstream.c:503 +#: client/gdaemonfileoutputstream.c:1433 client/gdaemonfileoutputstream.c:1442 +#, c-format +msgid "Error in stream protocol: %s" +msgstr "" + +#: client/gdaemonfileinputstream.c:552 client/gdaemonfileinputstream.c:1695 +#: client/gdaemonfileoutputstream.c:503 client/gdaemonfileoutputstream.c:1442 +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2453 daemon/gvfsbackendmtp.c:2844 +msgid "End of stream" +msgstr "" + +#: client/gdaemonfileinputstream.c:649 client/gdaemonfileinputstream.c:802 +#: client/gdaemonfileinputstream.c:922 client/gdaemonfileinputstream.c:1173 +#: client/gdaemonfileinputstream.c:1418 client/gdaemonfileoutputstream.c:553 +#: client/gdaemonfileoutputstream.c:731 client/gdaemonfileoutputstream.c:926 +#: client/gdaemonfileoutputstream.c:1092 client/gdaemonfileoutputstream.c:1274 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5531 daemon/gvfsbackendsmb.c:1108 +#: daemon/gvfsbackendtest.c:92 daemon/gvfsbackendtest.c:125 +#: daemon/gvfsbackendtest.c:188 daemon/gvfschannel.c:347 +#: daemon/gvfsftptask.c:224 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "" + +#: client/gdaemonfileinputstream.c:1355 client/gdaemonfileoutputstream.c:1035 +msgid "Seek not supported on stream" +msgstr "" + +#: client/gdaemonfileoutputstream.c:1204 +msgid "Truncate not supported on stream" +msgstr "" + +#: client/gdaemonvfs.c:780 +#, c-format +msgid "Error while getting mount info: %s" +msgstr "" + +#: client/gvfsdaemondbus.c:285 client/gvfsdaemondbus.c:651 +#: daemon/gvfsafpvolume.c:394 daemon/gvfsafpvolume.c:655 +#: daemon/gvfsafpvolume.c:799 daemon/gvfsafpvolume.c:980 +#: daemon/gvfsafpvolume.c:1164 daemon/gvfsafpvolume.c:1339 +#: daemon/gvfsafpvolume.c:1491 daemon/gvfsafpvolume.c:1913 +#: daemon/gvfsafpvolume.c:2034 daemon/gvfsafpvolume.c:2189 +#: daemon/gvfsafpvolume.c:2402 daemon/gvfsbackendadmin.c:150 +#: daemon/gvfsbackendafc.c:166 daemon/gvfsbackendgoogle.c:256 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:346 daemon/gvfsbackendsftp.c:1125 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2215 daemon/gvfsftptask.c:437 daemon/mount.c:437 +#, c-format +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: common/gvfsdaemonprotocol.c:358 +msgid "Invalid file info format" +msgstr "" + +#: common/gvfsdnssdresolver.c:216 +#, c-format +msgid "Error initializing Avahi: %s" +msgstr "" + +#. Translators: +#. * - the first %s refers to the service type +#. * - the second %s refers to the service name +#. * - the third %s refers to the domain +#. +#: common/gvfsdnssdresolver.c:1144 +#, c-format +msgid "Error resolving “%s” service “%s” on domain “%s”" +msgstr "" + +#. Translators: +#. * - the first %s refers to the service type +#. * - the second %s refers to the service name +#. * - the third %s refers to the domain +#. * - the fourth %s refers to the required TXT keys +#. +#: common/gvfsdnssdresolver.c:1168 +#, c-format +msgid "" +"Error resolving “%s” service “%s” on domain “%s”. One or more TXT records " +"are missing. Keys required: “%s”." +msgstr "" + +#. Translators: +#. * - the first %s refers to the service type +#. * - the second %s refers to the service name +#. * - the third %s refers to the domain +#. +#: common/gvfsdnssdresolver.c:1183 +#, c-format +msgid "Timed out resolving “%s” service “%s” on domain “%s”" +msgstr "" + +#: common/gvfsdnssdresolver.c:1223 +msgid "Error initializing Avahi resolver" +msgstr "" + +#: common/gvfsdnssdutils.c:233 common/gvfsdnssdutils.c:263 +#: common/gvfsdnssdutils.c:280 +#, c-format +msgid "Malformed DNS-SD encoded_triple “%s”" +msgstr "" + +#: common/gvfsicon.c:250 +#, c-format +msgid "Can’t handle version %d of GVfsIcon encoding" +msgstr "" + +#: common/gvfsicon.c:260 +msgid "Malformed input data for GVfsIcon" +msgstr "" + +#. translators: This is the default daemon's application name, +#. * the %s is the type of the backend, like "FTP" +#: daemon/daemon-main.c:100 +#, c-format +msgid "%s File System Service" +msgstr "" + +#: daemon/daemon-main.c:178 +#, c-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#: daemon/daemon-main.c:236 +#, c-format +msgid "Usage: %s --spawner dbus-id object_path" +msgstr "" + +#: daemon/daemon-main.c:260 daemon/daemon-main.c:278 +#, c-format +msgid "Usage: %s key=value key=value …" +msgstr "" + +#: daemon/daemon-main.c:276 +msgid "No mount type specified" +msgstr "" + +#: daemon/daemon-main.c:308 +#, c-format +msgid "mountpoint for %s already running" +msgstr "" + +#: daemon/daemon-main.c:337 +msgid "error starting mount daemon" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpconnection.c:787 +msgid "The connection is not opened" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpconnection.c:794 +msgid "The connection is closed" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpconnection.c:897 +msgid "Got EOS" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpconnection.c:1060 daemon/gvfsafpconnection.c:1102 +#: daemon/gvfsftptask.c:397 +msgid "Host closed connection" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpconnection.c:1521 +msgid "Connection unexpectedly went down" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpconnection.c:1548 +msgid "Got unexpected end of stream" +msgstr "" + +#. Translators: %d is a constant, currently hardcoded to 256 +#: daemon/gvfsafpserver.c:195 daemon/gvfsafpserver.c:477 +#, c-format +msgid "The server doesn’t support passwords longer than %d character." +msgid_plural "The server doesn’t support passwords longer than %d characters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: daemon/gvfsafpserver.c:221 daemon/gvfsafpserver.c:530 +msgid "An invalid username was provided." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpserver.c:390 +#, c-format +msgid "Unable to login to the server “%s” with the given password." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpserver.c:425 daemon/gvfsafpserver.c:647 +#: daemon/gvfsafpserver.c:823 daemon/gvfsafpserver.c:871 +#: daemon/gvfsafpserver.c:987 daemon/gvfsafpserver.c:1659 +#, c-format +msgid "Unable to connect to the server “%s”. A communication problem occurred." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpserver.c:620 +#, c-format +msgid "Unable to connect to the server “%s” with the given password." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpserver.c:673 daemon/gvfsafpserver.c:698 +#, c-format +msgid "The server “%s” doesn’t support anonymous access." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpserver.c:726 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to the server “%s”. No suitable authentication mechanism " +"was found." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpserver.c:801 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to the server “%s”. The server doesn’t support AFP version " +"3.0 or later." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpserver.c:912 +#, c-format +msgid "Permission denied." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpserver.c:917 +#, c-format +msgid "The command is not supported by the server." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpserver.c:921 +#, c-format +msgid "Your password has expired." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpserver.c:925 +#, c-format +msgid "Your password needs to be changed." +msgstr "" + +#. Translators: the first %s is the username, the second the host name +#: daemon/gvfsafpserver.c:1063 daemon/gvfsbackendftp.c:530 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:1167 +#, c-format +msgid "" +"Authentication Required\n" +"Enter password for “%s” on “%s”:" +msgstr "" + +#. Translators: %s here is the hostname +#. Translators: %s is the hostname +#. Translators: %s is a server name +#: daemon/gvfsafpserver.c:1066 daemon/gvfsbackendftp.c:533 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:1174 daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:379 +#, c-format +msgid "" +"Authentication Required\n" +"Enter user and password for “%s”:" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpserver.c:1098 +msgid "The password prompt was cancelled." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpserver.c:1216 +msgid "Unable to disconnect from the server." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpserver.c:1357 daemon/gvfsafpserver.c:1733 +msgid "Unable to connect to the server. A communication problem occurred." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpserver.c:1692 +msgid "Identification not found." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafputils.c:124 +#, c-format +msgid "Got error “%s” from server" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafputils.c:127 +#, c-format +msgid "Got unknown error code %d from server" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:136 +msgid "Volume doesn’t exist" +msgstr "" + +#. Translators: first %s is volumename and second servername +#: daemon/gvfsafpvolume.c:158 +#, c-format +msgid "Couldn’t load %s on %s" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:398 daemon/gvfsafpvolume.c:1652 +#: daemon/gvfsafpvolume.c:2406 daemon/gvfsbackendafc.c:150 +#: daemon/gvfsbackendafc.c:1064 daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:180 +#: daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:312 daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:344 +#: daemon/gvfsbackendarchive.c:738 daemon/gvfsbackendarchive.c:793 +#: daemon/gvfsbackendarchive.c:845 daemon/gvfsbackendarchive.c:874 +#: daemon/gvfsbackendcdda.c:908 daemon/gvfsbackendcomputer.c:639 +#: daemon/gvfsbackenddnssd.c:425 daemon/gvfsbackendftp.c:795 +#: daemon/gvfsbackendftp.c:1189 daemon/gvfsbackendmtp.c:1754 +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1770 daemon/gvfsbackendmtp.c:2177 +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2240 daemon/gvfsbackendmtp.c:2307 +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2669 daemon/gvfsbackendmtp.c:2948 +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:3091 daemon/gvfsbackendnetwork.c:697 +#: daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1125 daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1192 +#: daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1374 daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1447 +#, c-format +msgid "File doesn’t exist" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:402 daemon/gvfsafpvolume.c:2410 +#: daemon/gvfsbackendafp.c:289 daemon/gvfsbackendafp.c:492 +#: daemon/gvfsbackendafp.c:1341 daemon/gvfsbackenddav.c:2797 +#: daemon/gvfsbackenddav.c:3752 daemon/gvfsbackenddav.c:3999 +#: daemon/gvfsbackendftp.c:832 daemon/gvfsbackendnfs.c:2480 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2725 daemon/gvfsbackendsftp.c:3500 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:3948 daemon/gvfsbackendsftp.c:5020 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6105 +msgid "File is directory" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:406 +msgid "Too many files open" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:659 daemon/gvfsafpvolume.c:807 +msgid "Target file is open" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:663 daemon/gvfsbackendafc.c:154 +#: daemon/gvfsbackendburn.c:421 daemon/gvfsbackenddav.c:3305 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2497 daemon/gvfsbackendsftp.c:2209 +msgid "Directory not empty" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:667 +msgid "Target object is marked as not deletable (DeleteInhibit)" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:671 daemon/gvfsafpvolume.c:1180 +#: daemon/gvfsafpvolume.c:2038 daemon/gvfsbackendgoogle.c:262 +#, c-format +msgid "Target object doesn’t exist" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:675 daemon/gvfsafpvolume.c:819 +#: daemon/gvfsafpvolume.c:1002 daemon/gvfsafpvolume.c:1184 +#: daemon/gvfsafpvolume.c:2042 +msgid "Volume is read-only" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:803 daemon/gvfsafpvolume.c:984 +#: daemon/gvfsafpvolume.c:1503 daemon/gvfsafpvolume.c:1917 +#: daemon/gvfsafpvolume.c:2534 +msgid "Not enough space on volume" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:811 daemon/gvfsafpvolume.c:1355 +#: daemon/gvfsafpvolume.c:1507 daemon/gvfsbackendafp.c:296 +#: daemon/gvfsbackendafp.c:499 daemon/gvfsbackenddav.c:2868 +#: daemon/gvfsbackenddav.c:3222 daemon/gvfsbackenddav.c:3378 +#: daemon/gvfsbackenddav.c:3484 daemon/gvfsbackenddav.c:3718 +#: daemon/gvfsbackenddav.c:3762 daemon/gvfsbackenddav.c:3989 +#: daemon/gvfsbackendftp.c:811 daemon/gvfsbackendftp.c:999 +#: daemon/gvfsbackendftp.c:1509 daemon/gvfsbackendftp.c:1576 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1703 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1780 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2157 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2237 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2757 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3204 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3869 daemon/gvfsbackendmtp.c:1650 +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1693 daemon/gvfsbackendnfs.c:2490 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5029 daemon/gvfsbackendsmb.c:2097 +msgid "Target file already exists" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:815 daemon/gvfsafpvolume.c:994 +msgid "Ancestor directory doesn’t exist" +msgstr "" + +#. Translators: flat means volume doesn't support directories +#. (all files are in the volume root) +#: daemon/gvfsafpvolume.c:990 +msgid "Volume is flat and doesn’t support directories" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:998 +msgid "Target directory already exists" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:1168 daemon/gvfsbackendafp.c:604 +msgid "Can’t rename volume" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:1172 +msgid "Object with that name already exists" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:1176 +msgid "Target object is marked as not renameable (RenameInhibit)" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:1343 +msgid "Can’t move directory into one of its descendants" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:1347 +msgid "Can’t move sharepoint into a shared directory" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:1351 +msgid "Can’t move a shared directory into the Trash" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:1359 +msgid "Object being moved is marked as not renameable (RenameInhibit)" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:1363 +msgid "Object being moved doesn’t exist" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:1495 +msgid "Server doesn’t support the FPCopyFile operation" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:1499 +msgid "Unable to open source file for reading" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:1511 +msgid "Source file and/or destination directory doesn’t exist" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:1515 +msgid "Source file is a directory" +msgstr "" + +#. Translators: range conflict means +#. requested data are locked by another user +#: daemon/gvfsafpvolume.c:1923 +msgid "Range lock conflict exists" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:2193 daemon/gvfsbackendmtp.c:1473 +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1498 daemon/gvfsbackendmtp.c:1701 +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2077 daemon/gvfsbackendmtp.c:2594 +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2989 daemon/gvfsbackendmtp.c:3125 +msgid "Directory doesn’t exist" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:2197 +msgid "Target object is not a directory" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:2530 +msgid "File is not open for write access" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:2538 +msgid "File is locked by another user" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsafpvolume.c:2670 +msgid "File is not open for read access" +msgstr "" + +#. Return G_IO_ERROR_NOT_SUPPORTED instead of +#. * G_IO_ERROR_CANT_CREATE_BACKUP to proceed with the GIO +#. * fallback copy. +#. +#: daemon/gvfsbackendadmin.c:104 daemon/gvfsbackendadmin.c:871 +#: daemon/gvfsbackendafc.c:2361 daemon/gvfsbackendafp.c:1781 +#: daemon/gvfsbackendburn.c:829 daemon/gvfsbackendburn.c:951 +#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:812 daemon/gvfsbackenddav.c:4081 +#: daemon/gvfsbackenddav.c:4113 daemon/gvfsbackenddav.c:4141 +#: daemon/gvfsbackendftp.c:1209 daemon/gvfsbackendftp.c:1257 +#: daemon/gvfsbackendftp.c:1278 daemon/gvfsbackendftp.c:1624 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1590 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1623 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1652 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1675 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1741 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2013 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2045 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2084 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2117 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2127 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2198 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2393 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2508 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2733 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3069 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3079 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3114 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3181 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3190 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3774 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3835 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3852 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3864 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3950 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3967 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2238 +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2451 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2548 +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2641 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3250 +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3258 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3268 +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1746 daemon/gvfsbackendmtp.c:2047 +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2296 daemon/gvfsbackendmtp.c:2487 +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2570 daemon/gvfsbackendmtp.c:2658 +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2726 daemon/gvfsbackendmtp.c:2921 +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:3064 daemon/gvfsbackendnfs.c:2372 +#: daemon/gvfsbackendnfs.c:2422 daemon/gvfsbackendnfs.c:2548 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2213 daemon/gvfsbackendsftp.c:5417 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5515 daemon/gvfsbackendsftp.c:6227 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6259 daemon/gvfsbackendsftp.c:6285 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6293 daemon/gvfsbackendsftp.c:6780 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6842 daemon/gvfsbackendsftp.c:6850 +#: daemon/gvfsbackendsmb.c:1700 daemon/gvfsftptask.c:429 +#: daemon/gvfsjobcloseread.c:113 daemon/gvfsjobclosewrite.c:121 +#: daemon/gvfsjobcopy.c:121 daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:143 +#: daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:154 daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:177 +#: daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:195 daemon/gvfsjobdelete.c:108 +#: daemon/gvfsjobenumerate.c:272 daemon/gvfsjobmakedirectory.c:108 +#: daemon/gvfsjobmount.c:112 daemon/gvfsjobmountmountable.c:138 +#: daemon/gvfsjobmove.c:121 daemon/gvfsjobopenforread.c:120 +#: daemon/gvfsjobopenforwrite.c:184 daemon/gvfsjobopenforwrite.c:198 +#: daemon/gvfsjobopenforwrite.c:212 daemon/gvfsjobopeniconforread.c:104 +#: daemon/gvfsjobpollmountable.c:107 daemon/gvfsjobpull.c:125 +#: daemon/gvfsjobpush.c:125 daemon/gvfsjobqueryattributes.c:145 +#: daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:116 daemon/gvfsjobqueryinfo.c:124 +#: daemon/gvfsjobqueryinforead.c:125 daemon/gvfsjobqueryinfowrite.c:125 +#: daemon/gvfsjobread.c:123 daemon/gvfsjobseekread.c:121 +#: daemon/gvfsjobseekwrite.c:121 daemon/gvfsjobsetattribute.c:130 +#: daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:111 daemon/gvfsjobstartmountable.c:113 +#: daemon/gvfsjobstopmountable.c:115 daemon/gvfsjobtrash.c:107 +#: daemon/gvfsjobtruncate.c:113 daemon/gvfsjobunmountmountable.c:157 +#: daemon/gvfsjobunmountmountable.c:172 daemon/gvfsjobwrite.c:123 +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendadmin.c:999 daemon/gvfsbackendarchive.c:639 +#: daemon/gvfsbackendarchive.c:668 daemon/gvfsbackenddav.c:2354 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2943 daemon/gvfsbackendhttp.c:303 +#: daemon/gvfsbackendsmb.c:582 +msgid "Invalid mount spec" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafc.c:146 +msgid "Internal Apple File Control error" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafc.c:158 +msgid "The device did not respond" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafc.c:162 +msgid "The connection was interrupted" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafc.c:170 +msgid "Invalid Apple File Control data received" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafc.c:174 +#, c-format +msgid "Unhandled Apple File Control error (%d)" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafc.c:190 +msgid "Listing applications installed on device failed" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafc.c:206 +msgid "Accessing application icons on device failed" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafc.c:228 +msgid "Lockdown Error: Invalid Argument" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafc.c:232 +msgid "The device is password protected" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafc.c:236 +msgid "Unable to connect" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafc.c:240 +msgid "User refused to trust this computer" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafc.c:244 +msgid "The user has not trusted this computer" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafc.c:248 +#, c-format +msgid "Unhandled Lockdown error (%d)" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafc.c:265 +msgid "libimobiledevice Error: Invalid Argument" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafc.c:269 +msgid "" +"libimobiledevice Error: No device found. Make sure usbmuxd is set up " +"correctly." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafc.c:273 +#, c-format +msgid "Unhandled libimobiledevice error (%d)" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafc.c:394 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafc.c:394 daemon/gvfsbackend.c:1025 +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:750 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafc.c:411 daemon/gvfsbackendafc.c:442 +msgid "Invalid AFC location: must be in the form of afc://uuid:port-number" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafc.c:428 +#, c-format +msgid "Apple Mobile Device" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafc.c:433 +#, c-format +msgid "Apple Mobile Device, Jailbroken" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafc.c:438 +#, c-format +msgid "Documents on Apple Mobile Device" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is the device name, with the service being browsed in brackets, eg.: +#. * Alan Smithee's iPhone (jailbreak) +#: daemon/gvfsbackendafc.c:496 +#, c-format +msgid "%s (jailbreak)" +msgstr "" + +#. translators: +#. * This is "Documents on foo" where foo is the device name, eg.: +#. * Documents on Alan Smithee's iPhone +#: daemon/gvfsbackendafc.c:503 monitor/afc/afcvolume.c:176 +#, c-format +msgid "Documents on %s" +msgstr "" + +#. translators: +#. * %s is the device name. 'Try again' is the caption of the button +#. * shown in the dialog which is defined above. +#: daemon/gvfsbackendafc.c:577 +#, c-format +msgid "" +"Device Locked\n" +"The device “%s” is locked.\n" +"\n" +"Enter the passcode on the device and click “Try again”." +msgstr "" + +#. translators: +#. * %s is the device name. 'Try again' is the caption of the button +#. * shown in the dialog which is defined above. 'Trust' is the caption +#. * of the button shown in the device. +#: daemon/gvfsbackendafc.c:585 +#, c-format +msgid "" +"Untrusted Device\n" +"The device “%s” is not trusted yet.\n" +"\n" +"Select “Trust” on the device and click “Try again”." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafc.c:1053 daemon/gvfsbackendarchive.c:746 +#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:657 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3577 +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1548 daemon/gvfsbackendmtp.c:2329 +#: daemon/gvfsbackendnfs.c:356 daemon/gvfsbackendrecent.c:126 +#: daemon/gvfsbackendsmb.c:672 daemon/gvfsbackendtrash.c:234 +msgid "Can’t open directory" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafc.c:1273 daemon/gvfsbackendafc.c:2528 +#: daemon/gvfsbackendafp.c:1270 daemon/gvfsbackendafp.c:1359 +#: daemon/gvfsbackenddav.c:3659 daemon/gvfsbackendftp.c:1461 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:3722 daemon/gvfsbackendsftp.c:4009 +msgid "Backups not supported" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafc.c:1435 daemon/gvfsbackendsmb.c:725 +#: daemon/gvfsbackendsmb.c:1204 +msgid "Unsupported seek type" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:208 daemon/gvfsbackendcomputer.c:958 +#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:1053 daemon/gvfsbackendcomputer.c:1159 +#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:1249 daemon/gvfsbackendcomputer.c:1322 +#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:1391 daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1120 +#: daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1166 +msgid "Not a mountable file" +msgstr "" + +#. Translators: first %s is username and second serververname +#. Translators: first %s is volumename and second servername +#. Translators: the first %s is the username, the second the host name +#. Translators: This is " on " and is used as name for an NFS mount +#. Translators: This is the name of an SFTP share, like " on " +#. Set the mountspec according to original uri, no matter whether user changes +#. credentials during mount loop. Nautilus and other gio clients depend +#. on correct mountspec, setting it to real (different) credentials would +#. lead to G_IO_ERROR_NOT_MOUNTED errors +#. +#. Translators: This is " on " and is used as name for an SMB share +#: daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:446 daemon/gvfsbackendafp.c:2105 +#: daemon/gvfsbackendftp.c:681 daemon/gvfsbackendnfs.c:290 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2070 daemon/gvfsbackendsmb.c:442 +#: daemon/gvfsbackendsmb.c:1376 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the servername +#: daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:450 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:483 daemon/gvfsbackendafp.c:2140 +#: daemon/gvfsbackendarchive.c:628 daemon/gvfsbackendftp.c:723 +#: daemon/gvfsbackendnfs.c:197 daemon/gvfsbackendsftp.c:2122 +msgid "No hostname specified" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:568 daemon/gvfsbackendafp.c:2235 +msgid "Apple Filing Protocol Service" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafp.c:286 daemon/gvfsbackendburn.c:877 +#: daemon/gvfsbackenddav.c:3747 daemon/gvfsbackendftp.c:1568 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1752 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2095 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3141 +msgid "Can’t copy directory over directory" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafp.c:305 daemon/gvfsbackendburn.c:893 +#: daemon/gvfsbackenddav.c:3782 daemon/gvfsbackendftp.c:1591 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1814 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3168 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3216 daemon/gvfsbackendmtp.c:1641 +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1656 +msgid "Can’t recursively copy directory" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafp.c:489 daemon/gvfsbackenddav.c:3560 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2209 daemon/gvfsbackendnfs.c:2474 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5015 daemon/gvfsbackendsmb.c:2086 +msgid "Can’t move directory over directory" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafp.c:1284 +#, c-format +msgid "Unable to create temporary file (%s)" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafp.c:1348 daemon/gvfsbackenddav.c:2975 +#: daemon/gvfsbackendnfs.c:1177 daemon/gvfsbackendsftp.c:3963 +#: daemon/gvfsbackendsmb.c:1077 +msgid "The file was externally modified" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafp.c:1765 daemon/gvfsbackendftp.c:1250 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5479 +msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" +msgstr "" + +#. Translators: first %s is volumename, second username and third servername +#: daemon/gvfsbackendafp.c:2100 +#, c-format +msgid "%s for %s on %s" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendafp.c:2149 +msgid "No volume specified" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of the root in a mounted archive file, +#. e.g. "/ in archive.tar.gz" for a file with the name "archive.tar.gz" +#: daemon/gvfsbackendarchive.c:350 +#, c-format +msgid "/ in %s" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendarchive.c:883 daemon/gvfsbackendburn.c:681 +#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:729 daemon/gvfsbackenddnssd.c:474 +#: daemon/gvfsbackendftp.c:354 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1204 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2410 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2637 +#: daemon/gvfsbackendnetwork.c:745 daemon/gvfsbackendsftp.c:4502 +#: daemon/gvfsftpdircache.c:157 +#, c-format +msgid "The file is not a directory" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of the backend +#: daemon/gvfsbackendburn.c:346 +msgid "Burn" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendburn.c:372 +msgid "Unable to create temporary directory" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendburn.c:401 daemon/gvfsbackendburn.c:412 +#: daemon/gvfsbackendburn.c:447 daemon/gvfsbackendburn.c:673 +#: daemon/gvfsbackendburn.c:718 daemon/gvfsbackendburn.c:744 +#: daemon/gvfsbackendburn.c:782 daemon/gvfsbackendburn.c:854 +#: daemon/gvfsbackendburn.c:973 daemon/gvfsbackendburn.c:1009 +#: daemon/gvfsbackendftp.c:852 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1097 +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:938 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1869 +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2588 daemon/gvfsbackendrecent.c:110 +#: daemon/gvfsbackendrecent.c:293 daemon/gvfsbackendsftp.c:2217 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:3377 daemon/gvfsbackendsftp.c:3390 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:3410 daemon/gvfsbackendtrash.c:218 +#, c-format +msgid "No such file or directory" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendburn.c:455 daemon/gvfsbackendburn.c:905 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1760 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2103 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3149 +msgid "Can’t copy file over directory" +msgstr "" + +#. Translators: this is the display name of the backend +#: daemon/gvfsbackendburn.c:652 +msgid "CD/DVD Creator" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendburn.c:754 daemon/gvfsbackendburn.c:790 +#: daemon/gvfsbackendburn.c:925 daemon/gvfsbackendburn.c:987 +#: daemon/gvfsbackendburn.c:991 daemon/gvfsbackendburn.c:1001 +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2662 +msgid "File exists" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendburn.c:886 daemon/gvfsbackenddav.c:3599 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2211 daemon/gvfsbackendsftp.c:5195 +msgid "Target file exists" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackend.c:890 daemon/gvfsjobunmount.c:197 +#: daemon/gvfsjobunmount.c:264 +msgid "File system is busy" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackend.c:1024 monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:748 +msgid "Unmount Anyway" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackend.c:1027 monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:751 +msgid "" +"Volume is busy\n" +"One or more applications are keeping the volume busy." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendcdda.c:290 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1289 +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:912 +msgid "Cannot create gudev client" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendcdda.c:304 daemon/gvfsbackendcdda.c:385 +msgid "No drive specified" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendcdda.c:323 +#, c-format +msgid "Cannot find drive %s" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendcdda.c:336 +#, c-format +msgid "Drive %s does not contain audio files" +msgstr "" + +#. Translator: %s is the device the disc is inserted into. 'cdda' is the name +#. name of the backend and shouldn't be translated. +#: daemon/gvfsbackendcdda.c:346 +#, c-format +msgid "cdda mount on %s" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendcdda.c:347 daemon/gvfsbackendcdda.c:872 +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:392 +#, c-format +msgid "Audio Disc" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendcdda.c:411 +#, c-format +msgid "File system is busy: %d open file" +msgid_plural "File system is busy: %d open files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: daemon/gvfsbackendcdda.c:607 +#, c-format +msgid "No such file %s on drive %s" +msgstr "" + +#. Translators: paranoia is the name of the cd audio reading library +#: daemon/gvfsbackendcdda.c:716 +#, c-format +msgid "Error from “paranoia” on drive %s" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendcdda.c:779 +#, c-format +msgid "Error seeking in stream on drive %s" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendcdda.c:901 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1556 +#, c-format +msgid "No such file" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendcdda.c:915 +#, c-format +msgid "The file does not exist or isn’t an audio track" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendcdda.c:1021 +msgid "Audio CD File System Service" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:198 daemon/gvfsbackendcomputer.c:771 +msgid "Computer" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:532 +msgid "File System" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:661 +msgid "Can’t open mountable file" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:858 +#, c-format +msgid "Internal error: %s" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:890 daemon/gvfsbackendcomputer.c:1008 +msgid "Can’t mount file" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:901 +msgid "No medium in the drive" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:1072 +msgid "Can’t unmount file" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:1202 +msgid "Can’t eject file" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:1269 daemon/gvfsbackendcomputer.c:1276 +msgid "Can’t start drive" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:1342 daemon/gvfsbackendcomputer.c:1349 +msgid "Can’t stop drive" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:1406 daemon/gvfsbackendcomputer.c:1413 +msgid "Can’t poll file" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of the WebDAV share constructed as +#. "WebDAV as on :"; the ":" part is +#. the second %s and only shown if it is not the default http(s) port. +#: daemon/gvfsbackenddav.c:412 +#, c-format +msgid "%s on %s%s" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackenddav.c:766 daemon/gvfsbackenddav.c:1536 +#: daemon/gvfsbackenddav.c:2145 daemon/gvfsbackenddav.c:2309 +#: daemon/gvfsbackendhttp.c:268 daemon/gvfshttpinputstream.c:273 +#, c-format +msgid "HTTP Error: %s" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackenddav.c:781 +msgid "Could not parse response" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackenddav.c:790 +msgid "Empty response" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackenddav.c:798 +msgid "Unexpected reply from server" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackenddav.c:1554 daemon/gvfsbackenddav.c:2510 +#: daemon/gvfsbackenddav.c:2605 daemon/gvfsbackenddav.c:2789 +#, c-format +msgid "Response invalid" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackenddav.c:1775 +msgid "WebDAV share" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the WebDAV share +#. Translators: %s is a server name +#: daemon/gvfsbackenddav.c:1778 daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:373 +#, c-format +msgid "" +"Authentication Required\n" +"Enter password for “%s”:" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackenddav.c:1781 +msgid "" +"Authentication Required\n" +"Enter proxy password:" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackenddav.c:2153 +msgid "Could not find an enclosing directory" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackenddav.c:2297 +msgid "Not a WebDAV enabled share" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackenddav.c:2536 daemon/gvfsbackenddav.c:2649 +#: daemon/gvfsbackenddav.c:2736 daemon/gvfsbackenddav.c:2823 +msgid "Could not create request" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackenddav.c:3009 daemon/gvfsbackendftp.c:1102 +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3944 daemon/gvfsbackendnfs.c:941 +#: daemon/gvfsbackendnfs.c:964 daemon/gvfsbackendnfs.c:990 +#: daemon/gvfsbackendnfs.c:1390 daemon/gvfsbackendsmb.c:1113 +#: daemon/gvfsbackendsmb.c:2114 +msgid "Backup file creation failed" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackenddav.c:3565 +msgid "Can’t move over directory" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackenddnssd.c:521 daemon/gvfsbackendnetwork.c:462 +msgid "Local Network" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackenddnssd.c:776 daemon/gvfsbackendnetwork.c:852 +msgid "Can’t monitor file or directory." +msgstr "" + +#. TODO: Names, etc +#: daemon/gvfsbackenddnssd.c:794 +msgid "Dns-SD" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackenddnssd.c:795 daemon/gvfsbackendnetwork.c:784 +#: daemon/gvfsbackendnetwork.c:933 daemon/gvfsbackendnetwork.c:934 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendftp.c:560 daemon/gvfsbackendsftp.c:1191 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:1295 daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1020 +#: daemon/gvfsbackendsmb.c:537 +msgid "Password dialog cancelled" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendftp.c:786 +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2217 +msgid "Can’t move file over directory" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2259 +msgid "Error moving file/folder" +msgstr "" + +#. Translators: This is the "Shared with me" folder on https://drive.google.com. +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2971 +msgid "Shared with me" +msgstr "" + +#. Translators: This is the "Shared drives" folder on https://drive.google.com. +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2987 +msgid "Shared drives" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3021 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3599 +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1589 +msgid "Error getting data from file" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3158 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3984 +#: daemon/gvfsbackendnfs.c:1162 +msgid "Target file is not a regular file" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3584 daemon/gvfsbackendsftp.c:2390 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2792 daemon/gvfsbackendsftp.c:2855 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2866 daemon/gvfsbackendsftp.c:2924 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:3017 daemon/gvfsbackendsftp.c:3069 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:3124 daemon/gvfsbackendsftp.c:3203 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:3320 daemon/gvfsbackendsftp.c:3453 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:3537 daemon/gvfsbackendsftp.c:3613 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:3625 daemon/gvfsbackendsftp.c:3695 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:3765 daemon/gvfsbackendsftp.c:3823 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:3843 daemon/gvfsbackendsftp.c:4035 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:4069 daemon/gvfsbackendsftp.c:4127 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:4189 daemon/gvfsbackendsftp.c:4260 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:4535 daemon/gvfsbackendsftp.c:4606 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:4741 daemon/gvfsbackendsftp.c:4854 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:4916 daemon/gvfsbackendsftp.c:4953 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:4981 daemon/gvfsbackendsftp.c:5095 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5151 daemon/gvfsbackendsftp.c:5192 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5228 daemon/gvfsbackendsftp.c:5264 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5279 daemon/gvfsbackendsftp.c:5294 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5389 daemon/gvfsbackendsftp.c:5457 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5664 daemon/gvfsbackendsftp.c:5701 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5819 daemon/gvfsbackendsftp.c:5905 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5989 daemon/gvfsbackendsftp.c:6032 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6036 daemon/gvfsbackendsftp.c:6153 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6157 daemon/gvfsbackendsftp.c:6408 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6631 daemon/gvfsbackendsftp.c:6648 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6786 daemon/gvfsbackendsftp.c:6814 +msgid "Invalid reply received" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3590 +msgid "File is not a regular file" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3976 daemon/gvfsbackendnfs.c:1152 +msgid "Target file is a directory" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:4169 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3050 +msgid "Error writing file" +msgstr "" + +#. Translator: %s represents a more specific error message and %d the specific error code +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:479 +#, c-format +msgid "%s: %d: Directory or file exists" +msgstr "" + +#. Translator: %s represents a more specific error message and %d the specific error code +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:486 +#, c-format +msgid "%s: %d: No such file or directory" +msgstr "" + +#. Translator: %s represents a more specific error message and %d the specific error code +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:492 +#, c-format +msgid "%s: %d: Invalid filename" +msgstr "" + +#. Translator: %s represents a more specific error message and %d the specific error code +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:498 +#, c-format +msgid "%s: %d: Not Supported" +msgstr "" + +#. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042 +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:687 +#, c-format +msgid "Digital Camera (%s)" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1256 daemon/gvfsbackendmtp.c:883 +msgid "Couldn’t find matching udev device." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1319 +msgid "Cannot create gphoto2 context" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1328 +msgid "Error creating camera" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1340 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1349 +msgid "Error loading device information" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1360 +msgid "Error looking up device information" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1369 +msgid "Error getting device information" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1383 +msgid "Error setting up camera communications port" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1393 +msgid "Error initializing camera" +msgstr "" + +#. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042. 'gphoto2' is the name of the +#. backend and shouldn't be translated. +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1404 +#, c-format +msgid "gphoto2 mount on %s" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1502 +msgid "No camera specified" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1564 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3299 +msgid "Error creating file object" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1579 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3330 +msgid "Error getting file" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1647 daemon/gvfsbackendmtp.c:2417 +#, c-format +msgid "Malformed icon identifier “%s”" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1723 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2913 +#, c-format +msgid "Error seeking in stream on camera %s" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1863 daemon/gvfsbackendsftp.c:3380 +#: daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1443 +msgid "Not a directory" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1896 +msgid "Failed to get folder list" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1961 +msgid "Failed to get file list" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2250 +msgid "Error creating directory" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2463 +msgid "Name already exists" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2474 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3142 +msgid "New name too long" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2484 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3153 +msgid "Error renaming directory" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2497 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3166 +msgid "Error renaming file" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2561 +#, c-format +msgid "Directory “%s” is not empty" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2572 +msgid "Error deleting directory" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2598 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3351 +msgid "Error deleting file" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2651 +msgid "Can’t write to directory" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2698 +msgid "Cannot allocate new file to append to" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2713 +msgid "Cannot read file to append to" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2724 +msgid "Cannot get data of file to append to" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3098 +msgid "Not supported (not same directory)" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3110 +msgid "" +"Not supported (the source is a directory, the destination is a directory too)" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3118 +msgid "" +"Not supported (the source is a directory, but the destination is an existing " +"file)" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3130 +msgid "" +"Not supported (the source is a file, but the destination is a directory)" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendhttp.c:263 +#, c-format +msgid "HTTP Client Error: %s" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendlocaltest.c:861 +msgid "Directory notification not supported" +msgstr "" + +#. Translators: This is shown as the name for MTP devices +#. * without StorageDescription. +#. * The %X is the formatted storage ID. +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:194 +#, c-format +msgid "Storage (%X)" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:592 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:598 +#, c-format +msgid "libmtp error: %s" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:904 +msgid "No device specified" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1050 +msgid "No MTP devices found" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1055 +msgid "Unable to connect to MTP device" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1060 +msgid "Unable to allocate memory while detecting MTP devices" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1066 +msgid "Generic libmtp error" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1079 +#, c-format +msgid "Unable to open MTP device “%03u,%03u”" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1096 +msgid "Device not found" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1401 daemon/gvfsbackendmtp.c:1509 +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1561 +msgid "File not found" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1631 +msgid "Target is a directory" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1636 +msgid "Can’t merge directories" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1682 +msgid "Cannot make directory in this location" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1759 daemon/gvfsbackendmtp.c:2182 +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2245 daemon/gvfsbackendmtp.c:2312 +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2674 daemon/gvfsbackendmtp.c:2740 +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2953 daemon/gvfsbackendmtp.c:3096 +#: daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1188 +msgid "Not a regular file" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2054 daemon/gvfsbackendmtp.c:2586 +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2937 daemon/gvfsbackendmtp.c:3080 +msgid "Cannot write to this location" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2399 +#, c-format +msgid "No thumbnail for entity “%s”" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendnetwork.c:168 +msgid "File Sharing" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendnetwork.c:173 +msgid "Remote Login" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendnetwork.c:333 daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:906 +msgid "Windows Network" +msgstr "" + +#. Translators: this is the friendly name of the 'network://' backend that +#. * shows computers in your local network. +#: daemon/gvfsbackendnetwork.c:1020 +msgid "Network Location Monitor" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendnfs.c:242 +msgid "Mount point does not exist" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendnfs.c:266 +msgid "" +"Permission denied: Perhaps this host is disallowed or a privileged port is " +"needed" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendnfs.c:1048 daemon/gvfsbackendnfs.c:1071 +#: daemon/gvfsbackendnfs.c:1119 daemon/gvfsbackendsftp.c:3890 +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6060 +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendnfs.c:2380 +msgid "Invalid attribute type" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendrecent.c:270 +msgid "The recent folder may not be deleted" +msgstr "" + +#. Translators: this is the display name of the backend +#. translators: This is the name of the backend +#: daemon/gvfsbackendrecent.c:693 daemon/gvfsbackendrecent.c:814 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:337 daemon/gvfsbackendsftp.c:720 +msgid "Connection failed" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:353 +msgid "Hostname not known" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:360 +msgid "No route to host" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:368 +msgid "Connection refused by server" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:375 +msgid "Host key verification failed" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:382 +msgid "Too many authentication failures" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:564 +msgid "Unable to spawn SSH program" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:580 +#, c-format +msgid "Unable to spawn SSH program: %s" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:682 daemon/gvfsbackendsftp.c:1058 +msgid "Timed out when logging in" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:934 +msgid "Log In Anyway" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:934 +msgid "Cancel Login" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:949 +msgid "Login dialog cancelled" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:968 +msgid "Can’t send host identity confirmation" +msgstr "" + +#. Translators: the first %s is the username, the second the host name +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:1164 +#, c-format +msgid "" +"Authentication Required\n" +"Enter passphrase for secure key for “%s” on “%s”:" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the hostname +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:1171 +#, c-format +msgid "" +"Authentication Required\n" +"Enter passphrase for secure key for “%s”:" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:1263 daemon/gvfsbackendsftp.c:1310 +msgid "Can’t send password" +msgstr "" + +#. Translators: the first %s is the username, the second the host name +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:1278 +#, c-format +msgid "Enter verification code for %s on %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the hostname +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:1282 +#, c-format +msgid "Enter verification code for %s" +msgstr "" + +#. Translators: the first %s is the hostname, the second the key fingerprint +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:1329 +#, c-format +msgid "" +"Identity Verification Failed\n" +"Verifying the identity of “%s” failed, this happens when you log in to a " +"computer the first time.\n" +"\n" +"The identity sent by the remote computer is “%s”. If you want to be " +"absolutely sure it is safe to continue, contact the system administrator." +msgstr "" + +#. Translators: the first %s is the hostname, the second is an ip address +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:1358 +#, c-format +msgid "" +"Identity Verification Failed\n" +"The host key for “%s” differs from the key for the IP address “%s”\n" +"If you want to be absolutely sure it is safe to continue, contact the system " +"administrator." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:1450 +#, c-format +msgid "The connection is closed (the underlying SSH process exited)" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:1451 +#, c-format +msgid "Internal error: Unknown Error" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:1970 daemon/gvfsbackendsftp.c:1997 +msgid "Protocol error" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2112 +msgid "Unable to find supported SSH command" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2219 +msgid "Unknown reason" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2649 daemon/gvfsbackendsmb.c:1383 +#: daemon/gvfsdaemonutils.c:140 +msgid " (invalid encoding)" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of the root of an SFTP share, like "/ on " +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2661 daemon/gvfsftpdircache.c:431 +#, c-format +msgid "/ on %s" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2734 +msgid "Failure" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:3146 +#, c-format +msgid "Error creating backup file: %s" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5425 +msgid "Value out of range, sftp only supports 32bit timestamps" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5500 daemon/gvfsbackendsmb.c:1725 +msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:808 daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:847 +#: daemon/gvfsbackendsmb.c:401 daemon/gvfsbackendsmb.c:428 +#: daemon/gvfsbackendsmb.c:618 +#, c-format +msgid "Internal Error (%s)" +msgstr "" + +#. translators: Name for the location that lists the smb shares +#. availible on a server (%s is the name of the server) +#: daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:915 +#, c-format +msgid "Windows shares on %s" +msgstr "" + +#. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed +#: daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1025 +#, c-format +msgid "Failed to retrieve share list from server: %s" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1547 +msgid "Windows Network File System Service" +msgstr "" + +#. Translators: First %s is a share name, second is a server name +#: daemon/gvfsbackendsmb.c:257 +#, c-format +msgid "" +"Authentication Required\n" +"Enter password for share “%s” on “%s”:" +msgstr "" + +#. Translators: First %s is a share name, second is a server name +#: daemon/gvfsbackendsmb.c:263 +#, c-format +msgid "" +"Authentication Required\n" +"Enter user and password for share “%s” on “%s”:" +msgstr "" + +#. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed +#: daemon/gvfsbackendsmb.c:542 +#, c-format +msgid "Failed to mount Windows share: %s" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsmb.c:1312 +#, c-format +msgid "Backup file creation failed: %s" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsmb.c:1923 +msgid "Can’t rename file, filename already exists" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsmb.c:1974 +#, c-format +msgid "Error deleting file: %s" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsmb.c:2061 +#, c-format +msgid "Error moving file: %s" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsmb.c:2134 +#, c-format +msgid "Error removing target file: %s" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsmb.c:2158 +msgid "Can’t recursively move directory" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendsmb.c:2207 +msgid "Windows Shares File System Service" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendtrash.c:402 daemon/gvfsbackendtrash.c:461 +msgid "The trash folder may not be deleted" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsbackendtrash.c:422 daemon/gvfsbackendtrash.c:478 +msgid "Items in the trash may not be modified" +msgstr "" + +#. Translators: this is the display name of the backend +#. translators: This is the name of the backend +#: daemon/gvfsbackendtrash.c:780 daemon/gvfsbackendtrash.c:895 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: daemon/gvfschannel.c:336 +msgid "Channel blocked" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsdaemonutils.c:251 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsdaemonutils.c:253 +msgid "The certificate does not match the identity of the site." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsdaemonutils.c:255 +msgid "The certificate’s activation time is in the future." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsdaemonutils.c:257 +msgid "The certificate has expired." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsdaemonutils.c:259 +msgid "The certificate has been revoked." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsdaemonutils.c:261 +msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsdaemonutils.c:263 +msgid "Error occurred when validating the certificate." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsdaemonutils.c:325 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsdaemonutils.c:325 +msgid "No" +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is the reason why verification failed, the second a certificate +#: daemon/gvfsdaemonutils.c:337 +#, c-format +msgid "" +"Identity Verification Failed\n" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Are you really sure you would like to continue?" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsftpconnection.c:211 +msgid "Unexpected end of stream" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsftpconnection.c:227 daemon/gvfsftpconnection.c:240 +#: daemon/gvfsftptask.c:449 daemon/gvfsftptask.c:877 +msgid "Invalid reply" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsftpconnection.c:478 +msgid "" +"Failed to create active FTP connection. Maybe your router does not support " +"this?" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsftpconnection.c:485 +msgid "Failed to create active FTP connection." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsftpfile.c:170 +msgid "Filename contains invalid characters." +msgstr "" + +#: daemon/gvfsftptask.c:290 +msgid "The FTP server is busy. Try again later" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsftptask.c:296 +msgid "Backend currently unmounting" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsftptask.c:393 +msgid "Accounts are unsupported" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsftptask.c:401 +msgid "Cannot open data connection. Maybe your firewall prevents this?" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsftptask.c:405 +msgid "Data connection closed" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsftptask.c:412 daemon/gvfsftptask.c:416 +msgid "Operation failed" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsftptask.c:421 +msgid "No space left on server" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsftptask.c:433 +msgid "Unsupported network protocol" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsftptask.c:441 +msgid "Page type unknown" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsftptask.c:445 +msgid "Invalid filename" +msgstr "" + +#: daemon/gvfshttpinputstream.c:289 +msgid "Error seeking in stream" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsjobcopy.c:147 daemon/gvfsjobdelete.c:126 +#: daemon/gvfsjobmakedirectory.c:126 daemon/gvfsjobmakesymlink.c:130 +#: daemon/gvfsjobmove.c:147 daemon/gvfsjobopenforwrite.c:236 +#: daemon/gvfsjobpush.c:152 daemon/gvfsjobsetattribute.c:152 +#: daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:130 daemon/gvfsjobtrash.c:125 +msgid "Filesystem is read-only" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsjobmakesymlink.c:111 +msgid "Symlinks not supported by backend" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsjobsetattribute.c:99 +msgid "Invalid dbus message" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsjobunmount.c:123 +#, c-format +msgid "%s has been unmounted\n" +msgstr "" + +#: daemon/gvfsjobunmount.c:141 +#, c-format +msgid "" +"Unmounting %s\n" +"Please wait" +msgstr "" + +#: daemon/main.c:148 metadata/meta-daemon.c:459 +msgid "Replace old daemon." +msgstr "" + +#: daemon/main.c:149 +msgid "Don’t start fuse." +msgstr "" + +#: daemon/main.c:150 +msgid "Enable debug output." +msgstr "" + +#: daemon/main.c:151 metadata/meta-daemon.c:460 +msgid "Show program version." +msgstr "" + +#: daemon/main.c:167 +msgid "GVFS Daemon" +msgstr "" + +#: daemon/main.c:170 +msgid "Main daemon for GVFS" +msgstr "" + +#. Translators: the first %s is the application name, +#. the second %s is the error message +#: daemon/main.c:187 metadata/meta-daemon.c:486 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: daemon/main.c:189 metadata/meta-daemon.c:488 +#, c-format +msgid "Try “%s --help” for more information." +msgstr "" + +#: daemon/mount.c:783 +#, c-format +msgid "Automount failed: %s" +msgstr "" + +#: daemon/mount.c:827 daemon/mount.c:903 +msgid "The specified location is not mounted" +msgstr "" + +#: daemon/mount.c:832 +msgid "The specified location is not supported" +msgstr "" + +#: daemon/mount.c:1015 +msgid "Location is already mounted" +msgstr "" + +#: daemon/mount.c:1024 +msgid "Location is not mountable" +msgstr "" + +#: daemon/org.gtk.vfs.file-operations.policy.in.in:13 +#: daemon/org.gtk.vfs.file-operations.policy.in.in:25 +msgid "Perform file operations" +msgstr "" + +#: daemon/org.gtk.vfs.file-operations.policy.in.in:14 +msgid "Authentication is required to run gvfsd-admin daemon" +msgstr "" + +#: daemon/org.gtk.vfs.file-operations.policy.in.in:26 +msgid "Authentication is required to perform file operations" +msgstr "" + +#: metadata/meta-daemon.c:249 metadata/meta-daemon.c:326 +#: metadata/meta-daemon.c:363 +#, c-format +msgid "Can’t find metadata file %s" +msgstr "" + +#: metadata/meta-daemon.c:267 metadata/meta-daemon.c:279 +msgid "Unable to set metadata key" +msgstr "" + +#: metadata/meta-daemon.c:289 +msgid "Unable to unset metadata key" +msgstr "" + +#: metadata/meta-daemon.c:336 +msgid "Unable to remove metadata keys" +msgstr "" + +#: metadata/meta-daemon.c:374 +msgid "Unable to move metadata keys" +msgstr "" + +#: metadata/meta-daemon.c:470 +msgid "GVFS Metadata Daemon" +msgstr "" + +#: metadata/meta-daemon.c:473 +msgid "Metadata daemon for GVFS" +msgstr "" + +#: monitor/goa/goavolume.c:296 monitor/goa/goavolume.c:335 +#, c-format +msgid "Failed to get org.gnome.OnlineAccounts.Files for %s" +msgstr "" + +#: monitor/goa/goavolume.c:366 +#, c-format +msgid "Invalid credentials for %s" +msgstr "" + +#: monitor/goa/goavolume.c:399 +#, c-format +msgid "Unsupported authentication method for %s" +msgstr "" + +#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1037 +msgid "The given mount was not found" +msgstr "" + +#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1045 +#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1282 +#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1389 +#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1496 +#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1603 +#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1706 +msgid "An operation is already pending" +msgstr "" + +#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1132 +msgid "No outstanding mount operation" +msgstr "" + +#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1274 +msgid "The given volume was not found" +msgstr "" + +#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1381 +#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1488 +#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1595 +#: monitor/proxy/gvfsproxyvolumemonitordaemon.c:1698 +msgid "The given drive was not found" +msgstr "" + +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2drive.c:290 +#, c-format +msgid "Unnamed Drive (%s)" +msgstr "" + +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2drive.c:292 +msgid "Unnamed Drive" +msgstr "" + +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2drive.c:624 +#, c-format +msgid "Failed to eject medium; one or more volumes on the medium are busy." +msgstr "" + +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:634 +msgid "One or more programs are preventing the unmount operation." +msgstr "" + +#. Note that the GUI (Shell, Files) currently use the term +#. * "Eject" for both GDrive.stop() and GDrive.eject(). +#. +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:744 +msgid "Eject Anyway" +msgstr "" + +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:1128 +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1769 +msgid "Operation not supported by backend" +msgstr "" + +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:345 +#, c-format +msgid "Timed out running command-line “%s”" +msgstr "" + +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:646 +#, c-format +msgid "" +"Unmounting %s\n" +"Disconnecting from filesystem." +msgstr "" + +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:648 +#, c-format +msgid "" +"Writing data to %s\n" +"Device should not be unplugged." +msgstr "" + +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:780 +#, c-format +msgid "" +"%s unmounted\n" +"Filesystem has been disconnected." +msgstr "" + +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:782 +#, c-format +msgid "" +"%s can be safely unplugged\n" +"Device can be removed." +msgstr "" + +#. Translators: This is used for possibly encrypted volumes. +#. * The first %s is the formatted size (e.g. "42.0 MB"). +#. +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:304 +#, c-format +msgid "%s Possibly Encrypted" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for encrypted volumes. +#. * The first %s is the formatted size (e.g. "42.0 MB"). +#. +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:311 +#, c-format +msgid "%s Encrypted" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for volume with no filesystem label. +#. * The first %s is the formatted size (e.g. "42.0 MB"). +#. +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:324 +#, c-format +msgid "%s Volume" +msgstr "" + +#. Translators: Name used for volume +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:563 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1152 +#, c-format +msgid "Error storing passphrase in keyring (%s)" +msgstr "" + +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1185 +#, c-format +msgid "Error deleting invalid passphrase from keyring (%s)" +msgstr "" + +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1247 +msgid "The unlocked device does not have a recognizable file system on it" +msgstr "" + +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1275 +#, c-format +msgid "Encryption passphrase for %s" +msgstr "" + +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1484 +msgid "A passphrase is required to access the volume" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the description of the volume that is being unlocked +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1499 +#, c-format +msgid "" +"Authentication Required\n" +"A passphrase is needed to access encrypted data on “%s”.\n" +"The volume might be a VeraCrypt volume as it contains random data." +msgstr "" + +#. Translators: %s is the description of the volume that is being unlocked +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1505 +#, c-format +msgid "" +"Authentication Required\n" +"A passphrase is needed to access encrypted data on “%s”." +msgstr "" + +#. Translators: this is used to describe the drive the encrypted media +#. * is on - the first %s is the name (such as 'WD 2500JB External'), the +#. * second %s is the description ('250 GB Hard Disk'). +#. +#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1685 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: monitor/udisks2/udisks2volumemonitordaemon.c:39 +msgid "GVfs UDisks2 Volume Monitor" +msgstr "" + +#: llvm.lang:22 +msgid "LLVM IR" +msgstr "LLVM IR" + +#: Adwaita-dark.xml:20 +msgid "Adwaita Dark" +msgstr "Adwaita Dark" + +#: Adwaita.xml:20 +msgid "Adwaita" +msgstr "Adwaita" + +#: cobalt-light.xml:20 +msgid "Cobalt Light" +msgstr "Cobalt Light" + +#: cobalt.xml:25 +msgid "Cobalt" +msgstr "Cobalt" + +#: oblivion.xml:23 +msgid "Oblivion" +msgstr "Oblivion" + +#: solarized-dark.xml:23 +msgid "Solarized Dark" +msgstr "Solarized Dark" + +#: solarized-light.xml:23 +msgid "Solarized Light" +msgstr "Solarized Light" + +#: tango.xml:23 +msgid "Tango" +msgstr "Tango" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:156+gtksourceview/gtksourceencoding.c:170+gtksourceview/gtksourceencoding.c:277 +msgid "Baltic" +msgstr "Абалтикатә" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:160+gtksourceview/gtksourceencoding.c:234+gtksourceview/gtksourceencoding.c:275 +msgid "Arabic" +msgstr "Арабтәи" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:194 +msgid "Armenian" +msgstr "Аермантә" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:221 +msgid "Georgian" +msgstr "қырҭтәылатәи" + +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:628 +msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']" +msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']" -- cgit v1.2.1