From faf9b0e627c64352802a0327ddbda4b6d65ccfbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rafael Fontenelle Date: Tue, 7 Jan 2020 16:22:08 +0900 Subject: Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) (#16) Currently translated at 100.0% (200 of 200 strings) Translation: ibus/ibus-anthy Translate-URL: https://translate.stg.fedoraproject.org/projects/ibus/ibus-anthy/pt_BR/ --- po/pt_BR.po | 302 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 163 insertions(+), 139 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5908ab1..ddc31c4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,24 +1,26 @@ # Portuguese (Brazil) translation of ibus-anthy. # Copyright (C) 2008 Peng Huang -# Copyright (C) 2009-2016 Takao Fujiwara +# Copyright (C) 2009-2020 Takao Fujiwara # This file is distributed under the same license as the ibus-anthy package. # # Translators: # Marco Aurélio Krause , 2015. #zanata +# Rafael Fontenelle , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-anthy master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus-anthy/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-17 13:26+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-15 10:41-0400\n" -"Last-Translator: Marco Aurélio Krause \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" -"Language: pt-BR\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-06 00:15+0000\n" +"Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: ../data/ibus-anthy.appdata.xml.in.h:1 msgid "Japanese input method" @@ -26,7 +28,7 @@ msgstr "Método de entrada japonês" #: ../data/ibus-anthy.appdata.xml.in.h:2 msgid "The Anthy input method is designed for entering Japanese text." -msgstr "" +msgstr "O método de entrada Anthy é projetado para digitar texto em japonês." #: ../data/ibus-anthy.appdata.xml.in.h:3 msgid "" @@ -34,6 +36,9 @@ msgid "" "They are necessary because these contain too many characters to simply be " "laid out on a traditional keyboard." msgstr "" +"Os métodos de entrada são sistemas de digitação que permitem aos usuários " +"insirirem idiomas complexos. Eles são necessários porque contêm muitos " +"caracteres para serem simplesmente dispostos em um teclado tradicional." #: ../engine/python2/default.xml.in.in.h:1 #: ../engine/python3/default.xml.in.in.h:1 @@ -47,6 +52,11 @@ msgid "" "home directory is not '\\n'. I.e. not correct text format.\n" "Please fix the file or remove it by manual and restart IBus." msgstr "" +"Não foi possível ativar o Anthy.\n" +"O final do conteúdo do arquivo .anthy/last-record2_default.utf8 no seu " +"diretório pessoal não é '\\n" +"'. Significa um formato de texto incorreto.\n" +"Corrija o arquivo ou remova-o manualmente e reinicie o IBus." #: ../engine/python2/engine.py:255 ../engine/python3/engine.py:256 #: ../setup/python2/main.py:416 ../setup/python3/main.py:421 @@ -70,7 +80,7 @@ msgstr "Configurar o Anthy" #: ../engine/python3/engine.py:929 ../engine/python3/engine.py:991 #, python-format msgid "%(description)s (%(symbol)s)" -msgstr "" +msgstr "%(description)s (%(symbol)s)" #: ../engine/python2/engine.py:295 ../engine/python2/engine.py:857 #: ../engine/python3/engine.py:296 ../engine/python3/engine.py:852 @@ -95,28 +105,28 @@ msgstr "Katakana" #: ../engine/python2/engine.py:329 ../engine/python3/engine.py:330 #: ../setup/python2/setup.ui.h:3 ../setup/python3/setup.ui.h:3 msgid "Halfwidth Katakana" -msgstr "Halfwidth Katakana" +msgstr "Katakana meia largura" #: ../engine/python2/engine.py:338 ../engine/python3/engine.py:339 #: ../setup/python2/setup.ui.h:4 ../setup/python3/setup.ui.h:4 msgid "Latin" -msgstr "Latin" +msgstr "Latim" #: ../engine/python2/engine.py:347 ../engine/python3/engine.py:348 #: ../setup/python2/setup.ui.h:5 ../setup/python3/setup.ui.h:5 msgid "Wide Latin" -msgstr "Wide Latin" +msgstr "Latim amplo" #: ../engine/python2/engine.py:383 ../engine/python2/engine.py:885 #: ../engine/python2/engine.py:909 ../engine/python3/engine.py:384 #: ../engine/python3/engine.py:880 ../engine/python3/engine.py:904 #: ../setup/python2/main.py:404 ../setup/python3/main.py:409 msgid "Typing method" -msgstr "" +msgstr "Método de digitação" #: ../engine/python2/engine.py:389 ../engine/python3/engine.py:390 msgid "Switch typing method" -msgstr "" +msgstr "Alternar método de digitação" #: ../engine/python2/engine.py:399 ../engine/python3/engine.py:400 #: ../setup/python2/setup.ui.h:12 ../setup/python3/setup.ui.h:12 @@ -131,17 +141,17 @@ msgstr "Kana" #: ../engine/python2/engine.py:417 ../engine/python3/engine.py:418 #: ../setup/python2/setup.ui.h:14 ../setup/python3/setup.ui.h:14 msgid "Thumb shift" -msgstr "" +msgstr "Thumb shift" #: ../engine/python2/engine.py:450 ../engine/python2/engine.py:935 #: ../engine/python3/engine.py:451 ../engine/python3/engine.py:930 #: ../setup/python2/main.py:407 ../setup/python3/main.py:412 msgid "Segment mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de segmento" #: ../engine/python2/engine.py:456 ../engine/python3/engine.py:457 msgid "Switch conversion mode" -msgstr "" +msgstr "Alternar modo de conversão" #: ../engine/python2/engine.py:466 ../engine/python3/engine.py:467 #: ../setup/python2/setup.ui.h:15 ../setup/python3/setup.ui.h:15 @@ -156,12 +166,12 @@ msgstr "Segmento único" #: ../engine/python2/engine.py:484 ../engine/python3/engine.py:485 #: ../setup/python2/setup.ui.h:17 ../setup/python3/setup.ui.h:17 msgid "Immediate conversion (multiple segment)" -msgstr "" +msgstr "Conversão imediata (segmento múltiplo)" #: ../engine/python2/engine.py:493 ../engine/python3/engine.py:494 #: ../setup/python2/setup.ui.h:18 ../setup/python3/setup.ui.h:18 msgid "Immediate conversion (single segment)" -msgstr "" +msgstr "Conversão imediata (segmento único)" #: ../engine/python2/engine.py:526 ../engine/python2/engine.py:997 #: ../engine/python3/engine.py:527 ../engine/python3/engine.py:992 @@ -171,12 +181,12 @@ msgstr "Modo dicionário" #: ../engine/python2/engine.py:532 ../engine/python3/engine.py:533 msgid "Switch dictionary" -msgstr "" +msgstr "Alternar dicionário" #: ../engine/python2/engine.py:615 ../engine/python3/engine.py:615 #: ../setup/python2/main.py:413 ../setup/python3/main.py:418 msgid "Dictionary - Anthy" -msgstr "" +msgstr "Dicionário - Anthy" #. Translators: "Dic" means 'dictionary', One kanji may be good. #: ../engine/python2/engine.py:621 ../engine/python3/engine.py:620 @@ -193,7 +203,7 @@ msgstr "Editar dicionários" #: ../engine/python2/engine.py:640 ../engine/python3/engine.py:639 msgid "Launch the dictionary tool" -msgstr "" +msgstr "Iniciar a ferramenta de dicionário" #: ../engine/python2/engine.py:647 ../engine/python3/engine.py:646 msgid "Add words" @@ -211,7 +221,7 @@ msgstr "Geral" #: ../setup/python2/anthyprefs.py.in:1116 #: ../setup/python3/anthyprefs.py.in:1109 msgid "Zip Code Conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversão de código postal" #: ../setup/python2/anthyprefs.py.in:1127 #: ../setup/python3/anthyprefs.py.in:1120 @@ -221,36 +231,36 @@ msgstr "Símbolo" #: ../setup/python2/anthyprefs.py.in:1138 #: ../setup/python3/anthyprefs.py.in:1131 msgid "Old Character Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de caractere antigo" #: ../setup/python2/anthyprefs.py.in:1148 #: ../setup/python3/anthyprefs.py.in:1141 msgid "Era" -msgstr "" +msgstr "Era" #: ../setup/python2/anthyprefs.py.in:1158 #: ../setup/python3/anthyprefs.py.in:1151 msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "Emoji" #: ../setup/python2/ibus-setup-anthy.desktop.in.in.h:1 #: ../setup/python3/ibus-setup-anthy.desktop.in.in.h:1 msgid "IBus Anthy Setup" -msgstr "" +msgstr "Configuração de IBus Anthy" #: ../setup/python2/ibus-setup-anthy.desktop.in.in.h:2 #: ../setup/python3/ibus-setup-anthy.desktop.in.in.h:2 msgid "Set up IBus Anthy engine" -msgstr "" +msgstr "Configure o motor de IBus Anthy" #. self.__run_message_dialog needs self.__builder. #: ../setup/python2/main.py:133 ../setup/python3/main.py:136 msgid "ibus is not running." -msgstr "" +msgstr "ibus não está em execução." #: ../setup/python2/main.py:188 ../setup/python3/main.py:191 msgid "Menu label" -msgstr "" +msgstr "Rótulo de menu" #: ../setup/python2/main.py:207 ../setup/python3/main.py:210 msgid "Command" @@ -267,22 +277,22 @@ msgstr "Descrição" #. Translators: "Embd" is an abbreviation of "embedded". #: ../setup/python2/main.py:264 ../setup/python3/main.py:267 msgid "Embd" -msgstr "" +msgstr "Embt" #. Translators: "Sgl" is an abbreviation of "single". #: ../setup/python2/main.py:272 ../setup/python3/main.py:275 msgid "Sgl" -msgstr "" +msgstr "Uni" #: ../setup/python2/main.py:447 ../setup/python2/main.py:483 #: ../setup/python3/main.py:452 ../setup/python3/main.py:488 msgid "Input Chars" -msgstr "" +msgstr "Caracteres de entrada" #: ../setup/python2/main.py:449 ../setup/python2/main.py:485 #: ../setup/python3/main.py:454 ../setup/python3/main.py:490 msgid "Output Chars" -msgstr "" +msgstr "Caracteres de saída" #: ../setup/python2/main.py:531 ../setup/python3/main.py:536 msgid "Input" @@ -302,17 +312,17 @@ msgstr "Direita" #: ../setup/python2/main.py:619 ../setup/python3/main.py:624 msgid "Customize Romaji Key Table" -msgstr "" +msgstr "Personalizar tabela de teclas Romanji" #: ../setup/python2/main.py:620 ../setup/python2/setup.ui.h:54 #: ../setup/python3/main.py:625 ../setup/python3/setup.ui.h:54 msgid "_Romaji Key Table:" -msgstr "" +msgstr "Tabela de teclas _Romanji:" #: ../setup/python2/main.py:621 ../setup/python2/main.py:627 #: ../setup/python3/main.py:626 ../setup/python3/main.py:632 msgid "_Output Chars" -msgstr "" +msgstr "Caracteres de _saída" #: ../setup/python2/main.py:622 ../setup/python2/main.py:1122 #: ../setup/python2/main.py:1270 ../setup/python2/setup.ui.h:27 @@ -323,32 +333,32 @@ msgstr "Padrão" #: ../setup/python2/main.py:625 ../setup/python3/main.py:630 msgid "Customize Kana Key Table" -msgstr "" +msgstr "Personalizar tabela de teclas Kana" #: ../setup/python2/main.py:626 ../setup/python2/setup.ui.h:56 #: ../setup/python3/main.py:631 ../setup/python3/setup.ui.h:56 msgid "_Kana Key Table:" -msgstr "" +msgstr "Tabela de teclas _Kana:" #: ../setup/python2/main.py:628 ../setup/python3/main.py:633 msgid "Japanese Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "Layout do idioma japonês" #: ../setup/python2/main.py:629 ../setup/python3/main.py:634 msgid "U.S. Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "Layout de teclado dos EUA" #: ../setup/python2/main.py:632 ../setup/python3/main.py:637 msgid "Customize Thumb Shift Key Table" -msgstr "" +msgstr "Personalizar teclado de teclas Thumb Shift" #: ../setup/python2/main.py:633 ../setup/python3/main.py:638 msgid "_Thumb Shift Key Table:" -msgstr "" +msgstr "Tabelas de teclas _Thumb Shift:" #: ../setup/python2/main.py:634 ../setup/python3/main.py:639 msgid "Single _Output Chars" -msgstr "" +msgstr "Caracteres de _saída única" #: ../setup/python2/main.py:635 ../setup/python3/main.py:640 msgid "Base" @@ -356,68 +366,70 @@ msgstr "Base" #: ../setup/python2/main.py:636 ../setup/python3/main.py:641 msgid "NICOLA-J key extension" -msgstr "" +msgstr "Extensão de teclas NICOLA-J" #: ../setup/python2/main.py:637 ../setup/python3/main.py:642 msgid "NICOLA-A key extension" -msgstr "" +msgstr "Extensão de teclas NICOLA-A" #: ../setup/python2/main.py:638 ../setup/python3/main.py:643 msgid "NICOLA-F key extension" -msgstr "" +msgstr "Extensão de teclas NICOLA-F" #: ../setup/python2/main.py:639 ../setup/python3/main.py:644 msgid "FMV KB231-J key extension" -msgstr "" +msgstr "Extensão de teclas FMV KB231-J" #: ../setup/python2/main.py:640 ../setup/python3/main.py:645 msgid "FMV KB231-A key extension" -msgstr "" +msgstr "Extensão de teclas FMV KB231-A" #: ../setup/python2/main.py:641 ../setup/python3/main.py:646 msgid "FMV KB231-F key extension" -msgstr "" +msgstr "Extensão de teclas FMV KB231-F" #: ../setup/python2/main.py:642 ../setup/python3/main.py:647 msgid "FMV KB611-J key extension" -msgstr "" +msgstr "Extensão de teclas FMV KB611-J" #: ../setup/python2/main.py:643 ../setup/python3/main.py:648 msgid "FMV KB611-A key extension" -msgstr "" +msgstr "Extensão de teclas FMV KB611-A" #: ../setup/python2/main.py:644 ../setup/python3/main.py:649 msgid "FMV KB611-F key extension" -msgstr "" +msgstr "Extensão de teclas FMV KB611-F" #: ../setup/python2/main.py:788 ../setup/python3/main.py:793 msgid "Your choosed file has already been added: " -msgstr "" +msgstr "Seu arquivo escolhido já foi adicionado: " #: ../setup/python2/main.py:792 ../setup/python3/main.py:797 msgid "The file you have chosen does not exist: " -msgstr "" +msgstr "O arquivo que você escolheu não existe: " #: ../setup/python2/main.py:796 ../setup/python3/main.py:801 msgid "Your choosed file is a directory: " -msgstr "" +msgstr "Seu arquivo escolhido é um diretório: " #: ../setup/python2/main.py:800 ../setup/python3/main.py:805 msgid "You cannot add dictionaries in the anthy private directory: " -msgstr "" +msgstr "Você não pode adicionar dicionários no diretório privado do anthy: " #: ../setup/python2/main.py:807 ../setup/python3/main.py:812 msgid "Your file path is not good: " -msgstr "" +msgstr "O arquivo do seu caminho não é válido: " #: ../setup/python2/main.py:986 ../setup/python3/main.py:989 msgid "The engine xml file does not exist: " -msgstr "" +msgstr "O arquivo de xml de motor não existe: " #: ../setup/python2/main.py:1102 ../setup/python3/main.py:1096 msgid "" "Anthy keyboard layout is changed. Please restart ibus to reload the layout." msgstr "" +"Layout de teclado do Anthy foi alterado. Reinicie o ibus para recarregar o " +"layout." #: ../setup/python2/main.py:1231 ../setup/python3/main.py:1225 msgid "Confirmation" @@ -425,47 +437,50 @@ msgstr "Confirmação" #: ../setup/python2/main.py:1233 ../setup/python3/main.py:1227 msgid "You are about to close the setup dialog, is that OK?" -msgstr "" +msgstr "Você está prestes a encerrar o diálogo de configuração. Está correta?" #: ../setup/python2/main.py:1248 ../setup/python3/main.py:1242 msgid "Notice!" -msgstr "Notificação !" +msgstr "Atenção!" #: ../setup/python2/main.py:1250 ../setup/python3/main.py:1244 msgid "" "You are about to close the setup dialog without saving your changes, is that " "OK?" msgstr "" +"Você está prestes a encerrar o diálogo de configuração sem salvar suas " +"alterações. Está correta?" #: ../setup/python2/main.py:1371 ../setup/python3/main.py:1365 msgid "Please specify Input Chars" -msgstr "" +msgstr "Especifique os caracteres de entrada" #: ../setup/python2/main.py:1374 ../setup/python3/main.py:1368 msgid "Please specify Output Chars" -msgstr "" +msgstr "Especifique os caracteres de saída" #: ../setup/python2/main.py:1377 ../setup/python3/main.py:1371 msgid "Please specify Left Thumb Shift Chars" -msgstr "" +msgstr "Especifique caracteres de Thumb Shift esquerdo" #: ../setup/python2/main.py:1380 ../setup/python3/main.py:1374 msgid "Please specify Right Thumb Shift Chars" -msgstr "" +msgstr "Especifique caracteres de Thumb Shift direito" #: ../setup/python2/main.py:1393 ../setup/python2/main.py:1437 #: ../setup/python3/main.py:1387 ../setup/python3/main.py:1431 msgid "Your custom key is not assigned in any sections. Maybe a bug." msgstr "" +"Sua tecla personalizada não está atribuída a uma seção. Talvez seja um bug." #: ../setup/python2/main.py:1503 ../setup/python2/main.py:1590 #: ../setup/python3/main.py:1497 ../setup/python3/main.py:1584 msgid "Your file does not exist: " -msgstr "Seu arquivo não existe:" +msgstr "Seu arquivo não existe: " #: ../setup/python2/main.py:1513 ../setup/python3/main.py:1507 msgid "Open Dictionary File" -msgstr "" +msgstr "Abrir arquivo de dicionário" #: ../setup/python2/main.py:1516 ../setup/python2/main.py:1522 #: ../setup/python2/setup.ui.h:90 ../setup/python3/main.py:1510 @@ -479,7 +494,7 @@ msgstr "_Abrir" #: ../setup/python2/main.py:1520 ../setup/python3/main.py:1514 msgid "Edit Dictionary File" -msgstr "" +msgstr "Editar arquivo de dicionário" #: ../setup/python2/main.py:1523 ../setup/python2/main.py:1618 #: ../setup/python2/setup.ui.h:91 ../setup/python3/main.py:1517 @@ -489,37 +504,37 @@ msgstr "_OK" #: ../setup/python2/main.py:1534 ../setup/python3/main.py:1528 msgid "Your choosed file is not correct." -msgstr "" +msgstr "Seu arquivo escolhido não está correto." #: ../setup/python2/main.py:1563 ../setup/python3/main.py:1557 msgid "You cannot delete the system dictionary." -msgstr "" +msgstr "Você não pode excluir o dicionário de sistema." #: ../setup/python2/main.py:1586 ../setup/python3/main.py:1580 msgid "Your file is not good." -msgstr "" +msgstr "Seu arquivo não está correto." #: ../setup/python2/main.py:1616 ../setup/python3/main.py:1610 msgid "View Dictionary File" -msgstr "" +msgstr "Ver arquivo de dicionário" #: ../setup/python2/main.py:1787 ../setup/python3/main.py:1781 msgid "Please press a key (or a key combination)" -msgstr "" +msgstr "Pressione uma tecla (ou uma combinação de teclas)" #: ../setup/python2/main.py:1788 ../setup/python3/main.py:1782 msgid "The dialog will be closed when the key is released" -msgstr "" +msgstr "O diálogo será fechado quando a chave é liberada" #: ../setup/python2/main.py:1808 ../setup/python2/main.py:1829 #: ../setup/python3/main.py:1802 ../setup/python3/main.py:1823 msgid "Invalid keysym" -msgstr "" +msgstr "símbolo de tecla (keysym) inválido" #: ../setup/python2/main.py:1809 ../setup/python2/main.py:1830 #: ../setup/python3/main.py:1803 ../setup/python3/main.py:1824 msgid "This keysym is not valid" -msgstr "" +msgstr "Este símbolo de teclas não é válido" #: ../setup/python2/setup.ui.h:6 ../setup/python3/setup.ui.h:6 msgid "NICOLA-J" @@ -539,31 +554,31 @@ msgstr "Nenhum" #: ../setup/python2/setup.ui.h:10 ../setup/python3/setup.ui.h:10 msgid "FMV KB231 key extension" -msgstr "" +msgstr "Extensão de teclas FMV KB231" #: ../setup/python2/setup.ui.h:11 ../setup/python3/setup.ui.h:11 msgid "FMV KB611 key extension" -msgstr "" +msgstr "Extensão de teclas FMV KB611" #: ../setup/python2/setup.ui.h:19 ../setup/python3/setup.ui.h:19 msgid "Keep numpad codes" -msgstr "" +msgstr "Manter código de teclado numérico" #: ../setup/python2/setup.ui.h:20 ../setup/python3/setup.ui.h:20 msgid "Convert characters" -msgstr "" +msgstr "Converter caracteres" #: ../setup/python2/setup.ui.h:21 ../setup/python3/setup.ui.h:21 msgid "Do nothing" -msgstr "" +msgstr "Fazer nada" #: ../setup/python2/setup.ui.h:22 ../setup/python3/setup.ui.h:22 msgid "Automatically convert" -msgstr "" +msgstr "Converter automaticamente" #: ../setup/python2/setup.ui.h:23 ../setup/python3/setup.ui.h:23 msgid "Automatically commit" -msgstr "" +msgstr "Enviar automaticamente" #: ../setup/python2/setup.ui.h:24 ../setup/python3/setup.ui.h:24 msgid "Clear" @@ -571,11 +586,11 @@ msgstr "Limpar" #: ../setup/python2/setup.ui.h:25 ../setup/python3/setup.ui.h:25 msgid "Commit" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: ../setup/python2/setup.ui.h:26 ../setup/python3/setup.ui.h:26 msgid "Hold" -msgstr "" +msgstr "Manter" #: ../setup/python2/setup.ui.h:28 ../setup/python3/setup.ui.h:28 msgid "ATOK" @@ -587,19 +602,19 @@ msgstr "Wnn" #: ../setup/python2/setup.ui.h:30 ../setup/python3/setup.ui.h:30 msgid "Setup - IBus-Anthy" -msgstr "" +msgstr "Configuração - IBus-Anthy" #: ../setup/python2/setup.ui.h:31 ../setup/python3/setup.ui.h:31 msgid "_Input Mode:" -msgstr "" +msgstr "Modo de _entrada:" #: ../setup/python2/setup.ui.h:32 ../setup/python3/setup.ui.h:32 msgid "_Typing Method:" -msgstr "" +msgstr "Método de _digitação:" #: ../setup/python2/setup.ui.h:33 ../setup/python3/setup.ui.h:33 msgid "Conversion _Mode:" -msgstr "" +msgstr "_Modo de conversão:" #: ../setup/python2/setup.ui.h:34 ../setup/python3/setup.ui.h:34 msgid "Initial Setting" @@ -607,53 +622,55 @@ msgstr "Configuração inicial" #: ../setup/python2/setup.ui.h:35 ../setup/python3/setup.ui.h:35 msgid "Menu Visibility on Status Icon" -msgstr "" +msgstr "Visibilidade do menu no ícone de status" #: ../setup/python2/setup.ui.h:37 ../setup/python3/setup.ui.h:37 msgid "_Period Style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo do _ponto:" #: ../setup/python2/setup.ui.h:38 ../setup/python3/setup.ui.h:38 msgid "Symbo_l Style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo de símbo_lo:" #: ../setup/python2/setup.ui.h:39 ../setup/python3/setup.ui.h:39 msgid "Numpad _Key Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo de tecla de teclado _numérico:" #: ../setup/python2/setup.ui.h:40 ../setup/python3/setup.ui.h:40 msgid "_Behavior on Period:" -msgstr "" +msgstr "C_omportamento no ponto:" #: ../setup/python2/setup.ui.h:41 ../setup/python3/setup.ui.h:41 msgid "Behavior on _Focus Out:" -msgstr "" +msgstr "Comportamento ao retirar _foco:" #: ../setup/python2/setup.ui.h:42 ../setup/python3/setup.ui.h:42 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "Comportamento" #: ../setup/python2/setup.ui.h:43 ../setup/python3/setup.ui.h:43 msgid "Candidate _Window Page Size:" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da página da _janela de candidatos:" #: ../setup/python2/setup.ui.h:44 ../setup/python3/setup.ui.h:44 msgid "Convert _symbols with the one column width" -msgstr "" +msgstr "Converter _símbolos com a largura de uma coluna" #: ../setup/python2/setup.ui.h:45 ../setup/python3/setup.ui.h:45 msgid "Convert _numbers with the one column width" -msgstr "" +msgstr "Converter _números com a largura de uma coluna" #: ../setup/python2/setup.ui.h:46 ../setup/python3/setup.ui.h:46 msgid "Con_vert spaces with the one column width" -msgstr "" +msgstr "Con_verter espaços com a largura de uma coluna" #: ../setup/python2/setup.ui.h:47 ../setup/python3/setup.ui.h:47 msgid "" "Swi_tch “Hiragana” and “Latin” with Shift key and Hiragana–Katakana key in " "preedit" msgstr "" +"Al_ternar \"Hiragana\" e \"Latim\" com a tecla shift com a tecla Hiragana–" +"Katakana na pré-edição" #: ../setup/python2/setup.ui.h:48 ../setup/python3/setup.ui.h:48 msgid "Other" @@ -665,11 +682,11 @@ msgstr "Conversão" #: ../setup/python2/setup.ui.h:50 ../setup/python3/setup.ui.h:50 msgid "_Shortcut Type:" -msgstr "" +msgstr "Atalho_s de teclado:" #: ../setup/python2/setup.ui.h:51 ../setup/python3/setup.ui.h:51 msgid "De_fault" -msgstr "" +msgstr "_Padrão" #: ../setup/python2/setup.ui.h:52 ../setup/python3/setup.ui.h:52 msgid "_Edit" @@ -677,7 +694,7 @@ msgstr "_Editar" #: ../setup/python2/setup.ui.h:53 ../setup/python3/setup.ui.h:53 msgid "Key Binding" -msgstr "" +msgstr "Associações de tecla" #: ../setup/python2/setup.ui.h:55 ../setup/python3/setup.ui.h:55 msgid "Romaji" @@ -689,53 +706,55 @@ msgstr "Kana" #: ../setup/python2/setup.ui.h:58 ../setup/python3/setup.ui.h:58 msgid "Keyboad _layout:" -msgstr "" +msgstr "_Layout de teclado:" #: ../setup/python2/setup.ui.h:59 ../setup/python3/setup.ui.h:59 msgid "Keyboard layout" -msgstr "" +msgstr "Layout de teclado" #: ../setup/python2/setup.ui.h:60 ../setup/python3/setup.ui.h:60 msgid "Typing Method" -msgstr "" +msgstr "Método de digitação" #: ../setup/python2/setup.ui.h:61 ../setup/python3/setup.ui.h:61 msgid "_Left Thumb Shift Key:" -msgstr "" +msgstr "Tecla Thumb Shift _esquerda:" #: ../setup/python2/setup.ui.h:62 ../setup/python3/setup.ui.h:62 msgid "Right _Thumb Shift Key:" -msgstr "" +msgstr "Tecla Thumb Shift _direita:" #: ../setup/python2/setup.ui.h:63 ../setup/python3/setup.ui.h:63 msgid "Adjust _input method layout to system keyboard layout" -msgstr "" +msgstr "Ajustar layout de método de _entrada ao layout de teclado do sistema" #: ../setup/python2/setup.ui.h:64 ../setup/python3/setup.ui.h:64 msgid "Adjust IM layout to XKB layout" -msgstr "" +msgstr "Ajustar layout do IM para layout do XKB" #: ../setup/python2/setup.ui.h:65 ../setup/python3/setup.ui.h:65 msgid "Input _Method Layout:" -msgstr "" +msgstr "Layout do _método de entrada:" #: ../setup/python2/setup.ui.h:66 ../setup/python3/setup.ui.h:66 msgid "Restart IBus when you change the keyboard layout" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar o IBus quando você alterar o layout de teclado" #: ../setup/python2/setup.ui.h:67 ../setup/python3/setup.ui.h:67 msgid "Restart IBus when you change XKB" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar IBus quando você alterar o XKB" #: ../setup/python2/setup.ui.h:68 ../setup/python3/setup.ui.h:68 msgid "_Additional Key Arrangement:" -msgstr "" +msgstr "Arranjo de teclas _adicional:" #: ../setup/python2/setup.ui.h:69 ../setup/python3/setup.ui.h:69 msgid "" "'~', '『', '¢', '£' and so on can be output with " "Thumb Shift key" msgstr "" +"\"~\", \"『\", \"¢\", \"£\" e outros podem ser saída " +"com tecla Thumb Shift" #: ../setup/python2/setup.ui.h:70 ../setup/python3/setup.ui.h:70 msgid "" @@ -743,44 +762,49 @@ msgid "" "Key Arrangement\" since this option changes input method layout only in case " "input method is turned on." msgstr "" +"Você não precisa reconfigurar o layout do teclado do sistema para \"Arranjo " +"de teclas adicional\", pois esta opção altera o layout do método de entrada " +"apenas se o método de entrada estiver ativado." #: ../setup/python2/setup.ui.h:71 ../setup/python3/setup.ui.h:71 msgid "" "You do not have to reconfigure XKB since this option changes IM layout only " "with IM on." msgstr "" +"Você não precisa reconfigurar o XKB, pois esta opção altera o layout da IM " +"apenas com a IM ativada." #: ../setup/python2/setup.ui.h:72 ../setup/python3/setup.ui.h:72 msgid "_Enable semi-voiced sound mark with Shift key" -msgstr "" +msgstr "_Ativar a marca de som com semi-voz com a tecla Shift" #: ../setup/python2/setup.ui.h:73 ../setup/python3/setup.ui.h:73 msgid "Seion + Shift can output Handakuon" -msgstr "" +msgstr "Seion + Shift pode emitir Handakuon" #: ../setup/python2/setup.ui.h:74 ../setup/python3/setup.ui.h:74 msgid "Thumb _Shift Key Table:" -msgstr "" +msgstr "Tabela de teclas Thumb _Shift:" #: ../setup/python2/setup.ui.h:75 ../setup/python3/setup.ui.h:75 msgid "Thumb Shift Layout" -msgstr "" +msgstr "Layout de Thumb Shift" #: ../setup/python2/setup.ui.h:76 ../setup/python3/setup.ui.h:76 msgid "Thumb Shift" -msgstr "" +msgstr "Thumb Shift" #: ../setup/python2/setup.ui.h:77 ../setup/python3/setup.ui.h:77 msgid "_Edit Dictionary Command:" -msgstr "" +msgstr "Comando de _editar de dicionário:" #: ../setup/python2/setup.ui.h:78 ../setup/python3/setup.ui.h:78 msgid "_Add Word Command:" -msgstr "" +msgstr "Comando de _adicionar palavra:" #: ../setup/python2/setup.ui.h:79 ../setup/python3/setup.ui.h:79 msgid "Default Dictionary Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração de dicionário padrão" #: ../setup/python2/setup.ui.h:80 ../setup/python3/setup.ui.h:80 msgid "_View" @@ -800,7 +824,7 @@ msgstr "A_cima" #: ../setup/python2/setup.ui.h:84 ../setup/python3/setup.ui.h:84 msgid "You can change the order on language bar" -msgstr "" +msgstr "Você pode alterar a ordem na barra de idiomas" #: ../setup/python2/setup.ui.h:85 ../setup/python3/setup.ui.h:85 msgid "_Down" @@ -808,7 +832,7 @@ msgstr "A_baixo" #: ../setup/python2/setup.ui.h:86 ../setup/python3/setup.ui.h:86 msgid "Extended Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Dicionários estendidos" #: ../setup/python2/setup.ui.h:87 ../setup/python3/setup.ui.h:87 msgid "Dictionary" @@ -828,23 +852,23 @@ msgstr "Editar atalho" #: ../setup/python2/setup.ui.h:93 ../setup/python3/setup.ui.h:93 msgid "Key Code:" -msgstr "" +msgstr "Código de tecla:" #: ../setup/python2/setup.ui.h:94 ../setup/python3/setup.ui.h:94 msgid "Modifier:" -msgstr "" +msgstr "Modificador:" #: ../setup/python2/setup.ui.h:95 ../setup/python3/setup.ui.h:95 msgid "A_lternate" -msgstr "" +msgstr "A_lternar" #: ../setup/python2/setup.ui.h:96 ../setup/python3/setup.ui.h:96 msgid "Co_ntrol" -msgstr "" +msgstr "Co_ntrol" #: ../setup/python2/setup.ui.h:97 ../setup/python3/setup.ui.h:97 msgid "_Shift" -msgstr "" +msgstr "_Shift" #: ../setup/python2/setup.ui.h:98 ../setup/python3/setup.ui.h:98 msgid "_Refresh" @@ -852,19 +876,19 @@ msgstr "Atualiza_r" #: ../setup/python2/setup.ui.h:99 ../setup/python3/setup.ui.h:99 msgid "_Input Characters" -msgstr "" +msgstr "Caracteres de e_ntrada" #: ../setup/python2/setup.ui.h:100 ../setup/python3/setup.ui.h:100 msgid "_Output Characters" -msgstr "" +msgstr "Caracteres de _saída" #: ../setup/python2/setup.ui.h:101 ../setup/python3/setup.ui.h:101 msgid "_Left Thumb Shift" -msgstr "" +msgstr "Thumb Shift _esquerdo" #: ../setup/python2/setup.ui.h:102 ../setup/python3/setup.ui.h:102 msgid "_Right Thumb Shift" -msgstr "" +msgstr "Thumb Shift _direito" #: ../setup/python2/setup.ui.h:103 ../setup/python3/setup.ui.h:103 msgid "_Remove" @@ -876,7 +900,7 @@ msgstr "_Fechar" #: ../setup/python2/setup.ui.h:105 ../setup/python3/setup.ui.h:105 msgid "_Short Label:" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta _curta:" #: ../setup/python2/setup.ui.h:106 ../setup/python3/setup.ui.h:106 msgid "_Description:" @@ -884,20 +908,20 @@ msgstr "_Descrição:" #: ../setup/python2/setup.ui.h:107 ../setup/python3/setup.ui.h:107 msgid "_Use your dictionary alone with switching dictionaries" -msgstr "" +msgstr "_Usar seu dicionário sozinho com troca de dicionários" #: ../setup/python2/setup.ui.h:108 ../setup/python3/setup.ui.h:108 msgid "_Embed your dictionary in the system dictionary" -msgstr "" +msgstr "_Embutir seu dicionário no dicionário do sistema" #: ../setup/python2/setup.ui.h:109 ../setup/python3/setup.ui.h:109 msgid "Enable the _reverse conversion" -msgstr "" +msgstr "Ativar a conversão _inversa" #: ../setup/python2/setup.ui.h:110 ../setup/python3/setup.ui.h:110 msgid "The Anthy engine for the IBus input platform" -msgstr "" +msgstr "O motor do Anthy para a plataforma de entrada do IBus" #: ../setup/python2/setup.ui.h:111 ../setup/python3/setup.ui.h:111 msgid "translator_credits" -msgstr "" +msgstr "Rafael Fontenelle " -- cgit v1.2.1