summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorLI Daobing <lidaobing@gmail.com>2010-08-29 21:36:23 +0800
committerLI Daobing <lidaobing@gmail.com>2010-08-29 21:36:23 +0800
commitca764c577b653b952c748e9ddfbd40390f39adb8 (patch)
tree5220a36b0617132323e4fd302ac6e45b10e0549d
parent64ca08440074c2c054bc4f66a847f3b14066fe9c (diff)
downloadiso-codes-ca764c577b653b952c748e9ddfbd40390f39adb8.tar.gz
iso_639: Romanian by Lucian Adrian Grijincu from TP
-rw-r--r--ChangeLog1
-rw-r--r--iso_639/ro.po1085
2 files changed, 469 insertions, 617 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index f4c67098..a94a3ca5 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -52,6 +52,7 @@ UNRELEASED
[ ISO 639 translations ]
* Galician by Francisco Diéguez (TP)
+ * Romanian by Lucian Adrian Grijincu (TP)
[ ISO 15924 translations ]
* Galician by Francisco Diéguez (TP)
diff --git a/iso_639/ro.po b/iso_639/ro.po
index a29d5085..e816a2f5 100644
--- a/iso_639/ro.po
+++ b/iso_639/ro.po
@@ -1,76 +1,74 @@
# Translation of ISO-639 (language names) to Romanian
-#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
-#
# Copyright (C)
-# Free Software Foundation, Inc., 2000, 2001
-# Mişu Moldovan <dumol@go.ro>, 2000, 2001.
-# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004
-#
+# Free Software Foundation, Inc., 2000, 2001
+# Mişu Moldovan <dumol@go.ro>, 2000, 2001.
+# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004
+# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639 3.19\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
-"debian.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-31 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-11-16 03:03+0200\n"
-"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
-"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-17 03:30+0300\n"
+"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-16 11:00+0000\n"
"PO-Creation-Date: 2000-09-24 15:45+0300\n"
#. name for aar, aa
msgid "Afar"
-msgstr ""
+msgstr "Afară"
#. name for abk, ab
msgid "Abkhazian"
-msgstr ""
+msgstr "Abhază"
#. name for ace
-#, fuzzy
msgid "Achinese"
-msgstr "Chinezesc"
+msgstr "Achehă"
#. name for ach
msgid "Acoli"
-msgstr ""
+msgstr "Acoli"
#. name for ada
msgid "Adangme"
-msgstr ""
+msgstr "Adangme"
#. name for ady
msgid "Adyghe; Adygei"
-msgstr ""
+msgstr "Adigheză; Adigei"
#. name for afa
msgid "Afro-Asiatic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi afro-asiatice"
#. name for afh
msgid "Afrihili"
-msgstr ""
+msgstr "Afrihili"
#. name for afr, af
msgid "Afrikaans"
-msgstr "Bură"
+msgstr "Afrikaans"
#. name for ain
msgid "Ainu"
-msgstr ""
+msgstr "Ainu"
#. name for aka, ak
-#, fuzzy
msgid "Akan"
-msgstr "Bură"
+msgstr "Akană"
#. name for akk
-#, fuzzy
msgid "Akkadian"
-msgstr "Albaneză"
+msgstr "Akkadiană"
#. name for sqi, sq
msgid "Albanian"
@@ -78,100 +76,95 @@ msgstr "Albaneză"
#. name for ale
msgid "Aleut"
-msgstr ""
+msgstr "Aleută"
#. name for alg
msgid "Algonquian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbile algoncviene"
#. name for alt
msgid "Southern Altai"
-msgstr ""
+msgstr "Altai sudică"
#. name for amh, am
-#, fuzzy
msgid "Amharic"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "Amharică"
#. name for ang
msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
-msgstr ""
+msgstr "Engleză veche (cca. 450–1100)"
#. name for anp
-#, fuzzy
msgid "Angika"
-msgstr "Bură"
+msgstr "Angikă"
#. name for apa
msgid "Apache languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi apașe"
#. name for ara, ar
msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "Arabă"
#. name for arc
msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)"
-msgstr ""
+msgstr "Aramaică oficială (700-300 î.e.n.); Aramaică imperială (700-300 î.e.n.)"
#. name for arg, an
-#, fuzzy
msgid "Aragonese"
-msgstr "Feroenă"
+msgstr "Aragoneză"
#. name for hye, hy
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "Armeană"
#. name for arn
msgid "Mapudungun; Mapuche"
-msgstr ""
+msgstr "Mapudungună; Mapucheză"
#. name for arp
msgid "Arapaho"
-msgstr ""
+msgstr "Arapaho"
#. name for art
-#, fuzzy
msgid "Artificial languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi artificiale"
#. name for arw
msgid "Arawak"
-msgstr ""
+msgstr "Arawakă"
#. name for asm, as
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "Asameză"
#. name for ast
msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese"
-msgstr ""
+msgstr "Asturiană; Bable; Leonesă; Asturleonesă"
#. name for ath
msgid "Athapascan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi athabasce"
#. name for aus
msgid "Australian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi australiene"
#. name for ava, av
-#, fuzzy
msgid "Avaric"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "Avară"
#. name for ave, ae
msgid "Avestan"
-msgstr ""
+msgstr "Avestană"
#. name for awa
msgid "Awadhi"
-msgstr ""
+msgstr "Awadhi"
#. name for aym, ay
msgid "Aymara"
-msgstr ""
+msgstr "Aimară"
#. name for aze, az
msgid "Azerbaijani"
@@ -179,46 +172,43 @@ msgstr "Azeră"
#. name for bad
msgid "Banda languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi Banda"
#. name for bai
msgid "Bamileke languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi Bamileke"
#. name for bak, ba
msgid "Bashkir"
-msgstr ""
+msgstr "Bașchiră"
#. name for bal
msgid "Baluchi"
-msgstr ""
+msgstr "Baluchi"
#. name for bam, bm
msgid "Bambara"
-msgstr ""
+msgstr "Bambară"
#. name for ban
-#, fuzzy
msgid "Balinese"
-msgstr "Chinezesc"
+msgstr "Balineză"
#. name for eus, eu
msgid "Basque"
msgstr "Bască"
#. name for bas
-#, fuzzy
msgid "Basa"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Basa"
#. name for bat
-#, fuzzy
msgid "Baltic languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi baltice"
#. name for bej
msgid "Beja; Bedawiyet"
-msgstr ""
+msgstr "Bejaneză; Bedawietă"
#. name for bel, be
msgid "Belarusian"
@@ -226,57 +216,51 @@ msgstr "Bielorusă"
#. name for bem
msgid "Bemba"
-msgstr ""
+msgstr "Bemba"
#. name for ben, bn
-#, fuzzy
msgid "Bengali"
-msgstr "Baltic"
+msgstr "Bengaleză"
#. name for ber
-#, fuzzy
msgid "Berber languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi berbere"
#. name for bho
msgid "Bhojpuri"
-msgstr ""
+msgstr "Bhojpurineză"
#. name for bih, bh
-#, fuzzy
msgid "Bihari languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi Bihari"
#. name for bik
msgid "Bikol"
-msgstr ""
+msgstr "Bicoleză"
#. name for bin
-#, fuzzy
msgid "Bini; Edo"
-msgstr "Caută"
+msgstr "Bini; Edo"
#. name for bis, bi
msgid "Bislama"
-msgstr ""
+msgstr "Bislamă"
#. name for bla
msgid "Siksika"
-msgstr ""
+msgstr "Sicsică"
#. name for bnt
-#, fuzzy
msgid "Bantu languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi bantu"
#. name for bos, bs
-#, fuzzy
msgid "Bosnian"
-msgstr "Română"
+msgstr "Bosniacă"
#. name for bra
msgid "Braj"
-msgstr ""
+msgstr "Braj"
#. name for bre, br
msgid "Breton"
@@ -284,17 +268,15 @@ msgstr "Bretonă"
#. name for btk
msgid "Batak languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi batace"
#. name for bua
-#, fuzzy
msgid "Buriat"
-msgstr "Bulgară"
+msgstr "Buriată"
#. name for bug
-#, fuzzy
msgid "Buginese"
-msgstr "Chinezesc"
+msgstr "Bughineză"
#. name for bul, bg
msgid "Bulgarian"
@@ -302,155 +284,143 @@ msgstr "Bulgară"
#. name for mya, my
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "Burmeză"
#. name for byn
msgid "Blin; Bilin"
-msgstr ""
+msgstr "Blină; Bilină"
#. name for cad
msgid "Caddo"
-msgstr ""
+msgstr "Caddo"
#. name for cai
-#, fuzzy
msgid "Central American Indian languages"
-msgstr "Ucrainian"
+msgstr "Limbi indiene central americane"
#. name for car
-#, fuzzy
msgid "Galibi Carib"
-msgstr "Galeon"
+msgstr "Galibi Carib"
#. name for cat, ca
msgid "Catalan; Valencian"
-msgstr ""
+msgstr "Catalană; valenciană"
#. name for cau
-#, fuzzy
msgid "Caucasian languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi caucaziene"
#. name for ceb
msgid "Cebuano"
-msgstr ""
+msgstr "Cebuană"
#. name for cel
-#, fuzzy
msgid "Celtic languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi celtice"
#. name for cha, ch
msgid "Chamorro"
-msgstr ""
+msgstr "Chamorro"
#. name for chb
msgid "Chibcha"
-msgstr ""
+msgstr "Chibcha"
#. name for che, ce
-#, fuzzy
msgid "Chechen"
-msgstr "Cehă"
+msgstr "Cecenă"
#. name for chg
msgid "Chagatai"
-msgstr ""
+msgstr "Chagatai"
#. name for zho, zh
msgid "Chinese"
-msgstr "Chinezesc"
+msgstr "Chineză"
#. name for chk
-#, fuzzy
msgid "Chuukese"
-msgstr "Chinezesc"
+msgstr "Chuukeză"
#. name for chm
-#, fuzzy
msgid "Mari"
-msgstr "Margini"
+msgstr "Mari"
#. name for chn
msgid "Chinook jargon"
-msgstr ""
+msgstr "Jargon Chinook"
#. name for cho
msgid "Choctaw"
-msgstr ""
+msgstr "Choctaw"
#. name for chp
msgid "Chipewyan; Dene Suline"
-msgstr ""
+msgstr "Chipewyan; Dene Suline"
#. name for chr
msgid "Cherokee"
-msgstr ""
+msgstr "Cherokee"
#. name for chu, cu
-msgid ""
-"Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church "
-"Slavonic"
-msgstr ""
+msgid "Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic"
+msgstr "Slavă bisericească; slavonă veche; slavonă bisericească; bulgară veche; slavonă bisericească veche"
#. name for chv, cv
msgid "Chuvash"
-msgstr ""
+msgstr "Ciuvașă"
#. name for chy
msgid "Cheyenne"
-msgstr ""
+msgstr "Cheienă"
#. name for cmc
msgid "Chamic languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi chamice"
#. name for cop
msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "Coptă"
#. name for cor, kw
-#, fuzzy
msgid "Cornish"
-msgstr "Culori"
+msgstr "Corneză"
#. name for cos, co
msgid "Corsican"
-msgstr ""
+msgstr "Corsicană"
#. name for cpe
msgid "Creoles and pidgins, English based"
-msgstr ""
+msgstr "Creolă și pidgin, bazată pe engleză"
#. name for cpf
msgid "Creoles and pidgins, French-based"
-msgstr ""
+msgstr "Creolă și pidgin, bazată pe franceză"
#. name for cpp
msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
-msgstr ""
+msgstr "Creolă și pidgin, bazată pe portugheză"
#. name for cre, cr
-#, fuzzy
msgid "Cree"
-msgstr "Grecesc"
+msgstr "Creenă"
#. name for crh
msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Tătară crimeană; turcă crimeană"
#. name for crp
msgid "Creoles and pidgins"
-msgstr ""
+msgstr "Creolă și pidgin"
#. name for csb
msgid "Kashubian"
-msgstr ""
+msgstr "Cașubiană"
#. name for cus
-#, fuzzy
msgid "Cushitic languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi cușitice"
#. name for ces, cs
msgid "Czech"
@@ -458,92 +428,87 @@ msgstr "Cehă"
#. name for dak
msgid "Dakota"
-msgstr ""
+msgstr "Dakota"
#. name for dan, da
msgid "Danish"
msgstr "Daneză"
#. name for dar
-#, fuzzy
msgid "Dargwa"
-msgstr "Margini"
+msgstr "Dargwa"
#. name for day
msgid "Land Dayak languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi Land Dayak"
#. name for del
msgid "Delaware"
-msgstr ""
+msgstr "Delawarneză"
#. name for den
msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr ""
+msgstr "Slevineză (Atapascană)"
#. name for dgr
msgid "Dogrib"
-msgstr ""
+msgstr "Dogribă"
#. name for din
msgid "Dinka"
-msgstr ""
+msgstr "Dinka"
#. name for div, dv
msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian"
-msgstr ""
+msgstr "Divehineză; Dhivehineză; Maldivineză"
#. name for doi
-#, fuzzy
msgid "Dogri"
-msgstr "Margini"
+msgstr "Dogrineză"
#. name for dra
-#, fuzzy
msgid "Dravidian languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi dravidiene"
#. name for dsb
-#, fuzzy
msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Sârbă"
+msgstr "Sorabă de jos"
#. name for dua
-#, fuzzy
msgid "Duala"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Duala"
#. name for dum
msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
-msgstr ""
+msgstr "Olandeză mijlocie (cca. 1050-1350)"
#. name for nld, nl
msgid "Dutch; Flemish"
-msgstr ""
+msgstr "Olandeză; flamandă"
#. name for dyu
msgid "Dyula"
-msgstr ""
+msgstr "Diulă"
#. name for dzo, dz
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "Dzongkhană"
#. name for efi
msgid "Efik"
-msgstr ""
+msgstr "Efică"
#. name for egy
msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr ""
+msgstr "Egipteană (antică)"
#. name for eka
msgid "Ekajuk"
-msgstr ""
+msgstr "Ecajucă"
#. name for elx
msgid "Elamite"
-msgstr ""
+msgstr "Elamită"
#. name for eng, en
msgid "English"
@@ -551,7 +516,7 @@ msgstr "Engleză"
#. name for enm
msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr ""
+msgstr "Engleză de mijloc (1100–1500)"
#. name for epo, eo
msgid "Esperanto"
@@ -559,51 +524,47 @@ msgstr "Esperanto"
#. name for est, et
msgid "Estonian"
-msgstr "Estoniană"
+msgstr "Estonă"
#. name for ewe, ee
msgid "Ewe"
-msgstr ""
+msgstr "Ewe"
#. name for ewo
msgid "Ewondo"
-msgstr ""
+msgstr "Ewondo"
#. name for fan
-#, fuzzy
msgid "Fang"
-msgstr "Caută"
+msgstr "Fang"
#. name for fao, fo
msgid "Faroese"
-msgstr "Feroenă"
+msgstr "Feroeză"
#. name for fat
-#, fuzzy
msgid "Fanti"
-msgstr "Adresă"
+msgstr "Fanti"
#. name for fij, fj
-#, fuzzy
msgid "Fijian"
-msgstr "Caută"
+msgstr "Fijiană"
#. name for fil
msgid "Filipino; Pilipino"
-msgstr ""
+msgstr "Filipineză; Pilipino"
#. name for fin, fi
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandeză"
#. name for fiu
-#, fuzzy
msgid "Finno-Ugrian languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi ugro-finice"
#. name for fon
msgid "Fon"
-msgstr ""
+msgstr "Fon"
#. name for fra, fr
msgid "French"
@@ -611,217 +572,199 @@ msgstr "Franceză"
#. name for frm
msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
-msgstr ""
+msgstr "Franceză de mijloc (ca. 1400–1600)"
#. name for fro
msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
-msgstr ""
+msgstr "Franceză veche (842-cca. 1400)"
#. name for frr
-#, fuzzy
msgid "Northern Frisian"
-msgstr "Ucrainian"
+msgstr "Frizona nordică"
#. name for frs
-#, fuzzy
msgid "Eastern Frisian"
-msgstr "Ucrainian"
+msgstr "Frizona orientală"
#. name for fry, fy
-#, fuzzy
msgid "Western Frisian"
-msgstr "Ucrainian"
+msgstr "Frizona occidentală"
#. name for ful, ff
msgid "Fulah"
-msgstr ""
+msgstr "Fulah"
#. name for fur
-#, fuzzy
msgid "Friulian"
-msgstr "Ucrainian"
+msgstr "Friuliană"
#. name for gaa
msgid "Ga"
-msgstr ""
+msgstr "Ga"
#. name for gay
msgid "Gayo"
-msgstr ""
+msgstr "Gaioneză"
#. name for gba
msgid "Gbaya"
-msgstr ""
+msgstr "Gbaianeză"
#. name for gem
-#, fuzzy
msgid "Germanic languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi germanice"
#. name for kat, ka
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "Georgiană"
#. name for deu, de
msgid "German"
msgstr "Germană"
#. name for gez
-#, fuzzy
msgid "Geez"
-msgstr "Grecesc"
+msgstr "Geeză"
#. name for gil
-#, fuzzy
msgid "Gilbertese"
-msgstr "Vietnamez"
+msgstr "Gilberteză"
#. name for gla, gd
msgid "Gaelic; Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "Gaelică; gaelică scoțiană"
#. name for gle, ga
msgid "Irish"
msgstr "Irlandeză"
#. name for glg, gl
-#, fuzzy
msgid "Galician"
-msgstr "Galeon"
+msgstr "Galiciană"
#. name for glv, gv
-#, fuzzy
msgid "Manx"
-msgstr "Man"
+msgstr "Manxă"
#. name for gmh
msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
-msgstr ""
+msgstr "Germană înaltă de mijloc (ca. 1050-1500)"
#. name for goh
msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
-msgstr ""
+msgstr "Germană înaltă veche (ca. 750-1050)"
#. name for gon
-#, fuzzy
msgid "Gondi"
-msgstr "Caută"
+msgstr "Gondi"
#. name for gor
msgid "Gorontalo"
-msgstr ""
+msgstr "Gorontalo"
#. name for got
msgid "Gothic"
-msgstr ""
+msgstr "Gotică"
#. name for grb
-#, fuzzy
msgid "Grebo"
-msgstr "Grecesc"
+msgstr "Grebă"
#. name for grc
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr ""
+msgstr "Greacă antică (până la 1453)"
#. name for ell, el
msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr ""
+msgstr "Greacă modernă (din 1453)"
#. name for grn, gn
msgid "Guarani"
-msgstr ""
+msgstr "Guarană"
#. name for gsw
msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian"
-msgstr ""
+msgstr "Germană elvețiană; alemană; alsaciană"
#. name for guj, gu
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Gujaratineză"
#. name for gwi
msgid "Gwich'in"
-msgstr ""
+msgstr "Gwich'ineză"
#. name for hai
-#, fuzzy
msgid "Haida"
-msgstr "Caută"
+msgstr "Haida"
#. name for hat, ht
msgid "Haitian; Haitian Creole"
-msgstr ""
+msgstr "Haitiană; creolă haitiană"
#. name for hau, ha
-#, fuzzy
msgid "Hausa"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Hausă"
#. name for haw
msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
+msgstr "Hawaiană"
#. name for heb, he
msgid "Hebrew"
-msgstr "Evreiesc"
+msgstr "Ebraică"
#. name for her, hz
-#, fuzzy
msgid "Herero"
-msgstr "Evreiesc"
+msgstr "Hereră"
#. name for hil
msgid "Hiligaynon"
-msgstr ""
+msgstr "Hiligainonă"
#. name for him
msgid "Himachali languages; Western Pahari languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi Himachali; limbi Pahari vestice"
#. name for hin, hi
-#, fuzzy
msgid "Hindi"
-msgstr "Caută"
+msgstr "Hindusă"
#. name for hit
msgid "Hittite"
-msgstr ""
+msgstr "Hitită"
#. name for hmn
msgid "Hmong; Mong"
-msgstr ""
+msgstr "Hmong; Mong"
#. name for hmo, ho
-#, fuzzy
msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Caută"
+msgstr "Hiri Motuneză"
#. name for hrv, hr
msgid "Croatian"
msgstr "Croată"
#. name for hsb
-#, fuzzy
msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Sârbă"
+msgstr "Sorabă de sus"
#. name for hun, hu
msgid "Hungarian"
msgstr "Maghiară"
#. name for hup
-#, fuzzy
msgid "Hupa"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Hupa"
#. name for iba
msgid "Iban"
-msgstr ""
+msgstr "Ibană"
#. name for ibo, ig
msgid "Igbo"
-msgstr ""
+msgstr "Igboneză"
#. name for isl, is
msgid "Icelandic"
@@ -829,261 +772,239 @@ msgstr "Islandeză"
#. name for ido, io
msgid "Ido"
-msgstr ""
+msgstr "Idoneză"
#. name for iii, ii
-#, fuzzy
msgid "Sichuan Yi; Nuosu"
-msgstr "Lituaniană"
+msgstr "Sichuan Yi; Nuosuneză"
#. name for ijo
msgid "Ijo languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi Ijo"
#. name for iku, iu
msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
+msgstr "Inuktitut"
#. name for ile, ie
-#, fuzzy
msgid "Interlingue; Occidental"
-msgstr "Afişare"
+msgstr "Interlingue; Occidentală"
#. name for ilo
msgid "Iloko"
-msgstr ""
+msgstr "Ilokoă"
#. name for ina, ia
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr ""
+msgstr "Interlingua (Asociația limbii auxiliare internaționale)"
#. name for inc
-#, fuzzy
msgid "Indic languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi indice"
#. name for ind, id
msgid "Indonesian"
msgstr "Indoneziană"
#. name for ine
-#, fuzzy
msgid "Indo-European languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi indo-europene"
#. name for inh
-#, fuzzy
msgid "Ingush"
-msgstr "Engleză"
+msgstr "Ingușă"
#. name for ipk, ik
-#, fuzzy
msgid "Inupiaq"
-msgstr "Indian"
+msgstr "Inupiacă"
#. name for ira
-#, fuzzy
msgid "Iranian languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi iraniene"
#. name for iro
msgid "Iroquoian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi irocheze"
#. name for ita, it
msgid "Italian"
msgstr "Italiană"
#. name for jav, jv
-#, fuzzy
msgid "Javanese"
-msgstr "Japonez"
+msgstr "Javaneză"
#. name for jbo
msgid "Lojban"
-msgstr ""
+msgstr "Lojban"
#. name for jpn, ja
msgid "Japanese"
-msgstr "Japonez"
+msgstr "Japoneză"
#. name for jpr
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Tipărire"
+msgstr "Iudeo-persană"
#. name for jrb
-#, fuzzy
msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Arabic"
+msgstr "Iudeo-arabă"
#. name for kaa
msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr ""
+msgstr "Kara-Kalpak"
#. name for kab
msgid "Kabyle"
-msgstr ""
+msgstr "Kabyleneză"
#. name for kac
msgid "Kachin; Jingpho"
-msgstr ""
+msgstr "Kachin; Jingphoneză"
#. name for kal, kl
msgid "Kalaallisut; Greenlandic"
-msgstr ""
+msgstr "Kalaallisută; Greenlandeză"
#. name for kam
msgid "Kamba"
-msgstr ""
+msgstr "Kamba"
#. name for kan, kn
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "Kannada"
#. name for kar
-#, fuzzy
msgid "Karen languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi karene"
#. name for kas, ks
msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "Cașmiră"
#. name for kau, kr
-#, fuzzy
msgid "Kanuri"
-msgstr "Turcesc"
+msgstr "Kanurineză"
#. name for kaw
msgid "Kawi"
-msgstr ""
+msgstr "Kawineză"
#. name for kaz, kk
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "Cazacă"
#. name for kbd
msgid "Kabardian"
-msgstr ""
+msgstr "Kabardiană"
#. name for kha
-#, fuzzy
msgid "Khasi"
-msgstr "Thailandeză"
+msgstr "Khasi"
#. name for khi
-#, fuzzy
msgid "Khoisan languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi khoisane"
#. name for khm, km
msgid "Central Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "Khmeră centrală"
#. name for kho
-#, fuzzy
msgid "Khotanese;Sakan"
-msgstr "Chinezesc"
+msgstr "Cotaneză;Sakaneză"
#. name for kik, ki
msgid "Kikuyu; Gikuyu"
-msgstr ""
+msgstr "Kikuyuneză; Gikuyuneză"
#. name for kin, rw
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Chiniaruandeză"
#. name for kir, ky
msgid "Kirghiz; Kyrgyz"
-msgstr ""
+msgstr "Kârgâză"
#. name for kmb
msgid "Kimbundu"
-msgstr ""
+msgstr "Kimbundu"
#. name for kok
-#, fuzzy
msgid "Konkani"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Konkani"
#. name for kom, kv
msgid "Komi"
-msgstr ""
+msgstr "Komi"
#. name for kon, kg
msgid "Kongo"
-msgstr ""
+msgstr "Kongo"
#. name for kor, ko
msgid "Korean"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Coreeană"
#. name for kos
-#, fuzzy
msgid "Kosraean"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Kosraean"
#. name for kpe
msgid "Kpelle"
-msgstr ""
+msgstr "Kpelenă"
#. name for krc
msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr ""
+msgstr "Karachay-Balkară"
#. name for krl
-#, fuzzy
msgid "Karelian"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Kareliană"
#. name for kro
msgid "Kru languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi kru"
#. name for kru
-#, fuzzy
msgid "Kurukh"
-msgstr "Turcesc"
+msgstr "Kurukhneză"
#. name for kua, kj
msgid "Kuanyama; Kwanyama"
-msgstr ""
+msgstr "Kuanyamană; Kwanyamană"
#. name for kum
msgid "Kumyk"
-msgstr ""
+msgstr "Cumică"
#. name for kur, ku
-#, fuzzy
msgid "Kurdish"
-msgstr "Turcesc"
+msgstr "Curdă"
#. name for kut
msgid "Kutenai"
-msgstr ""
+msgstr "Cutenai"
#. name for lad
-#, fuzzy
msgid "Ladino"
-msgstr "Adresă"
+msgstr "Ladină"
#. name for lah
msgid "Lahnda"
-msgstr ""
+msgstr "Landană"
#. name for lam
msgid "Lamba"
-msgstr ""
+msgstr "Lambană"
#. name for lao, lo
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Loațiană"
#. name for lat, la
-#, fuzzy
msgid "Latin"
-msgstr "Adresă"
+msgstr "Latină"
#. name for lav, lv
msgid "Latvian"
@@ -1091,16 +1012,15 @@ msgstr "Letonă"
#. name for lez
msgid "Lezghian"
-msgstr ""
+msgstr "Lezghiană"
#. name for lim, li
msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish"
-msgstr ""
+msgstr "Limburgă"
#. name for lin, ln
-#, fuzzy
msgid "Lingala"
-msgstr "US Le_gal"
+msgstr "Lingală"
#. name for lit, lt
msgid "Lithuanian"
@@ -1108,288 +1028,263 @@ msgstr "Lituaniană"
#. name for lol
msgid "Mongo"
-msgstr ""
+msgstr "Lomongoneză"
#. name for loz
msgid "Lozi"
-msgstr ""
+msgstr "Lozi"
#. name for ltz, lb
msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch"
-msgstr ""
+msgstr "Luxemburgheză"
#. name for lua
msgid "Luba-Lulua"
-msgstr ""
+msgstr "Luba-Luluaneză"
#. name for lub, lu
msgid "Luba-Katanga"
-msgstr ""
+msgstr "Luba-Katanganeză"
#. name for lug, lg
msgid "Ganda"
-msgstr ""
+msgstr "Ganda"
#. name for lui
msgid "Luiseno"
-msgstr ""
+msgstr "Luiseno"
#. name for lun
msgid "Lunda"
-msgstr ""
+msgstr "Lunda"
#. name for luo
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr ""
+msgstr "Luo (Kenya și Tanzania)"
#. name for lus
-#, fuzzy
msgid "Lushai"
-msgstr "Thailandeză"
+msgstr "Lushai"
#. name for mkd, mk
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoneană"
#. name for mad
-#, fuzzy
msgid "Madurese"
-msgstr "Fals"
+msgstr "Madurese"
#. name for mag
msgid "Magahi"
-msgstr ""
+msgstr "Magahi"
#. name for mah, mh
-#, fuzzy
msgid "Marshallese"
-msgstr "Fals"
+msgstr "Marșaleză"
#. name for mai
msgid "Maithili"
-msgstr ""
+msgstr "Maithili"
#. name for mak
msgid "Makasar"
-msgstr ""
+msgstr "Makasară"
#. name for mal, ml
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "Malailamă"
#. name for man
msgid "Mandingo"
-msgstr ""
+msgstr "Mandingonă"
#. name for mri, mi
-#, fuzzy
msgid "Maori"
-msgstr "Margini"
+msgstr "Maură"
#. name for map
-#, fuzzy
msgid "Austronesian languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi austronesiene"
#. name for mar, mr
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "Marathi"
#. name for mas
-#, fuzzy
msgid "Masai"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Masaiană"
#. name for msa, ms
-#, fuzzy
msgid "Malay"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Malaeză"
#. name for mdf
msgid "Moksha"
-msgstr ""
+msgstr "Mokshană"
#. name for mdr
-#, fuzzy
msgid "Mandar"
-msgstr "Man"
+msgstr "Mandară"
#. name for men
msgid "Mende"
-msgstr ""
+msgstr "Mende"
#. name for mga
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr ""
+msgstr "Irlandeză de mijloc (900–1200)"
#. name for mic
msgid "Mi'kmaq; Micmac"
-msgstr ""
+msgstr "Micmacă"
#. name for min
msgid "Minangkabau"
-msgstr ""
+msgstr "Minangkabau"
#. name for mis
-#, fuzzy
msgid "Uncoded languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi necodate"
#. name for mkh
-#, fuzzy
msgid "Mon-Khmer languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi mon-khmere"
#. name for mlg, mg
-#, fuzzy
msgid "Malagasy"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Malgașă"
#. name for mlt, mt
-#, fuzzy
msgid "Maltese"
-msgstr "Fals"
+msgstr "Malteză"
#. name for mnc
-#, fuzzy
msgid "Manchu"
-msgstr "Man"
+msgstr "Manchu"
#. name for mni
-#, fuzzy
msgid "Manipuri"
-msgstr "Turcesc"
+msgstr "Manipuri"
#. name for mno
msgid "Manobo languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi manobo"
#. name for moh
msgid "Mohawk"
-msgstr ""
+msgstr "Mohawk"
#. name for mol, mo
msgid "Moldavian; Moldovan"
-msgstr ""
+msgstr "Română"
#. name for mon, mn
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolă"
#. name for mos
-#, fuzzy
msgid "Mossi"
-msgstr "Margini"
+msgstr "Mossi"
#. name for mul
msgid "Multiple languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi multiple"
#. name for mun
msgid "Munda languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi Munda"
#. name for mus
-#, fuzzy
msgid "Creek"
-msgstr "Grecesc"
+msgstr "Creek"
#. name for mwl
-#, fuzzy
msgid "Mirandese"
-msgstr "Fals"
+msgstr "Mirandeză"
#. name for mwr
-#, fuzzy
msgid "Marwari"
-msgstr "Margini"
+msgstr "Marvareză"
#. name for myn
msgid "Mayan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi maiașe"
#. name for myv
-#, fuzzy
msgid "Erzya"
-msgstr "Opera"
+msgstr "Erzyeză"
#. name for nah
msgid "Nahuatl languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi Nahuatleze"
#. name for nai
-#, fuzzy
msgid "North American Indian languages"
-msgstr "Ucrainian"
+msgstr "Limbi indiene nord americane"
#. name for nap
-#, fuzzy
msgid "Neapolitan"
-msgstr "Alias no_u"
+msgstr "Neapolitană"
#. name for nau, na
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Naură"
#. name for nav, nv
msgid "Navajo; Navaho"
-msgstr ""
+msgstr "Navajo; Navaho"
#. name for nbl, nr
msgid "Ndebele, South; South Ndebele"
-msgstr ""
+msgstr "Ndebele sudică"
#. name for nde, nd
msgid "Ndebele, North; North Ndebele"
-msgstr ""
+msgstr "Ndebele nordică"
#. name for ndo, ng
msgid "Ndonga"
-msgstr ""
+msgstr "Ndongă"
#. name for nds
msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low"
-msgstr ""
+msgstr "Germană joasă; saxonă joasă"
#. name for nep, ne
-#, fuzzy
msgid "Nepali"
-msgstr "Alias no_u"
+msgstr "Nepaleză"
#. name for new
msgid "Nepal Bhasa; Newari"
-msgstr ""
+msgstr "Bhasa Nepaleză; Newareză"
#. name for nia
msgid "Nias"
-msgstr ""
+msgstr "Niasă"
#. name for nic
-#, fuzzy
msgid "Niger-Kordofanian languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi Niger-Kordofaniane"
#. name for niu
msgid "Niuean"
-msgstr ""
+msgstr "Niueană"
#. name for nno, nn
-#, fuzzy
msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian"
-msgstr "Norvegiană"
+msgstr "Nynorsk, norvegiană; Norvegiană nynorsk (modernă)"
#. name for nob, nb
msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål"
-msgstr ""
+msgstr "Bokmål, norvegiană; Norvegiană bokmål (cărturărească)"
#. name for nog
-#, fuzzy
msgid "Nogai"
-msgstr "Caută"
+msgstr "Nogaineză"
#. name for non
msgid "Norse, Old"
-msgstr ""
+msgstr "Norsă veche"
#. name for nor, no
msgid "Norwegian"
@@ -1397,137 +1292,127 @@ msgstr "Norvegiană"
#. name for nqo
msgid "N'Ko"
-msgstr ""
+msgstr "N'Ko"
#. name for nso
msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "Sotho nordică"
#. name for nub
msgid "Nubian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi nubiene"
#. name for nwc
msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa"
-msgstr ""
+msgstr "Newareză clasică; Newareză veche; Bhasa nepaleză clasică"
#. name for nya, ny
msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja"
-msgstr ""
+msgstr "Chichewaneză; chewaneză; nyanjaneză"
#. name for nym
msgid "Nyamwezi"
-msgstr ""
+msgstr "Nyamwezi"
#. name for nyn
msgid "Nyankole"
-msgstr ""
+msgstr "Nyancoleză"
#. name for nyo
msgid "Nyoro"
-msgstr ""
+msgstr "Nyoroneză"
#. name for nzi
msgid "Nzima"
-msgstr ""
+msgstr "Nzimă"
#. name for oci, oc
msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "Occitană (post 1500)"
#. name for oji, oj
msgid "Ojibwa"
-msgstr ""
+msgstr "Ojibwaneză"
#. name for ori, or
-#, fuzzy
msgid "Oriya"
-msgstr "Opera"
+msgstr "Oriană"
#. name for orm, om
-#, fuzzy
msgid "Oromo"
-msgstr "de la:"
+msgstr "Oromă"
#. name for osa
msgid "Osage"
-msgstr ""
+msgstr "Osageză"
#. name for oss, os
-#, fuzzy
msgid "Ossetian; Ossetic"
-msgstr "Rusesc"
+msgstr "Osețiană"
#. name for ota
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr ""
+msgstr "Turcă otomană (1500–1928)"
#. name for oto
msgid "Otomian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi Otomiane"
#. name for paa
-#, fuzzy
msgid "Papuan languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi papuene"
#. name for pag
-#, fuzzy
msgid "Pangasinan"
-msgstr "Maghiară"
+msgstr "Pangasinană"
#. name for pal
msgid "Pahlavi"
-msgstr ""
+msgstr "Pahlavi"
#. name for pam
msgid "Pampanga; Kapampangan"
-msgstr ""
+msgstr "Pampangană; Kapampangană"
#. name for pan, pa
msgid "Panjabi; Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "Punjabă"
#. name for pap
msgid "Papiamento"
-msgstr ""
+msgstr "Papiamentonă"
#. name for pau
msgid "Palauan"
-msgstr ""
+msgstr "Palauană"
#. name for peo
msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
-msgstr ""
+msgstr "Persană veche (ca. 600-400 î.e.n.)"
#. name for fas, fa
-#, fuzzy
msgid "Persian"
-msgstr "Tipărire"
+msgstr "Persană"
#. name for phi
-#, fuzzy
msgid "Philippine languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi filipineze"
#. name for phn
-#, fuzzy
msgid "Phoenician"
-msgstr "Slovenă"
+msgstr "Feniciană"
#. name for pli, pi
-#, fuzzy
msgid "Pali"
-msgstr "Poloneză"
+msgstr "Pali"
#. name for pol, pl
msgid "Polish"
msgstr "Poloneză"
#. name for pon
-#, fuzzy
msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Indoneziană"
+msgstr "Ponpeiană"
#. name for por, pt
msgid "Portuguese"
@@ -1535,50 +1420,47 @@ msgstr "Portugheză"
#. name for pra
msgid "Prakrit languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi Prakrit"
#. name for pro
msgid "Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)"
-msgstr ""
+msgstr "Provensală veche (până la 1500); Occitană veche (până la 1500)"
#. name for pus, ps
msgid "Pushto; Pashto"
-msgstr ""
+msgstr "Paștună"
#. name for qaa-qtz
msgid "Reserved for local use"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervat pentru uz local"
#. name for que, qu
msgid "Quechua"
-msgstr ""
+msgstr "Quechua"
#. name for raj
msgid "Rajasthani"
-msgstr ""
+msgstr "Rajasthaneză"
#. name for rap
msgid "Rapanui"
-msgstr ""
+msgstr "Rapanuineză"
#. name for rar
msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori"
-msgstr ""
+msgstr "Rarotongană; Maoră din insulele Cook"
#. name for roa
-#, fuzzy
msgid "Romance languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi romanice"
#. name for roh, rm
-#, fuzzy
msgid "Romansh"
-msgstr "Română"
+msgstr "Retoromană"
#. name for rom
-#, fuzzy
msgid "Romany"
-msgstr "Română"
+msgstr "Romani"
#. name for ron, ro
msgid "Romanian"
@@ -1586,108 +1468,99 @@ msgstr "Română"
#. name for run, rn
msgid "Rundi"
-msgstr ""
+msgstr "Rundi"
#. name for rup
msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "Aromână; macedo-română"
#. name for rus, ru
msgid "Russian"
-msgstr "Rusesc"
+msgstr "Rusă"
#. name for sad
msgid "Sandawe"
-msgstr ""
+msgstr "Sandawe"
#. name for sag, sg
msgid "Sango"
-msgstr ""
+msgstr "Sangă"
#. name for sah
msgid "Yakut"
-msgstr ""
+msgstr "Iacută"
#. name for sai
-#, fuzzy
msgid "South American Indian languages"
-msgstr "Ucrainian"
+msgstr "Limbi indice nord americane"
#. name for sal
msgid "Salishan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi Salishan"
#. name for sam
msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr ""
+msgstr "Aramaică samariteană"
#. name for san, sa
-#, fuzzy
msgid "Sanskrit"
-msgstr "Fără serif"
+msgstr "Sanscrită"
#. name for sas
-#, fuzzy
msgid "Sasak"
-msgstr "Fără serif"
+msgstr "Sasacă"
#. name for sat
msgid "Santali"
-msgstr ""
+msgstr "Santală"
#. name for scn
-#, fuzzy
msgid "Sicilian"
-msgstr "Ucrainian"
+msgstr "Siciliană"
#. name for sco
-#, fuzzy
msgid "Scots"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Scots (Scoțiană joasă)"
#. name for sel
msgid "Selkup"
-msgstr ""
+msgstr "Selkup"
#. name for sem
-#, fuzzy
msgid "Semitic languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi semitice"
#. name for sga
msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr ""
+msgstr "Irlandeză veche (până la 900)"
#. name for sgn
msgid "Sign Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbaje prin semne"
#. name for shn
msgid "Shan"
-msgstr ""
+msgstr "Shană"
#. name for sid
msgid "Sidamo"
-msgstr ""
+msgstr "Sidamonă"
#. name for sin, si
-#, fuzzy
msgid "Sinhala; Sinhalese"
-msgstr "Vietnamez"
+msgstr "Sinhaleză"
#. name for sio
msgid "Siouan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi siouanene"
#. name for sit
-#, fuzzy
msgid "Sino-Tibetan languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi sino-tibetane"
#. name for sla
-#, fuzzy
msgid "Slavic languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi slavice"
#. name for slk, sk
msgid "Slovak"
@@ -1699,77 +1572,71 @@ msgstr "Slovenă"
#. name for sma
msgid "Southern Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Sami sudică"
#. name for sme, se
msgid "Northern Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Sami nordică"
#. name for smi
-#, fuzzy
msgid "Sami languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi sami"
#. name for smj
msgid "Lule Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Lule Sami"
#. name for smn
msgid "Inari Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Inari Sami"
#. name for smo, sm
msgid "Samoan"
-msgstr ""
+msgstr "Samoană"
#. name for sms
msgid "Skolt Sami"
-msgstr ""
+msgstr "Skolt Sami"
#. name for sna, sn
msgid "Shona"
-msgstr ""
+msgstr "Șonă"
#. name for snd, sd
-#, fuzzy
msgid "Sindhi"
-msgstr "Caută"
+msgstr "Sindi"
#. name for snk
-#, fuzzy
msgid "Soninke"
-msgstr "Slovenă"
+msgstr "Soninkeză"
#. name for sog
-#, fuzzy
msgid "Sogdian"
-msgstr "Norvegiană"
+msgstr "Sogdiană"
#. name for som, so
msgid "Somali"
-msgstr ""
+msgstr "Somaleză"
#. name for son
msgid "Songhai languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi songhaice"
#. name for sot, st
msgid "Sotho, Southern"
-msgstr ""
+msgstr "Soto sudică"
#. name for spa, es
msgid "Spanish; Castilian"
-msgstr ""
+msgstr "Spaniolă; castiliană"
#. name for srd, sc
-#, fuzzy
msgid "Sardinian"
-msgstr "Macedoneană"
+msgstr "Sardiniană"
#. name for srn
-#, fuzzy
msgid "Sranan Tongo"
-msgstr "Ucrainian"
+msgstr "Sranan Tongo"
#. name for srp, sr
msgid "Serbian"
@@ -1777,37 +1644,35 @@ msgstr "Sârbă"
#. name for srr
msgid "Serer"
-msgstr ""
+msgstr "Sereră"
#. name for ssa
-#, fuzzy
msgid "Nilo-Saharan languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi nilo-saharice"
#. name for ssw, ss
msgid "Swati"
-msgstr ""
+msgstr "Suată"
#. name for suk
msgid "Sukuma"
-msgstr ""
+msgstr "Sukumă"
#. name for sun, su
msgid "Sundanese"
-msgstr ""
+msgstr "Sudaneză"
#. name for sus
msgid "Susu"
-msgstr ""
+msgstr "Susu"
#. name for sux
-#, fuzzy
msgid "Sumerian"
-msgstr "Sârbă"
+msgstr "Sumeriană"
#. name for swa, sw
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "Swahili"
#. name for swe, sv
msgid "Swedish"
@@ -1815,56 +1680,51 @@ msgstr "Suedeză"
#. name for syc
msgid "Classical Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "Siriacă clasică"
#. name for syr
-#, fuzzy
msgid "Syriac"
-msgstr "Sârbă"
+msgstr "Siriacă"
#. name for tah, ty
-#, fuzzy
msgid "Tahitian"
-msgstr "Letonă"
+msgstr "Tahitiană"
#. name for tai
-#, fuzzy
msgid "Tai languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi tai"
#. name for tam, ta
-#, fuzzy
msgid "Tamil"
-msgstr "Thailandeză"
+msgstr "Tamilă"
#. name for tat, tt
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "Tătară"
#. name for tel, te
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "Teluguă"
#. name for tem
msgid "Timne"
-msgstr ""
+msgstr "Timne"
#. name for ter
msgid "Tereno"
-msgstr ""
+msgstr "Tereno"
#. name for tet
msgid "Tetum"
-msgstr ""
+msgstr "Tetum"
#. name for tgk, tg
-#, fuzzy
msgid "Tajik"
-msgstr "Thailandeză"
+msgstr "Tajikă"
#. name for tgl, tl
msgid "Tagalog"
-msgstr ""
+msgstr "Tagalogă"
#. name for tha, th
msgid "Thai"
@@ -1872,245 +1732,236 @@ msgstr "Thailandeză"
#. name for bod, bo
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "Tibetană"
#. name for tig
-#, fuzzy
msgid "Tigre"
-msgstr "Turcesc"
+msgstr "Tigre"
#. name for tir, ti
-#, fuzzy
msgid "Tigrinya"
-msgstr "Turcesc"
+msgstr "Tigriniană"
#. name for tiv
msgid "Tiv"
-msgstr ""
+msgstr "Tiv"
#. name for tkl
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Tokelau"
#. name for tlh
msgid "Klingon; tlhIngan-Hol"
-msgstr ""
+msgstr "Klingoniană; tlhIngan-Hol"
#. name for tli
msgid "Tlingit"
-msgstr ""
+msgstr "Tlinghită"
#. name for tmh
msgid "Tamashek"
-msgstr ""
+msgstr "Tamașecă"
#. name for tog
msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga (Nyasa)"
#. name for ton, to
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga (Insulele Tonga)"
#. name for tpi
msgid "Tok Pisin"
-msgstr ""
+msgstr "Tok Pisină"
#. name for tsi
-#, fuzzy
msgid "Tsimshian"
-msgstr "Ucrainian"
+msgstr "Tsimșiană"
#. name for tsn, tn
msgid "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "Tswană"
#. name for tso, ts
msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "Tsongă"
#. name for tuk, tk
msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+msgstr "Turcmenă"
#. name for tum
msgid "Tumbuka"
-msgstr ""
+msgstr "Tumbucă"
#. name for tup
msgid "Tupi languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi tupi"
#. name for tur, tr
msgid "Turkish"
-msgstr "Turcesc"
+msgstr "Turcă"
#. name for tut
-#, fuzzy
msgid "Altaic languages"
-msgstr "Coreean"
+msgstr "Limbi altaice"
#. name for tvl
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvalu"
#. name for twi, tw
msgid "Twi"
-msgstr ""
+msgstr "Twi"
#. name for tyv
msgid "Tuvinian"
-msgstr ""
+msgstr "Tuviniană"
#. name for udm
msgid "Udmurt"
-msgstr ""
+msgstr "Udmurtă"
#. name for uga
msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+msgstr "Ugaritică"
#. name for uig, ug
msgid "Uighur; Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "Uighură"
#. name for ukr, uk
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucrainian"
+msgstr "Ucraineană"
#. name for umb
msgid "Umbundu"
-msgstr ""
+msgstr "Umbundu"
#. name for und
-#, fuzzy
msgid "Undetermined"
-msgstr "Afişare"
+msgstr "Nedeterminată"
#. name for urd, ur
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "Urdu"
#. name for uzb, uz
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "Uzbecă"
#. name for vai
msgid "Vai"
-msgstr ""
+msgstr "Vai"
#. name for ven, ve
msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "Vendă"
#. name for vie, vi
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamez"
+msgstr "Vietnameză"
#. name for vol, vo
msgid "Volapük"
-msgstr ""
+msgstr "Volapük"
#. name for vot
msgid "Votic"
-msgstr ""
+msgstr "Votică"
#. name for wak
msgid "Wakashan languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi wakashane"
#. name for wal
msgid "Wolaitta; Wolaytta"
-msgstr ""
+msgstr "Wolaitană"
#. name for war
-#, fuzzy
msgid "Waray"
-msgstr "Balsa"
+msgstr "Waraineză"
#. name for was
msgid "Washo"
-msgstr ""
+msgstr "Washo"
#. name for cym, cy
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Galeză"
#. name for wen
msgid "Sorbian languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi sorbiene"
#. name for wln, wa
msgid "Walloon"
-msgstr ""
+msgstr "Walloon"
#. name for wol, wo
msgid "Wolof"
-msgstr ""
+msgstr "Wolofă"
#. name for xal
msgid "Kalmyk; Oirat"
-msgstr ""
+msgstr "Calmucă; Oirat"
#. name for xho, xh
msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "Xhosă"
#. name for yao
msgid "Yao"
-msgstr ""
+msgstr "Yao"
#. name for yap
-#, fuzzy
msgid "Yapese"
-msgstr "Japonez"
+msgstr "Yapesă"
#. name for yid, yi
msgid "Yiddish"
-msgstr ""
+msgstr "Idiș"
#. name for yor, yo
msgid "Yoruba"
-msgstr ""
+msgstr "Iorubă"
#. name for ypk
msgid "Yupik languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi Yupice"
#. name for zap
msgid "Zapotec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapotecă"
#. name for zbl
msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss"
-msgstr ""
+msgstr "Simboluri-blis; Bloss"
#. name for zen
-#, fuzzy
msgid "Zenaga"
-msgstr "Baltic"
+msgstr "Zenagă"
#. name for zha, za
msgid "Zhuang; Chuang"
-msgstr ""
+msgstr "Chuangoneză"
#. name for znd
msgid "Zande languages"
-msgstr ""
+msgstr "Limbi Zande"
#. name for zul, zu
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "Zulu"
#. name for zun
msgid "Zuni"
-msgstr ""
+msgstr "Zuni"
#. name for zxx
msgid "No linguistic content; Not applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Fără conținut lingvistic; neaplicabil"
#. name for zza
msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki"
-msgstr ""
+msgstr "Zază; Dimilineză; Dimlineză; Kirdkineză; Kirmanjki-neză; Zazaki"