# Translation of ISO 15924 to LANGUAGE # Codes for the representation of names of scripts # # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # # Copyright © # Oymate , 2020. # Anonymous , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-03 12:41+0000\n" "Last-Translator: Oymate \n" "Language-Team: Bengali (Bangladesh) \n" "Language: bn_BD\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #. Name for Adlm msgid "Adlam" msgstr "আদলাম" #. Name for Afak msgid "Afaka" msgstr "আফাকা" #. Name for Aghb msgid "Caucasian Albanian" msgstr "কোকাসিয়ান আলবানিয়ান" #. Name for Ahom msgid "Ahom, Tai Ahom" msgstr "আহম, তাই আহম" #. Name for Arab msgid "Arabic" msgstr "আরবি" #. Name for Aran msgid "Arabic (Nastaliq variant)" msgstr "আরবি (নাস্টালিক প্রকার)" #. Name for Armi msgid "Imperial Aramaic" msgstr "ইম্পেরিয়াল আরামিক" #. Name for Armn msgid "Armenian" msgstr "আর্মেনিয়ান" #. Name for Avst msgid "Avestan" msgstr "আভেস্টান" #. Name for Bali msgid "Balinese" msgstr "বালিনিস" #. Name for Bamu msgid "Bamum" msgstr "বামুম" #. Name for Bass msgid "Bassa Vah" msgstr "বাস্সা ভাহ্" #. Name for Batk msgid "Batak" msgstr "বাটক" #. Name for Beng msgid "Bengali" msgstr "বাংলা" #. Name for Bhks msgid "Bhaiksuki" msgstr "ভাইসুকি" #. Name for Blis msgid "Blissymbols" msgstr "ব্লিশশিম্বলস" #. Name for Bopo msgid "Bopomofo" msgstr "বোপোমোফো" #. Name for Brah msgid "Brahmi" msgstr "ব্রাহ্মী" #. Name for Brai msgid "Braille" msgstr "ব্রেইল" #. Name for Bugi msgid "Buginese" msgstr "বুগিনিজ" #. Name for Buhd msgid "Buhid" msgstr "বুহিদ" #. Name for Cakm msgid "Chakma" msgstr "চাকমা" #. Name for Cans msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" msgstr "সমন্বিত কানাডিয়ান আদিবাসী পাঠ্যক্রম" #. Name for Cari msgid "Carian" msgstr "কারিয়ান" #. Name for Cham msgid "Cham" msgstr "চাম" #. Name for Cher msgid "Cherokee" msgstr "চেরোকি" #. Name for Cirt msgid "Cirth" msgstr "সির্থ" #. Name for Copt msgid "Coptic" msgstr "কপ্টিক" #. Name for Cprt msgid "Cypriot" msgstr "সিপ্রিয়ট" #. Name for Cyrl msgid "Cyrillic" msgstr "সিরিলিক" #. Name for Cyrs msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)" msgstr "সিরিলিক (পুরানো চার্চ স্ল্যাভিনিক ধরণ)" #. Name for Deva msgid "Devanagari (Nagari)" msgstr "দেবনগরী (নগরী)" #. Name for Dsrt msgid "Deseret (Mormon)" msgstr "ডেসারেট (মরমন)" #. Name for Dupl msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography" msgstr "ডুপ্লোয়ান শর্টহ্যান্ড, ডুপলায়েন স্টেনোগ্রাফি" #. Name for Egyd msgid "Egyptian demotic" msgstr "মিশরীয় গণতান্ত্রিক" #. Name for Egyh msgid "Egyptian hieratic" msgstr "মিশরীয় হাইরার্কি" #. Name for Egyp msgid "Egyptian hieroglyphs" msgstr "মিশরীয় হায়ারোগ্লিফস" #. Name for Elba msgid "Elbasan" msgstr "এলবাসান" #. Name for Ethi msgid "Ethiopic (Geʻez)" msgstr "ইথিওপিক (গিজেজ)" #. Name for Geok msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)" msgstr "খুৎসুরি (অসমতাব্রুলি ও নুসখুরি)" #. Name for Geor msgid "Georgian (Mkhedruli)" msgstr "জর্জিয়ান (মাখেদরুলি)" #. Name for Glag msgid "Glagolitic" msgstr "গ্ল্যাগোলিটিক" #. Name for Goth msgid "Gothic" msgstr "গোথিক" #. Name for Gran msgid "Grantha" msgstr "গ্রান্থ" #. Name for Grek msgid "Greek" msgstr "গ্রিক" #. Name for Gujr msgid "Gujarati" msgstr "গুজরাটি" #. Name for Guru msgid "Gurmukhi" msgstr "গুরমুখী" #. Name for Hanb msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)" msgstr "হান বোপোমোফোসহ (ওরফে হান + বোমোওপো জন্য)" #. Name for Hang msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)" msgstr "হাঙ্গুল (হ্যাঙ্গেল, হাঙ্গেল)" #. Name for Hani msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)" msgstr "হান (হানজি, কাঞ্জি, হাঞ্জা)" #. Name for Hano msgid "Hanunoo (Hanunóo)" msgstr "হানুনু (হানুনো)" #. Name for Hans msgid "Han (Simplified variant)" msgstr "হান (সরলীকৃত রূপ)" #. Name for Hant msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "হান (প্রথাগত রূপ)" #. Name for Hatr msgid "Hatran" msgstr "হাট্রান" #. Name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "হিব্রু" #. Name for Hira msgid "Hiragana" msgstr "হিরাগানা" #. Name for Hluw msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)" msgstr "আনাতোলিয়ান হিয়েরোগ্লাইফস (লুইয়ান হিয়েরোগ্লাইফস, হিট্টাইট হায়ারোগ্লাইফস)" #. Name for Hmng msgid "Pahawh Hmong" msgstr "পাহাও হামং" #. Name for Hrkt msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)" msgstr "জাপানি পাঠ্যক্রম (হীরাগানা + কাটাকানার জন্য)" #. Name for Hung msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)" msgstr "পুরানো হাঙ্গেরিয়ান (হাঙ্গেরিয়ান রুনিক)" #. Name for Inds msgid "Indus (Harappan)" msgstr "সিন্ধু (হরপ্পান)" #. Name for Ital msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)" msgstr "পুরানো ইটালিক (ইৎরুসকান, ওসকান, ইত্যাদি)" #. Name for Jamo msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)" msgstr "জামো (হাঙ্গুলের জামো উপঅংশের জন্য)" #. Name for Java msgid "Javanese" msgstr "জাভানিজ" #. Name for Jpan msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "জাপানি (হান + হীরাগানা + কাটাকানার জন্য)" #. Name for Jurc msgid "Jurchen" msgstr "জুরচেন" #. Name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "কায়াহ্ লি" #. Name for Kana msgid "Katakana" msgstr "কাটাকানা" #. Name for Khar msgid "Kharoshthi" msgstr "খরোষ্ঠী" #. Name for Khmr msgid "Khmer" msgstr "খেমার" #. Name for Khoj msgid "Khojki" msgstr "খোজকি" #. Name for Kitl msgid "Khitan large script" msgstr "খিতান বড় লেখনী" #. Name for Kits msgid "Khitan small script" msgstr "খিতান ছোট লেখনী" #. Name for Knda msgid "Kannada" msgstr "কন্নডা" #. Name for Kore msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "কোরিয়ান (হ্যাঙ্গুল + হানের জন্য)" #. Name for Kpel msgid "Kpelle" msgstr "কাপেল" #. Name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "কাইথি" #. Name for Lana msgid "Tai Tham (Lanna)" msgstr "তাই থাম (লান্না)" #. Name for Laoo msgid "Lao" msgstr "লাও" #. Name for Latf msgid "Latin (Fraktur variant)" msgstr "ল্যাটিন (ফ্রাকতুর সংস্করণ)" #. Name for Latg msgid "Latin (Gaelic variant)" msgstr "লাতিন (গ্যালিক সংস্করণ)" #. Name for Latn msgid "Latin" msgstr "ল্যাটিন" #. Name for Leke msgid "Leke" msgstr "লেক" #. Name for Lepc msgid "Lepcha (Róng)" msgstr "লেপচা (রং)" #. Name for Limb msgid "Limbu" msgstr "লিম্বু" #. Name for Lina msgid "Linear A" msgstr "লিনিয়ার এ" #. Name for Linb msgid "Linear B" msgstr "লিনিয়ার বি" #. Name for Lisu msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "লিসু (ফ্রেজার)" #. Name for Loma msgid "Loma" msgstr "লোমা" #. Name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "লিসিয়ান" #. Name for Lydi msgid "Lydian" msgstr "লিডিয়ান" #. Name for Mahj msgid "Mahajani" msgstr "মহাজনী" #. Name for Mand msgid "Mandaic, Mandaean" msgstr "মান্দাইক, মান্দায়ান" #. Name for Mani msgid "Manichaean" msgstr "মানিচায়েন" #. Name for Marc msgid "Marchen" msgstr "মার্চেন" #. Name for Maya msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "মায়ান হাইরোগ্লিফস" #. Name for Mend msgid "Mende Kikakui" msgstr "মেন্ডে কিকাকুই" #. Name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "মেরোটিক কার্সিভ" #. Name for Mero msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "মেরোটিক হাইরোগ্লিফ" #. Name for Mlym msgid "Malayalam" msgstr "মালয়ালম" #. Name for Modi msgid "Modi, Moḍī" msgstr "মোদী, মো" #. Name for Mong msgid "Mongolian" msgstr "মঙ্গোলীয়" #. Name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "চাঁদ (মুন কোড, মুন স্ক্রিপ্ট, চাঁদের ধরন)" #. Name for Mroo msgid "Mro, Mru" msgstr "ম্রো, মৃ" #. Name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "মিতাই মায়েক (মেইতাই, মিতাই)" #. Name for Mult msgid "Multani" msgstr "মুলতানি" #. Name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "মায়ানমার (বর্মী)" #. Name for Narb msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" msgstr "পুরাতন উত্তর আরব (প্রাচীন উত্তর আরব)" #. Name for Nbat msgid "Nabataean" msgstr "নাবাতাইন" #. Name for Newa msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi" msgstr "নিউয়া, নিউয়ার, নিউয়ারি, নেপালা লিপি" #. Name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "নাখি গিবা ('না-'কি-জিজিŏ -বাউ, নকশী গেবা)" #. Name for Nkoo msgid "N’Ko" msgstr "এন'কো" #. Name for Nshu msgid "Nüshu" msgstr "নুশু" #. Name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "ওঘাম" #. Name for Olck msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)" msgstr "ওল চিকি (ওল সেমেট', ওল, সান্তালি)" #. Name for Orkh msgid "Old Turkic, Orkhon Runic" msgstr "ওল্ড তুর্কি, অর্খোন রুনিক" #. Name for Orya msgid "Oriya" msgstr "ওড়িয়া" #. Name for Osge msgid "Osage" msgstr "ওসেজ" #. Name for Osma msgid "Osmanya" msgstr "ওসমানিয়া" #. Name for Palm msgid "Palmyrene" msgstr "পালমাইরিন" #. Name for Pauc msgid "Pau Cin Hau" msgstr "পাউ সিন হাউ" #. Name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "ওল্ড পারমিক" #. Name for Phag msgid "Phags-pa" msgstr "ফাগস-পা" #. Name for Phli msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "শিলালিপি পাহলভী" #. Name for Phlp msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "সল্টার পহলভী" #. Name for Phlv msgid "Book Pahlavi" msgstr "বুক পহলভি" #. Name for Phnx msgid "Phoenician" msgstr "ফিনিশিয়ান" #. Name for Piqd msgid "Klingon (KLI pIqaD)" msgstr "ক্লিংগন (কেএলআই পিকড)" #. Name for Plrd msgid "Miao (Pollard)" msgstr "মিয়াও (পোলার্ড)" #. Name for Prti msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "শিলালিপি পার্থিয়ান" #. Name for Qaaa msgid "Reserved for private use (start)" msgstr "ব্যক্তিগত ব্যবহারের জন্য সংরক্ষিত (শুরু)" #. Name for Qabx msgid "Reserved for private use (end)" msgstr "ব্যক্তিগত ব্যবহারের জন্য সংরক্ষিত (শেষ)" #. Name for Rjng msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)" msgstr "রেজাং (রেডজাং, কাগঙ্গা)" #. Name for Roro msgid "Rongorongo" msgstr "রঙ্গোঙ্গো" #. Name for Runr msgid "Runic" msgstr "রুনিক" #. Name for Samr msgid "Samaritan" msgstr "সামারিটান" #. Name for Sara msgid "Sarati" msgstr "সারাটি" #. Name for Sarb msgid "Old South Arabian" msgstr "পুরাতন দক্ষিণ আরবীয়" #. Name for Saur msgid "Saurashtra" msgstr "সৌরাষ্ট্র" #. Name for Sgnw msgid "SignWriting" msgstr "স্বাক্ষর লিখন" #. Name for Shaw msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "শাভিয়ান (শ)" #. Name for Shrd msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "শারদা, শারদা" #. Name for Sidd msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" msgstr "সিদ্ধাম, সিদ্ধ, সিদ্ধামতকী" #. Name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "খুদাওয়াদি, সিন্ধি" #. Name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "সিংহলা" #. Name for Sora msgid "Sora Sompeng" msgstr "সোরা সোমপেং" #. Name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "সুদানী" #. Name for Sylo msgid "Syloti Nagri" msgstr "সিলোতি নাগরী" #. Name for Syrc msgid "Syriac" msgstr "সিরীয়" #. Name for Syre msgid "Syriac (Estrangelo variant)" msgstr "সিরীয় (এস্ট্রঞ্জেলো সংস্করণ)" #. Name for Syrj msgid "Syriac (Western variant)" msgstr "সিরীয় (পশ্চিম সংস্করণ)" #. Name for Syrn msgid "Syriac (Eastern variant)" msgstr "সিরীয় (পূর্ব সংস্করণ)" #. Name for Tagb msgid "Tagbanwa" msgstr "তাগবানওয়া" #. Name for Takr msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" msgstr "তাকরি, তাকরি, তাকরি" #. Name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "তাই লে" #. Name for Talu msgid "New Tai Lue" msgstr "নতুন তাই লু" #. Name for Taml msgid "Tamil" msgstr "তামিল" #. Name for Tang msgid "Tangut" msgstr "তানগুট" #. Name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "তাই ভিয়েত" #. Name for Telu msgid "Telugu" msgstr "তেলেগু" #. Name for Teng msgid "Tengwar" msgstr "টেংওয়ার" #. Name for Tfng msgid "Tifinagh (Berber)" msgstr "টিফিনাগ (বারবার)" #. Name for Tglg msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)" msgstr "তাগালগ (বেবাইন, আলিবাতা)" #. Name for Thaa msgid "Thaana" msgstr "থানা" #. Name for Thai msgid "Thai" msgstr "থাই" #. Name for Tibt msgid "Tibetan" msgstr "তিব্বতি" #. Name for Tirh msgid "Tirhuta" msgstr "তিরহুতা" #. Name for Ugar msgid "Ugaritic" msgstr "উগারিটিক" #. Name for Vaii msgid "Vai" msgstr "ভাই" #. Name for Visp msgid "Visible Speech" msgstr "দৃশ্যমান বক্তৃতা" #. Name for Wara msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "ওয়ারাং সিটি (ভারাং ক্ষিতি)" #. Name for Wole msgid "Woleai" msgstr "ওলিয়াই" #. Name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "প্রাচীন ফার্সি" #. Name for Xsux msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian" msgstr "কিউনিফর্ম, সুমেরো-আক্কাদিয়ান" #. Name for Yiii msgid "Yi" msgstr "য়ি" #. Name for Zinh msgid "Code for inherited script" msgstr "উত্তরাধিকারসূত্রে প্রাপ্ত স্ক্রিপ্টের জন্য কোড" #. Name for Zmth msgid "Mathematical notation" msgstr "গাণিতিক স্বরলিপি" #. Name for Zsye msgid "Symbols (Emoji variant)" msgstr "প্রতীক (ইমোজি সংস্করণ)" #. Name for Zsym msgid "Symbols" msgstr "প্রতীক" #. Name for Zxxx msgid "Code for unwritten documents" msgstr "অলিখিত নথির জন্য কোড" #. Name for Zyyy msgid "Code for undetermined script" msgstr "অমীমাংসিত স্ক্রিপ্টের জন্য কোড" #. Name for Zzzz msgid "Code for uncoded script" msgstr "আনকডেড স্ক্রিপ্টের জন্য কোড"