# Translation of ISO 15924 to LANGUAGE # Codes for the representation of names of scripts # . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # . # Copyright © # Ajeje Brazorf , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-04 10:42+0000\n" "Last-Translator: Ajeje Brazorf \n" "Language-Team: Sardinian \n" "Language: sc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" #. Name for Adlm msgid "Adlam" msgstr "Adlam" #. Name for Afak msgid "Afaka" msgstr "Afaka" #. Name for Aghb msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Albanesu caucàsicu" #. Name for Ahom msgid "Ahom, Tai Ahom" msgstr "Ahom, Tai Ahom" #. Name for Arab msgid "Arabic" msgstr "Àrabu" #. Name for Aran msgid "Arabic (Nastaliq variant)" msgstr "Àrabu (variante Nastaliq)" #. Name for Armi msgid "Imperial Aramaic" msgstr "Aramàicu imperiale" #. Name for Armn msgid "Armenian" msgstr "Armenu" #. Name for Avst msgid "Avestan" msgstr "Avèsticu" #. Name for Bali msgid "Balinese" msgstr "Balinesu" #. Name for Bamu msgid "Bamum" msgstr "Bamum" #. Name for Bass msgid "Bassa Vah" msgstr "Bassa Vah" #. Name for Batk msgid "Batak" msgstr "Batak" #. Name for Beng msgid "Bengali" msgstr "Bengalesu" #. Name for Bhks msgid "Bhaiksuki" msgstr "Bhaiksuki" #. Name for Blis msgid "Blissymbols" msgstr "Sìmbulos Bliss" #. Name for Bopo msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" #. Name for Brah msgid "Brahmi" msgstr "Brahmi" #. Name for Brai msgid "Braille" msgstr "Braille" #. Name for Bugi msgid "Buginese" msgstr "Buginesu" #. Name for Buhd msgid "Buhid" msgstr "Buhid" #. Name for Cakm msgid "Chakma" msgstr "Chakma" #. Name for Cans msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" msgstr "Sìmbulos Aborìgenos Canadeses Unificados" #. Name for Cari msgid "Carian" msgstr "Carian" #. Name for Cham msgid "Cham" msgstr "Cham" #. Name for Cher msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #. Name for Cirt msgid "Cirth" msgstr "Cirth" #. Name for Copt msgid "Coptic" msgstr "Coptu" #. Name for Cprt msgid "Cypriot" msgstr "Tzipriotu" #. Name for Cyrl msgid "Cyrillic" msgstr "Tzirìllicu" #. Name for Cyrs msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)" msgstr "Tzirìllicu (variante antiga de sa crèsia islavònica)" #. Name for Deva msgid "Devanagari (Nagari)" msgstr "Devanagari (Nagari)" #. Name for Dsrt msgid "Deseret (Mormon)" msgstr "Deseret (Mormone)" #. Name for Dupl msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography" msgstr "Istenografia Duployan, iscritura lestra Duployan" #. Name for Egyd msgid "Egyptian demotic" msgstr "Egitzianu demòticu" #. Name for Egyh msgid "Egyptian hieratic" msgstr "Egitzianu ieràticu" #. Name for Egyp msgid "Egyptian hieroglyphs" msgstr "Geroglìficos egitzianos" #. Name for Elba msgid "Elbasan" msgstr "Elbasan" #. Name for Ethi msgid "Ethiopic (Geʻez)" msgstr "Etìope (Geʻez)" #. Name for Geok msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)" msgstr "Khutsuri (Asomtavruli e Nuskhuri)" #. Name for Geor msgid "Georgian (Mkhedruli)" msgstr "Georgianu (Mkhedruli)" #. Name for Glag msgid "Glagolitic" msgstr "Glagolìticu" #. Name for Goth msgid "Gothic" msgstr "Gòticu" #. Name for Gran msgid "Grantha" msgstr "Grantha" #. Name for Grek msgid "Greek" msgstr "Gregu" #. Name for Gujr msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Name for Guru msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" #. Name for Hanb msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)" msgstr "Han cun Bopomofo (alias pro Han + Bopomofo)" #. Name for Hang msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)" msgstr "Hangul (Hangŭl, Hangeul)" #. Name for Hani msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)" msgstr "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)" #. Name for Hano msgid "Hanunoo (Hanunóo)" msgstr "Hanunoo (Hanunóo)" #. Name for Hans msgid "Han (Simplified variant)" msgstr "Han (variante semplificada)" #. Name for Hant msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "Han (variante traditzionale)" #. Name for Hatr msgid "Hatran" msgstr "Hatran" #. Name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "Ebràicu" #. Name for Hira msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. Name for Hluw msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)" msgstr "Geroglìficos anatòlicos (geroglìficos lùvios, geroglìficos ititas)" #. Name for Hmng msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Pahawh Hmong" #. Name for Hrkt msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)" msgstr "Sillabàriu giaponesu (alias pro Hiragana + Katakana)" #. Name for Hung msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)" msgstr "Ungheresu antigu (ungheresu rùnicu)" #. Name for Inds msgid "Indus (Harappan)" msgstr "Indù (Harappan)" #. Name for Ital msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)" msgstr "Itàlicu antigu (etruscu, oscu, etz.)" #. Name for Jamo msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)" msgstr "Jamo (alias pro su suta-insieme Jamo de s'Hangul)" #. Name for Java msgid "Javanese" msgstr "Giavanesu" #. Name for Jpan msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "Giaponesu (alias pro Han + Hiragana + Katakana)" #. Name for Jurc msgid "Jurchen" msgstr "Jurchen" #. Name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" #. Name for Kana msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. Name for Khar msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharoshthi" #. Name for Khmr msgid "Khmer" msgstr "Khmer" #. Name for Khoj msgid "Khojki" msgstr "Khojki" #. Name for Kitl msgid "Khitan large script" msgstr "Khitan (caràteres mannos)" #. Name for Kits msgid "Khitan small script" msgstr "Khitan (caràteres minores)" #. Name for Knda msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #. Name for Kore msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "Coreanu (alias pro Hangul + Han)" #. Name for Kpel msgid "Kpelle" msgstr "Kpelle" #. Name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" #. Name for Lana msgid "Tai Tham (Lanna)" msgstr "Tai Tham (Lanna)" #. Name for Laoo msgid "Lao" msgstr "Laotianu" #. Name for Latf msgid "Latin (Fraktur variant)" msgstr "Latinu (variante Fraktur)" #. Name for Latg msgid "Latin (Gaelic variant)" msgstr "Latinu (variante gaèlica)" #. Name for Latn msgid "Latin" msgstr "Latinu" #. Name for Leke msgid "Leke" msgstr "Leke" #. Name for Lepc msgid "Lepcha (Róng)" msgstr "Lepcha (Róng)" #. Name for Limb msgid "Limbu" msgstr "Limbu" #. Name for Lina msgid "Linear A" msgstr "Lineare A" #. Name for Linb msgid "Linear B" msgstr "Lineare B" #. Name for Lisu msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "Lisu (Fraser)" #. Name for Loma msgid "Loma" msgstr "Loma" #. Name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "Lìtziu" #. Name for Lydi msgid "Lydian" msgstr "Lìdiu" #. Name for Mahj msgid "Mahajani" msgstr "Mahajani" #. Name for Mand msgid "Mandaic, Mandaean" msgstr "Mandàicu, Mandeanu" #. Name for Mani msgid "Manichaean" msgstr "Manicheu" #. Name for Marc msgid "Marchen" msgstr "Marchen" #. Name for Maya msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "Geroglìficos maya" #. Name for Mend msgid "Mende Kikakui" msgstr "Mende Kikakui" #. Name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Meroìticu cursivu" #. Name for Mero msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Geroglìficos meroìticos" #. Name for Mlym msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #. Name for Modi msgid "Modi, Moḍī" msgstr "Modi, Moḍī" #. Name for Mong msgid "Mongolian" msgstr "Mòngolu" #. Name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "Moon (còdighe Moon, iscritura Moon, casta Moon)" #. Name for Mroo msgid "Mro, Mru" msgstr "Mro, Mru" #. Name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" #. Name for Mult msgid "Multani" msgstr "Multani" #. Name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmar (birmanu)" #. Name for Narb msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" msgstr "Àrabu antigu de su Nord" #. Name for Nbat msgid "Nabataean" msgstr "Nabataean" #. Name for Newa msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi" msgstr "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi" #. Name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" #. Name for Nkoo msgid "N’Ko" msgstr "N’Ko" #. Name for Nshu msgid "Nüshu" msgstr "Nüshu" #. Name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "Ogàmicu" #. Name for Olck msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)" msgstr "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)" #. Name for Orkh msgid "Old Turkic, Orkhon Runic" msgstr "Turcu antigu, Orkhon rùnicu" #. Name for Orya msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Name for Osge msgid "Osage" msgstr "Osage" #. Name for Osma msgid "Osmanya" msgstr "Osmanya" #. Name for Palm msgid "Palmyrene" msgstr "Palmyrene" #. Name for Pauc msgid "Pau Cin Hau" msgstr "Pau Cin Hau" #. Name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "Pèrmicu antigu" #. Name for Phag msgid "Phags-pa" msgstr "Phags-pa" #. Name for Phli msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Pahlavi de sas iscritziones" #. Name for Phlp msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "Pahlavi de su Psalter" #. Name for Phlv msgid "Book Pahlavi" msgstr "Pahlavi de sos libros" #. Name for Phnx msgid "Phoenician" msgstr "Fenìtziu" #. Name for Piqd msgid "Klingon (KLI pIqaD)" msgstr "Klingon (KLI pIqaD)" #. Name for Plrd msgid "Miao (Pollard)" msgstr "Miao (Pollard)" #. Name for Prti msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Pàrticu de sas iscritziones" #. Name for Qaaa msgid "Reserved for private use (start)" msgstr "Riservadu pro s'impreu privadu (incumintzu)" #. Name for Qabx msgid "Reserved for private use (end)" msgstr "Riservadu pro s'impreu privadu (fine)" #. Name for Rjng msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)" msgstr "Rejang (Redjang, Kaganga)" #. Name for Roro msgid "Rongorongo" msgstr "Rongorongo" #. Name for Runr msgid "Runic" msgstr "Rùnicu" #. Name for Samr msgid "Samaritan" msgstr "Samaritanu" #. Name for Sara msgid "Sarati" msgstr "Sarati" #. Name for Sarb msgid "Old South Arabian" msgstr "Àrabu antigu de su Sud" #. Name for Saur msgid "Saurashtra" msgstr "Saurashtra" #. Name for Sgnw msgid "SignWriting" msgstr "Limba de sos sinnos" #. Name for Shaw msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "Shavianu (Shaw)" #. Name for Shrd msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "Sharada, Śāradā" #. Name for Sidd msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" msgstr "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" #. Name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "Khudawadi, Sindhi" #. Name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "Singalesu" #. Name for Sora msgid "Sora Sompeng" msgstr "Sora Sompeng" #. Name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "Sundanesu" #. Name for Sylo msgid "Syloti Nagri" msgstr "Syloti Nagri" #. Name for Syrc msgid "Syriac" msgstr "Sirìacu" #. Name for Syre msgid "Syriac (Estrangelo variant)" msgstr "Sirìacu (variante Estrangelo)" #. Name for Syrj msgid "Syriac (Western variant)" msgstr "Sirìacu (variante otzidentale)" #. Name for Syrn msgid "Syriac (Eastern variant)" msgstr "Sirìacu (variante orientale)" #. Name for Tagb msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" #. Name for Takr msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" msgstr "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" #. Name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" #. Name for Talu msgid "New Tai Lue" msgstr "Tai Lue nou" #. Name for Taml msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #. Name for Tang msgid "Tangut" msgstr "Tangut" #. Name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" #. Name for Telu msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #. Name for Teng msgid "Tengwar" msgstr "Tengwar" #. Name for Tfng msgid "Tifinagh (Berber)" msgstr "Tifinagh (bèrberu)" #. Name for Tglg msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)" msgstr "Tagalog (Baybayin, Alibata)" #. Name for Thaa msgid "Thaana" msgstr "Thaana" #. Name for Thai msgid "Thai" msgstr "Tailandesu" #. Name for Tibt msgid "Tibetan" msgstr "Tibetanu" #. Name for Tirh msgid "Tirhuta" msgstr "Tirhuta" #. Name for Ugar msgid "Ugaritic" msgstr "Ugarìticu" #. Name for Vaii msgid "Vai" msgstr "Vai" #. Name for Visp msgid "Visible Speech" msgstr "Paràula ammustrada" #. Name for Wara msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "Warang Citi (Varang Kshiti)" #. Name for Wole msgid "Woleai" msgstr "Woleai" #. Name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "Persianu antigu" #. Name for Xsux msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian" msgstr "Cuneiforme, sumeru-accàdicu" #. Name for Yiii msgid "Yi" msgstr "Yi" #. Name for Zinh msgid "Code for inherited script" msgstr "Còdighe pro iscrituras eredadas" #. Name for Zmth msgid "Mathematical notation" msgstr "Notatzione matemàtica" #. Name for Zsye msgid "Symbols (Emoji variant)" msgstr "Sìmbulos (variante emoji)" #. Name for Zsym msgid "Symbols" msgstr "Sìmbulos" #. Name for Zxxx msgid "Code for unwritten documents" msgstr "Còdighe pro documentos non iscritos" #. Name for Zyyy msgid "Code for undetermined script" msgstr "Còdighe pro iscrituras non determinadas" #. Name for Zzzz msgid "Code for uncoded script" msgstr "Còdighe pro iscrituras non codificadas"