diff options
author | sicklylife <translation@sicklylife.jp> | 2020-01-28 15:05:03 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-01-28 15:05:03 +0000 |
commit | 17b8005b5e22292515adb9595254ad1a91cd8d24 (patch) | |
tree | a9bb81cb169db45eba3f4fc131da6bbf3e87d891 | |
parent | f2c5b4e2fec975b798ff5dba553c15ffc69b9d82 (diff) | |
download | json-glib-17b8005b5e22292515adb9595254ad1a91cd8d24.tar.gz |
Update Japanese translation
-rw-r--r-- | po/ja.po | 291 |
1 files changed, 222 insertions, 69 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: json-glib master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-glib\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-18 22:27+0900\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/json-glib/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-15 14:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:29+0900\n" "Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -17,134 +17,287 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../json-glib/json-gobject.c:917 +#: json-glib/json-glib-format.c:58 +msgid "Prettify output" +msgstr "" + +#: json-glib/json-glib-format.c:59 +msgid "Indentation spaces" +msgstr "" + +#: json-glib/json-glib-format.c:59 +msgid "SPACES" +msgstr "" + +#: json-glib/json-glib-format.c:60 +msgid "Output file" +msgstr "" + +#: json-glib/json-glib-format.c:60 json-glib/json-glib-validate.c:115 +msgid "FILE" +msgstr "" + +#: json-glib/json-glib-format.c:61 +msgid "FILE…" +msgstr "" + +#. Translators: the first %s is the program name, the second one +#. * is the URI of the file, the third is the error message. +#. +#: json-glib/json-glib-format.c:87 json-glib/json-glib-format.c:120 +#: json-glib/json-glib-validate.c:63 #, c-format -msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'" -msgstr "JSON オブジェクトであるべきところ、ルートノードが `%s' 型です" +msgid "%s: %s: error opening file: %s\n" +msgstr "" + +#. Translators: the first %s is the program name, the second one +#. * is the URI of the file, the third is the error message. +#. +#: json-glib/json-glib-format.c:99 json-glib/json-glib-validate.c:75 +#, c-format +msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n" +msgstr "" + +#. Translators: the first %s is the program name, the +#. * second one is the URI of the file. +#. +#: json-glib/json-glib-format.c:138 +#, c-format +msgid "%s: %s: error writing to stdout" +msgstr "" + +#. Translators: the first %s is the program name, the second one +#. * is the URI of the file, the third is the error message. +#. +#: json-glib/json-glib-format.c:159 json-glib/json-glib-validate.c:87 +#, c-format +msgid "%s: %s: error closing: %s\n" +msgstr "" + +#. Translators: this message will appear after the usage string +#. and before the list of options. +#: json-glib/json-glib-format.c:192 +msgid "Format JSON files." +msgstr "" + +#: json-glib/json-glib-format.c:193 +msgid "json-glib-format formats JSON resources." +msgstr "" + +#. Translators: the %s is the program name. This error message +#. * means the user is calling json-glib-validate without any +#. * argument. +#. +#: json-glib/json-glib-format.c:208 json-glib/json-glib-validate.c:136 +#, c-format +msgid "Error parsing commandline options: %s\n" +msgstr "" + +#: json-glib/json-glib-format.c:210 json-glib/json-glib-format.c:224 +#: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152 +#, c-format +msgid "Try “%s --help” for more information." +msgstr "" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:540 +#. Translators: the %s is the program name. This error message +#. * means the user is calling json-glib-validate without any +#. * argument. +#. +#: json-glib/json-glib-format.c:222 json-glib/json-glib-validate.c:150 #, c-format -msgid "Unexpected type '%s' in JSON node" +msgid "%s: missing files" +msgstr "" + +#. Translators: this message will appear after the usage string +#. and before the list of options. +#: json-glib/json-glib-validate.c:118 +msgid "Validate JSON files." +msgstr "" + +#: json-glib/json-glib-validate.c:119 +msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI." +msgstr "" + +#. translators: the %s is the name of the data structure +#: json-glib/json-gobject.c:940 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'" +msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”" +msgstr "JSON オブジェクトであるべきところ、ルートノードが `%s' 型です" + +#. translators: the '%s' is the type name +#: json-glib/json-gvariant.c:524 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unexpected type '%s' in JSON node" +msgid "Unexpected type “%s” in JSON node" msgstr "JSON ノードが `%s' 型になってしまってます" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:610 +#: json-glib/json-gvariant.c:594 msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple" msgstr "JSON の配列にタプルを構成する要素が足りません" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:638 -msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type" +#: json-glib/json-gvariant.c:622 +#, fuzzy +#| msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type" +msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type" msgstr "GVariant タプル型に閉じ記号 ')' がありません" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:646 +#: json-glib/json-gvariant.c:630 msgid "Unexpected extra elements in JSON array" msgstr "JSON 配列に余計な要素があります" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:925 +#: json-glib/json-gvariant.c:909 msgid "Invalid string value converting to GVariant" msgstr "GVariant に変換するのに無効な文字列です" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:981 -msgid "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member" -msgstr "GVariant の辞書エントリはメンバーを一つだけ含んだ JSON オブジェクトでなくてはなりません" +#: json-glib/json-gvariant.c:964 +msgid "" +"A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member" +msgstr "" +"GVariant の辞書エントリはメンバーを一つだけ含んだ JSON オブジェクトでなくては" +"なりません" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:1237 -#, c-format -msgid "GVariant class '%c' not supported" +#: json-glib/json-gvariant.c:1242 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "GVariant class '%c' not supported" +msgid "GVariant class “%c” not supported" msgstr "GVariant のクラス '%c' はサポートされていません" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:1285 +#: json-glib/json-gvariant.c:1290 msgid "Invalid GVariant signature" msgstr "無効な GVariant シグネチャです" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:1333 +#: json-glib/json-gvariant.c:1338 msgid "JSON data is empty" msgstr "JSON データが空です" -#: ../json-glib/json-parser.c:817 +#. translators: %s: is the file name, the first %d is the line +#. * number, the second %d is the position on the line, and %s is +#. * the error message +#. +#: json-glib/json-parser.c:909 #, c-format msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s" msgstr "%s:%d:%d: パースエラー: %s" -#: ../json-glib/json-path.c:436 +#: json-glib/json-parser.c:992 +msgid "JSON data must be UTF-8 encoded" +msgstr "" + +#: json-glib/json-path.c:389 msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression" msgstr "JSONPath 式ではルートノード一つだけが許可されています" -#: ../json-glib/json-path.c:445 -#, c-format -msgid "Root node followed by invalid character '%c'" +#. translators: the %c is the invalid character +#: json-glib/json-path.c:398 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Root node followed by invalid character '%c'" +msgid "Root node followed by invalid character “%c”" msgstr "ルートノードの後に無効な文字 '%c' があります" -#: ../json-glib/json-path.c:551 -#, c-format -msgid "Malformed slice expression '%*s'" +#: json-glib/json-path.c:438 +msgid "Missing member name or wildcard after . character" +msgstr "" + +#: json-glib/json-path.c:512 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Malformed slice expression '%*s'" +msgid "Malformed slice expression “%*s”" msgstr "不正なスライス式 '%*s'" -#: ../json-glib/json-path.c:595 -#, c-format -msgid "Invalid set definition '%*s'" +#: json-glib/json-path.c:556 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid set definition '%*s'" +msgid "Invalid set definition “%*s”" msgstr "無効な集合定義 '%*s'" -#: ../json-glib/json-path.c:648 -#, c-format -msgid "Invalid slice definition '%*s'" +#: json-glib/json-path.c:609 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid slice definition '%*s'" +msgid "Invalid slice definition “%*s”" msgstr "無効なスライス定義: '%*s'" -#: ../json-glib/json-path.c:676 -#, c-format -msgid "Invalid array index definition '%*s'" +#: json-glib/json-path.c:637 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid array index definition '%*s'" +msgid "Invalid array index definition “%*s”" msgstr "無効な配列インデックス定義 '%*s'" -#: ../json-glib/json-reader.c:457 +#: json-glib/json-path.c:656 #, c-format -msgid "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected." -msgstr "現在のノードは '%s' 型ですが、配列あるいはオブジェクトである必要があります。" +msgid "Invalid first character “%c”" +msgstr "" -#: ../json-glib/json-reader.c:469 -#, c-format -msgid "The index '%d' is greater than the size of the array at the current position." +#: json-glib/json-reader.c:474 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected." +msgid "" +"The current node is of type “%s”, but an array or an object was expected." +msgstr "" +"現在のノードは '%s' 型ですが、配列あるいはオブジェクトである必要があります。" + +#: json-glib/json-reader.c:486 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "The index '%d' is greater than the size of the array at the current " +#| "position." +msgid "" +"The index “%d” is greater than the size of the array at the current position." msgstr "インデックス '%d' は現在位置にある配列の長さよりも大きいです。" -#: ../json-glib/json-reader.c:486 -#, c-format -msgid "The index '%d' is greater than the size of the object at the current position." +#: json-glib/json-reader.c:503 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "The index '%d' is greater than the size of the object at the current " +#| "position." +msgid "" +"The index “%d” is greater than the size of the object at the current " +"position." msgstr "インデックス '%d' は現在位置のオブジェクトの大きさよりも大きいです。" -#: ../json-glib/json-reader.c:570 ../json-glib/json-reader.c:723 -#: ../json-glib/json-reader.c:774 ../json-glib/json-reader.c:812 -#: ../json-glib/json-reader.c:850 ../json-glib/json-reader.c:888 -#: ../json-glib/json-reader.c:926 ../json-glib/json-reader.c:971 -#: ../json-glib/json-reader.c:1007 ../json-glib/json-reader.c:1033 +#: json-glib/json-reader.c:585 json-glib/json-reader.c:751 +#: json-glib/json-reader.c:799 json-glib/json-reader.c:837 +#: json-glib/json-reader.c:875 json-glib/json-reader.c:913 +#: json-glib/json-reader.c:951 json-glib/json-reader.c:996 +#: json-glib/json-reader.c:1032 json-glib/json-reader.c:1058 msgid "No node available at the current position" msgstr "現在位置にノードがありません" -#: ../json-glib/json-reader.c:577 -#, c-format -msgid "The current position holds a '%s' and not an array" +#: json-glib/json-reader.c:592 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The current position holds a '%s' and not an array" +msgid "The current position holds a “%s” and not an array" msgstr "現在位置は '%s' で、配列ではありません" -#: ../json-glib/json-reader.c:640 -#, c-format -msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected." +#: json-glib/json-reader.c:668 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected." +msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected." msgstr "現在のノードは '%s' 型ですが、オブジェクトである必要があります。" -#: ../json-glib/json-reader.c:647 -#, c-format -msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position." +#: json-glib/json-reader.c:675 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "The member '%s' is not defined in the object at the current position." +msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position." msgstr "現在位置のオブジェクトで '%s' メンバーは定義されていません" -#: ../json-glib/json-reader.c:730 ../json-glib/json-reader.c:781 -#, c-format -msgid "The current position holds a '%s' and not an object" +#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:806 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The current position holds a '%s' and not an object" +msgid "The current position holds a “%s” and not an object" msgstr "現在位置は '%s' で、オブジェクトではありません" -#: ../json-glib/json-reader.c:821 ../json-glib/json-reader.c:859 -#: ../json-glib/json-reader.c:897 ../json-glib/json-reader.c:935 -#: ../json-glib/json-reader.c:980 -#, c-format -msgid "The current position holds a '%s' and not a value" +#: json-glib/json-reader.c:846 json-glib/json-reader.c:884 +#: json-glib/json-reader.c:922 json-glib/json-reader.c:960 +#: json-glib/json-reader.c:1005 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The current position holds a '%s' and not a value" +msgid "The current position holds a “%s” and not a value" msgstr "現在位置は '%s' で値ではありません" -#: ../json-glib/json-reader.c:943 +#: json-glib/json-reader.c:968 msgid "The current position does not hold a string type" msgstr "現在位置が文字列型ではありません" |