diff options
author | Марко Костић <marko.m.kostic@gmail.com> | 2018-09-29 10:12:24 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-09-29 10:12:24 +0000 |
commit | 57a2e963305b25633dbdd894e480e9b5146619a6 (patch) | |
tree | b761e1f26b29f4cb9497ec533af84b5cee5eb626 | |
parent | 9205eb22418d86d3e75a1ed4dd0ba933d397d460 (diff) | |
download | json-glib-57a2e963305b25633dbdd894e480e9b5146619a6.tar.gz |
Update Serbian translation
-rw-r--r-- | po/sr.po | 130 |
1 files changed, 59 insertions, 71 deletions
@@ -5,32 +5,49 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: json-glib json-glib-0-14\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-" -"glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-27 22:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-15 06:45+0200\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/json-glib/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-30 18:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-29 12:11+0200\n" +"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n" "Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -#: json-glib/json-glib-format.c:50 +#: json-glib/json-glib-format.c:58 msgid "Prettify output" msgstr "Излаз улепшавања" -#: json-glib/json-glib-format.c:51 +#: json-glib/json-glib-format.c:59 msgid "Indentation spaces" msgstr "Размаци за увлачење" +#: json-glib/json-glib-format.c:59 +msgid "SPACES" +msgstr "РАЗМАЦИ" + +#: json-glib/json-glib-format.c:60 +msgid "Output file" +msgstr "Излазна датотека" + +#: json-glib/json-glib-format.c:60 json-glib/json-glib-validate.c:115 +msgid "FILE" +msgstr "ДАТОТЕКА" + +#: json-glib/json-glib-format.c:61 +msgid "FILE…" +msgstr "ДАТОТЕКА…" + #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. * is the URI of the file, the third is the error message. #. -#: json-glib/json-glib-format.c:77 json-glib/json-glib-validate.c:63 +#: json-glib/json-glib-format.c:87 json-glib/json-glib-format.c:120 +#: json-glib/json-glib-validate.c:63 #, c-format msgid "%s: %s: error opening file: %s\n" msgstr "%s: %s: грешка отварања датотеке: %s\n" @@ -38,7 +55,7 @@ msgstr "%s: %s: грешка отварања датотеке: %s\n" #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. * is the URI of the file, the third is the error message. #. -#: json-glib/json-glib-format.c:89 json-glib/json-glib-validate.c:75 +#: json-glib/json-glib-format.c:99 json-glib/json-glib-validate.c:75 #, c-format msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n" msgstr "%s: %s: грешка обраде датотеке: %s\n" @@ -46,7 +63,7 @@ msgstr "%s: %s: грешка обраде датотеке: %s\n" #. Translators: the first %s is the program name, the #. * second one is the URI of the file. #. -#: json-glib/json-glib-format.c:108 +#: json-glib/json-glib-format.c:138 #, c-format msgid "%s: %s: error writing to stdout" msgstr "%s: %s: грешка писања на стандардни излаз" @@ -54,22 +71,18 @@ msgstr "%s: %s: грешка писања на стандардни излаз" #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. * is the URI of the file, the third is the error message. #. -#: json-glib/json-glib-format.c:129 json-glib/json-glib-validate.c:87 +#: json-glib/json-glib-format.c:159 json-glib/json-glib-validate.c:87 #, c-format msgid "%s: %s: error closing: %s\n" msgstr "%s: %s: грешка затварања: %s\n" -#: json-glib/json-glib-format.c:158 json-glib/json-glib-validate.c:115 -msgid "FILE" -msgstr "ДАТОТЕКА" - #. Translators: this message will appear after the usage string #. and before the list of options. -#: json-glib/json-glib-format.c:161 +#: json-glib/json-glib-format.c:192 msgid "Format JSON files." msgstr "Обликујте ЈСОН датотеке." -#: json-glib/json-glib-format.c:162 +#: json-glib/json-glib-format.c:193 msgid "json-glib-format formats JSON resources." msgstr "„json-glib-format“ обликује ЈСОН изворишта." @@ -77,15 +90,14 @@ msgstr "„json-glib-format“ обликује ЈСОН изворишта." #. * means the user is calling json-glib-validate without any #. * argument. #. -#: json-glib/json-glib-format.c:179 json-glib/json-glib-validate.c:136 +#: json-glib/json-glib-format.c:208 json-glib/json-glib-validate.c:136 #, c-format msgid "Error parsing commandline options: %s\n" msgstr "Грешка обраде опција линије наредби: %s\n" -#: json-glib/json-glib-format.c:181 json-glib/json-glib-format.c:195 +#: json-glib/json-glib-format.c:210 json-glib/json-glib-format.c:224 #: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152 #, c-format -#| msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgid "Try “%s --help” for more information." msgstr "Пробајте „%s --help“ за више података." @@ -93,7 +105,7 @@ msgstr "Пробајте „%s --help“ за више података." #. * means the user is calling json-glib-validate without any #. * argument. #. -#: json-glib/json-glib-format.c:193 json-glib/json-glib-validate.c:150 +#: json-glib/json-glib-format.c:222 json-glib/json-glib-validate.c:150 #, c-format msgid "%s: missing files" msgstr "%s: недостају датотеке" @@ -109,33 +121,30 @@ msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI." msgstr "„json-glib-validate“ потврђује ЈСОН податке и дату путању." #. translators: the %s is the name of the data structure -#: json-glib/json-gobject.c:943 +#: json-glib/json-gobject.c:940 #, c-format -#| msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'" msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”" msgstr "Очекујем ЈСОН објекат, али корени чвор је врсте „%s“" #. translators: the '%s' is the type name -#: json-glib/json-gvariant.c:523 +#: json-glib/json-gvariant.c:524 #, c-format -#| msgid "Unexpected type '%s' in JSON node" msgid "Unexpected type “%s” in JSON node" msgstr "Неочекивана врста „%s“ у ЈСОН чвору" -#: json-glib/json-gvariant.c:593 +#: json-glib/json-gvariant.c:594 msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple" msgstr "Недостају елементи у ЈСОН низу да би био у складу са n-торком" -#: json-glib/json-gvariant.c:621 -#| msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type" +#: json-glib/json-gvariant.c:622 msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type" msgstr "Недостаје симбол затварања „)“ у врсти n-торке Гваријанта" -#: json-glib/json-gvariant.c:629 +#: json-glib/json-gvariant.c:630 msgid "Unexpected extra elements in JSON array" msgstr "Неочекивани додатни елементи у ЈСОН низу" -#: json-glib/json-gvariant.c:908 +#: json-glib/json-gvariant.c:909 msgid "Invalid string value converting to GVariant" msgstr "Неисправна вредност ниске претварајући у Гваријант" @@ -144,17 +153,16 @@ msgid "" "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member" msgstr "Унос речника Гваријанта очекује ЈСОН објекат са тачно једним чланом" -#: json-glib/json-gvariant.c:1248 +#: json-glib/json-gvariant.c:1242 #, c-format -#| msgid "GVariant class '%c' not supported" msgid "GVariant class “%c” not supported" msgstr "Разред Гваријанта „%c“ није подржан" -#: json-glib/json-gvariant.c:1296 +#: json-glib/json-gvariant.c:1290 msgid "Invalid GVariant signature" msgstr "Неисправан потпис Гваријанта" -#: json-glib/json-gvariant.c:1344 +#: json-glib/json-gvariant.c:1338 msgid "JSON data is empty" msgstr "ЈСОН подаци су празни" @@ -162,12 +170,12 @@ msgstr "ЈСОН подаци су празни" #. * number, the second %d is the position on the line, and %s is #. * the error message #. -#: json-glib/json-parser.c:907 +#: json-glib/json-parser.c:909 #, c-format msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s" msgstr "%s:%d:%d: Грешка обраде: %s" -#: json-glib/json-parser.c:990 +#: json-glib/json-parser.c:992 msgid "JSON data must be UTF-8 encoded" msgstr "ЈСОН подаци морају бити у УТФ-8 кодирању" @@ -178,7 +186,6 @@ msgstr "Само један корени чвор је допуштен у из #. translators: the %c is the invalid character #: json-glib/json-path.c:398 #, c-format -#| msgid "Root node followed by invalid character '%c'" msgid "Root node followed by invalid character “%c”" msgstr "За кореним чвором следи неисправан знак „%c“" @@ -188,102 +195,83 @@ msgstr "Недостаје назив члана или џокер након з #: json-glib/json-path.c:512 #, c-format -#| msgid "Malformed slice expression '%*s'" msgid "Malformed slice expression “%*s”" msgstr "Неисправан израз исечка „%*s“" #: json-glib/json-path.c:556 #, c-format -#| msgid "Invalid set definition '%*s'" msgid "Invalid set definition “%*s”" msgstr "Неисправна одредница скупа „%*s“" #: json-glib/json-path.c:609 #, c-format -#| msgid "Invalid slice definition '%*s'" msgid "Invalid slice definition “%*s”" msgstr "Неисправна одредница исечка „%*s“" #: json-glib/json-path.c:637 #, c-format -#| msgid "Invalid array index definition '%*s'" msgid "Invalid array index definition “%*s”" msgstr "Неисправна одредница регистра низа „%*s“" #: json-glib/json-path.c:656 #, c-format -#| msgid "Invalid first character '%c'" msgid "Invalid first character “%c”" msgstr "Неисправан први знак „%c“" #: json-glib/json-reader.c:474 #, c-format -#| msgid "" -#| "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected." msgid "" "The current node is of type “%s”, but an array or an object was expected." msgstr "Тренутни чвор је врсте „%s“, али је очекиван низ или објекат." #: json-glib/json-reader.c:486 #, c-format -#| msgid "" -#| "The index '%d' is greater than the size of the array at the current " -#| "position." msgid "" "The index “%d” is greater than the size of the array at the current position." msgstr "Регистар „%d“ је већи од величине низа на тренутном положају." #: json-glib/json-reader.c:503 #, c-format -#| msgid "" -#| "The index '%d' is greater than the size of the object at the current " -#| "position." msgid "" "The index “%d” is greater than the size of the object at the current " "position." msgstr "Регистар „%d“ је већи од величине објекта на тренутном положају." -#: json-glib/json-reader.c:587 json-glib/json-reader.c:751 -#: json-glib/json-reader.c:802 json-glib/json-reader.c:840 -#: json-glib/json-reader.c:878 json-glib/json-reader.c:916 -#: json-glib/json-reader.c:954 json-glib/json-reader.c:999 -#: json-glib/json-reader.c:1035 json-glib/json-reader.c:1061 +#: json-glib/json-reader.c:585 json-glib/json-reader.c:751 +#: json-glib/json-reader.c:799 json-glib/json-reader.c:837 +#: json-glib/json-reader.c:875 json-glib/json-reader.c:913 +#: json-glib/json-reader.c:951 json-glib/json-reader.c:996 +#: json-glib/json-reader.c:1032 json-glib/json-reader.c:1058 msgid "No node available at the current position" msgstr "Ниједан чвор није доступан на тренутном положају" -#: json-glib/json-reader.c:594 +#: json-glib/json-reader.c:592 #, c-format -#| msgid "The current position holds a '%s' and not an array" msgid "The current position holds a “%s” and not an array" msgstr "Тренутни положај садржи „%s“ а не низ" -#: json-glib/json-reader.c:670 +#: json-glib/json-reader.c:668 #, c-format -#| msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected." msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected." msgstr "Тренутни чвор је врсте „%s“, али је очекиван објекат." -#: json-glib/json-reader.c:677 +#: json-glib/json-reader.c:675 #, c-format -#| msgid "" -#| "The member '%s' is not defined in the object at the current position." msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position." msgstr "Члан „%s“ није одређен у објекту на тренутном положају." -#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:809 +#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:806 #, c-format -#| msgid "The current position holds a '%s' and not an object" msgid "The current position holds a “%s” and not an object" msgstr "Тренутни положај садржи „%s“ а не објекат" -#: json-glib/json-reader.c:849 json-glib/json-reader.c:887 -#: json-glib/json-reader.c:925 json-glib/json-reader.c:963 -#: json-glib/json-reader.c:1008 +#: json-glib/json-reader.c:846 json-glib/json-reader.c:884 +#: json-glib/json-reader.c:922 json-glib/json-reader.c:960 +#: json-glib/json-reader.c:1005 #, c-format -#| msgid "The current position holds a '%s' and not a value" msgid "The current position holds a “%s” and not a value" msgstr "Тренутни положај садржи „%s“ а не вредност" -#: json-glib/json-reader.c:971 +#: json-glib/json-reader.c:968 msgid "The current position does not hold a string type" msgstr "Тренутни положај не садржи врсту ниске" |