diff options
author | Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com> | 2018-08-12 10:17:31 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-08-12 10:17:31 +0000 |
commit | d46217d9202bfd963c3d40007dac4661199f5f0b (patch) | |
tree | 14d4dcdfd92bb40cf1b4ae84c77dc0c63ff0a7cc | |
parent | b4c7405aec9448466e0afac73d9a9ebc69f65281 (diff) | |
download | json-glib-d46217d9202bfd963c3d40007dac4661199f5f0b.tar.gz |
Update Turkish translation
-rw-r--r-- | po/tr.po | 141 |
1 files changed, 65 insertions, 76 deletions
@@ -4,15 +4,15 @@ # # Yaşar Şentürk <yasarix@gmail.com>, 2014. # Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2014, 2017. +# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: json-glib master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-" -"glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-27 22:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-09 10:05+0300\n" -"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/json-glib/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-30 18:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-09 16:12+0300\n" +"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,18 +21,36 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: json-glib/json-glib-format.c:50 +#: json-glib/json-glib-format.c:58 msgid "Prettify output" msgstr "Çıktıyı güzelleştir" -#: json-glib/json-glib-format.c:51 +#: json-glib/json-glib-format.c:59 msgid "Indentation spaces" msgstr "Girinti boşluğu" +#: json-glib/json-glib-format.c:59 +msgid "SPACES" +msgstr "BOŞLUKLAR" + +#: json-glib/json-glib-format.c:60 +msgid "Output file" +msgstr "Çıktı dosyası" + +#: json-glib/json-glib-format.c:60 json-glib/json-glib-validate.c:115 +msgid "FILE" +msgstr "DOSYA" + +#: json-glib/json-glib-format.c:61 +#| msgid "FILE" +msgid "FILE…" +msgstr "DOSYA…" + #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. * is the URI of the file, the third is the error message. #. -#: json-glib/json-glib-format.c:77 json-glib/json-glib-validate.c:63 +#: json-glib/json-glib-format.c:87 json-glib/json-glib-format.c:120 +#: json-glib/json-glib-validate.c:63 #, c-format msgid "%s: %s: error opening file: %s\n" msgstr "%s: %s: dosyayı açarken hata: %s\n" @@ -40,7 +58,7 @@ msgstr "%s: %s: dosyayı açarken hata: %s\n" #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. * is the URI of the file, the third is the error message. #. -#: json-glib/json-glib-format.c:89 json-glib/json-glib-validate.c:75 +#: json-glib/json-glib-format.c:99 json-glib/json-glib-validate.c:75 #, c-format msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n" msgstr "%s: %s: dosyayı ayrıştırırken hata: %s\n" @@ -48,30 +66,26 @@ msgstr "%s: %s: dosyayı ayrıştırırken hata: %s\n" #. Translators: the first %s is the program name, the #. * second one is the URI of the file. #. -#: json-glib/json-glib-format.c:108 +#: json-glib/json-glib-format.c:138 #, c-format msgid "%s: %s: error writing to stdout" -msgstr "%s: %s: stdout'a yazarken hata" +msgstr "%s: %s: stdoutʼa yazarken hata" #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. * is the URI of the file, the third is the error message. #. -#: json-glib/json-glib-format.c:129 json-glib/json-glib-validate.c:87 +#: json-glib/json-glib-format.c:159 json-glib/json-glib-validate.c:87 #, c-format msgid "%s: %s: error closing: %s\n" msgstr "%s: %s: kapatma hatası: %s\n" -#: json-glib/json-glib-format.c:158 json-glib/json-glib-validate.c:115 -msgid "FILE" -msgstr "DOSYA" - #. Translators: this message will appear after the usage string #. and before the list of options. -#: json-glib/json-glib-format.c:161 +#: json-glib/json-glib-format.c:192 msgid "Format JSON files." msgstr "JSON dosyalarını biçimle." -#: json-glib/json-glib-format.c:162 +#: json-glib/json-glib-format.c:193 msgid "json-glib-format formats JSON resources." msgstr "json-glib-format, JSON verilerini biçimlendirir." @@ -79,23 +93,22 @@ msgstr "json-glib-format, JSON verilerini biçimlendirir." #. * means the user is calling json-glib-validate without any #. * argument. #. -#: json-glib/json-glib-format.c:179 json-glib/json-glib-validate.c:136 +#: json-glib/json-glib-format.c:208 json-glib/json-glib-validate.c:136 #, c-format msgid "Error parsing commandline options: %s\n" msgstr "Komut satırı seçeneklerini ayrıştırırken hata: %s\n" -#: json-glib/json-glib-format.c:181 json-glib/json-glib-format.c:195 +#: json-glib/json-glib-format.c:210 json-glib/json-glib-format.c:224 #: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152 #, c-format -#| msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgid "Try “%s --help” for more information." -msgstr "Daha fazla bilgi için “%s --help” komutunu girin." +msgstr "Daha çok bilgi için “%s --help” komutunu girin." #. Translators: the %s is the program name. This error message #. * means the user is calling json-glib-validate without any #. * argument. #. -#: json-glib/json-glib-format.c:193 json-glib/json-glib-validate.c:150 +#: json-glib/json-glib-format.c:222 json-glib/json-glib-validate.c:150 #, c-format msgid "%s: missing files" msgstr "%s: dosyalar eksik" @@ -108,38 +121,35 @@ msgstr "JSON dosyalarını doğrula." #: json-glib/json-glib-validate.c:119 msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI." -msgstr "json-glib-validate verilen URI'deki JSON verisini doğrular." +msgstr "json-glib-validate verilen URIʼdeki JSON verisini doğrular." #. translators: the %s is the name of the data structure -#: json-glib/json-gobject.c:943 +#: json-glib/json-gobject.c:940 #, c-format -#| msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'" msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”" msgstr "Bir JSON nesnesi bekleniyor, ama kök düğümü “%s” türünde" #. translators: the '%s' is the type name -#: json-glib/json-gvariant.c:523 +#: json-glib/json-gvariant.c:524 #, c-format -#| msgid "Unexpected type '%s' in JSON node" msgid "Unexpected type “%s” in JSON node" msgstr "JSON düğümünde beklenmeyen “%s” türü" -#: json-glib/json-gvariant.c:593 +#: json-glib/json-gvariant.c:594 msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple" -msgstr "JSON dizisinin bir demete uyması için gereken öğeler eksik" +msgstr "JSON dizisinin bir demete uyması için gereken ögeler eksik" -#: json-glib/json-gvariant.c:621 -#| msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type" +#: json-glib/json-gvariant.c:622 msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type" msgstr "GVariant demeti türünde kapatma sembolü “)” eksik" -#: json-glib/json-gvariant.c:629 +#: json-glib/json-gvariant.c:630 msgid "Unexpected extra elements in JSON array" -msgstr "JSON dizisinde beklenmeyen ek öğeler" +msgstr "JSON dizisinde beklenmeyen ek ögeler" -#: json-glib/json-gvariant.c:908 +#: json-glib/json-gvariant.c:909 msgid "Invalid string value converting to GVariant" -msgstr "GVariant'a dönüştürmede geçersiz dizge değeri" +msgstr "GVariantʼa dönüştürmede geçersiz dizge değeri" #: json-glib/json-gvariant.c:964 msgid "" @@ -147,17 +157,16 @@ msgid "" msgstr "" "Bir GVariant sözlük girdisi, tam olarak bir üyesi olan JSON nesnesi bekler" -#: json-glib/json-gvariant.c:1248 +#: json-glib/json-gvariant.c:1242 #, c-format -#| msgid "GVariant class '%c' not supported" msgid "GVariant class “%c” not supported" msgstr "GVariant sınıfı “%c” desteklenmiyor" -#: json-glib/json-gvariant.c:1296 +#: json-glib/json-gvariant.c:1290 msgid "Invalid GVariant signature" msgstr "Geçersiz GVariant imzası" -#: json-glib/json-gvariant.c:1344 +#: json-glib/json-gvariant.c:1338 msgid "JSON data is empty" msgstr "JSON verisi boş" @@ -165,12 +174,12 @@ msgstr "JSON verisi boş" #. * number, the second %d is the position on the line, and %s is #. * the error message #. -#: json-glib/json-parser.c:907 +#: json-glib/json-parser.c:909 #, c-format msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s" msgstr "%s:%d:%d: Ayrıştırma hatası: %s" -#: json-glib/json-parser.c:990 +#: json-glib/json-parser.c:992 msgid "JSON data must be UTF-8 encoded" msgstr "JSON verisi UTF-8 ile kodlanmış olmalıdır" @@ -181,113 +190,93 @@ msgstr "JSONPath ifadesinde yalnızca bir kök düğümüne izin verilir" #. translators: the %c is the invalid character #: json-glib/json-path.c:398 #, c-format -#| msgid "Root node followed by invalid character '%c'" msgid "Root node followed by invalid character “%c”" msgstr "Kök düğümünü izleyen “%c” karakteri geçersiz" #: json-glib/json-path.c:438 msgid "Missing member name or wildcard after . character" -msgstr "Öge ismi ya da . karakterinden sonraki joker karakter eksik" +msgstr "Öge adı ya da . karakterinden sonraki joker karakter eksik" #: json-glib/json-path.c:512 #, c-format -#| msgid "Malformed slice expression '%*s'" msgid "Malformed slice expression “%*s”" msgstr "Kusurlu dilim ifadesi “%*s”" #: json-glib/json-path.c:556 #, c-format -#| msgid "Invalid set definition '%*s'" msgid "Invalid set definition “%*s”" msgstr "Geçersiz küme tanımı “%*s”" #: json-glib/json-path.c:609 #, c-format -#| msgid "Invalid slice definition '%*s'" msgid "Invalid slice definition “%*s”" msgstr "Geçersiz dilim tanımı “%*s”" #: json-glib/json-path.c:637 #, c-format -#| msgid "Invalid array index definition '%*s'" msgid "Invalid array index definition “%*s”" msgstr "Geçersiz dizi indisi tanımı “%*s”" #: json-glib/json-path.c:656 #, c-format -#| msgid "Invalid first character '%c'" msgid "Invalid first character “%c”" msgstr "Geçersiz ilk karakter “%c”" #: json-glib/json-reader.c:474 #, c-format -#| msgid "" -#| "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected." msgid "" "The current node is of type “%s”, but an array or an object was expected." msgstr "Geçerli düğümün türü “%s”, ama bir dizi ya da bir nesne bekleniyordu." #: json-glib/json-reader.c:486 #, c-format -#| msgid "" -#| "The index '%d' is greater than the size of the array at the current " -#| "position." msgid "" "The index “%d” is greater than the size of the array at the current position." msgstr "“%d” indisi, geçerli konumdaki dizinin boyutundan daha büyük." #: json-glib/json-reader.c:503 #, c-format -#| msgid "" -#| "The index '%d' is greater than the size of the object at the current " -#| "position." msgid "" "The index “%d” is greater than the size of the object at the current " "position." msgstr "“%d” indisi, geçerli konumdaki nesnenin boyutundan daha büyük." -#: json-glib/json-reader.c:587 json-glib/json-reader.c:751 -#: json-glib/json-reader.c:802 json-glib/json-reader.c:840 -#: json-glib/json-reader.c:878 json-glib/json-reader.c:916 -#: json-glib/json-reader.c:954 json-glib/json-reader.c:999 -#: json-glib/json-reader.c:1035 json-glib/json-reader.c:1061 +#: json-glib/json-reader.c:585 json-glib/json-reader.c:751 +#: json-glib/json-reader.c:799 json-glib/json-reader.c:837 +#: json-glib/json-reader.c:875 json-glib/json-reader.c:913 +#: json-glib/json-reader.c:951 json-glib/json-reader.c:996 +#: json-glib/json-reader.c:1032 json-glib/json-reader.c:1058 msgid "No node available at the current position" msgstr "Geçerli konumda kullanılabilir düğüm yok" -#: json-glib/json-reader.c:594 +#: json-glib/json-reader.c:592 #, c-format -#| msgid "The current position holds a '%s' and not an array" msgid "The current position holds a “%s” and not an array" msgstr "Geçerli konum bir dizi değil “%s” bulunduruyor" -#: json-glib/json-reader.c:670 +#: json-glib/json-reader.c:668 #, c-format -#| msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected." msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected." msgstr "Geçerli düğümün türü “%s”, ama bir nesne bekleniyordu." -#: json-glib/json-reader.c:677 +#: json-glib/json-reader.c:675 #, c-format -#| msgid "" -#| "The member '%s' is not defined in the object at the current position." msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position." msgstr "“%s” üyesi, geçerli konumdaki nesnede tanımlı değil." -#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:809 +#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:806 #, c-format -#| msgid "The current position holds a '%s' and not an object" msgid "The current position holds a “%s” and not an object" msgstr "Geçerli konum bir nesne değil “%s” bulunduruyor" -#: json-glib/json-reader.c:849 json-glib/json-reader.c:887 -#: json-glib/json-reader.c:925 json-glib/json-reader.c:963 -#: json-glib/json-reader.c:1008 +#: json-glib/json-reader.c:846 json-glib/json-reader.c:884 +#: json-glib/json-reader.c:922 json-glib/json-reader.c:960 +#: json-glib/json-reader.c:1005 #, c-format -#| msgid "The current position holds a '%s' and not a value" msgid "The current position holds a “%s” and not a value" msgstr "Geçerli konum bir değer değil “%s” bulunduruyor" -#: json-glib/json-reader.c:971 +#: json-glib/json-reader.c:968 msgid "The current position does not hold a string type" msgstr "Geçerli konum bir dizge türü bulundurmuyor" |