summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEmin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>2018-08-12 10:17:31 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2018-08-12 10:17:31 +0000
commitd46217d9202bfd963c3d40007dac4661199f5f0b (patch)
tree14d4dcdfd92bb40cf1b4ae84c77dc0c63ff0a7cc
parentb4c7405aec9448466e0afac73d9a9ebc69f65281 (diff)
downloadjson-glib-d46217d9202bfd963c3d40007dac4661199f5f0b.tar.gz
Update Turkish translation
-rw-r--r--po/tr.po141
1 files changed, 65 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c7fb61b..d5234e0 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Yaşar Şentürk <yasarix@gmail.com>, 2014.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2014, 2017.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: json-glib master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-"
-"glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-27 22:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-09 10:05+0300\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/json-glib/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-30 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-09 16:12+0300\n"
+"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,18 +21,36 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: json-glib/json-glib-format.c:50
+#: json-glib/json-glib-format.c:58
msgid "Prettify output"
msgstr "Çıktıyı güzelleştir"
-#: json-glib/json-glib-format.c:51
+#: json-glib/json-glib-format.c:59
msgid "Indentation spaces"
msgstr "Girinti boşluğu"
+#: json-glib/json-glib-format.c:59
+msgid "SPACES"
+msgstr "BOŞLUKLAR"
+
+#: json-glib/json-glib-format.c:60
+msgid "Output file"
+msgstr "Çıktı dosyası"
+
+#: json-glib/json-glib-format.c:60 json-glib/json-glib-validate.c:115
+msgid "FILE"
+msgstr "DOSYA"
+
+#: json-glib/json-glib-format.c:61
+#| msgid "FILE"
+msgid "FILE…"
+msgstr "DOSYA…"
+
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
#.
-#: json-glib/json-glib-format.c:77 json-glib/json-glib-validate.c:63
+#: json-glib/json-glib-format.c:87 json-glib/json-glib-format.c:120
+#: json-glib/json-glib-validate.c:63
#, c-format
msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
msgstr "%s: %s: dosyayı açarken hata: %s\n"
@@ -40,7 +58,7 @@ msgstr "%s: %s: dosyayı açarken hata: %s\n"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
#.
-#: json-glib/json-glib-format.c:89 json-glib/json-glib-validate.c:75
+#: json-glib/json-glib-format.c:99 json-glib/json-glib-validate.c:75
#, c-format
msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
msgstr "%s: %s: dosyayı ayrıştırırken hata: %s\n"
@@ -48,30 +66,26 @@ msgstr "%s: %s: dosyayı ayrıştırırken hata: %s\n"
#. Translators: the first %s is the program name, the
#. * second one is the URI of the file.
#.
-#: json-glib/json-glib-format.c:108
+#: json-glib/json-glib-format.c:138
#, c-format
msgid "%s: %s: error writing to stdout"
-msgstr "%s: %s: stdout'a yazarken hata"
+msgstr "%s: %s: stdoutʼa yazarken hata"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
#.
-#: json-glib/json-glib-format.c:129 json-glib/json-glib-validate.c:87
+#: json-glib/json-glib-format.c:159 json-glib/json-glib-validate.c:87
#, c-format
msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
msgstr "%s: %s: kapatma hatası: %s\n"
-#: json-glib/json-glib-format.c:158 json-glib/json-glib-validate.c:115
-msgid "FILE"
-msgstr "DOSYA"
-
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
-#: json-glib/json-glib-format.c:161
+#: json-glib/json-glib-format.c:192
msgid "Format JSON files."
msgstr "JSON dosyalarını biçimle."
-#: json-glib/json-glib-format.c:162
+#: json-glib/json-glib-format.c:193
msgid "json-glib-format formats JSON resources."
msgstr "json-glib-format, JSON verilerini biçimlendirir."
@@ -79,23 +93,22 @@ msgstr "json-glib-format, JSON verilerini biçimlendirir."
#. * means the user is calling json-glib-validate without any
#. * argument.
#.
-#: json-glib/json-glib-format.c:179 json-glib/json-glib-validate.c:136
+#: json-glib/json-glib-format.c:208 json-glib/json-glib-validate.c:136
#, c-format
msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
msgstr "Komut satırı seçeneklerini ayrıştırırken hata: %s\n"
-#: json-glib/json-glib-format.c:181 json-glib/json-glib-format.c:195
+#: json-glib/json-glib-format.c:210 json-glib/json-glib-format.c:224
#: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152
#, c-format
-#| msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgid "Try “%s --help” for more information."
-msgstr "Daha fazla bilgi için “%s --help” komutunu girin."
+msgstr "Daha çok bilgi için “%s --help” komutunu girin."
#. Translators: the %s is the program name. This error message
#. * means the user is calling json-glib-validate without any
#. * argument.
#.
-#: json-glib/json-glib-format.c:193 json-glib/json-glib-validate.c:150
+#: json-glib/json-glib-format.c:222 json-glib/json-glib-validate.c:150
#, c-format
msgid "%s: missing files"
msgstr "%s: dosyalar eksik"
@@ -108,38 +121,35 @@ msgstr "JSON dosyalarını doğrula."
#: json-glib/json-glib-validate.c:119
msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI."
-msgstr "json-glib-validate verilen URI'deki JSON verisini doğrular."
+msgstr "json-glib-validate verilen URIʼdeki JSON verisini doğrular."
#. translators: the %s is the name of the data structure
-#: json-glib/json-gobject.c:943
+#: json-glib/json-gobject.c:940
#, c-format
-#| msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”"
msgstr "Bir JSON nesnesi bekleniyor, ama kök düğümü “%s” türünde"
#. translators: the '%s' is the type name
-#: json-glib/json-gvariant.c:523
+#: json-glib/json-gvariant.c:524
#, c-format
-#| msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
msgid "Unexpected type “%s” in JSON node"
msgstr "JSON düğümünde beklenmeyen “%s” türü"
-#: json-glib/json-gvariant.c:593
+#: json-glib/json-gvariant.c:594
msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
-msgstr "JSON dizisinin bir demete uyması için gereken öğeler eksik"
+msgstr "JSON dizisinin bir demete uyması için gereken ögeler eksik"
-#: json-glib/json-gvariant.c:621
-#| msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
+#: json-glib/json-gvariant.c:622
msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type"
msgstr "GVariant demeti türünde kapatma sembolü “)” eksik"
-#: json-glib/json-gvariant.c:629
+#: json-glib/json-gvariant.c:630
msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
-msgstr "JSON dizisinde beklenmeyen ek öğeler"
+msgstr "JSON dizisinde beklenmeyen ek ögeler"
-#: json-glib/json-gvariant.c:908
+#: json-glib/json-gvariant.c:909
msgid "Invalid string value converting to GVariant"
-msgstr "GVariant'a dönüştürmede geçersiz dizge değeri"
+msgstr "GVariantʼa dönüştürmede geçersiz dizge değeri"
#: json-glib/json-gvariant.c:964
msgid ""
@@ -147,17 +157,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bir GVariant sözlük girdisi, tam olarak bir üyesi olan JSON nesnesi bekler"
-#: json-glib/json-gvariant.c:1248
+#: json-glib/json-gvariant.c:1242
#, c-format
-#| msgid "GVariant class '%c' not supported"
msgid "GVariant class “%c” not supported"
msgstr "GVariant sınıfı “%c” desteklenmiyor"
-#: json-glib/json-gvariant.c:1296
+#: json-glib/json-gvariant.c:1290
msgid "Invalid GVariant signature"
msgstr "Geçersiz GVariant imzası"
-#: json-glib/json-gvariant.c:1344
+#: json-glib/json-gvariant.c:1338
msgid "JSON data is empty"
msgstr "JSON verisi boş"
@@ -165,12 +174,12 @@ msgstr "JSON verisi boş"
#. * number, the second %d is the position on the line, and %s is
#. * the error message
#.
-#: json-glib/json-parser.c:907
+#: json-glib/json-parser.c:909
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
msgstr "%s:%d:%d: Ayrıştırma hatası: %s"
-#: json-glib/json-parser.c:990
+#: json-glib/json-parser.c:992
msgid "JSON data must be UTF-8 encoded"
msgstr "JSON verisi UTF-8 ile kodlanmış olmalıdır"
@@ -181,113 +190,93 @@ msgstr "JSONPath ifadesinde yalnızca bir kök düğümüne izin verilir"
#. translators: the %c is the invalid character
#: json-glib/json-path.c:398
#, c-format
-#| msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
msgid "Root node followed by invalid character “%c”"
msgstr "Kök düğümünü izleyen “%c” karakteri geçersiz"
#: json-glib/json-path.c:438
msgid "Missing member name or wildcard after . character"
-msgstr "Öge ismi ya da . karakterinden sonraki joker karakter eksik"
+msgstr "Öge adı ya da . karakterinden sonraki joker karakter eksik"
#: json-glib/json-path.c:512
#, c-format
-#| msgid "Malformed slice expression '%*s'"
msgid "Malformed slice expression “%*s”"
msgstr "Kusurlu dilim ifadesi “%*s”"
#: json-glib/json-path.c:556
#, c-format
-#| msgid "Invalid set definition '%*s'"
msgid "Invalid set definition “%*s”"
msgstr "Geçersiz küme tanımı “%*s”"
#: json-glib/json-path.c:609
#, c-format
-#| msgid "Invalid slice definition '%*s'"
msgid "Invalid slice definition “%*s”"
msgstr "Geçersiz dilim tanımı “%*s”"
#: json-glib/json-path.c:637
#, c-format
-#| msgid "Invalid array index definition '%*s'"
msgid "Invalid array index definition “%*s”"
msgstr "Geçersiz dizi indisi tanımı “%*s”"
#: json-glib/json-path.c:656
#, c-format
-#| msgid "Invalid first character '%c'"
msgid "Invalid first character “%c”"
msgstr "Geçersiz ilk karakter “%c”"
#: json-glib/json-reader.c:474
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
msgid ""
"The current node is of type “%s”, but an array or an object was expected."
msgstr "Geçerli düğümün türü “%s”, ama bir dizi ya da bir nesne bekleniyordu."
#: json-glib/json-reader.c:486
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "The index '%d' is greater than the size of the array at the current "
-#| "position."
msgid ""
"The index “%d” is greater than the size of the array at the current position."
msgstr "“%d” indisi, geçerli konumdaki dizinin boyutundan daha büyük."
#: json-glib/json-reader.c:503
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
-#| "position."
msgid ""
"The index “%d” is greater than the size of the object at the current "
"position."
msgstr "“%d” indisi, geçerli konumdaki nesnenin boyutundan daha büyük."
-#: json-glib/json-reader.c:587 json-glib/json-reader.c:751
-#: json-glib/json-reader.c:802 json-glib/json-reader.c:840
-#: json-glib/json-reader.c:878 json-glib/json-reader.c:916
-#: json-glib/json-reader.c:954 json-glib/json-reader.c:999
-#: json-glib/json-reader.c:1035 json-glib/json-reader.c:1061
+#: json-glib/json-reader.c:585 json-glib/json-reader.c:751
+#: json-glib/json-reader.c:799 json-glib/json-reader.c:837
+#: json-glib/json-reader.c:875 json-glib/json-reader.c:913
+#: json-glib/json-reader.c:951 json-glib/json-reader.c:996
+#: json-glib/json-reader.c:1032 json-glib/json-reader.c:1058
msgid "No node available at the current position"
msgstr "Geçerli konumda kullanılabilir düğüm yok"
-#: json-glib/json-reader.c:594
+#: json-glib/json-reader.c:592
#, c-format
-#| msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
msgid "The current position holds a “%s” and not an array"
msgstr "Geçerli konum bir dizi değil “%s” bulunduruyor"
-#: json-glib/json-reader.c:670
+#: json-glib/json-reader.c:668
#, c-format
-#| msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected."
msgstr "Geçerli düğümün türü “%s”, ama bir nesne bekleniyordu."
-#: json-glib/json-reader.c:677
+#: json-glib/json-reader.c:675
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position."
msgstr "“%s” üyesi, geçerli konumdaki nesnede tanımlı değil."
-#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:809
+#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:806
#, c-format
-#| msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
msgid "The current position holds a “%s” and not an object"
msgstr "Geçerli konum bir nesne değil “%s” bulunduruyor"
-#: json-glib/json-reader.c:849 json-glib/json-reader.c:887
-#: json-glib/json-reader.c:925 json-glib/json-reader.c:963
-#: json-glib/json-reader.c:1008
+#: json-glib/json-reader.c:846 json-glib/json-reader.c:884
+#: json-glib/json-reader.c:922 json-glib/json-reader.c:960
+#: json-glib/json-reader.c:1005
#, c-format
-#| msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
msgid "The current position holds a “%s” and not a value"
msgstr "Geçerli konum bir değer değil “%s” bulunduruyor"
-#: json-glib/json-reader.c:971
+#: json-glib/json-reader.c:968
msgid "The current position does not hold a string type"
msgstr "Geçerli konum bir dizge türü bulundurmuyor"