diff options
author | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2012-06-17 20:33:51 +0400 |
---|---|---|
committer | Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru> | 2012-06-17 20:33:51 +0400 |
commit | 59247e9f8b519c97d9e4ebf67b1b117d0c1b4d66 (patch) | |
tree | 1a9ad6914098725e79a237cd029034b3603b3767 | |
parent | 1a7db5b528868bdf73b1e2a648134120a28bfe20 (diff) | |
download | json-glib-59247e9f8b519c97d9e4ebf67b1b117d0c1b4d66.tar.gz |
Added Russian translation
-rw-r--r-- | po/ru.po | 170 |
1 files changed, 170 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..a770707 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,170 @@ +# Russian translation for json-glib. +# Copyright (C) 2012 json-glib's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the json-glib package. +# +# Юрий Козлов <yuray@komyakino.ru>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: json-glib master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-" +"glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-08 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-16 08:29+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: ru\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" + +#: ../json-glib/json-gobject.c:934 +#, c-format +msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'" +msgstr "Ожидается объект JSON, но корневой узел имеет тип «%s»" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:539 +#, c-format +msgid "Unexpected type '%s' in JSON node" +msgstr "Неожиданный тип «%s» в узле JSON" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:609 +msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple" +msgstr "Отсутствуют элементы в массиве JSON для соответствия кортежу" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:637 +msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type" +msgstr "Отсутствует закрывающий символ «)» в кортеже типа GVariant" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:645 +msgid "Unexpected extra elements in JSON array" +msgstr "Неожиданные дополнительные символы в массиве JSON" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:924 +msgid "Invalid string value converting to GVariant" +msgstr "Некорректное строковое значение для преобразования к GVariant" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:980 +msgid "" +"A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member" +msgstr "" +"Элемент словаря GVariant должен быть объектом JSON с единственным членом" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:1236 +#, c-format +msgid "GVariant class '%c' not supported" +msgstr "Класс GVariant «%c» не поддерживается" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:1281 +msgid "Invalid GVariant signature" +msgstr "Недопустимая подпись GVariant" + +#: ../json-glib/json-gvariant.c:1326 +msgid "JSON data is empty" +msgstr "Данные JSON отсутствуют" + +#: ../json-glib/json-parser.c:818 +#, c-format +msgid "%s:%d: Parse error: %s" +msgstr "%s:%d: Ошибка разбора: %s" + +#: ../json-glib/json-path.c:375 +msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression" +msgstr "В выражении JSONPath может быть только один корневой узел" + +#: ../json-glib/json-path.c:384 +#, c-format +msgid "Root node followed by invalid character '%c'" +msgstr "Корневой узел заканчивается некорректным символом «%c»" + +#: ../json-glib/json-path.c:490 +#, c-format +msgid "Malformed slice expression '%*s'" +msgstr "Неправильное выражение среза «%*s»" + +#: ../json-glib/json-path.c:534 +#, c-format +msgid "Invalid set definition '%*s'" +msgstr "Неверное определение присвоения «%*s»" + +#: ../json-glib/json-path.c:587 +#, c-format +msgid "Invalid slice definition '%*s'" +msgstr "Неверное определение среза «%*s»" + +#: ../json-glib/json-path.c:615 +#, c-format +msgid "Invalid array index definition '%*s'" +msgstr "Неверное определение индекса массива «%*s»" + +#: ../json-glib/json-reader.c:463 +#, c-format +msgid "" +"The current node is of type '%s', but an array or an object was expected." +msgstr "Текущий узел имеет тип «%s», но ожидается массив или объект." + +#: ../json-glib/json-reader.c:475 +#, c-format +msgid "" +"The index '%d' is greater than the size of the array at the current position." +msgstr "В текущей позиции индекс «%d» больше размера массива." + +#: ../json-glib/json-reader.c:492 +#, c-format +msgid "" +"The index '%d' is greater than the size of the object at the current " +"position." +msgstr "В текущей позиции индекс «%d» больше размера объекта." + +#: ../json-glib/json-reader.c:576 ../json-glib/json-reader.c:729 +#: ../json-glib/json-reader.c:780 ../json-glib/json-reader.c:818 +#: ../json-glib/json-reader.c:856 ../json-glib/json-reader.c:901 +#: ../json-glib/json-reader.c:946 ../json-glib/json-reader.c:991 +#: ../json-glib/json-reader.c:1034 ../json-glib/json-reader.c:1060 +msgid "No node available at the current position" +msgstr "В текущей позиции отсутствует узел" + +#: ../json-glib/json-reader.c:583 +#, c-format +msgid "The current position holds a '%s' and not an array" +msgstr "В текущей позиции содержится «%s» и это не массив" + +#: ../json-glib/json-reader.c:646 +#, c-format +msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected." +msgstr "Текущий узел имеет тип «%s», но ожидается объект." + +#: ../json-glib/json-reader.c:653 +#, c-format +msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position." +msgstr "В текущей позиции член «%s» не определён в объекте." + +#: ../json-glib/json-reader.c:736 ../json-glib/json-reader.c:787 +#, c-format +msgid "The current position holds a '%s' and not an object" +msgstr "В текущей позиции содержится «%s» и это не объект" + +#: ../json-glib/json-reader.c:827 ../json-glib/json-reader.c:865 +#: ../json-glib/json-reader.c:910 ../json-glib/json-reader.c:955 +#: ../json-glib/json-reader.c:1000 +#, c-format +msgid "The current position holds a '%s' and not a value" +msgstr "В текущей позиции содержится «%s» и это не значение" + +#: ../json-glib/json-reader.c:873 +msgid "The current position does not hold an integer type" +msgstr "В текущей позиции не содержится значения целого" + +#: ../json-glib/json-reader.c:918 +msgid "The current position does not hold a floating point type" +msgstr "В текущей позиции не содержится значения с плавающей точкой" + +#: ../json-glib/json-reader.c:963 +msgid "The current position does not hold a string type" +msgstr "В текущей позиции не содержится значения строки" + +#: ../json-glib/json-reader.c:1008 +msgid "The current position does not hold a boolean type" +msgstr "В текущей позиции не содержится логического значения" |