summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2012-06-17 20:33:51 +0400
committerYuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>2012-06-17 20:33:51 +0400
commit59247e9f8b519c97d9e4ebf67b1b117d0c1b4d66 (patch)
tree1a9ad6914098725e79a237cd029034b3603b3767
parent1a7db5b528868bdf73b1e2a648134120a28bfe20 (diff)
downloadjson-glib-59247e9f8b519c97d9e4ebf67b1b117d0c1b4d66.tar.gz
Added Russian translation
-rw-r--r--po/ru.po170
1 files changed, 170 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..a770707
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,170 @@
+# Russian translation for json-glib.
+# Copyright (C) 2012 json-glib's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the json-glib package.
+#
+# Юрий Козлов <yuray@komyakino.ru>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: json-glib master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-"
+"glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 15:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-16 08:29+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#: ../json-glib/json-gobject.c:934
+#, c-format
+msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
+msgstr "Ожидается объект JSON, но корневой узел имеет тип «%s»"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:539
+#, c-format
+msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
+msgstr "Неожиданный тип «%s» в узле JSON"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:609
+msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
+msgstr "Отсутствуют элементы в массиве JSON для соответствия кортежу"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:637
+msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
+msgstr "Отсутствует закрывающий символ «)» в кортеже типа GVariant"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:645
+msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
+msgstr "Неожиданные дополнительные символы в массиве JSON"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:924
+msgid "Invalid string value converting to GVariant"
+msgstr "Некорректное строковое значение для преобразования к GVariant"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:980
+msgid ""
+"A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
+msgstr ""
+"Элемент словаря GVariant должен быть объектом JSON с единственным членом"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:1236
+#, c-format
+msgid "GVariant class '%c' not supported"
+msgstr "Класс GVariant «%c» не поддерживается"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:1281
+msgid "Invalid GVariant signature"
+msgstr "Недопустимая подпись GVariant"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:1326
+msgid "JSON data is empty"
+msgstr "Данные JSON отсутствуют"
+
+#: ../json-glib/json-parser.c:818
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Parse error: %s"
+msgstr "%s:%d: Ошибка разбора: %s"
+
+#: ../json-glib/json-path.c:375
+msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
+msgstr "В выражении JSONPath может быть только один корневой узел"
+
+#: ../json-glib/json-path.c:384
+#, c-format
+msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
+msgstr "Корневой узел заканчивается некорректным символом «%c»"
+
+#: ../json-glib/json-path.c:490
+#, c-format
+msgid "Malformed slice expression '%*s'"
+msgstr "Неправильное выражение среза «%*s»"
+
+#: ../json-glib/json-path.c:534
+#, c-format
+msgid "Invalid set definition '%*s'"
+msgstr "Неверное определение присвоения «%*s»"
+
+#: ../json-glib/json-path.c:587
+#, c-format
+msgid "Invalid slice definition '%*s'"
+msgstr "Неверное определение среза «%*s»"
+
+#: ../json-glib/json-path.c:615
+#, c-format
+msgid "Invalid array index definition '%*s'"
+msgstr "Неверное определение индекса массива «%*s»"
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:463
+#, c-format
+msgid ""
+"The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
+msgstr "Текущий узел имеет тип «%s», но ожидается массив или объект."
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:475
+#, c-format
+msgid ""
+"The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
+msgstr "В текущей позиции индекс «%d» больше размера массива."
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:492
+#, c-format
+msgid ""
+"The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
+"position."
+msgstr "В текущей позиции индекс «%d» больше размера объекта."
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:576 ../json-glib/json-reader.c:729
+#: ../json-glib/json-reader.c:780 ../json-glib/json-reader.c:818
+#: ../json-glib/json-reader.c:856 ../json-glib/json-reader.c:901
+#: ../json-glib/json-reader.c:946 ../json-glib/json-reader.c:991
+#: ../json-glib/json-reader.c:1034 ../json-glib/json-reader.c:1060
+msgid "No node available at the current position"
+msgstr "В текущей позиции отсутствует узел"
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:583
+#, c-format
+msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
+msgstr "В текущей позиции содержится «%s» и это не массив"
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:646
+#, c-format
+msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
+msgstr "Текущий узел имеет тип «%s», но ожидается объект."
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:653
+#, c-format
+msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
+msgstr "В текущей позиции член «%s» не определён в объекте."
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:736 ../json-glib/json-reader.c:787
+#, c-format
+msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
+msgstr "В текущей позиции содержится «%s» и это не объект"
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:827 ../json-glib/json-reader.c:865
+#: ../json-glib/json-reader.c:910 ../json-glib/json-reader.c:955
+#: ../json-glib/json-reader.c:1000
+#, c-format
+msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
+msgstr "В текущей позиции содержится «%s» и это не значение"
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:873
+msgid "The current position does not hold an integer type"
+msgstr "В текущей позиции не содержится значения целого"
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:918
+msgid "The current position does not hold a floating point type"
+msgstr "В текущей позиции не содержится значения с плавающей точкой"
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:963
+msgid "The current position does not hold a string type"
+msgstr "В текущей позиции не содержится значения строки"
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:1008
+msgid "The current position does not hold a boolean type"
+msgstr "В текущей позиции не содержится логического значения"