summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/ka.po276
-rw-r--r--po/tr.po88
3 files changed, 316 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index c440a7e..0e88694 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -25,6 +25,7 @@ hu
id
it
ja
+ka
ko
ky
lt
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
new file mode 100644
index 0000000..c2ba922
--- /dev/null
+++ b/po/ka.po
@@ -0,0 +1,276 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/json-glib/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-18 08:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-23 19:37+0200\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+
+#: json-glib/json-glib-format.c:58
+msgid "Prettify output"
+msgstr "გამოტანის გალამაზება"
+
+#: json-glib/json-glib-format.c:59
+msgid "Indentation spaces"
+msgstr "სწორების გამოტოვებები"
+
+#: json-glib/json-glib-format.c:59
+msgid "SPACES"
+msgstr "SPACES"
+
+#: json-glib/json-glib-format.c:60
+msgid "Output file"
+msgstr "გამოტანის ფაილი"
+
+#: json-glib/json-glib-format.c:60 json-glib/json-glib-validate.c:115
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: json-glib/json-glib-format.c:61
+msgid "FILE…"
+msgstr "FILE…"
+
+#. Translators: the first %s is the program name, the second one
+#. * is the URI of the file, the third is the error message.
+#.
+#: json-glib/json-glib-format.c:87 json-glib/json-glib-format.c:123
+#: json-glib/json-glib-validate.c:63
+#, c-format
+msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
+msgstr "%s: %s: ფაილის გახსნის შეცდომა: %s\n"
+
+#. Translators: the first %s is the program name, the second one
+#. * is the URI of the file, the third is the error message.
+#.
+#: json-glib/json-glib-format.c:101 json-glib/json-glib-validate.c:75
+#, c-format
+msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
+msgstr "%s: %s: ფაილის დამუშავების შეცდომა: %s\n"
+
+#. Translators: the first %s is the program name, the
+#. * second one is the URI of the file.
+#.
+#: json-glib/json-glib-format.c:143
+#, c-format
+msgid "%s: %s: error writing to stdout"
+msgstr "%s: %s: სტანდარტულ გამოტანაზე ჩაწერის შეცდომა"
+
+#. Translators: the first %s is the program name, the second one
+#. * is the URI of the file, the third is the error message.
+#.
+#: json-glib/json-glib-format.c:167 json-glib/json-glib-validate.c:87
+#, c-format
+msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
+msgstr "%s: %s: დახურვის შეცდომა: %s\n"
+
+#. Translators: this message will appear after the usage string
+#. and before the list of options.
+#: json-glib/json-glib-format.c:203
+msgid "Format JSON files."
+msgstr "JSON ფაილების დაფორმატება."
+
+#: json-glib/json-glib-format.c:204
+msgid "json-glib-format formats JSON resources."
+msgstr "json-glib-format აფორმატებს JSON რესურსებს."
+
+#. Translators: the %s is the program name. This error message
+#. * means the user is calling json-glib-validate without any
+#. * argument.
+#.
+#: json-glib/json-glib-format.c:219 json-glib/json-glib-validate.c:136
+#, c-format
+msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
+msgstr "ბრძანების სტრიქონის პარამეტრების დამუშავების შეცდომა: %s\n"
+
+#: json-glib/json-glib-format.c:221 json-glib/json-glib-format.c:235
+#: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152
+#, c-format
+msgid "Try “%s --help” for more information."
+msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'."
+
+#. Translators: the %s is the program name. This error message
+#. * means the user is calling json-glib-validate without any
+#. * argument.
+#.
+#: json-glib/json-glib-format.c:233 json-glib/json-glib-validate.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: missing files"
+msgstr "%s: ფაილები აკლია"
+
+#. Translators: this message will appear after the usage string
+#. and before the list of options.
+#: json-glib/json-glib-validate.c:118
+msgid "Validate JSON files."
+msgstr "JSON ფაილების დადასტურება."
+
+#: json-glib/json-glib-validate.c:119
+msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI."
+msgstr "json-glib-validate გადაამოწმებს JSON მონაცემებს მითითებულ URI-ზე."
+
+#. translators: the %s is the name of the data structure
+#: json-glib/json-gobject.c:924
+#, c-format
+msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”"
+msgstr "მოველოდი JSON ობიექტს, მაგრამ ძირითადი კვანძის ტიპია %s"
+
+#. translators: the '%s' is the type name
+#: json-glib/json-gvariant.c:482
+#, c-format
+msgid "Unexpected type “%s” in JSON node"
+msgstr "JSON-ის კვანძის მოულოდნელი ტიპი: %s"
+
+#: json-glib/json-gvariant.c:552
+msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
+msgstr "JSON მასივს კორტეჟთან შესათანხმებლად ელემენტები აკლია"
+
+#: json-glib/json-gvariant.c:580
+msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type"
+msgstr "GVariant-ის კორტეჟის ტიპში დამხურავი \")\" აკლია"
+
+#: json-glib/json-gvariant.c:588
+msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
+msgstr "JSON მასივის მოულოდნელი დამატებითი ელემენტები"
+
+#: json-glib/json-gvariant.c:889
+msgid "Invalid string value converting to GVariant"
+msgstr "სტრიქონიდან GVariant-ში გადასაყვანად მითითებული მნიშვნელბა არასწორია"
+
+#: json-glib/json-gvariant.c:944
+msgid ""
+"A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
+msgstr "GVariant-ის ლექსიკონი მხოლოდ JSON ობიექტს ელოდება, მხოლოდ ერთი წევრით"
+
+#: json-glib/json-gvariant.c:1222
+#, c-format
+msgid "GVariant class “%c” not supported"
+msgstr "GVariant -ის კლასი “%c” მხარდაუჭერელია"
+
+#: json-glib/json-gvariant.c:1276
+msgid "Invalid GVariant signature"
+msgstr "GVariant -ის არასწორი ხელმოწერა"
+
+#: json-glib/json-gvariant.c:1327
+msgid "JSON data is empty"
+msgstr "JSON მონაცემები ცარიელია"
+
+#. translators: %s: is the file name, the first %d is the line
+#. * number, the second %d is the position on the line, and %s is
+#. * the error message
+#.
+#: json-glib/json-parser.c:939
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
+msgstr "%s:%d:%d: დამუშავების შეცდმა: %s"
+
+#: json-glib/json-parser.c:1023
+msgid "JSON data must be UTF-8 encoded"
+msgstr "JSON მონაცემების კოდირება UTF-8 უნდა იყოს"
+
+#: json-glib/json-path.c:389
+msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
+msgstr "JSONPath გამოსახულებაში მხოლოდ ძირითადი კვანძია დაშვებული"
+
+#. translators: the %c is the invalid character
+#: json-glib/json-path.c:398
+#, c-format
+msgid "Root node followed by invalid character “%c”"
+msgstr "ძირითადი კვანძის არასწორი სიმბოლო \"%c\" მოყვება"
+
+#: json-glib/json-path.c:438
+msgid "Missing member name or wildcard after . character"
+msgstr ". სიმბოლოს შემდეგ აკლია წევრის სახელი ან *"
+
+#: json-glib/json-path.c:512
+#, c-format
+msgid "Malformed slice expression “%*s”"
+msgstr "სლაისის არასწორი გამოსახულება “%*s”"
+
+#: json-glib/json-path.c:556
+#, c-format
+msgid "Invalid set definition “%*s”"
+msgstr "სეტის აღწერის შეცდომა “%*s”"
+
+#: json-glib/json-path.c:609
+#, c-format
+msgid "Invalid slice definition “%*s”"
+msgstr "სლაისის აღწერის შეცდომა “%*s”"
+
+#: json-glib/json-path.c:637
+#, c-format
+msgid "Invalid array index definition “%*s”"
+msgstr "მასივის ინდექსის აღწერის შეცდმა “%*s”"
+
+#: json-glib/json-path.c:656
+#, c-format
+msgid "Invalid first character “%c”"
+msgstr "არასწორი პირველი სიმბოლო “%c\""
+
+#: json-glib/json-reader.c:504
+#, c-format
+msgid ""
+"The current node is of type “%s”, but an array or an object was expected."
+msgstr "მიმდინარე კვანძის ტიპია \"%s\", მაგრამ მოველოდი მასივს ან ობიექტს."
+
+#: json-glib/json-reader.c:516
+#, c-format
+msgid ""
+"The index “%d” is greater than the size of the array at the current position."
+msgstr "ინდექსი \"%d\" მიმდინარე პოზიციაზე მასივის ზომაზე უფრო დიდია."
+
+#: json-glib/json-reader.c:533
+#, c-format
+msgid ""
+"The index “%d” is greater than the size of the object at the current "
+"position."
+msgstr "ინდექსი \"%d\" მიმდინარე პოზიციაზე ობიექტის ზომაზე უფრო დიდია."
+
+#: json-glib/json-reader.c:616 json-glib/json-reader.c:789
+#: json-glib/json-reader.c:838 json-glib/json-reader.c:877
+#: json-glib/json-reader.c:917 json-glib/json-reader.c:957
+#: json-glib/json-reader.c:997 json-glib/json-reader.c:1044
+#: json-glib/json-reader.c:1082 json-glib/json-reader.c:1110
+msgid "No node available at the current position"
+msgstr "მიმდინარე პოზიციაზე კვანძი მიუწვდომელია"
+
+#: json-glib/json-reader.c:623
+#, c-format
+msgid "The current position holds a “%s” and not an array"
+msgstr "მიმდინარე პოზიცია შეიცავს \"%s\"-ს და არა მასივს"
+
+#: json-glib/json-reader.c:705
+#, c-format
+msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected."
+msgstr "მიმდინარე კვანძის ტიპია \"%s\", მაგრამ ობიექტს მოველოდი."
+
+#: json-glib/json-reader.c:712
+#, c-format
+msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position."
+msgstr "წევრი \"%s\" ობიექტში მიმდინარე პოზიციაზე აღწერილი არაა."
+
+#: json-glib/json-reader.c:796 json-glib/json-reader.c:845
+#, c-format
+msgid "The current position holds a “%s” and not an object"
+msgstr "მიმდინარე პოზიცია შეიცავს \"%s\"-ს და არა ობიექტს"
+
+#: json-glib/json-reader.c:886 json-glib/json-reader.c:926
+#: json-glib/json-reader.c:966 json-glib/json-reader.c:1006
+#: json-glib/json-reader.c:1053
+#, c-format
+msgid "The current position holds a “%s” and not a value"
+msgstr "მიმდინარე პოზიცია შეიცავს \"%s\"-ს და არა მნიშვნელობას"
+
+#: json-glib/json-reader.c:1014
+msgid "The current position does not hold a string type"
+msgstr "მიმდინარე პოზიცია სტრიქონის ტიპს არ შეიცავს"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d5234e0..c22f713 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Turkish translation for json-glib.
-# Copyright (C) 2011 json-glib's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2011-2022 json-glib's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the json-glib package.
#
# Yaşar Şentürk <yasarix@gmail.com>, 2014.
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: json-glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/json-glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-30 18:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-14 11:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-09 16:12+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -42,14 +42,13 @@ msgid "FILE"
msgstr "DOSYA"
#: json-glib/json-glib-format.c:61
-#| msgid "FILE"
msgid "FILE…"
msgstr "DOSYA…"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
#.
-#: json-glib/json-glib-format.c:87 json-glib/json-glib-format.c:120
+#: json-glib/json-glib-format.c:87 json-glib/json-glib-format.c:123
#: json-glib/json-glib-validate.c:63
#, c-format
msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
@@ -58,7 +57,7 @@ msgstr "%s: %s: dosyayı açarken hata: %s\n"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
#.
-#: json-glib/json-glib-format.c:99 json-glib/json-glib-validate.c:75
+#: json-glib/json-glib-format.c:101 json-glib/json-glib-validate.c:75
#, c-format
msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
msgstr "%s: %s: dosyayı ayrıştırırken hata: %s\n"
@@ -66,7 +65,7 @@ msgstr "%s: %s: dosyayı ayrıştırırken hata: %s\n"
#. Translators: the first %s is the program name, the
#. * second one is the URI of the file.
#.
-#: json-glib/json-glib-format.c:138
+#: json-glib/json-glib-format.c:143
#, c-format
msgid "%s: %s: error writing to stdout"
msgstr "%s: %s: stdoutʼa yazarken hata"
@@ -74,18 +73,18 @@ msgstr "%s: %s: stdoutʼa yazarken hata"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. * is the URI of the file, the third is the error message.
#.
-#: json-glib/json-glib-format.c:159 json-glib/json-glib-validate.c:87
+#: json-glib/json-glib-format.c:167 json-glib/json-glib-validate.c:87
#, c-format
msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
msgstr "%s: %s: kapatma hatası: %s\n"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
-#: json-glib/json-glib-format.c:192
+#: json-glib/json-glib-format.c:203
msgid "Format JSON files."
msgstr "JSON dosyalarını biçimle."
-#: json-glib/json-glib-format.c:193
+#: json-glib/json-glib-format.c:204
msgid "json-glib-format formats JSON resources."
msgstr "json-glib-format, JSON verilerini biçimlendirir."
@@ -93,12 +92,12 @@ msgstr "json-glib-format, JSON verilerini biçimlendirir."
#. * means the user is calling json-glib-validate without any
#. * argument.
#.
-#: json-glib/json-glib-format.c:208 json-glib/json-glib-validate.c:136
+#: json-glib/json-glib-format.c:219 json-glib/json-glib-validate.c:136
#, c-format
msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
msgstr "Komut satırı seçeneklerini ayrıştırırken hata: %s\n"
-#: json-glib/json-glib-format.c:210 json-glib/json-glib-format.c:224
+#: json-glib/json-glib-format.c:221 json-glib/json-glib-format.c:235
#: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152
#, c-format
msgid "Try “%s --help” for more information."
@@ -108,7 +107,7 @@ msgstr "Daha çok bilgi için “%s --help” komutunu girin."
#. * means the user is calling json-glib-validate without any
#. * argument.
#.
-#: json-glib/json-glib-format.c:222 json-glib/json-glib-validate.c:150
+#: json-glib/json-glib-format.c:233 json-glib/json-glib-validate.c:150
#, c-format
msgid "%s: missing files"
msgstr "%s: dosyalar eksik"
@@ -124,49 +123,49 @@ msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI."
msgstr "json-glib-validate verilen URIʼdeki JSON verisini doğrular."
#. translators: the %s is the name of the data structure
-#: json-glib/json-gobject.c:940
+#: json-glib/json-gobject.c:924
#, c-format
msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type “%s”"
msgstr "Bir JSON nesnesi bekleniyor, ama kök düğümü “%s” türünde"
#. translators: the '%s' is the type name
-#: json-glib/json-gvariant.c:524
+#: json-glib/json-gvariant.c:482
#, c-format
msgid "Unexpected type “%s” in JSON node"
msgstr "JSON düğümünde beklenmeyen “%s” türü"
-#: json-glib/json-gvariant.c:594
+#: json-glib/json-gvariant.c:552
msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
msgstr "JSON dizisinin bir demete uyması için gereken ögeler eksik"
-#: json-glib/json-gvariant.c:622
+#: json-glib/json-gvariant.c:580
msgid "Missing closing symbol “)” in the GVariant tuple type"
msgstr "GVariant demeti türünde kapatma sembolü “)” eksik"
-#: json-glib/json-gvariant.c:630
+#: json-glib/json-gvariant.c:588
msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
msgstr "JSON dizisinde beklenmeyen ek ögeler"
-#: json-glib/json-gvariant.c:909
+#: json-glib/json-gvariant.c:889
msgid "Invalid string value converting to GVariant"
msgstr "GVariantʼa dönüştürmede geçersiz dizge değeri"
-#: json-glib/json-gvariant.c:964
+#: json-glib/json-gvariant.c:944
msgid ""
"A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
msgstr ""
"Bir GVariant sözlük girdisi, tam olarak bir üyesi olan JSON nesnesi bekler"
-#: json-glib/json-gvariant.c:1242
+#: json-glib/json-gvariant.c:1222
#, c-format
msgid "GVariant class “%c” not supported"
msgstr "GVariant sınıfı “%c” desteklenmiyor"
-#: json-glib/json-gvariant.c:1290
+#: json-glib/json-gvariant.c:1276
msgid "Invalid GVariant signature"
msgstr "Geçersiz GVariant imzası"
-#: json-glib/json-gvariant.c:1338
+#: json-glib/json-gvariant.c:1327
msgid "JSON data is empty"
msgstr "JSON verisi boş"
@@ -174,12 +173,12 @@ msgstr "JSON verisi boş"
#. * number, the second %d is the position on the line, and %s is
#. * the error message
#.
-#: json-glib/json-parser.c:909
+#: json-glib/json-parser.c:939
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
msgstr "%s:%d:%d: Ayrıştırma hatası: %s"
-#: json-glib/json-parser.c:992
+#: json-glib/json-parser.c:1023
msgid "JSON data must be UTF-8 encoded"
msgstr "JSON verisi UTF-8 ile kodlanmış olmalıdır"
@@ -222,69 +221,60 @@ msgstr "Geçersiz dizi indisi tanımı “%*s”"
msgid "Invalid first character “%c”"
msgstr "Geçersiz ilk karakter “%c”"
-#: json-glib/json-reader.c:474
+#: json-glib/json-reader.c:504
#, c-format
msgid ""
"The current node is of type “%s”, but an array or an object was expected."
msgstr "Geçerli düğümün türü “%s”, ama bir dizi ya da bir nesne bekleniyordu."
-#: json-glib/json-reader.c:486
+#: json-glib/json-reader.c:516
#, c-format
msgid ""
"The index “%d” is greater than the size of the array at the current position."
msgstr "“%d” indisi, geçerli konumdaki dizinin boyutundan daha büyük."
-#: json-glib/json-reader.c:503
+#: json-glib/json-reader.c:533
#, c-format
msgid ""
"The index “%d” is greater than the size of the object at the current "
"position."
msgstr "“%d” indisi, geçerli konumdaki nesnenin boyutundan daha büyük."
-#: json-glib/json-reader.c:585 json-glib/json-reader.c:751
-#: json-glib/json-reader.c:799 json-glib/json-reader.c:837
-#: json-glib/json-reader.c:875 json-glib/json-reader.c:913
-#: json-glib/json-reader.c:951 json-glib/json-reader.c:996
-#: json-glib/json-reader.c:1032 json-glib/json-reader.c:1058
+#: json-glib/json-reader.c:616 json-glib/json-reader.c:789
+#: json-glib/json-reader.c:838 json-glib/json-reader.c:877
+#: json-glib/json-reader.c:917 json-glib/json-reader.c:957
+#: json-glib/json-reader.c:997 json-glib/json-reader.c:1044
+#: json-glib/json-reader.c:1082 json-glib/json-reader.c:1110
msgid "No node available at the current position"
msgstr "Geçerli konumda kullanılabilir düğüm yok"
-#: json-glib/json-reader.c:592
+#: json-glib/json-reader.c:623
#, c-format
msgid "The current position holds a “%s” and not an array"
msgstr "Geçerli konum bir dizi değil “%s” bulunduruyor"
-#: json-glib/json-reader.c:668
+#: json-glib/json-reader.c:705
#, c-format
msgid "The current node is of type “%s”, but an object was expected."
msgstr "Geçerli düğümün türü “%s”, ama bir nesne bekleniyordu."
-#: json-glib/json-reader.c:675
+#: json-glib/json-reader.c:712
#, c-format
msgid "The member “%s” is not defined in the object at the current position."
msgstr "“%s” üyesi, geçerli konumdaki nesnede tanımlı değil."
-#: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:806
+#: json-glib/json-reader.c:796 json-glib/json-reader.c:845
#, c-format
msgid "The current position holds a “%s” and not an object"
msgstr "Geçerli konum bir nesne değil “%s” bulunduruyor"
-#: json-glib/json-reader.c:846 json-glib/json-reader.c:884
-#: json-glib/json-reader.c:922 json-glib/json-reader.c:960
-#: json-glib/json-reader.c:1005
+#: json-glib/json-reader.c:886 json-glib/json-reader.c:926
+#: json-glib/json-reader.c:966 json-glib/json-reader.c:1006
+#: json-glib/json-reader.c:1053
#, c-format
msgid "The current position holds a “%s” and not a value"
msgstr "Geçerli konum bir değer değil “%s” bulunduruyor"
-#: json-glib/json-reader.c:968
+#: json-glib/json-reader.c:1014
msgid "The current position does not hold a string type"
msgstr "Geçerli konum bir dizge türü bulundurmuyor"
-
-#~ msgid "The current position does not hold an integer type"
-#~ msgstr "Geçerli konum bir tamsayı türü bulundurmuyor"
-
-#~ msgid "The current position does not hold a floating point type"
-#~ msgstr "Geçerli konum bir kayan noktalı tür bulundurmuyor"
-
-#~ msgid "The current position does not hold a boolean type"
-#~ msgstr "Geçerli konum bir mantıksal doğru/yanlış türü bulundurmuyor"