diff options
-rw-r--r-- | po/nb.po | 123 |
1 files changed, 61 insertions, 62 deletions
@@ -1,15 +1,14 @@ # Norwegian bokmål translation of json-glib. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2011-2014. +# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2011-2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: json-glib 0.12.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-" -"glib\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-12 19:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-12 19:47+0100\n" +"Project-Id-Version: json-glib 1.2.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-12 18:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-18 11:32+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Kjartan Maraas <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language: nb\n" @@ -17,71 +16,71 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../json-glib/json-glib-format.c:50 +#: json-glib/json-glib-format.c:50 msgid "Prettify output" msgstr "" -#: ../json-glib/json-glib-format.c:51 +#: json-glib/json-glib-format.c:51 msgid "Indentation spaces" msgstr "" #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. * is the URI of the file, the third is the error message. #. -#: ../json-glib/json-glib-format.c:77 ../json-glib/json-glib-validate.c:63 +#: json-glib/json-glib-format.c:77 json-glib/json-glib-validate.c:63 #, c-format msgid "%s: %s: error opening file: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %s: feil ved åpning av fil: %s\n" #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. * is the URI of the file, the third is the error message. #. -#: ../json-glib/json-glib-format.c:89 ../json-glib/json-glib-validate.c:75 +#: json-glib/json-glib-format.c:89 json-glib/json-glib-validate.c:75 #, c-format msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %s: feil ved lesing av fil: %s\n" #. Translators: the first %s is the program name, the #. * second one is the URI of the file. #. -#: ../json-glib/json-glib-format.c:108 +#: json-glib/json-glib-format.c:108 #, c-format msgid "%s: %s: error writing to stdout" -msgstr "" +msgstr "%s: %s: feil ved skriving til standard utdata" #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. * is the URI of the file, the third is the error message. #. -#: ../json-glib/json-glib-format.c:128 ../json-glib/json-glib-validate.c:87 +#: json-glib/json-glib-format.c:129 json-glib/json-glib-validate.c:87 #, c-format msgid "%s: %s: error closing: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %s: feil ved lukking: %s\n" -#: ../json-glib/json-glib-format.c:157 ../json-glib/json-glib-validate.c:115 +#: json-glib/json-glib-format.c:158 json-glib/json-glib-validate.c:115 msgid "FILE" msgstr "FIL" #. Translators: this message will appear after the usage string #. and before the list of options. -#: ../json-glib/json-glib-format.c:160 +#: json-glib/json-glib-format.c:161 msgid "Format JSON files." msgstr "Formater JSON-filer." -#: ../json-glib/json-glib-format.c:161 +#: json-glib/json-glib-format.c:162 msgid "json-glib-format formats JSON resources." -msgstr "" +msgstr "json-glib-format formatterer JSON-ressurser." #. Translators: the %s is the program name. This error message #. * means the user is calling json-glib-validate without any #. * argument. #. -#: ../json-glib/json-glib-format.c:178 ../json-glib/json-glib-validate.c:136 +#: json-glib/json-glib-format.c:179 json-glib/json-glib-validate.c:136 #, c-format msgid "Error parsing commandline options: %s\n" msgstr "" -#: ../json-glib/json-glib-format.c:180 ../json-glib/json-glib-format.c:194 -#: ../json-glib/json-glib-validate.c:138 ../json-glib/json-glib-validate.c:152 +#: json-glib/json-glib-format.c:181 json-glib/json-glib-format.c:195 +#: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "" @@ -90,166 +89,166 @@ msgstr "" #. * means the user is calling json-glib-validate without any #. * argument. #. -#: ../json-glib/json-glib-format.c:192 ../json-glib/json-glib-validate.c:150 +#: json-glib/json-glib-format.c:193 json-glib/json-glib-validate.c:150 #, c-format msgid "%s: missing files" msgstr "%s: mangler filer" #. Translators: this message will appear after the usage string #. and before the list of options. -#: ../json-glib/json-glib-validate.c:118 +#: json-glib/json-glib-validate.c:118 msgid "Validate JSON files." msgstr "Valider JSON-filer." -#: ../json-glib/json-glib-validate.c:119 +#: json-glib/json-glib-validate.c:119 msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI." msgstr "" -#: ../json-glib/json-gobject.c:917 +#: json-glib/json-gobject.c:943 #, c-format msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'" msgstr "Forventet et JSON-objekt, men rotnoden er av type «%s»" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:545 +#: json-glib/json-gvariant.c:523 #, c-format msgid "Unexpected type '%s' in JSON node" msgstr "Uventet type «%s» i JSON-node" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:615 +#: json-glib/json-gvariant.c:593 msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple" msgstr "" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:643 +#: json-glib/json-gvariant.c:621 msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type" msgstr "" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:651 +#: json-glib/json-gvariant.c:629 msgid "Unexpected extra elements in JSON array" msgstr "Uventede ekstra elementer i JSON-tabell" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:930 +#: json-glib/json-gvariant.c:908 msgid "Invalid string value converting to GVariant" msgstr "Ugyldig strengverdi ved konvertering til GVariant" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:986 +#: json-glib/json-gvariant.c:964 msgid "" "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member" msgstr "" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:1266 +#: json-glib/json-gvariant.c:1248 #, c-format msgid "GVariant class '%c' not supported" msgstr "GVariant-klasse «%c» er ikke støttet" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:1314 +#: json-glib/json-gvariant.c:1296 msgid "Invalid GVariant signature" msgstr "Ugyldig signatur for GVariant" -#: ../json-glib/json-gvariant.c:1362 +#: json-glib/json-gvariant.c:1344 msgid "JSON data is empty" msgstr "JSON-datastruktur er tom" -#: ../json-glib/json-parser.c:817 +#: json-glib/json-parser.c:914 #, c-format msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s" msgstr "%s:%d:%d: Tolkefeil: %s" -#: ../json-glib/json-parser.c:885 +#: json-glib/json-parser.c:997 msgid "JSON data must be UTF-8 encoded" msgstr "JSON-data må være kodet i UTF-8" -#: ../json-glib/json-path.c:438 +#: json-glib/json-path.c:388 msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression" msgstr "Kun en rotnode tillates i et JSONPath-uttrykk" -#: ../json-glib/json-path.c:447 +#: json-glib/json-path.c:397 #, c-format msgid "Root node followed by invalid character '%c'" msgstr "Rotnode etterfulgt av ugyldig tegn «%c»" -#: ../json-glib/json-path.c:487 +#: json-glib/json-path.c:437 msgid "Missing member name or wildcard after . character" msgstr "" -#: ../json-glib/json-path.c:561 +#: json-glib/json-path.c:511 #, c-format msgid "Malformed slice expression '%*s'" msgstr "" -#: ../json-glib/json-path.c:605 +#: json-glib/json-path.c:555 #, c-format msgid "Invalid set definition '%*s'" msgstr "Ugyldig definisjon av sett «%*s»" -#: ../json-glib/json-path.c:658 +#: json-glib/json-path.c:608 #, c-format msgid "Invalid slice definition '%*s'" msgstr "" -#: ../json-glib/json-path.c:686 +#: json-glib/json-path.c:636 #, c-format msgid "Invalid array index definition '%*s'" msgstr "" -#: ../json-glib/json-path.c:705 +#: json-glib/json-path.c:655 #, c-format msgid "Invalid first character '%c'" msgstr "" -#: ../json-glib/json-reader.c:463 +#: json-glib/json-reader.c:473 #, c-format msgid "" "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected." msgstr "" -#: ../json-glib/json-reader.c:475 +#: json-glib/json-reader.c:485 #, c-format msgid "" "The index '%d' is greater than the size of the array at the current position." msgstr "" -#: ../json-glib/json-reader.c:492 +#: json-glib/json-reader.c:502 #, c-format msgid "" "The index '%d' is greater than the size of the object at the current " "position." msgstr "" -#: ../json-glib/json-reader.c:577 ../json-glib/json-reader.c:731 -#: ../json-glib/json-reader.c:782 ../json-glib/json-reader.c:820 -#: ../json-glib/json-reader.c:858 ../json-glib/json-reader.c:896 -#: ../json-glib/json-reader.c:934 ../json-glib/json-reader.c:979 -#: ../json-glib/json-reader.c:1015 ../json-glib/json-reader.c:1041 +#: json-glib/json-reader.c:586 json-glib/json-reader.c:750 +#: json-glib/json-reader.c:801 json-glib/json-reader.c:839 +#: json-glib/json-reader.c:877 json-glib/json-reader.c:915 +#: json-glib/json-reader.c:953 json-glib/json-reader.c:998 +#: json-glib/json-reader.c:1034 json-glib/json-reader.c:1060 msgid "No node available at the current position" msgstr "Ingen node tilgjengelig i denne posisjonen" -#: ../json-glib/json-reader.c:584 +#: json-glib/json-reader.c:593 #, c-format msgid "The current position holds a '%s' and not an array" msgstr "" -#: ../json-glib/json-reader.c:647 +#: json-glib/json-reader.c:669 #, c-format msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected." msgstr "" -#: ../json-glib/json-reader.c:654 +#: json-glib/json-reader.c:676 #, c-format msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position." msgstr "Medlem «%s» er ikke definert i objekt ved nåværende posisjon." -#: ../json-glib/json-reader.c:738 ../json-glib/json-reader.c:789 +#: json-glib/json-reader.c:757 json-glib/json-reader.c:808 #, c-format msgid "The current position holds a '%s' and not an object" msgstr "Nåværende posisjon innholder en «%s» og ikke et objekt" -#: ../json-glib/json-reader.c:829 ../json-glib/json-reader.c:867 -#: ../json-glib/json-reader.c:905 ../json-glib/json-reader.c:943 -#: ../json-glib/json-reader.c:988 +#: json-glib/json-reader.c:848 json-glib/json-reader.c:886 +#: json-glib/json-reader.c:924 json-glib/json-reader.c:962 +#: json-glib/json-reader.c:1007 #, c-format msgid "The current position holds a '%s' and not a value" msgstr "Nåværende posisjon inneholder en «%s» og ikke en verdi" -#: ../json-glib/json-reader.c:951 +#: json-glib/json-reader.c:970 msgid "The current position does not hold a string type" msgstr "Nåværende posisjon inneholder ikke en streng-type" |