diff options
author | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2014-08-22 07:50:33 +0200 |
---|---|---|
committer | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2014-08-22 07:50:33 +0200 |
commit | 3a2ac16abda66aa8af22181f72fe912a32981f4f (patch) | |
tree | 315a3368bbb45399447c1708d55e66d88706a6aa | |
parent | 08bd2109c6c99975ca8c7900aace75d0a1df25c0 (diff) | |
download | libgdata-3a2ac16abda66aa8af22181f72fe912a32981f4f.tar.gz |
Updated Czech translation
-rw-r--r-- | po/cs.po | 53 |
1 files changed, 29 insertions, 24 deletions
@@ -4,15 +4,15 @@ # # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2010. # Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2011. -# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgdata master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-25 23:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-21 21:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-22 07:49+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language: cs\n" @@ -28,18 +28,18 @@ msgstr "" msgid "The server returned a malformed response." msgstr "Server vrátil chybnou odpověď." -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:647 ../gdata/gdata-service.c:351 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:647 ../gdata/gdata-service.c:350 #, c-format msgid "Cannot connect to the service's server." msgstr "Nelze se připojit k serveru poskytujícímu službu." -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:652 ../gdata/gdata-service.c:356 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:652 ../gdata/gdata-service.c:355 #, c-format msgid "Cannot connect to the proxy server." msgstr "Nelze se připojit k serveru proxy." #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:658 ../gdata/gdata-service.c:362 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:658 ../gdata/gdata-service.c:361 #, c-format msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" msgstr "" @@ -47,26 +47,26 @@ msgstr "" "parametr: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:664 ../gdata/gdata-service.c:368 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:664 ../gdata/gdata-service.c:367 #, c-format msgid "Authentication required: %s" msgstr "Vyžadováno ověření: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:669 ../gdata/gdata-service.c:373 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:669 ../gdata/gdata-service.c:372 #, c-format msgid "The requested resource was not found: %s" msgstr "Vyžadovaný zdroj nebyl nalezen: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:675 ../gdata/gdata-service.c:379 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:675 ../gdata/gdata-service.c:378 #, c-format msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" msgstr "Záznam byl od doby svého stažení změněn: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:687 ../gdata/gdata-service.c:393 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:687 ../gdata/gdata-service.c:392 #, c-format msgid "Error code %u when authenticating: %s" msgstr "Kód chyby %u při ověřování: %s" @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "This comment may not be deleted." msgstr "Tento komentář nemůže být smazán." #. Tried to seek too far -#: ../gdata/gdata-download-stream.c:754 +#: ../gdata/gdata-download-stream.c:762 msgid "Invalid seek request" msgstr "Neplatný požadavek na hledání" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Schází vyžadovaný element (%s)." #. * #. * For example: #. * A singleton element (title) was duplicated. -#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:304 +#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:305 #, c-format msgid "A singleton element (%s) was duplicated." msgstr "Byl zdvojený element (%s), který se může vyskytovat jen jednou." @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Byl zdvojený element (%s), který se může vyskytovat jen jednou." #. * #. * For example: #. * A 'title' element was missing required content. -#: ../gdata/gdata-parser.c:290 +#: ../gdata/gdata-parser.c:291 #, c-format msgid "A '%s' element was missing required content." msgstr "V elementu „%s“ schází vyžadovaný obsah." @@ -284,73 +284,73 @@ msgstr "V elementu „%s“ schází vyžadovaný obsah." #. * #. * For example: #. * The content of a 'uploaded' element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format. -#: ../gdata/gdata-parser.c:320 +#: ../gdata/gdata-parser.c:321 #, c-format msgid "The content of a '%s' element (\"%s\") was not in ISO 8601 format." msgstr "V elementu „%s“ nebyl obsah („%s“) ve formátu ISO 8601." #. Translators: the parameter is an error message. -#: ../gdata/gdata-parser.c:330 +#: ../gdata/gdata-parser.c:331 #, c-format msgid "Invalid JSON was received from the server: %s" msgstr "Ze serveru byl obdržen neplatný JSON: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:399 +#: ../gdata/gdata-service.c:398 #, c-format msgid "Error code %u when querying: %s" msgstr "Kód chyby %u při dotazu: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:405 +#: ../gdata/gdata-service.c:404 #, c-format msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" msgstr "Kód chyby %u při vkládání záznamu: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:411 +#: ../gdata/gdata-service.c:410 #, c-format msgid "Error code %u when updating an entry: %s" msgstr "Kód chyby %u při aktualizaci záznamu: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:417 +#: ../gdata/gdata-service.c:416 #, c-format msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" msgstr "Kód chyby %u při mazání záznamu: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:423 +#: ../gdata/gdata-service.c:422 #, c-format msgid "Error code %u when downloading: %s" msgstr "Kód chyby %u při stahování: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:429 +#: ../gdata/gdata-service.c:428 #, c-format msgid "Error code %u when uploading: %s" msgstr "Kód chyby %u při odesílání: %s" #. Translators: the first parameter is a HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-service.c:435 +#: ../gdata/gdata-service.c:434 #, c-format msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" msgstr "Kód chyby %u při běhu dávkové operace: %s" #. Translators: the parameter is the URI which is invalid. -#: ../gdata/gdata-service.c:722 +#: ../gdata/gdata-service.c:721 #, c-format msgid "Invalid redirect URI: %s" msgstr "Neplatné přesměrované URI: %s" -#: ../gdata/gdata-service.c:1394 +#: ../gdata/gdata-service.c:1401 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:888 msgid "The entry has already been inserted." @@ -450,6 +450,11 @@ msgstr "Abyste mohli kopírovat dokumenty, musíte projít ověřením." msgid "You must be authenticated to move documents and folders." msgstr "Abyste mohli přesouvat dokumenty a složky, musíte projít ověřením." +#: ../gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:445 +#, c-format +msgid "Property '%s' does not hold an image" +msgstr "Vlastnost „%s“ neuchovává obrázek" + #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244 msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user." msgstr "" |