diff options
author | Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com> | 2012-03-15 14:29:00 +0530 |
---|---|---|
committer | Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com> | 2012-03-15 14:29:00 +0530 |
commit | be9c25f6892eeb530a01ef326fe2258b11828f27 (patch) | |
tree | acaa769f70178204cb9593509f7227beb6e2245e | |
parent | 81c5ea68058ca1039d3b881f98fc911d45d9a896 (diff) | |
download | libgdata-be9c25f6892eeb530a01ef326fe2258b11828f27.tar.gz |
Malayalam translation by Anish
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 468 |
2 files changed, 469 insertions, 0 deletions
@@ -26,6 +26,7 @@ kn ko lt lv +ml mr nb or diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po new file mode 100644 index 00000000..8e3a2a42 --- /dev/null +++ b/po/ml.po @@ -0,0 +1,468 @@ +# Malayalam translation for libgdata. +# Copyright (C) 2012 libgdata's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the libgdata package. +# Anish A <aneesh.nl@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgdata master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 22:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 23:41+0530\n" +"Last-Translator: Anish A <aneesh.nl@gmail.com>\n" +"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing <discuss@lists.smc.org.in>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ml\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:643 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:839 +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1111 +msgid "The server returned a malformed response." +msgstr "സേവകന് സാധുവല്ലാത്ത മറുപടി അയച്ചു." + +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:663 ../gdata/gdata-service.c:320 +#, c-format +msgid "Cannot connect to the service's server." +msgstr "അവസ്ഥ പാലകനുമായ് ബന്ധപ്പെടാന് കഴിയുന്നില്ല." + +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:668 ../gdata/gdata-service.c:325 +#, c-format +msgid "Cannot connect to the proxy server." +msgstr "പ്രോക്സി സേവകനുമായി ബന്ധപ്പെടാന് കഴിയുന്നില്ല." + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:674 ../gdata/gdata-service.c:331 +#, c-format +msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" +msgstr "" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:680 ../gdata/gdata-service.c:337 +#, c-format +msgid "Authentication required: %s" +msgstr "തിരിച്ചറിയല് ആവശ്യമാണു്: %s" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:685 ../gdata/gdata-service.c:342 +#, c-format +msgid "The requested resource was not found: %s" +msgstr "" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:691 ../gdata/gdata-service.c:348 +#, c-format +msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" +msgstr "" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:703 ../gdata/gdata-service.c:362 +#, c-format +msgid "Error code %u when authenticating: %s" +msgstr "" + +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:798 +msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." +msgstr "" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:836 +#, c-format +msgid "This account requires an application-specific password. (%s)" +msgstr "" + +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:843 +msgid "Your username or password were incorrect." +msgstr "" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:864 +#, c-format +msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)" +msgstr "" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:869 +#, c-format +msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)" +msgstr "" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:875 +#, c-format +msgid "" +"This account has been migrated. Please log in online to receive your new " +"username and password. (%s)" +msgstr "" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:880 +#, c-format +msgid "This account has been deleted. (%s)" +msgstr "" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:885 +#, c-format +msgid "This account has been disabled. (%s)" +msgstr "" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:890 +#, c-format +msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)" +msgstr "" + +#. Translators: the parameter is a URI for further information. +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:895 +#, c-format +msgid "This service is not available at the moment. (%s)" +msgstr "" + +#. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as a video) which doesn't +#. * support comments. +#: ../gdata/gdata-commentable.c:172 ../gdata/gdata-commentable.c:262 +msgid "This entry does not support comments." +msgstr "" + +#. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry (such as a video) which doesn't support +#. * comments. +#: ../gdata/gdata-commentable.c:349 ../gdata/gdata-commentable.c:435 +msgid "Comments may not be added to this entry." +msgstr "" + +#. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to delete. +#: ../gdata/gdata-commentable.c:518 ../gdata/gdata-commentable.c:594 +msgid "This comment may not be deleted." +msgstr "" + +#. Tried to seek too far +#: ../gdata/gdata-download-stream.c:816 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "" + +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:814 +msgid "The server rejected the temporary credentials request." +msgstr "" + +#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client +#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page. +#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1085 +msgid "Access was denied by the user or server." +msgstr "" + +#. Translators: the parameter is an error message +#: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256 +#, c-format +msgid "Error parsing XML: %s" +msgstr "XML പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പിഴവ്: %s" + +#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s". +#: ../gdata/gdata-parsable.c:258 +msgid "Empty document." +msgstr "ഒഴിഞ്ഞ പ്രമാണം." + +#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">"). +#. * +#. * For example: +#. * A <title> element was missing required content. +#: ../gdata/gdata-parser.c:66 +#, c-format +msgid "A %s element was missing required content." +msgstr "%s ല് ആവശ്യമായ ഉള്ളടക്കം ഇല്ല." + +#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")), +#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format). +#. * +#. * For example: +#. * The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format. +#: ../gdata/gdata-parser.c:82 +#, c-format +msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format." +msgstr "" + +#. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element +#. * (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the unknown value. +#. * +#. * For example: +#. * The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was unknown. +#: ../gdata/gdata-parser.c:102 +#, c-format +msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown." +msgstr "" + +#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")), +#. * and the second parameter is the unknown content of that element. +#. * +#. * For example: +#. * The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown. +#: ../gdata/gdata-parser.c:120 +#, c-format +msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown." +msgstr "" + +#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")), +#. * and the second is the name of an XML property which it should have contained. +#. * +#. * For example: +#. * A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present. +#: ../gdata/gdata-parser.c:140 +#, c-format +msgid "A required property of a %s element (%s) was not present." +msgstr "" + +#. Translators: the first two parameters are the names of XML properties of an XML element given in the third +#. * parameter (including the angle brackets ("<" and ">")). +#. * +#. * For example: +#. * Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the +#. * two is allowed. +#: ../gdata/gdata-parser.c:163 +#, c-format +msgid "" +"Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one " +"of the two is allowed." +msgstr "" + +#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">"). +#. * +#. * For example: +#. * A required element (<entry/title>) was not present. +#: ../gdata/gdata-parser.c:182 +#, c-format +msgid "A required element (%s) was not present." +msgstr "" + +#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">"). +#. * +#. * For example: +#. * A singleton element (<feed/title>) was duplicated. +#: ../gdata/gdata-parser.c:197 +#, c-format +msgid "A singleton element (%s) was duplicated." +msgstr "" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-service.c:368 +#, c-format +msgid "Error code %u when querying: %s" +msgstr "" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-service.c:374 +#, c-format +msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" +msgstr "" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-service.c:380 +#, c-format +msgid "Error code %u when updating an entry: %s" +msgstr "" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-service.c:386 +#, c-format +msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" +msgstr "" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-service.c:392 +#, c-format +msgid "Error code %u when downloading: %s" +msgstr "" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-service.c:398 +#, c-format +msgid "Error code %u when uploading: %s" +msgstr "" + +#. Translators: the first parameter is a HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: ../gdata/gdata-service.c:404 +#, c-format +msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" +msgstr "" + +#. Translators: the parameter is the URI which is invalid. +#: ../gdata/gdata-service.c:711 +#, c-format +msgid "Invalid redirect URI: %s" +msgstr "" + +#: ../gdata/gdata-service.c:1363 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:875 +msgid "The entry has already been inserted." +msgstr "" + +#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:889 +msgid "Stream is already closed" +msgstr "" + +#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets +#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal +#. * RGB format). +#. * +#. * For example: +#. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format. +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:406 +#, c-format +msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:315 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:366 +msgid "You must be authenticated to query all calendars." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:412 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:508 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:568 +msgid "You must be authenticated to query your own calendars." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:517 +#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:581 +msgid "The calendar did not have a content URI." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:308 +msgid "You must be authenticated to query contacts." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:424 +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:474 +msgid "You must be authenticated to query contact groups." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:514 +msgid "The group has already been inserted." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:521 +msgid "You must be authenticated to insert a group." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:274 +msgid "You must be authenticated to download documents." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:397 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:452 +msgid "You must be authenticated to query documents." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:531 +msgid "You must be authenticated to upload documents." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:537 +msgid "The document has already been uploaded." +msgstr "പ്രമാണം നേരത്തേ തന്നെ അപ്ലോഡ് ചെയ്തു." + +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:592 +msgid "You must be authenticated to update documents." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:655 +#, c-format +msgid "" +"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:704 +#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:889 +msgid "You must be authenticated to move documents and folders." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244 +msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:387 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444 +msgid "Query parameter not allowed for albums." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:394 +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455 +msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:476 +msgid "The album did not have a feed link." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:631 +msgid "You must be authenticated to upload a file." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:707 +msgid "The album has already been inserted." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:714 +msgid "You must be authenticated to insert an album." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:456 +#, c-format +msgid "This service is not available at the moment." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460 +#, c-format +msgid "You must be authenticated to do this." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:465 +#, c-format +msgid "" +"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try " +"again." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:468 +#, c-format +msgid "" +"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again." +msgstr "" + +#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string. +#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string. +#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath. +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:475 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:481 +#, c-format +msgid "" +"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:499 +#, c-format +msgid "Unknown and unparsable error received." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:763 +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:820 +msgid "The video did not have a related videos <link>." +msgstr "" + +#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:882 +msgid "You must be authenticated to upload a video." +msgstr "" |