diff options
author | Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com> | 2012-03-26 13:10:11 +0530 |
---|---|---|
committer | Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com> | 2012-03-26 13:10:11 +0530 |
commit | f02b54681358d477141b8cbe3bcbfc80a3cb344d (patch) | |
tree | 8aaa04adeee399a02b63063fdb15ad267e07f108 | |
parent | 05e843480f5db0d79370163b7dc3bec653691a7c (diff) | |
download | libgdata-f02b54681358d477141b8cbe3bcbfc80a3cb344d.tar.gz |
Malayalam translation updated by Anish
-rw-r--r-- | po/ml.po | 135 |
1 files changed, 71 insertions, 64 deletions
@@ -5,11 +5,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgdata master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-12 22:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-12 23:41+0530\n" -"Last-Translator: Anish A <aneesh.nl@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-23 21:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-26 13:10+0530\n" +"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com>\n" "Language-Team: Swatantra Malayalam Computing <discuss@lists.smc.org.in>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,94 +22,99 @@ msgstr "" #: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:839 #: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1111 msgid "The server returned a malformed response." -msgstr "സേവകന് സാധുവല്ലാത്ത മറുപടി അയച്ചു." +msgstr "സേവകന് സാധുതയില്ലാത്ത മറുപടി അയച്ചു." -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:663 ../gdata/gdata-service.c:320 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:663 +#: ../gdata/gdata-service.c:320 #, c-format msgid "Cannot connect to the service's server." msgstr "അവസ്ഥ പാലകനുമായ് ബന്ധപ്പെടാന് കഴിയുന്നില്ല." -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:668 ../gdata/gdata-service.c:325 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:668 +#: ../gdata/gdata-service.c:325 #, c-format msgid "Cannot connect to the proxy server." msgstr "പ്രോക്സി സേവകനുമായി ബന്ധപ്പെടാന് കഴിയുന്നില്ല." #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:674 ../gdata/gdata-service.c:331 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:674 +#: ../gdata/gdata-service.c:331 #, c-format msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" msgstr "" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:680 ../gdata/gdata-service.c:337 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:680 +#: ../gdata/gdata-service.c:337 #, c-format msgid "Authentication required: %s" msgstr "തിരിച്ചറിയല് ആവശ്യമാണു്: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:685 ../gdata/gdata-service.c:342 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:685 +#: ../gdata/gdata-service.c:342 #, c-format msgid "The requested resource was not found: %s" -msgstr "" +msgstr "അപേക്ഷിച്ച വിഭവം കാണുന്നില്ല: %s" #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:691 ../gdata/gdata-service.c:348 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:691 +#: ../gdata/gdata-service.c:348 #, c-format msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" -msgstr "" +msgstr "ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്ത ശേഷം ഈ എന്ട്രി മാറ്റി: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:703 ../gdata/gdata-service.c:362 +#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:703 +#: ../gdata/gdata-service.c:362 #, c-format msgid "Error code %u when authenticating: %s" -msgstr "" +msgstr "അധികാരപ്പെടുത്തുമ്പോള് %u പിഴവ് : %s" #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:798 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." -msgstr "" +msgstr "പ്രവേശിക്കുവാന് ക്യാപ്ച പൂരിപ്പിക്കണം." #. Translators: the parameter is a URI for further information. #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:836 #, c-format msgid "This account requires an application-specific password. (%s)" -msgstr "" +msgstr "ഈ അക്കൌണ്ടിന് ഒരു പ്രയോഗത്തിന് അധിഷ്ഠിതമായ രഹസ്യ വാക്ക് വേണം. (%s)" #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:843 msgid "Your username or password were incorrect." -msgstr "" +msgstr "താങ്കളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം അല്ലെങ്കില് രഹസ്യവാക്ക് തെറ്റാണ്." #. Translators: the parameter is a URI for further information. #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:864 #, c-format msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)" -msgstr "" +msgstr "താങ്കളുടെ അക്കൌണ്ടിന്റെ ഇമെയില് വിലാസം സ്ഥിരികരിച്ചില്ല. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:869 #, c-format msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)" -msgstr "" +msgstr "ഈ സേവനത്തിന്റെ ഉപയോഗ വ്യവസ്തകള് താങ്കള് അംഗീകരിച്ചിട്ടില്ല. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:875 #, c-format -msgid "" -"This account has been migrated. Please log in online to receive your new " -"username and password. (%s)" +msgid "This account has been migrated. Please log in online to receive your new username and password. (%s)" msgstr "" #. Translators: the parameter is a URI for further information. #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:880 #, c-format msgid "This account has been deleted. (%s)" -msgstr "" +msgstr "ഈ അക്കൌണ്ട് നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:885 #, c-format msgid "This account has been disabled. (%s)" -msgstr "" +msgstr "ഈ അക്കൌണ്ട് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു. (%s)" #. Translators: the parameter is a URI for further information. #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:890 @@ -126,25 +130,28 @@ msgstr "" #. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as a video) which doesn't #. * support comments. -#: ../gdata/gdata-commentable.c:172 ../gdata/gdata-commentable.c:262 +#: ../gdata/gdata-commentable.c:172 +#: ../gdata/gdata-commentable.c:262 msgid "This entry does not support comments." -msgstr "" +msgstr "ഈ കളത്തില് കുറിപ്പെഴുതുന്നതിനു് പിന്തുണയില്ല." #. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry (such as a video) which doesn't support #. * comments. -#: ../gdata/gdata-commentable.c:349 ../gdata/gdata-commentable.c:435 +#: ../gdata/gdata-commentable.c:349 +#: ../gdata/gdata-commentable.c:435 msgid "Comments may not be added to this entry." msgstr "" #. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to delete. -#: ../gdata/gdata-commentable.c:518 ../gdata/gdata-commentable.c:594 +#: ../gdata/gdata-commentable.c:518 +#: ../gdata/gdata-commentable.c:594 msgid "This comment may not be deleted." -msgstr "" +msgstr "ഈ കുറിപ്പു് നീക്കം ചെയ്യുവാന് പാടില്ല." #. Tried to seek too far #: ../gdata/gdata-download-stream.c:816 msgid "Invalid seek request" -msgstr "" +msgstr "അസാധുവായ seek ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" #: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:814 msgid "The server rejected the temporary credentials request." @@ -157,7 +164,8 @@ msgid "Access was denied by the user or server." msgstr "" #. Translators: the parameter is an error message -#: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256 +#: ../gdata/gdata-parsable.c:245 +#: ../gdata/gdata-parsable.c:256 #, c-format msgid "Error parsing XML: %s" msgstr "XML പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പിഴവ്: %s" @@ -192,9 +200,9 @@ msgstr "" #. * For example: #. * The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was unknown. #: ../gdata/gdata-parser.c:102 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown." -msgstr "" +msgstr "<%s> എന്ന എലമെന്റില് \"%s\" ആട്ട്രിബ്യൂട്ടിന് \"%s\" എന്ന അപരിചിതമായ മൂല്ല്യം" #. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")), #. * and the second parameter is the unknown content of that element. @@ -202,9 +210,9 @@ msgstr "" #. * For example: #. * The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown. #: ../gdata/gdata-parser.c:120 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown." -msgstr "" +msgstr "അപരിചിതമായ നിര %d-ല് മാറ്റം വരുത്തിയിരിക്കുന്നു" #. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")), #. * and the second is the name of an XML property which it should have contained. @@ -224,9 +232,7 @@ msgstr "" #. * two is allowed. #: ../gdata/gdata-parser.c:163 #, c-format -msgid "" -"Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one " -"of the two is allowed." +msgid "Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one of the two is allowed." msgstr "" #. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">"). @@ -243,16 +249,16 @@ msgstr "" #. * For example: #. * A singleton element (<feed/title>) was duplicated. #: ../gdata/gdata-parser.c:197 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "A singleton element (%s) was duplicated." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" എന്ന വിശേഷത രണ്ടു് തവണ <%s> എലമെന്റില് ലഭ്യമായി" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. #: ../gdata/gdata-service.c:368 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Error code %u when querying: %s" -msgstr "" +msgstr "LDAP സര്വറിലെ സംശയങ്ങള് പരിഹരിക്കുന്നതിനിടെയില് പിശക് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. @@ -278,16 +284,18 @@ msgstr "" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. #: ../gdata/gdata-service.c:392 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Error code %u when downloading: %s" msgstr "" +"%1 ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നതില് പിഴവ്:\n" +"പ്രമാണം ദുഷിച്ചിരിക്കുന്നു." #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. #: ../gdata/gdata-service.c:398 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Error code %u when uploading: %s" -msgstr "" +msgstr "NNTP സര്വര് %s പിശക് കോഡ് %d നല്കിയിരിക്കുന്നു: %s" #. Translators: the first parameter is a HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. @@ -298,19 +306,20 @@ msgstr "" #. Translators: the parameter is the URI which is invalid. #: ../gdata/gdata-service.c:711 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid redirect URI: %s" -msgstr "" +msgstr "തെറ്റായ സര്വര് URI\n" #: ../gdata/gdata-service.c:1363 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:875 +#, fuzzy msgid "The entry has already been inserted." -msgstr "" +msgstr "കോണ്സ്റ്റന്റ് \"%s\" നിലവില് നിഷ്കര്ഷിച്ചിട്ടുണ്ടു്" #: ../gdata/gdata-upload-stream.c:889 msgid "Stream is already closed" -msgstr "" +msgstr "സ്ട്രീം നിലവില് അടച്ചിരിക്കുന്നു" #. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets #. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal @@ -351,8 +360,9 @@ msgid "You must be authenticated to query contact groups." msgstr "" #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:514 +#, fuzzy msgid "The group has already been inserted." -msgstr "" +msgstr "കോണ്സ്റ്റന്റ് \"%s\" നിലവില് നിഷ്കര്ഷിച്ചിട്ടുണ്ടു്" #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:521 msgid "You must be authenticated to insert a group." @@ -381,8 +391,7 @@ msgstr "" #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:655 #, c-format -msgid "" -"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized." +msgid "The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized." msgstr "" #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:704 @@ -413,8 +422,9 @@ msgid "You must be authenticated to upload a file." msgstr "" #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:707 +#, fuzzy msgid "The album has already been inserted." -msgstr "" +msgstr "കോണ്സ്റ്റന്റ് \"%s\" നിലവില് നിഷ്കര്ഷിച്ചിട്ടുണ്ടു്" #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:714 msgid "You must be authenticated to insert an album." @@ -426,21 +436,18 @@ msgid "This service is not available at the moment." msgstr "" #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "You must be authenticated to do this." -msgstr "" +msgstr "ഈ ആജ്ഞ പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കാന് നിങ്ങളൊരു വാക്കിനുള്ളിലായിരിയ്ക്കണം" #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:465 #, c-format -msgid "" -"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try " -"again." +msgid "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try again." msgstr "" #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:468 #, c-format -msgid "" -"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again." +msgid "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again." msgstr "" #. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string. @@ -449,8 +456,7 @@ msgstr "" #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:475 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:481 #, c-format -msgid "" -"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"." +msgid "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"." msgstr "" #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:499 @@ -466,3 +472,4 @@ msgstr "" #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:882 msgid "You must be authenticated to upload a video." msgstr "" + |