summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorBernd Homuth <dev@hmt.im>2014-09-23 21:41:43 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2014-09-23 21:41:43 +0000
commit8d76c05951e2acb1cd440bc6f6bbb215b191b8fd (patch)
tree811171d23692beeec258c2ec42ea98b3a9b258d0 /po
parent5d6f40293c1127a3879d32bd7eef4b518cb797e7 (diff)
downloadlibgdata-8d76c05951e2acb1cd440bc6f6bbb215b191b8fd.tar.gz
Updated German translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po122
1 files changed, 68 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f9a5bda5..b50d9308 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,35 +9,43 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-19 14:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 19:31+0100\n"
-"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b@stbe.at>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-21 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-22 21:08+0100\n"
+"Last-Translator: Bernd Homuth <dev@hmt.im>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
-
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:627
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:839
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1115
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:629
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:840
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1116
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:915
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:926
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:945
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:961
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1029
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1040
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1055
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1071
msgid "The server returned a malformed response."
msgstr "Der Server gab eine verstümmelte Antwort zurück."
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:647 ../gdata/gdata-service.c:350
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:649 ../gdata/gdata-service.c:350
#, c-format
msgid "Cannot connect to the service's server."
msgstr "Es kann keine Verbindung zum Server des Dienstes hergestellt werden."
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:652 ../gdata/gdata-service.c:355
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:654 ../gdata/gdata-service.c:355
#, c-format
msgid "Cannot connect to the proxy server."
msgstr "Es kann keine Verbindung zum Proxy-Server hergestellt werden."
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:658 ../gdata/gdata-service.c:361
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:660 ../gdata/gdata-service.c:361
#, c-format
msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
msgstr ""
@@ -45,59 +53,59 @@ msgstr ""
"Standardparameter: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:664 ../gdata/gdata-service.c:367
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:666 ../gdata/gdata-service.c:367
#, c-format
msgid "Authentication required: %s"
msgstr "Legitimierung erforderlich: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:669 ../gdata/gdata-service.c:372
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:671 ../gdata/gdata-service.c:372
#, c-format
msgid "The requested resource was not found: %s"
msgstr "Die angeforderte Ressource wurde nicht gefunden: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:675 ../gdata/gdata-service.c:378
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:677 ../gdata/gdata-service.c:378
#, c-format
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
msgstr "Seit dem Herunterladen wurde der Eintrag geändert: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:687 ../gdata/gdata-service.c:392
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:689 ../gdata/gdata-service.c:392
#, c-format
msgid "Error code %u when authenticating: %s"
msgstr "Fehlercode %u beim Legitimieren: %s"
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:786
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:788
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
msgstr "Ein CAPTCHA muss zum Anmelden ausgefüllt werden."
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:824
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:826
#, c-format
msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
msgstr ""
"Für dieses Konto wird ein anwendungsspezifisches Passwort benötigt. (%s)"
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:831
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833
msgid "Your username or password were incorrect."
msgstr "Ihr Benutzername oder Passwort waren nicht korrekt."
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:852
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:854
#, c-format
msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
msgstr "Die E-Mail-Adresse Ihres Kontos wurde nicht bestätigt. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:857
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:859
#, c-format
msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
msgstr "Sie haben den Bedingungen dieses Dienstes nicht zugestimmt. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:863
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:865
#, c-format
msgid ""
"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
@@ -107,26 +115,26 @@ msgstr ""
"Ihren neuen Benutzernamen und das Kennwort zu erhalten. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:868
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:870
#, c-format
msgid "This account has been deleted. (%s)"
msgstr "Dieses Konto wurde entfernt. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:873
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:875
#, c-format
msgid "This account has been disabled. (%s)"
msgstr "Dieses Konto wurde deaktiviert. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:878
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:880
#, c-format
msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
msgstr ""
"Der Zugriff auf diesen Dienst über dieses Konto wurde deaktiviert. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:883
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:885
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
msgstr "Dieser Dienst ist derzeit nicht verfügbar. (%s)"
@@ -149,17 +157,18 @@ msgid "This comment may not be deleted."
msgstr "Dieser Kommentar darf nicht gelöscht werden."
#. Tried to seek too far
-#: ../gdata/gdata-download-stream.c:754
+#: ../gdata/gdata-download-stream.c:762
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Ungültige Suchanfrage"
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:814
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:815
msgid "The server rejected the temporary credentials request."
msgstr "Der Server hat die Anfrage nach temporären Anmeldedaten abgewiesen."
#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client
#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1089
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1090
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1066
msgid "Access was denied by the user or server."
msgstr "Der Zugriff wurde vom Benutzer oder Server verweigert."
@@ -265,7 +274,7 @@ msgstr "Ein benötigtes Element (%s) war nicht vorhanden."
#. *
#. * For example:
#. * A singleton element (title) was duplicated.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:304
+#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:305
#, c-format
msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
msgstr "Ein Einzelelement (%s) war doppelt vorhanden."
@@ -274,7 +283,7 @@ msgstr "Ein Einzelelement (%s) war doppelt vorhanden."
#. *
#. * For example:
#. * A 'title' element was missing required content.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:290
+#: ../gdata/gdata-parser.c:291
#, c-format
msgid "A '%s' element was missing required content."
msgstr "Ein »%s«-Element enthielt die benötigten Daten nicht."
@@ -284,14 +293,14 @@ msgstr "Ein »%s«-Element enthielt die benötigten Daten nicht."
#. *
#. * For example:
#. * The content of a 'uploaded' element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:320
+#: ../gdata/gdata-parser.c:321
#, c-format
msgid "The content of a '%s' element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
msgstr ""
"Der Inhalt eines »%s«-Elements (»%s«) lag nicht im ISO 8601-Format vor."
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:330
+#: ../gdata/gdata-parser.c:331
#, c-format
msgid "Invalid JSON was received from the server: %s"
msgstr "Ungültiges JSON vom Server empfangen: %s"
@@ -346,12 +355,12 @@ msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
msgstr "Fehlercode %u beim Ausführen einer Stapelverarbeitung: %s"
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:721
+#: ../gdata/gdata-service.c:726
#, c-format
msgid "Invalid redirect URI: %s"
msgstr "Ungültige Weiterleitungsadresse: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:1393
+#: ../gdata/gdata-service.c:1406
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:888
msgid "The entry has already been inserted."
@@ -455,6 +464,11 @@ msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Dokumente zu kopieren."
msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Dokumente und Ordner zu verschieben."
+#: ../gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:445
+#, c-format
+msgid "Property '%s' does not hold an image"
+msgstr "Eigenschaft »%s« verfügt über kein Bild"
+
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244
msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
msgstr ""
@@ -489,15 +503,29 @@ msgstr "Das Album wurde bereits eingefügt."
msgid "You must be authenticated to insert an album."
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um ein Album einzufügen."
-#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:145
-#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:196
-#| msgid "You must be authenticated to query all calendars."
+#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:478
+#, c-format
+msgid ""
+"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
+"again."
+msgstr ""
+"Sie haben derzeit zu viele API-Aufrufe ausgelöst. Bitte warten Sie einige "
+"Minuten und versuchen Sie es erneut."
+
+#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:204
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:473
+#, c-format
+msgid "You must be authenticated to do this."
+msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um dies zu tun."
+
+#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:330
+#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:381
msgid "You must be authenticated to query all tasklists."
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um alle Aufgabenlisten abzufragen."
-#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:244
-#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:300
-#| msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
+#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:430
+#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:487
msgid "You must be authenticated to query your own tasks."
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Ihre eigenen Aufgaben abzufragen."
@@ -527,20 +555,6 @@ msgid ""
"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
msgstr "Unbekannter Fehlercode »%s« in Domain »%s«, empfangen mit »%s«."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:473
-#, c-format
-msgid "You must be authenticated to do this."
-msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um dies zu tun."
-
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:478
-#, c-format
-msgid ""
-"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
-"again."
-msgstr ""
-"Sie haben derzeit zu viele API-Aufrufe ausgelöst. Bitte warten Sie einige "
-"Minuten und versuchen Sie es erneut."
-
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:481
#, c-format
msgid ""