From f00febeebc9edee2f71a57b4cddae5ce6b8b457e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Groenroos Date: Wed, 29 Sep 2021 06:12:53 +0000 Subject: Update Finnish translation --- po/fi.po | 430 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 196 insertions(+), 234 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 3e7c5144..88acbc14 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgdata\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgdata/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-25 10:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-22 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 14:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-28 13:04+0300\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: suomi \n" "Language: fi\n" @@ -17,136 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" -#: gdata/gdata-batch-operation.c:635 +#: gdata/gdata-batch-operation.c:632 #, c-format msgid "Batch operations are unsupported by this service." msgstr "Eräajotoimenpiteet eivät ole tuettuja tämän palvelun toimesta." -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:629 -#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:850 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1128 -#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:953 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:964 -#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:983 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:999 -#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1064 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1076 -#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1087 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1102 -#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1118 -msgid "The server returned a malformed response." -msgstr "Palvelin palautti epämuodostuneen vastauksen." - -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:649 gdata/gdata-service.c:361 -#, c-format -msgid "Cannot connect to the service’s server." -msgstr "Palvelun palvelimeen ei saatu yhteyttä." - -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:654 gdata/gdata-service.c:366 -#, c-format -msgid "Cannot connect to the proxy server." -msgstr "Välityspalvelimeen ei saatu yhteyttä." - -#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#. Translators: the parameter is an -#. * error message returned by the -#. * server. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:660 gdata/gdata-service.c:372 -#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325 -#, c-format -msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" -msgstr "" -"Virheellinen pyyntö-URI tai -otsake, tai ei-tuettu epästandardi parametri: %s" - -#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:666 gdata/gdata-service.c:378 -#, c-format -msgid "Authentication required: %s" -msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan: %s" - -#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#. Translators: the parameter is an -#. * error message returned by the -#. * server. -#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:671 gdata/gdata-service.c:383 -#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313 -#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:1013 -#, c-format -msgid "The requested resource was not found: %s" -msgstr "Pyydettyä resurssia ei löytynyt: %s" - -#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:677 gdata/gdata-service.c:389 -#, c-format -msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" -msgstr "Merkintää on muokattu lataamisen jälkeen: %s" - -#. Translators: the first parameter is an HTTP status, -#. * and the second is an error message returned by the server. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:689 gdata/gdata-service.c:403 -#, c-format -msgid "Error code %u when authenticating: %s" -msgstr "Virhekoodi %u todennettaessa: %s" - -#. Translators: see http://en.wikipedia.org/wiki/CAPTCHA for information about CAPTCHAs -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:788 -msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." -msgstr "Sisäänkirjauduttaessa tulee vastata CAPTCHAan." - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:826 -#, c-format -msgid "This account requires an application-specific password. (%s)" -msgstr "Tämä tunnus vaatii sovelluskohtaisen salasanan. (%s)" - -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833 -msgid "Your username or password were incorrect." -msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana on väärä." - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:854 -#, c-format -msgid "Your account’s e-mail address has not been verified. (%s)" -msgstr "Tilisi sähköpostiosoitetta ei ole vahvistettu. (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:859 -#, c-format -msgid "You have not agreed to the service’s terms and conditions. (%s)" -msgstr "Et ole hyväksynyt palvelun käyttöehtoja. (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:865 -#, c-format -msgid "" -"This account has been migrated. Please log in online to receive your new " -"username and password. (%s)" -msgstr "" -"Tämä tili on siirretty. Ole hyvä ja kirjaudu sisään yhteyden kanssa ja saat " -"uuden käyttäjätunnuksesi sekä salasanan. (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:870 -#, c-format -msgid "This account has been deleted. (%s)" -msgstr "Tämä tili on poistettu. (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:875 -#, c-format -msgid "This account has been disabled. (%s)" -msgstr "Tämä tili on kytketty pois käytöstä. (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:880 -#, c-format -msgid "This account’s access to this service has been disabled. (%s)" -msgstr "Tällä tilillä pääsy tähän palvelu on kytketty pois käytöstä. (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:885 -#, c-format -msgid "This service is not available at the moment. (%s)" -msgstr "Tämä palvelu ei ole saatavilla tällä hetkellä. (%s)" - #. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as a video) which doesn't #. * support comments. #. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry @@ -169,69 +46,68 @@ msgid "This comment may not be deleted." msgstr "Tätä kommenttia ei välttämättä poistettu." #. Tried to seek too far -#: gdata/gdata-download-stream.c:763 +#: gdata/gdata-download-stream.c:762 msgid "Invalid seek request" msgstr "Virheellinen kelauspyyntö" -#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:825 -msgid "The server rejected the temporary credentials request." -msgstr "Palvelin hylkäsi tilapäisen valtuutuksen pyynnön." - -#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:881 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1154 -msgid "OAuth 1.0 support is disabled." -msgstr "OAuth 1.0 -tuki on poistettu käytöstä." +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:950 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:961 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:980 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:996 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1061 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1073 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1084 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1099 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1115 +msgid "The server returned a malformed response." +msgstr "Palvelin palautti epämuodostuneen vastauksen." -#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client -#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page. -#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1102 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1113 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1110 #: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340 #, c-format msgid "Access was denied by the user or server." msgstr "Käyttäjä tai palvelin kielsi pääsyn." #. Translators: the parameter is an error message -#: gdata/gdata-parsable.c:352 gdata/gdata-parsable.c:363 +#: gdata/gdata-parsable.c:350 gdata/gdata-parsable.c:361 #, c-format msgid "Error parsing XML: %s" msgstr "Virhe jäsennettäessä XML:ää: %s" #. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s". -#: gdata/gdata-parsable.c:365 +#: gdata/gdata-parsable.c:363 msgid "Empty document." msgstr "Tyhjä asiakirja." #. Translators: the parameter is an error message -#: gdata/gdata-parsable.c:483 gdata/gdata-parsable.c:521 +#: gdata/gdata-parsable.c:481 gdata/gdata-parsable.c:519 #: gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144 #: gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:289 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:483 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:494 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:506 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:546 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:557 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:568 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:615 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:626 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:734 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:769 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:784 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:799 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:829 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:845 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:884 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:901 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:81 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:92 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:129 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:147 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:287 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:480 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:491 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:503 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:543 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:554 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:565 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:612 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:623 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:731 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:766 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:781 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:796 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:826 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:842 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:881 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:898 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:943 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:82 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:93 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:130 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:148 #, c-format msgid "Error parsing JSON: %s" msgstr "Virhe jäsennettäessä JSONia: %s" -#: gdata/gdata-parsable.c:522 +#: gdata/gdata-parsable.c:520 msgid "Outermost JSON node is not an object." -msgstr "" +msgstr "Ulommaisin JSON-solmu ei ole objekti." #. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">"). #. * @@ -315,7 +191,7 @@ msgstr "Vaadittu lementti (%s) ei ollut mukana." #. * #. * For example: #. * A singleton element (title) was duplicated. -#: gdata/gdata-parser.c:200 gdata/gdata-parser.c:287 +#: gdata/gdata-parser.c:200 gdata/gdata-parser.c:291 #, c-format msgid "A singleton element (%s) was duplicated." msgstr "Ainokaiselementti (%s) esiintyi kahdesti." @@ -324,7 +200,7 @@ msgstr "Ainokaiselementti (%s) esiintyi kahdesti." #. * #. * For example: #. * A ‘title’ element was missing required content. -#: gdata/gdata-parser.c:273 +#: gdata/gdata-parser.c:277 #, c-format msgid "A ‘%s’ element was missing required content." msgstr "Elementistä ‘%s’ puuttuu vaadittua sisältöä." @@ -334,13 +210,13 @@ msgstr "Elementistä ‘%s’ puuttuu vaadittua sisältöä." #. * #. * For example: #. * The content of a ‘uploaded’ element (‘2009-05-06 26:30Z’) was not in ISO 8601 format. -#: gdata/gdata-parser.c:303 +#: gdata/gdata-parser.c:307 #, c-format msgid "The content of a ‘%s’ element (‘%s’) was not in ISO 8601 format." msgstr "Elementin %s sisältö (‘%s’) ei ole ISO 8601-muotoilun mukainen." #. Translators: the parameter is an error message. -#: gdata/gdata-parser.c:314 +#: gdata/gdata-parser.c:318 #, c-format msgid "Invalid JSON was received from the server: %s" msgstr "Vastaanotettiin virheellistä JSONia palvelimelta: %s" @@ -351,85 +227,137 @@ msgstr "Vastaanotettiin virheellistä JSONia palvelimelta: %s" #. * #. * For example: #. * The content of a element (‘00FG56’) was not in hexadecimal RGB format. -#: gdata/gdata-parser.c:1193 +#: gdata/gdata-parser.c:1199 #, c-format msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in hexadecimal RGB format." msgstr "Elementin %s sisältö (‘%s’) ei ollut heksadesimaali-RGB-muodossa." +#: gdata/gdata-service.c:358 +#, c-format +msgid "Cannot connect to the service’s server." +msgstr "Palvelun palvelimeen ei saatu yhteyttä." + +#: gdata/gdata-service.c:363 +#, c-format +msgid "Cannot connect to the proxy server." +msgstr "Välityspalvelimeen ei saatu yhteyttä." + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#. Translators: the parameter is an +#. * error message returned by the +#. * server. +#: gdata/gdata-service.c:369 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325 +#, c-format +msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" +msgstr "" +"Virheellinen pyyntö-URI tai -otsake, tai ei-tuettu epästandardi parametri: %s" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: gdata/gdata-service.c:375 +#, c-format +msgid "Authentication required: %s" +msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan: %s" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#. Translators: the parameter is an +#. * error message returned by the +#. * server. +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: gdata/gdata-service.c:380 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:946 +#, c-format +msgid "The requested resource was not found: %s" +msgstr "Pyydettyä resurssia ei löytynyt: %s" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: gdata/gdata-service.c:386 +#, c-format +msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" +msgstr "Merkintää on muokattu lataamisen jälkeen: %s" + #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: gdata/gdata-service.c:409 +#: gdata/gdata-service.c:400 +#, c-format +msgid "Error code %u when authenticating: %s" +msgstr "Virhekoodi %u todennettaessa: %s" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: gdata/gdata-service.c:406 #, c-format msgid "Error code %u when querying: %s" msgstr "Virhekoodi %u kyselyssä: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: gdata/gdata-service.c:415 +#: gdata/gdata-service.c:412 #, c-format msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" msgstr "Virhekoodi %u lisättäessä merkintää: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: gdata/gdata-service.c:421 +#: gdata/gdata-service.c:418 #, c-format msgid "Error code %u when updating an entry: %s" msgstr "Virhekoodi %u päivitettäessä merkintää: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: gdata/gdata-service.c:427 +#: gdata/gdata-service.c:424 #, c-format msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" msgstr "Virhekoodi %u poistettaessa merkintää: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: gdata/gdata-service.c:433 +#: gdata/gdata-service.c:430 #, c-format msgid "Error code %u when downloading: %s" msgstr "Virhekoodi %u ladattaessa: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: gdata/gdata-service.c:439 +#: gdata/gdata-service.c:436 #, c-format msgid "Error code %u when uploading: %s" msgstr "Virhekoodi %u lähetettäessä: %s" #. Translators: the first parameter is a HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: gdata/gdata-service.c:445 +#: gdata/gdata-service.c:442 #, c-format msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" msgstr "Virhekoodi %u suoritettaessa eräajo-operaatiota: %s" #. Translators: the parameter is the URI which is invalid. -#: gdata/gdata-service.c:739 +#: gdata/gdata-service.c:736 #, c-format msgid "Invalid redirect URI: %s" msgstr "Virheellinen uudelleenohjaus-URI: %s" -#: gdata/gdata-service.c:1432 -#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612 -#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1022 +#: gdata/gdata-service.c:1426 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:611 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:995 msgid "The entry has already been inserted." msgstr "Merkintä on lisätty jo aiemmin." #. Resumable upload error. -#: gdata/gdata-upload-stream.c:794 gdata/gdata-upload-stream.c:876 +#: gdata/gdata-upload-stream.c:792 gdata/gdata-upload-stream.c:874 #, c-format msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk." msgstr "" -#: gdata/gdata-upload-stream.c:942 +#: gdata/gdata-upload-stream.c:940 msgid "Stream is already closed" msgstr "Virta on jo suljettu" #: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:302 #: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195 -#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:541 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:540 #, c-format msgid "" "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try " @@ -440,7 +368,7 @@ msgstr "" #: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:334 #: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:204 -#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:557 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:556 #, c-format msgid "You must be authenticated to do this." msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit tehdä tämän." @@ -457,118 +385,100 @@ msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit kysellä kaikkia kalentereita. msgid "You must be authenticated to query your own calendars." msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit kysellä omia kalentereitasi." -#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258 -#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:311 -msgid "You must be authenticated to query contacts." -msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit kysellä yhteystietoja." - -#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:425 -#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:478 -msgid "You must be authenticated to query contact groups." -msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit kysellä yhteystietoryhmiä." - -#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:516 -msgid "The group has already been inserted." -msgstr "Ryhmä on lisätty jo aiemmin." - -#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:523 -msgid "You must be authenticated to insert a group." -msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit lisätä ryhmän." - -#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:412 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:410 msgid "You must be authenticated to download documents." msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit ladata asiakirjoja." -#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:421 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:419 #, c-format msgid "Unknown or unsupported document export format ‘%s’." msgstr "Tuntematon tai ei-tuettu asiakirjan vientimuoto ‘%s’." #. Translators: the parameter is the invalid value of visibility variable -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:919 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:916 #, c-format msgid "Invalid visibility: unrecognized value ‘%s’" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen näkyvyys: tunnistamaton arvo ‘%s’" -#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:581 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:634 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:582 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:635 msgid "You must be authenticated to query documents." msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit kysellä asiakirjoja." -#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:697 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:681 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:732 +msgid "You must be authenticated to query drives." +msgstr "Asemien kysely vaatii tunnistautumisen." + +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:793 msgid "You must be authenticated to upload documents." msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit lähettää asiakirjoja." -#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:703 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:799 msgid "The document has already been uploaded." msgstr "Asiakirja on jo lähetetty." -#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:848 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:944 msgid "You must be authenticated to update documents." msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit päivittää asiakirjoja." -#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1015 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1111 #, c-format msgid "" "The content type of the supplied document (‘%s’) could not be recognized." msgstr "Annetun asiakirjan (‘%s’) sisältötyyppiä ei tunnistettu." -#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1055 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1151 msgid "You must be authenticated to copy documents." msgstr "Tunnistaudu kopioidaksesi asiakirjoja." -#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1074 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1439 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1170 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1535 msgid "Parent folder not found" msgstr "Ylätason kansiota ei löydy" -#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1208 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1304 msgid "You must be authenticated to insert or move documents and folders." msgstr "" "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit syöttää tai siirtää asiakirjoja ja " "kansioita." -#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1412 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1508 msgid "You must be authenticated to move documents and folders." msgstr "" "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit siirtää asiakirjoja ja kansioita." -#: gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:497 -#, c-format -msgid "Property ‘%s’ does not hold an image" -msgstr "" - -#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:243 msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user." msgstr "" "Sinut täytyy antaa käyttäjätunnus tai olla todennettu, jotta voit kysellä " "käyttäjää." -#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:372 -#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:432 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:371 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:431 msgid "Query parameter not allowed for albums." msgstr "Kyselyparametri ei ole sallittu albumeille." -#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:379 -#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:378 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:443 msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums." msgstr "" "Sinut täytyy antaa käyttäjätunnus tai olla todennettu, jotta voit kysellä " "kaikkia albumeita." -#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:463 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:462 msgid "The album did not have a feed link." msgstr "Albumilla ei ollut syötelinkkiä." -#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:619 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:618 msgid "You must be authenticated to upload a file." msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit lähettää tiedoston." -#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:695 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:694 msgid "The album has already been inserted." msgstr "Albumi on lisätty jo aiemmin." -#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:702 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:701 msgid "You must be authenticated to insert an album." msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit lisätä albumin." @@ -583,7 +493,7 @@ msgstr "" msgid "You must be authenticated to query your own tasks." msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit kysellä omia tehtäviäsi." -#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:548 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:547 #, c-format msgid "" "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again." @@ -592,7 +502,7 @@ msgstr "" "uudelleen." #. Translators: the parameter is a URI. -#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:565 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:564 #, c-format msgid "" "Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. " @@ -601,10 +511,62 @@ msgstr "" "Google-tilisi täytyy olla liitetty YouTube-kanavaasi tehdäksesi tämän. " "Vieraile osoitteessa %s luodaksesi liitoksen." -#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1031 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1004 msgid "You must be authenticated to upload a video." msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit lähettää videon." +#~ msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." +#~ msgstr "Sisäänkirjauduttaessa tulee vastata CAPTCHAan." + +#~ msgid "This account requires an application-specific password. (%s)" +#~ msgstr "Tämä tunnus vaatii sovelluskohtaisen salasanan. (%s)" + +#~ msgid "Your username or password were incorrect." +#~ msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana on väärä." + +#~ msgid "Your account’s e-mail address has not been verified. (%s)" +#~ msgstr "Tilisi sähköpostiosoitetta ei ole vahvistettu. (%s)" + +#~ msgid "You have not agreed to the service’s terms and conditions. (%s)" +#~ msgstr "Et ole hyväksynyt palvelun käyttöehtoja. (%s)" + +#~ msgid "" +#~ "This account has been migrated. Please log in online to receive your new " +#~ "username and password. (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Tämä tili on siirretty. Ole hyvä ja kirjaudu sisään yhteyden kanssa ja " +#~ "saat uuden käyttäjätunnuksesi sekä salasanan. (%s)" + +#~ msgid "This account has been deleted. (%s)" +#~ msgstr "Tämä tili on poistettu. (%s)" + +#~ msgid "This account has been disabled. (%s)" +#~ msgstr "Tämä tili on kytketty pois käytöstä. (%s)" + +#~ msgid "This account’s access to this service has been disabled. (%s)" +#~ msgstr "Tällä tilillä pääsy tähän palvelu on kytketty pois käytöstä. (%s)" + +#~ msgid "This service is not available at the moment. (%s)" +#~ msgstr "Tämä palvelu ei ole saatavilla tällä hetkellä. (%s)" + +#~ msgid "The server rejected the temporary credentials request." +#~ msgstr "Palvelin hylkäsi tilapäisen valtuutuksen pyynnön." + +#~ msgid "OAuth 1.0 support is disabled." +#~ msgstr "OAuth 1.0 -tuki on poistettu käytöstä." + +#~ msgid "You must be authenticated to query contacts." +#~ msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit kysellä yhteystietoja." + +#~ msgid "You must be authenticated to query contact groups." +#~ msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit kysellä yhteystietoryhmiä." + +#~ msgid "The group has already been inserted." +#~ msgstr "Ryhmä on lisätty jo aiemmin." + +#~ msgid "You must be authenticated to insert a group." +#~ msgstr "Sinut täytyy olla todennettu, jotta voit lisätä ryhmän." + #, fuzzy #~| msgid "A %s element was missing required content." #~ msgid "A '%s' element was missing required content." -- cgit v1.2.1