From fc14f9f9d88e8bf269102e58bbbeec8455542a3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Du=C5=A1an=20Kazik?= Date: Wed, 6 Oct 2021 06:28:08 +0000 Subject: Update Slovak translation --- po/sk.po | 445 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 207 insertions(+), 238 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index b4dcc93e..a9b6fd19 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -2,153 +2,28 @@ # Copyright (C) 2013 libgdata's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libgdata package. # Jan Kyselica , 2013. +# Dušan Kazik , 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgdata master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgdata/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-18 12:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-17 14:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-18 12:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-06 08:27+0200\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0\n" +"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" -#: gdata/gdata-batch-operation.c:635 +#: gdata/gdata-batch-operation.c:632 #, c-format msgid "Batch operations are unsupported by this service." msgstr "Hromadné operácie nie sú podporované touto službou." -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:629 -#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:850 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1128 -#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:953 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:964 -#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:983 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:999 -#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1064 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1076 -#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1087 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1102 -#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1118 -msgid "The server returned a malformed response." -msgstr "Server vrátil chybnú odpoveď." - -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:649 gdata/gdata-service.c:361 -#, c-format -msgid "Cannot connect to the service’s server." -msgstr "Nedá sa pripojiť k serveru poskytujúcemu služby." - -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:654 gdata/gdata-service.c:366 -#, c-format -msgid "Cannot connect to the proxy server." -msgstr "Nedá sa pripojiť k serveru proxy." - -# PM: Tento text sa zobrazuje ked nastane stav Bad request. Nie je to teda tak, že request obsahuje neplatnú URI alebo hlavičku poprípade neštandardné parametre? -# JK: Toto by mali byť okolnosti, pri ktorých server vráti 400 - Bad Request: 1. Neplatná požiadavka na získanie URI, 2. Neplatná požiadavka na získanie záhlavia, 3. Príjem nepodporovaného neštandarného parametru. -#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#. Translators: the parameter is an -#. * error message returned by the -#. * server. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:660 gdata/gdata-service.c:372 -#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325 -#, c-format -msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" -msgstr "" -"Neplatná požiadavka na získanie URI alebo záhlavia, prípadne príjem " -"nepodporovaného neštandardného parametra: %s" - -#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:666 gdata/gdata-service.c:378 -#, c-format -msgid "Authentication required: %s" -msgstr "Požaduje sa overenie totožnosti: %s" - -#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#. Translators: the parameter is an -#. * error message returned by the -#. * server. -#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:671 gdata/gdata-service.c:383 -#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313 -#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:1013 -#, c-format -msgid "The requested resource was not found: %s" -msgstr "Požadovaný zdroj sa nenašiel: %s" - -#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:677 gdata/gdata-service.c:389 -#, c-format -msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" -msgstr "Záznam bol zmenený od doby posledného prevzatia: %s" - -#. Translators: the first parameter is an HTTP status, -#. * and the second is an error message returned by the server. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:689 gdata/gdata-service.c:403 -#, c-format -msgid "Error code %u when authenticating: %s" -msgstr "Kód chyby %u počas overovania totožnosti: %s" - -#. Translators: see http://en.wikipedia.org/wiki/CAPTCHA for information about CAPTCHAs -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:788 -msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." -msgstr "Aby sa vykonalo prihlásenie, musí byť vyplnený test CAPTCHA." - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:826 -#, c-format -msgid "This account requires an application-specific password. (%s)" -msgstr "Tento účet vyžaduje heslo špecifické pre aplikáciu. (%s)" - -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833 -msgid "Your username or password were incorrect." -msgstr "Vaše používateľské meno alebo heslo bolo nesprávne." - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:854 -#, c-format -msgid "Your account’s e-mail address has not been verified. (%s)" -msgstr "E-mailová adresa vášho účtu nebola overená. (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:859 -#, c-format -msgid "You have not agreed to the service’s terms and conditions. (%s)" -msgstr "Nepotvrdili ste, že súhlasíte s pravidlami a podmienkami služby. (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:865 -#, c-format -msgid "" -"This account has been migrated. Please log in online to receive your new " -"username and password. (%s)" -msgstr "" -"Tento účet bol presunutý. Nové používateľské meno a heslo získate po online " -"prihlásení. (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:870 -#, c-format -msgid "This account has been deleted. (%s)" -msgstr "Tento účet bol odstránený. (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:875 -#, c-format -msgid "This account has been disabled. (%s)" -msgstr "Tento účet bol zakázaný. (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:880 -#, c-format -msgid "This account’s access to this service has been disabled. (%s)" -msgstr "Prístup k službe prostredníctvom tohto účtu bol zakázaný. (%s)" - -#. Translators: the parameter is a URI for further information. -#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:885 -#, c-format -msgid "This service is not available at the moment. (%s)" -msgstr "Táto služba nie je momentálne dostupná. (%s)" - #. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as a video) which doesn't #. * support comments. #. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry @@ -171,69 +46,66 @@ msgid "This comment may not be deleted." msgstr "Tento komentár možno nebude odstránený." #. Tried to seek too far -#: gdata/gdata-download-stream.c:763 +#: gdata/gdata-download-stream.c:762 msgid "Invalid seek request" msgstr "Neplatná požiadavka na posun" -# PM: nemá tu byť množné číslo? -# JK: Podľa mňa nemá, keby áno tak by tam bolo requests. -#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:825 -msgid "The server rejected the temporary credentials request." -msgstr "Server odmietol požiadavku na dočasné poverenie." - -#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:881 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1154 -msgid "OAuth 1.0 support is disabled." -msgstr "Podpora protokolu OAuth 1.0 je zakázaná." +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:950 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:961 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:980 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:996 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1061 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1073 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1084 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1099 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1115 +msgid "The server returned a malformed response." +msgstr "Server vrátil chybnú odpoveď." -#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client -#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page. -#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1102 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1113 +#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1110 #: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340 #, c-format msgid "Access was denied by the user or server." msgstr "Prístup bol odmietnutý používateľom alebo serverom." #. Translators: the parameter is an error message -#: gdata/gdata-parsable.c:352 gdata/gdata-parsable.c:363 +#: gdata/gdata-parsable.c:350 gdata/gdata-parsable.c:361 #, c-format msgid "Error parsing XML: %s" msgstr "Chyba analýzy XML: %s" #. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s". -#: gdata/gdata-parsable.c:365 +#: gdata/gdata-parsable.c:363 msgid "Empty document." msgstr "Prázdny dokument." #. Translators: the parameter is an error message -#: gdata/gdata-parsable.c:483 gdata/gdata-parsable.c:521 +#: gdata/gdata-parsable.c:481 gdata/gdata-parsable.c:519 #: gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144 #: gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:289 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:483 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:494 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:506 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:546 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:557 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:568 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:615 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:626 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:734 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:769 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:784 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:799 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:829 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:845 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:884 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:901 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:81 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:92 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:129 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:147 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:287 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:480 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:491 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:503 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:543 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:554 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:565 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:612 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:623 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:731 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:766 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:781 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:796 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:826 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:842 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:881 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:898 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:943 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:82 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:93 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:130 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:148 #, c-format msgid "Error parsing JSON: %s" msgstr "Chyba analýzy JSON: %s" -#: gdata/gdata-parsable.c:522 +#: gdata/gdata-parsable.c:520 msgid "Outermost JSON node is not an object." msgstr "Vonkajší uzol JSON nie je objekt." @@ -319,7 +191,7 @@ msgstr "Požadovaný prvok (%s) nebol poskytnutý." #. * #. * For example: #. * A singleton element (title) was duplicated. -#: gdata/gdata-parser.c:200 gdata/gdata-parser.c:287 +#: gdata/gdata-parser.c:200 gdata/gdata-parser.c:291 #, c-format msgid "A singleton element (%s) was duplicated." msgstr "Prvok typu singleton (%s) bol skopírovaný." @@ -329,7 +201,7 @@ msgstr "Prvok typu singleton (%s) bol skopírovaný." #. * #. * For example: #. * A ‘title’ element was missing required content. -#: gdata/gdata-parser.c:273 +#: gdata/gdata-parser.c:277 #, c-format msgid "A ‘%s’ element was missing required content." msgstr "Prvku „%s“ chýbal požadovaný obsah." @@ -339,13 +211,13 @@ msgstr "Prvku „%s“ chýbal požadovaný obsah." #. * #. * For example: #. * The content of a ‘uploaded’ element (‘2009-05-06 26:30Z’) was not in ISO 8601 format. -#: gdata/gdata-parser.c:303 +#: gdata/gdata-parser.c:307 #, c-format msgid "The content of a ‘%s’ element (‘%s’) was not in ISO 8601 format." msgstr "V prvku %s nebol obsah („%s“) vo formáte ISO 8601." #. Translators: the parameter is an error message. -#: gdata/gdata-parser.c:314 +#: gdata/gdata-parser.c:318 #, c-format msgid "Invalid JSON was received from the server: %s" msgstr "Zo servera bol prijatý neplatný JSON: %s" @@ -356,87 +228,142 @@ msgstr "Zo servera bol prijatý neplatný JSON: %s" #. * #. * For example: #. * The content of a element (‘00FG56’) was not in hexadecimal RGB format. -#: gdata/gdata-parser.c:1193 +#: gdata/gdata-parser.c:1199 #, c-format msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in hexadecimal RGB format." msgstr "V prvku %s nebol obsah („%s“) v šestnástkovom formáte RGB." +#: gdata/gdata-service.c:330 +#, c-format +msgid "Cannot connect to the service’s server." +msgstr "Nedá sa pripojiť k serveru poskytujúcemu služby." + +#: gdata/gdata-service.c:335 +#, c-format +msgid "Cannot connect to the proxy server." +msgstr "Nedá sa pripojiť k serveru proxy." + +# PM: Tento text sa zobrazuje ked nastane stav Bad request. Nie je to teda tak, že request obsahuje neplatnú URI alebo hlavičku poprípade neštandardné parametre? +# JK: Toto by mali byť okolnosti, pri ktorých server vráti 400 - Bad Request: 1. Neplatná požiadavka na získanie URI, 2. Neplatná požiadavka na získanie záhlavia, 3. Príjem nepodporovaného neštandarného parametru. +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#. Translators: the parameter is an +#. * error message returned by the +#. * server. +#: gdata/gdata-service.c:341 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325 +#, c-format +msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" +msgstr "" +"Neplatná požiadavka na získanie URI alebo záhlavia, prípadne príjem " +"nepodporovaného neštandardného parametra: %s" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: gdata/gdata-service.c:347 +#, c-format +msgid "Authentication required: %s" +msgstr "Požaduje sa overenie totožnosti: %s" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#. Translators: the parameter is an +#. * error message returned by the +#. * server. +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: gdata/gdata-service.c:352 +#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:946 +#, c-format +msgid "The requested resource was not found: %s" +msgstr "Požadovaný zdroj sa nenašiel: %s" + +#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. +#: gdata/gdata-service.c:358 +#, c-format +msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" +msgstr "Záznam bol zmenený od doby posledného prevzatia: %s" + +#. Translators: the first parameter is an HTTP status, +#. * and the second is an error message returned by the server. +#: gdata/gdata-service.c:372 +#, c-format +msgid "Error code %u when authenticating: %s" +msgstr "Kód chyby %u počas overovania totožnosti: %s" + #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: gdata/gdata-service.c:409 +#: gdata/gdata-service.c:378 #, c-format msgid "Error code %u when querying: %s" msgstr "Kód chyby %u pri dopytovaní: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: gdata/gdata-service.c:415 +#: gdata/gdata-service.c:384 #, c-format msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" msgstr "Kód chyby %u pri vkladaní záznamu: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: gdata/gdata-service.c:421 +#: gdata/gdata-service.c:390 #, c-format msgid "Error code %u when updating an entry: %s" msgstr "Kód chyby %u pri aktualizovaní záznamu: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: gdata/gdata-service.c:427 +#: gdata/gdata-service.c:396 #, c-format msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" msgstr "Kód chyby %u pri odstraňovaní záznamu: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: gdata/gdata-service.c:433 +#: gdata/gdata-service.c:402 #, c-format msgid "Error code %u when downloading: %s" msgstr "Kód chyby %u pri preberaní: %s" #. Translators: the first parameter is an HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: gdata/gdata-service.c:439 +#: gdata/gdata-service.c:408 #, c-format msgid "Error code %u when uploading: %s" msgstr "Kód chyby %u pri odovzdávaní: %s" #. Translators: the first parameter is a HTTP status, #. * and the second is an error message returned by the server. -#: gdata/gdata-service.c:445 +#: gdata/gdata-service.c:414 #, c-format msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" msgstr "Kód chyby %u pri behu dávkovej operácie: %s" #. Translators: the parameter is the URI which is invalid. -#: gdata/gdata-service.c:739 +#: gdata/gdata-service.c:708 #, c-format msgid "Invalid redirect URI: %s" msgstr "Neplatné presmerovanie URI: %s" -#: gdata/gdata-service.c:1432 -#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612 -#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1022 +#: gdata/gdata-service.c:1398 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:611 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:995 msgid "The entry has already been inserted." msgstr "Záznam bol už vložený." #. Resumable upload error. -#: gdata/gdata-upload-stream.c:794 gdata/gdata-upload-stream.c:876 +#: gdata/gdata-upload-stream.c:792 gdata/gdata-upload-stream.c:874 #, c-format msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk." msgstr "" "Pri odovzdaní nadväzujúceho bloku odovzdávania bola obdržaná chyba zo " "servera." -#: gdata/gdata-upload-stream.c:942 +#: gdata/gdata-upload-stream.c:940 msgid "Stream is already closed" msgstr "Prúd je už uzatvorený" #: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:302 #: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195 -#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:541 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:540 #, c-format msgid "" "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try " @@ -447,7 +374,7 @@ msgstr "" #: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:334 #: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:204 -#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:557 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:556 #, c-format msgid "You must be authenticated to do this." msgstr "Vykonanie operácie je možné až po overení totožnosti." @@ -466,118 +393,101 @@ msgid "You must be authenticated to query your own calendars." msgstr "" "Dopytovanie vo vlastných kalendároch je možné až po overení totožnosti." -#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258 -#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:311 -msgid "You must be authenticated to query contacts." -msgstr "Dopytovanie v kontaktoch je možné až po overení totožnosti." - -#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:425 -#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:478 -msgid "You must be authenticated to query contact groups." -msgstr "Dopytovanie v skupinách kontaktov je možné až po overení totožnosti." - -#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:516 -msgid "The group has already been inserted." -msgstr "Skupina bola už vložená." - -#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:523 -msgid "You must be authenticated to insert a group." -msgstr "Vloženie skupiny je možné až po overení totožnosti." - -#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:412 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:410 msgid "You must be authenticated to download documents." msgstr "Prevzatie dokumentov je možné až po overení totožnosti." -#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:421 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:419 #, c-format msgid "Unknown or unsupported document export format ‘%s’." msgstr "Neznámy alebo nepodporovaný formát pre export dokumentu „%s“." #. Translators: the parameter is the invalid value of visibility variable -#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:919 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:916 #, c-format msgid "Invalid visibility: unrecognized value ‘%s’" msgstr "Neplatná viditeľnosť: nerozpoznaná hodnota „%s“" -#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:581 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:634 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:582 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:635 msgid "You must be authenticated to query documents." msgstr "Dopytovanie v dokumentoch je možné až po overení totožnosti." -#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:697 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:681 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:732 +#| msgid "You must be authenticated to query documents." +msgid "You must be authenticated to query drives." +msgstr "Dopytovanie jednotiek je možné až po overení totožnosti." + +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:793 msgid "You must be authenticated to upload documents." msgstr "Odoslanie dokumentov je možné až po overení totožnosti." -#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:703 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:799 msgid "The document has already been uploaded." msgstr "Dokument bol už odoslaný." -#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:848 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:944 msgid "You must be authenticated to update documents." msgstr "Aktualizovanie dokumentov je možné až po overení totožnosti." -#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1015 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1111 #, c-format msgid "" "The content type of the supplied document (‘%s’) could not be recognized." msgstr "Typ obsahu („%s“) dodaného dokumentu nie je možné rozoznať." -#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1055 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1151 msgid "You must be authenticated to copy documents." msgstr "Kopírovanie dokumentov je možné až po overení totožnosti." -#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1074 -#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1439 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1170 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1535 msgid "Parent folder not found" msgstr "Nenašiel sa nadradený priečinok" -#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1208 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1304 msgid "You must be authenticated to insert or move documents and folders." msgstr "" "Vkladanie alebo presúvanie dokumentov a adresárov je možné až po overení " "totožnosti." -#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1412 +#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1508 msgid "You must be authenticated to move documents and folders." msgstr "Presúvanie dokumentov a adresárov je možné až po overení totožnosti." -#: gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:497 -#, c-format -msgid "Property ‘%s’ does not hold an image" -msgstr "Vlastnosť „%s“ nedrží obrázok" - -#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:243 msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user." msgstr "" "Dopytovanie používateľa je možné až po zadaní používateľského mena alebo po " "overení totožnosti." -#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:372 -#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:432 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:371 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:431 msgid "Query parameter not allowed for albums." msgstr "Parameter dopytu nie je povolený pre albumy." -#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:379 -#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:378 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:443 msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums." msgstr "" "Dopytovanie všetkých albumov je možné až po zadaní používateľského mena " "alebo po overení totožnosti." # PM: chýba preklad feed - prekladáme ako kanál -#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:463 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:462 msgid "The album did not have a feed link." msgstr "K albumu neexistuje odkaz." -#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:619 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:618 msgid "You must be authenticated to upload a file." msgstr "Odoslanie súboru je možné až po overení totožnosti." -#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:695 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:694 msgid "The album has already been inserted." msgstr "Album bol už vložený." -#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:702 +#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:701 msgid "You must be authenticated to insert an album." msgstr "Vloženie albumu je možné až po overení totožnosti." @@ -593,7 +503,7 @@ msgstr "" msgid "You must be authenticated to query your own tasks." msgstr "Dopytovanie vo vlastných úlohách je možné až po overení totožnosti." -#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:548 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:547 #, c-format msgid "" "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again." @@ -602,7 +512,7 @@ msgstr "" "a skúste to znova." #. Translators: the parameter is a URI. -#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:565 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:564 #, c-format msgid "" "Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. " @@ -611,10 +521,69 @@ msgstr "" "Na vykonanie akcie musí byť váš účet Google pridružený ku kanálu Youtube. Ak " "chcete jeden vytvoriť, navštívte %s." -#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1031 +#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1004 msgid "You must be authenticated to upload a video." msgstr "Odoslanie videa je možné až po overení totožnosti." +#~ msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." +#~ msgstr "Aby sa vykonalo prihlásenie, musí byť vyplnený test CAPTCHA." + +#~ msgid "This account requires an application-specific password. (%s)" +#~ msgstr "Tento účet vyžaduje heslo špecifické pre aplikáciu. (%s)" + +#~ msgid "Your username or password were incorrect." +#~ msgstr "Vaše používateľské meno alebo heslo bolo nesprávne." + +#~ msgid "Your account’s e-mail address has not been verified. (%s)" +#~ msgstr "E-mailová adresa vášho účtu nebola overená. (%s)" + +#~ msgid "You have not agreed to the service’s terms and conditions. (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Nepotvrdili ste, že súhlasíte s pravidlami a podmienkami služby. (%s)" + +#~ msgid "" +#~ "This account has been migrated. Please log in online to receive your new " +#~ "username and password. (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Tento účet bol presunutý. Nové používateľské meno a heslo získate po " +#~ "online prihlásení. (%s)" + +#~ msgid "This account has been deleted. (%s)" +#~ msgstr "Tento účet bol odstránený. (%s)" + +#~ msgid "This account has been disabled. (%s)" +#~ msgstr "Tento účet bol zakázaný. (%s)" + +#~ msgid "This account’s access to this service has been disabled. (%s)" +#~ msgstr "Prístup k službe prostredníctvom tohto účtu bol zakázaný. (%s)" + +#~ msgid "This service is not available at the moment. (%s)" +#~ msgstr "Táto služba nie je momentálne dostupná. (%s)" + +# PM: nemá tu byť množné číslo? +# JK: Podľa mňa nemá, keby áno tak by tam bolo requests. +#~ msgid "The server rejected the temporary credentials request." +#~ msgstr "Server odmietol požiadavku na dočasné poverenie." + +#~ msgid "OAuth 1.0 support is disabled." +#~ msgstr "Podpora protokolu OAuth 1.0 je zakázaná." + +#~ msgid "You must be authenticated to query contacts." +#~ msgstr "Dopytovanie v kontaktoch je možné až po overení totožnosti." + +#~ msgid "You must be authenticated to query contact groups." +#~ msgstr "" +#~ "Dopytovanie v skupinách kontaktov je možné až po overení totožnosti." + +#~ msgid "The group has already been inserted." +#~ msgstr "Skupina bola už vložená." + +#~ msgid "You must be authenticated to insert a group." +#~ msgstr "Vloženie skupiny je možné až po overení totožnosti." + +#~ msgid "Property ‘%s’ does not hold an image" +#~ msgstr "Vlastnosť „%s“ nedrží obrázok" + # MČ: ostatné reťazce máš písané v minulom čase. Nevadí mi to, ale asi by to malo byť zjednotené. #~ msgid "A '%s' element was missing required content." #~ msgstr "Prvku „%s“ chýbal požadovaný obsah." -- cgit v1.2.1