From 2b35d65ae47b171ab153b21d038f2446e28dc9b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakub Bogusz Date: Mon, 21 Dec 2020 10:09:28 +0100 Subject: po: Update Polish translation. -- --- po/pl.po | 117 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 71 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 39b8989..9369970 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Polish translation for libgpg-error. # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libgpg-error package. -# Jakub Bogusz , 2004-2019. +# Jakub Bogusz , 2004-2020. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libgpg-error 1.36\n" +"Project-Id-Version: libgpg-error 1.38\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-24 09:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-20 07:45+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -966,23 +966,17 @@ msgstr "Brak uwierzytelnienia" msgid "Bad authentication" msgstr "Niewłaściwe uwierzytelnienie" -#, fuzzy -#| msgid "No agent running" msgid "No Keybox daemon running" -msgstr "Agent nie uruchomiony" +msgstr "Demon Keybox nie uruchomiony" -#, fuzzy -#| msgid "SmartCard daemon error" msgid "Keybox daemon error" -msgstr "Błąd demona SmartCard" +msgstr "Błąd demona Keybox" msgid "Service is not running" -msgstr "" +msgstr "Usługa nie jest uruchomiona" -#, fuzzy -#| msgid "Keyserver error" msgid "Service error" -msgstr "Błąd serwera kluczy" +msgstr "Błąd usługi" msgid "System bug detected" msgstr "Wykryto błąd systemu" @@ -1302,106 +1296,98 @@ msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 15" msgid "User defined error code 16" msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika kod błędu 16" -#, fuzzy -#| msgid "LDAP success" msgid "SQL success" -msgstr "Sukces LDAP" +msgstr "Sukces SQL" -#, fuzzy -#| msgid "Syntax error" msgid "SQL error" -msgstr "Błąd składni" +msgstr "Błąd SQL" msgid "Internal logic error in SQL library" -msgstr "" +msgstr "Wewnętrzny błąd logiczny w bibliotece SQL" msgid "Access permission denied (SQL)" -msgstr "" +msgstr "Brak uprawnień (SQL)" msgid "SQL abort was requested" -msgstr "" +msgstr "Zapytanie SQL przerwane na żądanie" msgid "SQL database file is locked" -msgstr "" +msgstr "Plik bazy danych SQL jest zablokowany" msgid "An SQL table in the database is locked" -msgstr "" +msgstr "Tabela SQL w bazie danych jest zablokowana" msgid "SQL library ran out of core" -msgstr "" +msgstr "Pamięć wyczerpana w bibliotece SQL" msgid "Attempt to write a readonly SQL database" -msgstr "" +msgstr "Próba zapisu do bazy danych SQL tylko do odczytu" msgid "SQL operation terminated by interrupt" -msgstr "" +msgstr "Operacja SQL zakończona przez przerwanie" msgid "I/O error during SQL operation" -msgstr "" +msgstr "Błąd we/wy podczas operacji SQL" msgid "SQL database disk image is malformed" -msgstr "" +msgstr "Obraz dysku bazy danych SQL jest uszkodzony" msgid "Unknown opcode in SQL file control" -msgstr "" +msgstr "Nieznany kod operacji w pliku sterującym SQL" msgid "Insertion failed because SQL database is full" -msgstr "" +msgstr "Wstawianie nie powiodło się, ponieważ baza danych SQL jest pełna" msgid "Unable to open the SQL database file" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się otworzyć pliku bazy danych SQL" -#, fuzzy -#| msgid "LDAP protocol error" msgid "SQL database lock protocol error" -msgstr "Błąd protokołu LDAP" +msgstr "Błąd protokołu blokowania bazy danych SQL" msgid "(internal SQL code: empty)" -msgstr "" +msgstr "(wewnętrzny kod SQL: pusty)" msgid "SQL database schema changed" -msgstr "" +msgstr "Schemat bazy danych SQL uległ zmianie" msgid "String or blob exceeds size limit (SQL)" -msgstr "" +msgstr "Łańcuch lub blok danych przekracza limit rozmiaru (SQL)" msgid "SQL abort due to constraint violation" -msgstr "" +msgstr "Operacja SQL przerwana z powodu naruszenia ograniczeń" msgid "Data type mismatch (SQL)" -msgstr "" +msgstr "Niezgodność typów danych (SQL)" msgid "SQL library used incorrectly" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka SQL użyta niepoprawnie" msgid "SQL library uses unsupported OS features" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka SQL wykorzystuje nie obsługiwane funkcje systemu operacyjnego" -#, fuzzy -#| msgid "Proxied authorization denied by LDAP" msgid "Authorization denied (SQL)" -msgstr "Autoryzacja przez proxy odrzucona przez LDAP" +msgstr "Autoryzacja odrzucona (SQL)" msgid "(unused SQL code: format)" -msgstr "" +msgstr "(nie używany kod SQL: format)" msgid "SQL bind parameter out of range" -msgstr "" +msgstr "Parametr dowiązania SQL spoza zakresu" msgid "File opened that is not an SQL database file" -msgstr "" +msgstr "Otwarty plik nie jest bazą danych SQL" msgid "Notifications from SQL logger" -msgstr "" +msgstr "Powiadomienia z loggera SQL" msgid "Warnings from SQL logger" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenia z loggera SQL" msgid "SQL has another row ready" -msgstr "" +msgstr "Baza SQL ma gotowy kolejny wiersz" msgid "SQL has finished executing" -msgstr "" +msgstr "Baza SQL zakończyła wykonywanie" msgid "System error w/o errno" msgstr "Błąd systemowy bez errno" @@ -1436,28 +1422,20 @@ msgstr "błędne polecenie" msgid "invalid alias definition" msgstr "błędna definicja aliasu" -#, fuzzy -#| msgid "LDAP operations error" msgid "permission error" -msgstr "Błąd operacji LDAP" +msgstr "błąd uprawnień" msgid "out of core" msgstr "brak pamięci" -#, fuzzy -#| msgid "invalid command" msgid "invalid meta command" -msgstr "błędne polecenie" +msgstr "błędne polecenie meta" -#, fuzzy -#| msgid "Unknown command" msgid "unknown meta command" -msgstr "Nieznane polecenie" +msgstr "nieznane polecenie meta" -#, fuzzy -#| msgid "Unexpected IPC command" msgid "unexpected meta command" -msgstr "Nieoczekiwane polecenie IPC" +msgstr "nieoczekiwane polecenie meta" msgid "invalid option" msgstr "błędna opcja" @@ -1492,19 +1470,19 @@ msgstr "błędna opcja ,,%.50s''\n" #, c-format msgid "Note: no default option file '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Uwaga: brak domyślnego pliku opcji ,,%s''\n" #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n" #, c-format msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" -msgstr "" +msgstr "Uwaga: ignorowanie opcji ,,--%s'' ze względu na konfigurację globalną\n" msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Błędy prosimy zgłaszać pod .\n" @@ -1512,6 +1490,3 @@ msgstr "Błędy prosimy zgłaszać pod .\n" #, c-format msgid "warning: could not recognize %s\n" msgstr "uwaga: nie rozpoznano %s\n" - -#~ msgid "out of core\n" -#~ msgstr "brak pamięci\n" -- cgit v1.2.1