# Simplified Chinese translation to libgpg-error. # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libgpg-error package. # Aron Xu , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-21 19:04+0100\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "Unspecified source" msgstr "未指定源" msgid "gcrypt" msgstr "gcrypt" msgid "GnuPG" msgstr "GnuPG" msgid "GpgSM" msgstr "GpgSM" msgid "GPG Agent" msgstr "GPG 代理" msgid "Pinentry" msgstr "" msgid "SCD" msgstr "SCD" msgid "GPGME" msgstr "GPGME" msgid "Keybox" msgstr "" msgid "KSBA" msgstr "KSBA" msgid "Dirmngr" msgstr "" msgid "GSTI" msgstr "GSTI" msgid "GPA" msgstr "GPA" msgid "Kleopatra" msgstr "" msgid "G13" msgstr "" msgid "Assuan" msgstr "Assuan" msgid "TLS" msgstr "" msgid "Any source" msgstr "任何来源" msgid "User defined source 1" msgstr "用户定义的来源1" msgid "User defined source 2" msgstr "用户定义的来源2" msgid "User defined source 3" msgstr "用户定义的来源3" msgid "User defined source 4" msgstr "用户定义的来源4" msgid "Unknown source" msgstr "来源不明" msgid "Success" msgstr "成功" msgid "General error" msgstr "一般错误" msgid "Unknown packet" msgstr "未知的包" msgid "Unknown version in packet" msgstr "包中未知的版本" msgid "Invalid public key algorithm" msgstr "无效的公钥算法" msgid "Invalid digest algorithm" msgstr "无效的摘要算法" msgid "Bad public key" msgstr "损坏的公钥" msgid "Bad secret key" msgstr "损坏的密钥" msgid "Bad signature" msgstr "损坏的签名" msgid "No public key" msgstr "没有公钥" msgid "Checksum error" msgstr "校验错误" msgid "Bad passphrase" msgstr "损坏的密码" msgid "Invalid cipher algorithm" msgstr "无效的密码算法" msgid "Cannot open keyring" msgstr "" msgid "Invalid packet" msgstr "无效的数据包" msgid "Invalid armor" msgstr "" msgid "No user ID" msgstr "没有用户ID" msgid "No secret key" msgstr "没有秘匙" msgid "Wrong secret key used" msgstr "使用了错误的密钥" msgid "Bad session key" msgstr "损坏的会话密钥" msgid "Unknown compression algorithm" msgstr "未知的压缩算法" msgid "Number is not prime" msgstr "不是素数" msgid "Invalid encoding method" msgstr "无效的编码方法" msgid "Invalid encryption scheme" msgstr "无效的加密方案" msgid "Invalid signature scheme" msgstr "无效的签名方案" msgid "Invalid attribute" msgstr "无效的属性" msgid "No value" msgstr "没有值" msgid "Not found" msgstr "未找到" msgid "Value not found" msgstr "没有发现值" msgid "Syntax error" msgstr "语法错误" msgid "Bad MPI value" msgstr "损坏的MPI 值" msgid "Invalid passphrase" msgstr "无效的密码" msgid "Invalid signature class" msgstr "" msgid "Resources exhausted" msgstr "内存耗尽" msgid "Invalid keyring" msgstr "无效的密钥环" msgid "Trust DB error" msgstr "信任数据库错误" msgid "Bad certificate" msgstr "损坏的证书" msgid "Invalid user ID" msgstr "无效的用户ID" msgid "Unexpected error" msgstr "意外错误" msgid "Time conflict" msgstr "时间冲突" msgid "Keyserver error" msgstr "密钥服务器错误" msgid "Wrong public key algorithm" msgstr "错误的公开密钥算法" msgid "Tribute to D. A." msgstr "" msgid "Weak encryption key" msgstr "弱加密密钥" msgid "Invalid key length" msgstr "无效的密钥长度" msgid "Invalid argument" msgstr "无效的参数" msgid "Syntax error in URI" msgstr "以下URI 中语法错误" msgid "Invalid URI" msgstr "无效的URI" msgid "Network error" msgstr "网络错误" msgid "Unknown host" msgstr "未知的主机" msgid "Selftest failed" msgstr "自测失败" msgid "Data not encrypted" msgstr "数据未加密" msgid "Data not processed" msgstr "数据未处理" msgid "Unusable public key" msgstr "不可用公钥" msgid "Unusable secret key" msgstr "不可用密钥" msgid "Invalid value" msgstr "无效值" msgid "Bad certificate chain" msgstr "损坏的证书链" msgid "Missing certificate" msgstr "缺失证书" msgid "No data" msgstr "无数据" msgid "Bug" msgstr "错误" msgid "Not supported" msgstr "不支持" msgid "Invalid operation code" msgstr "无效的操作码" msgid "Timeout" msgstr "超时" msgid "Internal error" msgstr "内部错误" msgid "EOF (gcrypt)" msgstr "EOF (gcrypt)" msgid "Invalid object" msgstr "无效的对象" msgid "Provided object is too short" msgstr "提供对象太短" msgid "Provided object is too large" msgstr "提供对象太大" msgid "Missing item in object" msgstr "对象中缺少项目" msgid "Not implemented" msgstr "未实现" msgid "Conflicting use" msgstr "" msgid "Invalid cipher mode" msgstr "无效的加密模式" msgid "Invalid flag" msgstr "" msgid "Invalid handle" msgstr "" msgid "Result truncated" msgstr "结果已截断" msgid "Incomplete line" msgstr "不完整行" msgid "Invalid response" msgstr "无效的响应" msgid "No agent running" msgstr "未运行代理" #, fuzzy #| msgid "agent error" msgid "Agent error" msgstr "代理错误" msgid "Invalid data" msgstr "无效的数据" msgid "Unspecific Assuan server fault" msgstr "" msgid "General Assuan error" msgstr "一般Assuan 错误" msgid "Invalid session key" msgstr "无效的会话密钥" msgid "Invalid S-expression" msgstr "" msgid "Unsupported algorithm" msgstr "不支持的算法" msgid "No pinentry" msgstr "" msgid "pinentry error" msgstr "" msgid "Bad PIN" msgstr "损坏的PIN" msgid "Invalid name" msgstr "无效的名称" msgid "Bad data" msgstr "不良数据" msgid "Invalid parameter" msgstr "无效的参数" msgid "Wrong card" msgstr "错卡" msgid "No dirmngr" msgstr "" msgid "dirmngr error" msgstr "" msgid "Certificate revoked" msgstr "证书已吊销" msgid "No CRL known" msgstr "" msgid "CRL too old" msgstr "" msgid "Line too long" msgstr "线太长" msgid "Not trusted" msgstr "不信任" msgid "Operation cancelled" msgstr "操作已取消" msgid "Bad CA certificate" msgstr "损坏的CA 证书" msgid "Certificate expired" msgstr "证书已过期" msgid "Certificate too young" msgstr "证书太新" msgid "Unsupported certificate" msgstr "不支持的凭证" msgid "Unknown S-expression" msgstr "" msgid "Unsupported protection" msgstr "不受支持的保护" msgid "Corrupted protection" msgstr "损坏的保护" msgid "Ambiguous name" msgstr "" msgid "Card error" msgstr "卡错误" msgid "Card reset required" msgstr "要求重置卡" msgid "Card removed" msgstr "卡已删除" msgid "Invalid card" msgstr "无效的卡" msgid "Card not present" msgstr "" msgid "No PKCS15 application" msgstr "没有PKCS15 应用程序" msgid "Not confirmed" msgstr "未确认" msgid "Configuration error" msgstr "配置错误" msgid "No policy match" msgstr "没有匹配的规则" msgid "Invalid index" msgstr "无效的索引" msgid "Invalid ID" msgstr "无效的 ID" msgid "No SmartCard daemon" msgstr "没有智能卡守护进程" msgid "SmartCard daemon error" msgstr "智能卡守护程序错误" msgid "Unsupported protocol" msgstr "不支持的协议" msgid "Bad PIN method" msgstr "" msgid "Card not initialized" msgstr "卡未初始化" msgid "Unsupported operation" msgstr "不支持的操作" msgid "Wrong key usage" msgstr "错误的密钥用法" msgid "Nothing found" msgstr "未发现" msgid "Wrong blob type" msgstr "" msgid "Missing value" msgstr "缺失值" msgid "Hardware problem" msgstr "硬件问题" msgid "PIN blocked" msgstr "PIN 已屏蔽" msgid "Conditions of use not satisfied" msgstr "使用条件不满足" msgid "PINs are not synced" msgstr "PINs 不同步" msgid "Invalid CRL" msgstr "无效的 CRL" msgid "BER error" msgstr "BER 错误" msgid "Invalid BER" msgstr "无效的BER" msgid "Element not found" msgstr "未找到元素" msgid "Identifier not found" msgstr "未找到标识符" msgid "Invalid tag" msgstr "无效的标签" msgid "Invalid length" msgstr "无效的长度" msgid "Invalid key info" msgstr "无效的密钥信息" msgid "Unexpected tag" msgstr "" msgid "Not DER encoded" msgstr "" msgid "No CMS object" msgstr "没有CMS 对象" msgid "Invalid CMS object" msgstr "无效的CMS 对象" msgid "Unknown CMS object" msgstr "未知的CMS 对象" msgid "Unsupported CMS object" msgstr "不支持的CMS 对象" msgid "Unsupported encoding" msgstr "不支持的编码" msgid "Unsupported CMS version" msgstr "不支持的CMS 版本" msgid "Unknown algorithm" msgstr "未知的算法" msgid "Invalid crypto engine" msgstr "无效的加密引擎" msgid "Public key not trusted" msgstr "公钥不被信任" msgid "Decryption failed" msgstr "解密失败" msgid "Key expired" msgstr "密钥已过期" msgid "Signature expired" msgstr "签名过期" msgid "Encoding problem" msgstr "编码问题" msgid "Invalid state" msgstr "无效的州" msgid "Duplicated value" msgstr "重复值" msgid "Missing action" msgstr "" msgid "ASN.1 module not found" msgstr "ASN.1 模块未找到" msgid "Invalid OID string" msgstr "无效的OID 字符串" msgid "Invalid time" msgstr "无效的时间" msgid "Invalid CRL object" msgstr "无效的CRL 对象" msgid "Unsupported CRL version" msgstr "不支持的CRL 版本" msgid "Invalid certificate object" msgstr "无效的证书对象" msgid "Unknown name" msgstr "未知名称" msgid "A locale function failed" msgstr "区域设置功能失败" msgid "Not locked" msgstr "未锁定" msgid "Protocol violation" msgstr "违反协议" msgid "Invalid MAC" msgstr "无效的MAC" msgid "Invalid request" msgstr "无效的请求" msgid "Unknown extension" msgstr "未知的扩展名" msgid "Unknown critical extension" msgstr "" msgid "Locked" msgstr "已锁定" msgid "Unknown option" msgstr "未知的选项" msgid "Unknown command" msgstr "未知命令" msgid "Not operational" msgstr "" msgid "No passphrase given" msgstr "没有给出密码" msgid "No PIN given" msgstr "没有给出PIN" #, fuzzy msgid "Not enabled" msgstr "未锁定" #, fuzzy msgid "No crypto engine" msgstr "无效的加密引擎" #, fuzzy msgid "Missing key" msgstr "缺失值" #, fuzzy msgid "Too many objects" msgstr "没有CMS 对象" msgid "Limit reached" msgstr "" #, fuzzy msgid "Not initialized" msgstr "卡未初始化" #, fuzzy msgid "Missing issuer certificate" msgstr "缺失证书" msgid "No keyserver available" msgstr "" #, fuzzy msgid "Invalid elliptic curve" msgstr "无效的时间" #, fuzzy msgid "Unknown elliptic curve" msgstr "来源不明" #, fuzzy #| msgid "Duplicated value" msgid "Duplicated key" msgstr "重复值" msgid "Ambiguous result" msgstr "" #, fuzzy msgid "No crypto context" msgstr "无效的加密引擎" #, fuzzy msgid "Wrong crypto context" msgstr "无效的加密引擎" #, fuzzy #| msgid "Invalid crypto engine" msgid "Bad crypto context" msgstr "无效的加密引擎" msgid "Conflict in the crypto context" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "No public key" msgid "Broken public key" msgstr "没有公钥" #, fuzzy #| msgid "No secret key" msgid "Broken secret key" msgstr "没有秘匙" #, fuzzy #| msgid "Invalid digest algorithm" msgid "Invalid MAC algorithm" msgstr "无效的摘要算法" #, fuzzy msgid "Operation fully cancelled" msgstr "操作已取消" msgid "Operation not yet finished" msgstr "操作尚未完成" msgid "Buffer too short" msgstr "缓冲区太短" msgid "Invalid length specifier in S-expression" msgstr "" msgid "String too long in S-expression" msgstr "" msgid "Unmatched parentheses in S-expression" msgstr "" msgid "S-expression not canonical" msgstr "" msgid "Bad character in S-expression" msgstr "" msgid "Bad quotation in S-expression" msgstr "" msgid "Zero prefix in S-expression" msgstr "" msgid "Nested display hints in S-expression" msgstr "" msgid "Unmatched display hints" msgstr "" msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" msgstr "" msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" msgstr "" msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" msgstr "" msgid "Bad octal character in S-expression" msgstr "" msgid "All subkeys are expired or revoked" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Data not encrypted" msgid "Database is corrupted" msgstr "数据未加密" msgid "Server indicated a failure" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Unknown name" msgid "No name" msgstr "未知名称" #, fuzzy #| msgid "No public key" msgid "No key" msgstr "没有公钥" msgid "Legacy key" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Buffer too short" msgid "Request too short" msgstr "缓冲区太短" #, fuzzy #| msgid "Line too long" msgid "Request too long" msgstr "线太长" msgid "Object is in termination state" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Bad certificate chain" msgid "No certificate chain" msgstr "损坏的证书链" #, fuzzy #| msgid "Certificate too young" msgid "Certificate is too large" msgstr "证书太新" #, fuzzy #| msgid "Invalid card" msgid "Invalid record" msgstr "无效的卡" msgid "The MAC does not verify" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Unexpected error" msgid "Unexpected message" msgstr "意外错误" msgid "Compression or decompression failed" msgstr "" msgid "A counter would wrap" msgstr "" msgid "Fatal alert message received" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Invalid cipher algorithm" msgid "No cipher algorithm" msgstr "无效的密码算法" #, fuzzy msgid "Missing client certificate" msgstr "缺失证书" #, fuzzy #| msgid "Certificate revoked" msgid "Close notification received" msgstr "证书已吊销" #, fuzzy #| msgid "Key expired" msgid "Ticket expired" msgstr "密钥已过期" #, fuzzy #| msgid "Bad public key" msgid "Bad ticket" msgstr "损坏的公钥" #, fuzzy #| msgid "Unknown packet" msgid "Unknown identity" msgstr "未知的包" #, fuzzy #| msgid "Bad certificate chain" msgid "Bad certificate message in handshake" msgstr "损坏的证书链" msgid "Bad certificate request message in handshake" msgstr "" msgid "Bad certificate verify message in handshake" msgstr "" msgid "Bad change cipher message in handshake" msgstr "" msgid "Bad client hello message in handshake" msgstr "" msgid "Bad server hello message in handshake" msgstr "" msgid "Bad server hello done message in handshake" msgstr "" msgid "Bad finished message in handshake" msgstr "" msgid "Bad server key exchange message in handshake" msgstr "" msgid "Bad client key exchange message in handshake" msgstr "" msgid "Bogus string" msgstr "" msgid "Forbidden" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Key expired" msgid "Key disabled" msgstr "密钥已过期" msgid "Not possible with a card based key" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Invalid object" msgid "Invalid lock object" msgstr "无效的对象" msgid "True" msgstr "" msgid "False" msgstr "" msgid "General IPC error" msgstr "一般IPC 错误" msgid "IPC accept call failed" msgstr "" msgid "IPC connect call failed" msgstr "" msgid "Invalid IPC response" msgstr "" msgid "Invalid value passed to IPC" msgstr "" msgid "Incomplete line passed to IPC" msgstr "" msgid "Line passed to IPC too long" msgstr "" msgid "Nested IPC commands" msgstr "" msgid "No data callback in IPC" msgstr "" msgid "No inquire callback in IPC" msgstr "" msgid "Not an IPC server" msgstr "不是IPC 服务器" msgid "Not an IPC client" msgstr "不是IPC 客户端" msgid "Problem starting IPC server" msgstr "" msgid "IPC read error" msgstr "IPC 读取错误" msgid "IPC write error" msgstr "IPC写入 错误" msgid "Too much data for IPC layer" msgstr "" msgid "Unexpected IPC command" msgstr "" msgid "Unknown IPC command" msgstr "未知IPC 命令" msgid "IPC syntax error" msgstr "IPC 语法错误" msgid "IPC call has been cancelled" msgstr "" msgid "No input source for IPC" msgstr "" msgid "No output source for IPC" msgstr "" msgid "IPC parameter error" msgstr "IPC 参数错误" msgid "Unknown IPC inquire" msgstr "" #, fuzzy msgid "Crypto engine too old" msgstr "无效的加密引擎" msgid "Screen or window too small" msgstr "" msgid "Screen or window too large" msgstr "" msgid "Required environment variable not set" msgstr "" msgid "User ID already exists" msgstr "" msgid "Name already exists" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Duplicated value" msgid "Duplicated name" msgstr "重复值" #, fuzzy #| msgid "Certificate too young" msgid "Object is too young" msgstr "证书太新" #, fuzzy #| msgid "Provided object is too short" msgid "Object is too old" msgstr "提供对象太短" #, fuzzy #| msgid "Unknown name" msgid "Unknown flag" msgstr "未知名称" #, fuzzy #| msgid "Invalid operation code" msgid "Invalid execution order" msgstr "无效的操作码" msgid "Already fetched" msgstr "" msgid "Try again later" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Unknown name" msgid "Wrong name" msgstr "未知名称" msgid "System bug detected" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Unknown system error" msgid "Unknown DNS error" msgstr "未知的系统错误" #, fuzzy #| msgid "Invalid OID string" msgid "Invalid DNS section" msgstr "无效的OID 字符串" msgid "Invalid textual address form" msgstr "" #, fuzzy msgid "Missing DNS query packet" msgstr "缺失证书" msgid "Missing DNS answer packet" msgstr "" msgid "Connection closed in DNS" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Decryption failed" msgid "Verification failed in DNS" msgstr "解密失败" #, fuzzy #| msgid "Timeout" msgid "DNS Timeout" msgstr "超时" #, fuzzy #| msgid "General IPC error" msgid "General LDAP error" msgstr "一般IPC 错误" #, fuzzy #| msgid "General error" msgid "General LDAP attribute error" msgstr "一般错误" #, fuzzy #| msgid "General error" msgid "General LDAP name error" msgstr "一般错误" #, fuzzy #| msgid "General Assuan error" msgid "General LDAP security error" msgstr "一般Assuan 错误" #, fuzzy #| msgid "General error" msgid "General LDAP service error" msgstr "一般错误" #, fuzzy #| msgid "General Assuan error" msgid "General LDAP update error" msgstr "一般Assuan 错误" msgid "Experimental LDAP error code" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "IPC write error" msgid "Private LDAP error code" msgstr "IPC写入 错误" #, fuzzy #| msgid "General IPC error" msgid "Other general LDAP error" msgstr "一般IPC 错误" #, fuzzy #| msgid "Decryption failed" msgid "LDAP connecting failed (X)" msgstr "解密失败" #, fuzzy #| msgid "General error" msgid "LDAP referral limit exceeded" msgstr "一般错误" msgid "LDAP client loop" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Card reset required" msgid "No LDAP results returned" msgstr "要求重置卡" #, fuzzy #| msgid "Element not found" msgid "LDAP control not found" msgstr "未找到元素" #, fuzzy #| msgid "Not supported" msgid "Not supported by LDAP" msgstr "不支持" #, fuzzy #| msgid "Unexpected error" msgid "LDAP connect error" msgstr "意外错误" msgid "Out of memory in LDAP" msgstr "" msgid "Bad parameter to an LDAP routine" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Unsupported operation" msgid "User cancelled LDAP operation" msgstr "不支持的操作" #, fuzzy #| msgid "Bad certificate" msgid "Bad LDAP search filter" msgstr "损坏的证书" #, fuzzy #| msgid "Unknown extension" msgid "Unknown LDAP authentication method" msgstr "未知的扩展名" #, fuzzy #| msgid "Timeout" msgid "Timeout in LDAP" msgstr "超时" #, fuzzy #| msgid "agent error" msgid "LDAP decoding error" msgstr "代理错误" #, fuzzy #| msgid "agent error" msgid "LDAP encoding error" msgstr "代理错误" #, fuzzy #| msgid "IPC read error" msgid "LDAP local error" msgstr "IPC 读取错误" #, fuzzy #| msgid "Not an IPC server" msgid "Cannot contact LDAP server" msgstr "不是IPC 服务器" #, fuzzy #| msgid "Success" msgid "LDAP success" msgstr "成功" #, fuzzy #| msgid "Configuration error" msgid "LDAP operations error" msgstr "配置错误" #, fuzzy #| msgid "Protocol violation" msgid "LDAP protocol error" msgstr "违反协议" msgid "Time limit exceeded in LDAP" msgstr "" msgid "Size limit exceeded in LDAP" msgstr "" msgid "LDAP compare false" msgstr "" msgid "LDAP compare true" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Unknown extension" msgid "LDAP authentication method not supported" msgstr "未知的扩展名" msgid "Strong(er) LDAP authentication required" msgstr "" msgid "Partial LDAP results+referral received" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "General error" msgid "LDAP referral" msgstr "一般错误" msgid "Administrative LDAP limit exceeded" msgstr "" msgid "Critical LDAP extension is unavailable" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Card reset required" msgid "Confidentiality required by LDAP" msgstr "要求重置卡" msgid "LDAP SASL bind in progress" msgstr "" msgid "No such LDAP attribute" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Invalid attribute" msgid "Undefined LDAP attribute type" msgstr "无效的属性" #, fuzzy #| msgid "Unsupported protection" msgid "Inappropriate matching in LDAP" msgstr "不受支持的保护" #, fuzzy #| msgid "Protocol violation" msgid "Constraint violation in LDAP" msgstr "违反协议" msgid "LDAP type or value exists" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Invalid state" msgid "Invalid syntax in LDAP" msgstr "无效的州" #, fuzzy #| msgid "No CMS object" msgid "No such LDAP object" msgstr "没有CMS 对象" #, fuzzy #| msgid "Hardware problem" msgid "LDAP alias problem" msgstr "硬件问题" #, fuzzy #| msgid "Invalid state" msgid "Invalid DN syntax in LDAP" msgstr "无效的州" msgid "LDAP entry is a leaf" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Encoding problem" msgid "LDAP alias dereferencing problem" msgstr "编码问题" msgid "LDAP proxy authorization failure (X)" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Unsupported protection" msgid "Inappropriate LDAP authentication" msgstr "不受支持的保护" #, fuzzy #| msgid "Invalid card" msgid "Invalid LDAP credentials" msgstr "无效的卡" msgid "Insufficient access for LDAP" msgstr "" msgid "LDAP server is busy" msgstr "" msgid "LDAP server is unavailable" msgstr "" msgid "LDAP server is unwilling to perform" msgstr "" msgid "Loop detected by LDAP" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Protocol violation" msgid "LDAP naming violation" msgstr "违反协议" #, fuzzy #| msgid "Protocol violation" msgid "LDAP object class violation" msgstr "违反协议" #, fuzzy #| msgid "Operation not yet finished" msgid "LDAP operation not allowed on non-leaf" msgstr "操作尚未完成" #, fuzzy #| msgid "Operation cancelled" msgid "LDAP operation not allowed on RDN" msgstr "操作已取消" msgid "Already exists (LDAP)" msgstr "" msgid "Cannot modify LDAP object class" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Line too long" msgid "LDAP results too large" msgstr "线太长" #, fuzzy #| msgid "Operation cancelled" msgid "LDAP operation affects multiple DSAs" msgstr "操作已取消" msgid "Virtual LDAP list view error" msgstr "" #, fuzzy #| msgid "General IPC error" msgid "Other LDAP error" msgstr "一般IPC 错误" #, fuzzy #| msgid "Resources exhausted" msgid "Resources exhausted in LCUP" msgstr "内存耗尽" #, fuzzy #| msgid "Protocol violation" msgid "Security violation in LCUP" msgstr "违反协议" #, fuzzy #| msgid "Invalid state" msgid "Invalid data in LCUP" msgstr "无效的州" #, fuzzy #| msgid "Unsupported certificate" msgid "Unsupported scheme in LCUP" msgstr "不支持的凭证" #, fuzzy #| msgid "Card reset required" msgid "Reload required in LCUP" msgstr "要求重置卡" #, fuzzy #| msgid "Success" msgid "LDAP cancelled" msgstr "成功" #, fuzzy #| msgid "Operation cancelled" msgid "No LDAP operation to cancel" msgstr "操作已取消" #, fuzzy #| msgid "Operation cancelled" msgid "Too late to cancel LDAP" msgstr "操作已取消" #, fuzzy #| msgid "Not an IPC server" msgid "Cannot cancel LDAP" msgstr "不是IPC 服务器" #, fuzzy #| msgid "Decryption failed" msgid "LDAP assertion failed" msgstr "解密失败" msgid "Proxied authorization denied by LDAP" msgstr "" msgid "User defined error code 1" msgstr "用户定义的错误代码1" msgid "User defined error code 2" msgstr "用户定义的错误代码2" msgid "User defined error code 3" msgstr "用户定义的错误代码3" msgid "User defined error code 4" msgstr "用户定义的错误代码4" msgid "User defined error code 5" msgstr "用户定义的错误代码5" msgid "User defined error code 6" msgstr "用户定义的错误代码6" msgid "User defined error code 7" msgstr "用户定义的错误代码7" msgid "User defined error code 8" msgstr "用户定义的错误代码8" msgid "User defined error code 9" msgstr "用户定义的错误码9" msgid "User defined error code 10" msgstr "用户定义的错误代码10" msgid "User defined error code 11" msgstr "用户定义的错误代码11" msgid "User defined error code 12" msgstr "用户定义的错误代码12" msgid "User defined error code 13" msgstr "用户定义的错误代码13" msgid "User defined error code 14" msgstr "用户定义的错误代码14" msgid "User defined error code 15" msgstr "用户定义的错误代码15" msgid "User defined error code 16" msgstr "用户定义的错误代码16" msgid "System error w/o errno" msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "未知的系统错误" msgid "End of file" msgstr "文件结尾" msgid "Unknown error code" msgstr "未知的错误代码" #, fuzzy msgid "argument not expected" msgstr "不允许使用管理员命令\n" #, fuzzy msgid "read error" msgstr "文件读取错误" #, fuzzy msgid "keyword too long" msgstr "列太长" #, fuzzy msgid "missing argument" msgstr "无效的参数" #, fuzzy #| msgid "invalid armor" msgid "invalid argument" msgstr "无效的 ASCII 封装格式" #, fuzzy msgid "invalid command" msgstr "仅供管理员使用的命令\n" #, fuzzy msgid "invalid alias definition" msgstr "无效的列表选项\n" #, fuzzy msgid "out of core" msgstr "可选" #, fuzzy msgid "invalid option" msgstr "无效的列表选项\n" #, c-format msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "无效的列表选项\n" #, c-format msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "invalid command \"%.50s\"\n" msgstr "无效的指令(尝试“help”)\n" #, c-format msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "" #, c-format msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "" #, fuzzy msgid "out of core\n" msgstr "可选" #, fuzzy, c-format msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "无效的列表选项\n" msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" #, c-format msgid "warning: could not recognize %s\n" msgstr "警告:无法识别 %s\n" #, fuzzy #~| msgid "Resources exhausted" #~ msgid "LCUP Resources exhausted" #~ msgstr "内存耗尽" #, fuzzy #~| msgid "Invalid data" #~ msgid "LCUP Invalid data" #~ msgstr "无效的数据" #, fuzzy #~| msgid "General error" #~ msgid "LDAP Other general error" #~ msgstr "一般错误" #, fuzzy #~| msgid "Encoding problem" #~ msgid "Encoding error" #~ msgstr "编码问题"