1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
|
# French translation of Libgpg-error
# Copyright (C) 2005, 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
#
# Stephane Roy <sroy@j2n.net>, 2005.
# David Prévot <david@tilapin.org>, 2011, 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgpg-error-1.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-01 22:07-0400\n"
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "Unspecified source"
msgstr "Source non indiquée"
msgid "gcrypt"
msgstr "gcrypt"
msgid "GnuPG"
msgstr "GnuPG"
msgid "GpgSM"
msgstr "GpgSM"
msgid "GPG Agent"
msgstr "Agent GPG"
msgid "Pinentry"
msgstr "Pinentry"
msgid "SCD"
msgstr "SCD"
msgid "GPGME"
msgstr "GPGME"
msgid "Keybox"
msgstr "Keybox"
msgid "KSBA"
msgstr "KSBA"
msgid "Dirmngr"
msgstr "Dirmngr"
msgid "GSTI"
msgstr "GSTI"
msgid "GPA"
msgstr "GPA"
msgid "Kleopatra"
msgstr "Kleopatra"
msgid "G13"
msgstr "G13"
msgid "Assuan"
msgstr "Assuan"
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
msgid "Any source"
msgstr "N'importe quelle source"
msgid "User defined source 1"
msgstr "Source 1 définie par l'utilisateur"
msgid "User defined source 2"
msgstr "Source 2 définie par l'utilisateur"
msgid "User defined source 3"
msgstr "Source 3 définie par l'utilisateur"
msgid "User defined source 4"
msgstr "Source 4 définie par l'utilisateur"
msgid "Unknown source"
msgstr "Source inconnue"
msgid "Success"
msgstr "Réussite"
msgid "General error"
msgstr "Erreur générale"
msgid "Unknown packet"
msgstr "Paquet inconnu"
msgid "Unknown version in packet"
msgstr "Version inconnue dans le paquet"
msgid "Invalid public key algorithm"
msgstr "Algorithme à clef publique incorrect"
msgid "Invalid digest algorithm"
msgstr "Algorithme de hachage incorrect"
msgid "Bad public key"
msgstr "Mauvaise clef publique"
msgid "Bad secret key"
msgstr "Mauvaise clef secrète"
msgid "Bad signature"
msgstr "Mauvaise signature"
msgid "No public key"
msgstr "Pas de clef publique"
msgid "Checksum error"
msgstr "Erreur de somme de contrôle"
msgid "Bad passphrase"
msgstr "Mauvaise phrase secrète"
msgid "Invalid cipher algorithm"
msgstr "Algorithme de chiffrement incorrect"
msgid "Cannot open keyring"
msgstr "Porte-clefs ouvert"
msgid "Invalid packet"
msgstr "Paquet incorrect"
msgid "Invalid armor"
msgstr "Armure incorrecte"
msgid "No user ID"
msgstr "Pas d'identité"
msgid "No secret key"
msgstr "Pas de clef secrète"
msgid "Wrong secret key used"
msgstr "Mauvaise clef secrète utilisée"
msgid "Bad session key"
msgstr "Mauvaise clef de session"
msgid "Unknown compression algorithm"
msgstr "Algorithme de compression inconnu"
msgid "Number is not prime"
msgstr "Ce nombre n'est pas premier"
msgid "Invalid encoding method"
msgstr "Méthode d'encodage incorrecte"
msgid "Invalid encryption scheme"
msgstr "Schéma de chiffrement incorrect"
msgid "Invalid signature scheme"
msgstr "Schéma de signature incorrect"
msgid "Invalid attribute"
msgstr "Attribut incorrect"
msgid "No value"
msgstr "Pas de valeur"
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"
msgid "Value not found"
msgstr "Valeur non trouvée"
msgid "Syntax error"
msgstr "Erreur de syntaxe"
msgid "Bad MPI value"
msgstr "Mauvaise valeur MPI"
msgid "Invalid passphrase"
msgstr "Phrase secrète incorrecte"
msgid "Invalid signature class"
msgstr "Classe de signature incorrecte"
msgid "Resources exhausted"
msgstr "Ressources épuisées"
msgid "Invalid keyring"
msgstr "Porte-clefs incorrect"
msgid "Trust DB error"
msgstr "Erreur de la base de confiance"
msgid "Bad certificate"
msgstr "Mauvais certificat"
msgid "Invalid user ID"
msgstr "Identité incorrecte"
msgid "Unexpected error"
msgstr "Erreur inattendue"
msgid "Time conflict"
msgstr "Conflit temporel"
msgid "Keyserver error"
msgstr "Erreur du serveur de clefs"
msgid "Wrong public key algorithm"
msgstr "Mauvais algorithme à clef publique"
msgid "Tribute to D. A."
msgstr "Hommage à D. A."
msgid "Weak encryption key"
msgstr "Clef de chiffrement faible"
msgid "Invalid key length"
msgstr "Longueur de clef incorrecte"
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argument incorrect"
msgid "Syntax error in URI"
msgstr "Erreur de syntaxe dans l'URI"
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI incorrecte"
msgid "Network error"
msgstr "Erreur réseau"
msgid "Unknown host"
msgstr "Hôte inconnu"
msgid "Selftest failed"
msgstr "Échec de l'autotest"
msgid "Data not encrypted"
msgstr "Données non chiffrées"
msgid "Data not processed"
msgstr "Données non traitées"
msgid "Unusable public key"
msgstr "Clef publique inutilisable"
msgid "Unusable secret key"
msgstr "Clef privée inutilisable"
msgid "Invalid value"
msgstr "Valeur incorrecte"
msgid "Bad certificate chain"
msgstr "Mauvaise chaîne de certificat"
msgid "Missing certificate"
msgstr "Certificat manquant"
msgid "No data"
msgstr "Pas de données"
msgid "Bug"
msgstr "Bogue"
msgid "Not supported"
msgstr "Non pris en charge"
msgid "Invalid operation code"
msgstr "Code d'opération incorrect"
msgid "Timeout"
msgstr "Délai d'attente dépassé"
msgid "Internal error"
msgstr "Erreur interne"
msgid "EOF (gcrypt)"
msgstr "EOF (gcrypt)"
msgid "Invalid object"
msgstr "Objet incorrect"
msgid "Provided object is too short"
msgstr "L'objet fourni est trop petit"
msgid "Provided object is too large"
msgstr "L'objet fourni est trop grand"
msgid "Missing item in object"
msgstr "Élément manquant dans l'objet"
msgid "Not implemented"
msgstr "Non implémenté"
msgid "Conflicting use"
msgstr "Utilisation conflictuelle"
msgid "Invalid cipher mode"
msgstr "Mode de chiffrement incorrect"
msgid "Invalid flag"
msgstr "Option incorrecte"
msgid "Invalid handle"
msgstr "Gestion incorrecte"
msgid "Result truncated"
msgstr "Résultat tronqué"
msgid "Incomplete line"
msgstr "Ligne incomplète"
msgid "Invalid response"
msgstr "Réponse incorrecte"
msgid "No agent running"
msgstr "Pas d'agent en cours d'exécution"
msgid "Agent error"
msgstr "Erreur d'agent"
msgid "Invalid data"
msgstr "Données incorrectes"
msgid "Unspecific Assuan server fault"
msgstr "Erreur générale du serveur Assuan"
msgid "General Assuan error"
msgstr "Erreur générale Assuan"
msgid "Invalid session key"
msgstr "Clef de session incorrecte"
msgid "Invalid S-expression"
msgstr "Expression symbolique incorrecte"
msgid "Unsupported algorithm"
msgstr "Algorithme non pris en charge"
msgid "No pinentry"
msgstr "Pas de pinentry"
msgid "pinentry error"
msgstr "Erreur de pinentry"
msgid "Bad PIN"
msgstr "Mauvais code personnel"
msgid "Invalid name"
msgstr "Nom incorrect"
msgid "Bad data"
msgstr "Mauvaises données"
msgid "Invalid parameter"
msgstr "Paramètre incorrect"
msgid "Wrong card"
msgstr "Mauvaise carte"
msgid "No dirmngr"
msgstr "Pas de dirmngr"
msgid "dirmngr error"
msgstr "Erreur de dirmngr"
msgid "Certificate revoked"
msgstr "Certificat révoqué"
msgid "No CRL known"
msgstr "Pas de CRL connu"
msgid "CRL too old"
msgstr "CRL trop ancien"
msgid "Line too long"
msgstr "Ligne trop longue"
msgid "Not trusted"
msgstr "Pas de confiance"
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Opération annulée"
msgid "Bad CA certificate"
msgstr "Mauvais certificat de l'autorité de certification"
msgid "Certificate expired"
msgstr "Certificat expiré"
msgid "Certificate too young"
msgstr "Certificat trop récent"
msgid "Unsupported certificate"
msgstr "Certificat non pris en charge"
msgid "Unknown S-expression"
msgstr "Expression symbolique inconnue"
msgid "Unsupported protection"
msgstr "Protection non prise en charge"
msgid "Corrupted protection"
msgstr "Protection corrompue"
msgid "Ambiguous name"
msgstr "Nom ambigu"
msgid "Card error"
msgstr "Erreur de carte"
msgid "Card reset required"
msgstr "Réinitialisation de la carte nécessaire"
msgid "Card removed"
msgstr "Carte enlevée"
msgid "Invalid card"
msgstr "Carte incorrecte"
msgid "Card not present"
msgstr "Carte absente"
msgid "No PKCS15 application"
msgstr "Application non PKCS15"
msgid "Not confirmed"
msgstr "Non confirmé"
msgid "Configuration error"
msgstr "Erreur de configuration"
msgid "No policy match"
msgstr "Aucune correspondance de politique"
msgid "Invalid index"
msgstr "Indice incorrect"
msgid "Invalid ID"
msgstr "Identifiant incorrect"
msgid "No SmartCard daemon"
msgstr "Pas de démon SmartCard"
msgid "SmartCard daemon error"
msgstr "Erreur de démon SmartCard"
msgid "Unsupported protocol"
msgstr "Protocole non pris en charge"
msgid "Bad PIN method"
msgstr "Mauvaise méthode de code personnel"
msgid "Card not initialized"
msgstr "Carte non initialisée"
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Opération non prise en charge"
msgid "Wrong key usage"
msgstr "Mauvaise utilisation de la clef"
msgid "Nothing found"
msgstr "Rien de trouvé"
msgid "Wrong blob type"
msgstr "Mauvais type de blob"
msgid "Missing value"
msgstr "Valeur manquante"
msgid "Hardware problem"
msgstr "Problème matériel"
msgid "PIN blocked"
msgstr "Code personnel bloqué"
msgid "Conditions of use not satisfied"
msgstr "Conditions d'utilisation non satisfaites"
msgid "PINs are not synced"
msgstr "Les codes personnels ne sont pas synchrones"
msgid "Invalid CRL"
msgstr "CRL incorrect"
msgid "BER error"
msgstr "Erreur de BER"
msgid "Invalid BER"
msgstr "BER incorrect"
msgid "Element not found"
msgstr "Élément non trouvé"
msgid "Identifier not found"
msgstr "Identifiant non trouvé"
msgid "Invalid tag"
msgstr "Balise incorrecte"
msgid "Invalid length"
msgstr "Longueur incorrecte"
msgid "Invalid key info"
msgstr "Informations de clef incorrectes"
msgid "Unexpected tag"
msgstr "Balise inattendue"
msgid "Not DER encoded"
msgstr "Non encodé DER"
msgid "No CMS object"
msgstr "Pas d'objet CMS"
msgid "Invalid CMS object"
msgstr "Objet CMS incorrect"
msgid "Unknown CMS object"
msgstr "Objet CMS inconnu"
msgid "Unsupported CMS object"
msgstr "Objet CMS non pris en charge"
msgid "Unsupported encoding"
msgstr "Codage non pris en charge"
msgid "Unsupported CMS version"
msgstr "Version de CMS non prise en charge"
msgid "Unknown algorithm"
msgstr "Algorithme inconnu"
msgid "Invalid crypto engine"
msgstr "Moteur de chiffrement incorrect"
msgid "Public key not trusted"
msgstr "Pas de confiance dans la clef publique"
msgid "Decryption failed"
msgstr "Échec de déchiffrement"
msgid "Key expired"
msgstr "Clef expirée"
msgid "Signature expired"
msgstr "Signature expirée"
msgid "Encoding problem"
msgstr "Problème d'encodage"
msgid "Invalid state"
msgstr "État incorrect"
msgid "Duplicated value"
msgstr "Valeur dupliquée"
msgid "Missing action"
msgstr "Action manquante"
msgid "ASN.1 module not found"
msgstr "Module ASN.1 non trouvé"
msgid "Invalid OID string"
msgstr "Chaîne OID incorrecte"
msgid "Invalid time"
msgstr "Date incorrecte"
msgid "Invalid CRL object"
msgstr "Objet CRL incorrect"
msgid "Unsupported CRL version"
msgstr "Version de CRL non prise en charge"
msgid "Invalid certificate object"
msgstr "Objet de certificat incorrect"
msgid "Unknown name"
msgstr "Nom inconnu"
msgid "A locale function failed"
msgstr "Échec d'une fonction de paramètres régionaux (locale)"
msgid "Not locked"
msgstr "Non verrouillé"
msgid "Protocol violation"
msgstr "Violation de protocole"
msgid "Invalid MAC"
msgstr "MAC incorrect"
msgid "Invalid request"
msgstr "Requête incorrecte"
msgid "Unknown extension"
msgstr "Extension inconnue"
msgid "Unknown critical extension"
msgstr "Extension critique inconnue"
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
msgid "Unknown option"
msgstr "Option inconnue"
msgid "Unknown command"
msgstr "Commande inconnue"
msgid "Not operational"
msgstr "Non opérationnel"
msgid "No passphrase given"
msgstr "Aucune phrase secrète fournie"
msgid "No PIN given"
msgstr "Aucun code personnel fourni"
msgid "Not enabled"
msgstr "Non activé"
msgid "No crypto engine"
msgstr "Aucun moteur de chiffrement"
msgid "Missing key"
msgstr "Clef manquante"
msgid "Too many objects"
msgstr "Trop d'objets"
msgid "Limit reached"
msgstr "Limite atteinte"
msgid "Not initialized"
msgstr "Non initialisé"
msgid "Missing issuer certificate"
msgstr "Certificat de l'émetteur manquant"
msgid "No keyserver available"
msgstr "Aucun serveur de clefs disponible"
msgid "Invalid elliptic curve"
msgstr "Courbe elliptique incorrecte"
msgid "Unknown elliptic curve"
msgstr "Courbe elliptique inconnue"
msgid "Duplicated key"
msgstr "Clef dupliquée"
msgid "Ambiguous result"
msgstr "Résultat ambigu"
msgid "No crypto context"
msgstr "Aucun contexte de chiffrement"
msgid "Wrong crypto context"
msgstr "Contexte de chiffrement incorrect"
msgid "Bad crypto context"
msgstr "Mauvais contexte de chiffrement"
msgid "Conflict in the crypto context"
msgstr "Conflit dans le contexte de chiffrement"
msgid "Broken public key"
msgstr "Clef publique cassée"
msgid "Broken secret key"
msgstr "Clef secrète cassée"
msgid "Invalid MAC algorithm"
msgstr "Algorithme MAC incorrect"
msgid "Operation fully cancelled"
msgstr "Opération complètement annulée"
msgid "Operation not yet finished"
msgstr "L'opération n'est pas encore terminée"
msgid "Buffer too short"
msgstr "Tampon trop court"
msgid "Invalid length specifier in S-expression"
msgstr "Longueur de spécificateur incorrecte dans l'expression symbolique"
msgid "String too long in S-expression"
msgstr "Chaîne trop longue dans l'expression symbolique"
msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
msgstr "Parenthèses non correspondantes dans l'expression symbolique"
msgid "S-expression not canonical"
msgstr "Expression symbolique non canonique"
msgid "Bad character in S-expression"
msgstr "Mauvais caractère dans l'expression symbolique"
msgid "Bad quotation in S-expression"
msgstr "Erreur de guillemets dans l'expression symbolique"
msgid "Zero prefix in S-expression"
msgstr "Préfixe nul dans l'expression symbolique"
msgid "Nested display hints in S-expression"
msgstr "Affichage imbriqué d'indications dans l'expression symbolique"
msgid "Unmatched display hints"
msgstr "Affichage d'indications non correspondantes"
msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
msgstr "Ponctuation réservée inattendue dans l'expression symbolique"
msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
msgstr "Mauvais caractère hexadécimal dans l'expression symbolique"
msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
msgstr "Nombre hexadécimal impair dans l'expression symbolique"
msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "Mauvais caractère octal dans l'expression symbolique"
msgid "All subkeys are expired or revoked"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Data not encrypted"
msgid "Database is corrupted"
msgstr "Données non chiffrées"
msgid "Server indicated a failure"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Unknown name"
msgid "No name"
msgstr "Nom inconnu"
#, fuzzy
#| msgid "No public key"
msgid "No key"
msgstr "Pas de clef publique"
msgid "Legacy key"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Buffer too short"
msgid "Request too short"
msgstr "Tampon trop court"
#, fuzzy
#| msgid "Line too long"
msgid "Request too long"
msgstr "Ligne trop longue"
msgid "Object is in termination state"
msgstr ""
msgid "No certificate chain"
msgstr "Aucune chaîne de certificat"
msgid "Certificate is too large"
msgstr "Le certificat est trop grand"
msgid "Invalid record"
msgstr "Enregistrement incorrect"
msgid "The MAC does not verify"
msgstr "Le MAC ne peut pas être vérifié"
msgid "Unexpected message"
msgstr "Message inattendu"
msgid "Compression or decompression failed"
msgstr "Échec de compression ou décompression"
msgid "A counter would wrap"
msgstr "Un compteur devrait envelopper"
msgid "Fatal alert message received"
msgstr "Message d’alerte fatale reçu"
msgid "No cipher algorithm"
msgstr "Aucun algorithme de chiffrement"
msgid "Missing client certificate"
msgstr "Certificat de client manquant"
msgid "Close notification received"
msgstr "Notification de fermeture reçue"
msgid "Ticket expired"
msgstr "Ticket expiré"
msgid "Bad ticket"
msgstr "Mauvais ticket"
msgid "Unknown identity"
msgstr "Identité inconnue"
msgid "Bad certificate message in handshake"
msgstr "Mauvais message de certificat dans l’initialisation"
msgid "Bad certificate request message in handshake"
msgstr "Mauvais message de demande de certificat dans l’initialisation"
msgid "Bad certificate verify message in handshake"
msgstr "Mauvais message de vérification de certificat dans l’initialisation"
# NOTE: s/messsage/message/
msgid "Bad change cipher messsage in handshake"
msgstr "Mauvais message de modification d’algorithme dans l’initialisation"
msgid "Bad client hello message in handshake"
msgstr "Mauvais message de salut du client dans l’initialisation"
msgid "Bad server hello message in handshake"
msgstr "Mauvais message de salut du serveur dans l’initialisation"
# NOTE: s/hanshake/handshake/
msgid "Bad server hello done message in hanshake"
msgstr "Mauvais message de fin de salut du serveur dans l’initialisation"
msgid "Bad finished message in handshake"
msgstr "Mauvais message fini dans l’initialisation"
msgid "Bad server key exchange message in handshake"
msgstr "Mauvais message d’échange de clef du serveur dans l’initialisation"
msgid "Bad client key exchange message in handshake"
msgstr "Mauvais message d’échange de clef du client dans l’initialisation"
msgid "Bogus string"
msgstr "Chaîne erronée"
msgid "Forbidden"
msgstr ""
msgid "Key disabled"
msgstr "Clef désactivée"
msgid "Not possible with a card based key"
msgstr "Impossible avec une clef basée sur carte"
msgid "Invalid lock object"
msgstr "Objet de verrouillage incorrect"
msgid "True"
msgstr ""
msgid "False"
msgstr ""
msgid "General IPC error"
msgstr "Erreur générale IPC"
msgid "IPC accept call failed"
msgstr "Échec de l'appel IPC accept"
msgid "IPC connect call failed"
msgstr "Échec de l'appel IPC connect"
msgid "Invalid IPC response"
msgstr "Réponse IPC incorrecte"
msgid "Invalid value passed to IPC"
msgstr "Valeur incorrecte passée à IPC"
msgid "Incomplete line passed to IPC"
msgstr "Ligne incomplète transmise à IPC"
msgid "Line passed to IPC too long"
msgstr "Ligne trop longue transmise à IPC"
msgid "Nested IPC commands"
msgstr "Commandes IPC imbriquées"
msgid "No data callback in IPC"
msgstr "Aucune donnée de rappel dans IPC"
msgid "No inquire callback in IPC"
msgstr "Aucune requête de rappel dans IPC"
msgid "Not an IPC server"
msgstr "Pas un serveur IPC"
msgid "Not an IPC client"
msgstr "Pas un client IPC"
msgid "Problem starting IPC server"
msgstr "Problème au démarrage du serveur IPC"
msgid "IPC read error"
msgstr "Erreur de lecture IPC"
msgid "IPC write error"
msgstr "Erreur d'écriture IPC"
msgid "Too much data for IPC layer"
msgstr "Trop de données pour la couche IPC"
msgid "Unexpected IPC command"
msgstr "Commande IPC inattendue"
msgid "Unknown IPC command"
msgstr "Commande IPC inconnue"
msgid "IPC syntax error"
msgstr "Erreur de syntaxe IPC"
msgid "IPC call has been cancelled"
msgstr "L'appel IPC a été annulé"
msgid "No input source for IPC"
msgstr "Aucune source d'entrée pour IPC"
msgid "No output source for IPC"
msgstr "Aucune source de sortie pour IPC"
msgid "IPC parameter error"
msgstr "Erreur de paramètre IPC"
msgid "Unknown IPC inquire"
msgstr "Requête IPC inconnue"
#, fuzzy
#| msgid "General IPC error"
msgid "General LDAP error"
msgstr "Erreur générale IPC"
#, fuzzy
#| msgid "General error"
msgid "General LDAP attribute error"
msgstr "Erreur générale"
#, fuzzy
#| msgid "General error"
msgid "General LDAP name error"
msgstr "Erreur générale"
#, fuzzy
#| msgid "General Assuan error"
msgid "General LDAP security error"
msgstr "Erreur générale Assuan"
#, fuzzy
#| msgid "General error"
msgid "General LDAP service error"
msgstr "Erreur générale"
#, fuzzy
#| msgid "General Assuan error"
msgid "General LDAP update error"
msgstr "Erreur générale Assuan"
msgid "Experimental LDAP error code"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "IPC write error"
msgid "Private LDAP error code"
msgstr "Erreur d'écriture IPC"
#, fuzzy
#| msgid "General IPC error"
msgid "Other general LDAP error"
msgstr "Erreur générale IPC"
#, fuzzy
#| msgid "IPC connect call failed"
msgid "LDAP connecting failed (X)"
msgstr "Échec de l'appel IPC connect"
#, fuzzy
#| msgid "General error"
msgid "LDAP referral limit exceeded"
msgstr "Erreur générale"
msgid "LDAP client loop"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Card reset required"
msgid "No LDAP results returned"
msgstr "Réinitialisation de la carte nécessaire"
#, fuzzy
#| msgid "Element not found"
msgid "LDAP control not found"
msgstr "Élément non trouvé"
#, fuzzy
#| msgid "Not supported"
msgid "Not supported by LDAP"
msgstr "Non pris en charge"
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected error"
msgid "LDAP connect error"
msgstr "Erreur inattendue"
msgid "Out of memory in LDAP"
msgstr ""
msgid "Bad parameter to an LDAP routine"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported operation"
msgid "User cancelled LDAP operation"
msgstr "Opération non prise en charge"
#, fuzzy
#| msgid "Bad certificate"
msgid "Bad LDAP search filter"
msgstr "Mauvais certificat"
#, fuzzy
#| msgid "Unknown extension"
msgid "Unknown LDAP authentication method"
msgstr "Extension inconnue"
#, fuzzy
#| msgid "Timeout"
msgid "Timeout in LDAP"
msgstr "Délai d'attente dépassé"
#, fuzzy
#| msgid "dirmngr error"
msgid "LDAP decoding error"
msgstr "Erreur de dirmngr"
#, fuzzy
#| msgid "dirmngr error"
msgid "LDAP encoding error"
msgstr "Erreur de dirmngr"
#, fuzzy
#| msgid "IPC read error"
msgid "LDAP local error"
msgstr "Erreur de lecture IPC"
#, fuzzy
#| msgid "Not an IPC server"
msgid "Cannot contact LDAP server"
msgstr "Pas un serveur IPC"
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "LDAP success"
msgstr "Réussite"
#, fuzzy
#| msgid "Configuration error"
msgid "LDAP operations error"
msgstr "Erreur de configuration"
#, fuzzy
#| msgid "Protocol violation"
msgid "LDAP protocol error"
msgstr "Violation de protocole"
msgid "Time limit exceeded in LDAP"
msgstr ""
msgid "Size limit exceeded in LDAP"
msgstr ""
msgid "LDAP compare false"
msgstr ""
msgid "LDAP compare true"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Unknown extension"
msgid "LDAP authentication method not supported"
msgstr "Extension inconnue"
msgid "Strong(er) LDAP authentication required"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Fatal alert message received"
msgid "Partial LDAP results+referral received"
msgstr "Message d’alerte fatale reçu"
#, fuzzy
#| msgid "General error"
msgid "LDAP referral"
msgstr "Erreur générale"
msgid "Administrative LDAP limit exceeded"
msgstr ""
msgid "Critical LDAP extension is unavailable"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Card reset required"
msgid "Confidentiality required by LDAP"
msgstr "Réinitialisation de la carte nécessaire"
msgid "LDAP SASL bind in progress"
msgstr ""
msgid "No such LDAP attribute"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Invalid attribute"
msgid "Undefined LDAP attribute type"
msgstr "Attribut incorrect"
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported protection"
msgid "Inappropriate matching in LDAP"
msgstr "Protection non prise en charge"
#, fuzzy
#| msgid "Protocol violation"
msgid "Constraint violation in LDAP"
msgstr "Violation de protocole"
msgid "LDAP type or value exists"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Invalid state"
msgid "Invalid syntax in LDAP"
msgstr "État incorrect"
#, fuzzy
#| msgid "No CMS object"
msgid "No such LDAP object"
msgstr "Pas d'objet CMS"
#, fuzzy
#| msgid "Hardware problem"
msgid "LDAP alias problem"
msgstr "Problème matériel"
#, fuzzy
#| msgid "Invalid state"
msgid "Invalid DN syntax in LDAP"
msgstr "État incorrect"
msgid "LDAP entry is a leaf"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Encoding problem"
msgid "LDAP alias dereferencing problem"
msgstr "Problème d'encodage"
msgid "LDAP proxy authorization failure (X)"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported protection"
msgid "Inappropriate LDAP authentication"
msgstr "Protection non prise en charge"
#, fuzzy
#| msgid "Invalid card"
msgid "Invalid LDAP credentials"
msgstr "Carte incorrecte"
msgid "Insufficient access for LDAP"
msgstr ""
msgid "LDAP server is busy"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "No keyserver available"
msgid "LDAP server is unavailable"
msgstr "Aucun serveur de clefs disponible"
msgid "LDAP server is unwilling to perform"
msgstr ""
msgid "Loop detected by LDAP"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Missing action"
msgid "LDAP naming violation"
msgstr "Action manquante"
#, fuzzy
#| msgid "Protocol violation"
msgid "LDAP object class violation"
msgstr "Violation de protocole"
#, fuzzy
#| msgid "Operation not yet finished"
msgid "LDAP operation not allowed on non-leaf"
msgstr "L'opération n'est pas encore terminée"
#, fuzzy
#| msgid "Operation cancelled"
msgid "LDAP operation not allowed on RDN"
msgstr "Opération annulée"
msgid "Already exists (LDAP)"
msgstr ""
msgid "Cannot modify LDAP object class"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Line too long"
msgid "LDAP results too large"
msgstr "Ligne trop longue"
#, fuzzy
#| msgid "Operation cancelled"
msgid "LDAP operation affects multiple DSAs"
msgstr "Opération annulée"
msgid "Virtual LDAP list view error"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "General IPC error"
msgid "Other LDAP error"
msgstr "Erreur générale IPC"
#, fuzzy
#| msgid "Resources exhausted"
msgid "Resources exhausted in LCUP"
msgstr "Ressources épuisées"
#, fuzzy
#| msgid "Protocol violation"
msgid "Security violation in LCUP"
msgstr "Violation de protocole"
#, fuzzy
#| msgid "Invalid state"
msgid "Invalid data in LCUP"
msgstr "État incorrect"
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported certificate"
msgid "Unsupported scheme in LCUP"
msgstr "Certificat non pris en charge"
#, fuzzy
#| msgid "Card reset required"
msgid "Reload required in LCUP"
msgstr "Réinitialisation de la carte nécessaire"
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "LDAP cancelled"
msgstr "Réussite"
#, fuzzy
#| msgid "Not operational"
msgid "No LDAP operation to cancel"
msgstr "Non opérationnel"
#, fuzzy
#| msgid "Not operational"
msgid "Too late to cancel LDAP"
msgstr "Non opérationnel"
#, fuzzy
#| msgid "Not an IPC server"
msgid "Cannot cancel LDAP"
msgstr "Pas un serveur IPC"
#, fuzzy
#| msgid "Decryption failed"
msgid "LDAP assertion failed"
msgstr "Échec de déchiffrement"
msgid "Proxied authorization denied by LDAP"
msgstr ""
msgid "User defined error code 1"
msgstr "Code d'erreur 1 défini par l'utilisateur"
msgid "User defined error code 2"
msgstr "Code d'erreur 2 défini par l'utilisateur"
msgid "User defined error code 3"
msgstr "Code d'erreur 3 défini par l'utilisateur"
msgid "User defined error code 4"
msgstr "Code d'erreur 4 défini par l'utilisateur"
msgid "User defined error code 5"
msgstr "Code d'erreur 5 défini par l'utilisateur"
msgid "User defined error code 6"
msgstr "Code d'erreur 6 défini par l'utilisateur"
msgid "User defined error code 7"
msgstr "Code d'erreur 7 défini par l'utilisateur"
msgid "User defined error code 8"
msgstr "Code d'erreur 8 défini par l'utilisateur"
msgid "User defined error code 9"
msgstr "Code d'erreur 9 défini par l'utilisateur"
msgid "User defined error code 10"
msgstr "Code d'erreur 10 défini par l'utilisateur"
msgid "User defined error code 11"
msgstr "Code d'erreur 11 défini par l'utilisateur"
msgid "User defined error code 12"
msgstr "Code d'erreur 12 défini par l'utilisateur"
msgid "User defined error code 13"
msgstr "Code d'erreur 13 défini par l'utilisateur"
msgid "User defined error code 14"
msgstr "Code d'erreur 14 défini par l'utilisateur"
msgid "User defined error code 15"
msgstr "Code d'erreur 15 défini par l'utilisateur"
msgid "User defined error code 16"
msgstr "Code d'erreur 16 défini par l'utilisateur"
msgid "System error w/o errno"
msgstr "Erreur système sans numéro"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Erreur système inconnue"
msgid "End of file"
msgstr "Fin de fichier"
msgid "Unknown error code"
msgstr "Code d'erreur inconnu"
#, c-format
msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
msgstr "Utilisation : %s GPG-ERROR [...]\n"
#, c-format
msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
msgstr "%s : attention : impossible de reconnaître %s\n"
#, fuzzy
#~| msgid "Resources exhausted"
#~ msgid "LCUP Resources exhausted"
#~ msgstr "Ressources épuisées"
#, fuzzy
#~| msgid "Invalid data"
#~ msgid "LCUP Invalid data"
#~ msgstr "Données incorrectes"
#, fuzzy
#~| msgid "Decryption failed"
#~ msgid "Assertion failed in lDAP"
#~ msgstr "Échec de déchiffrement"
#, fuzzy
#~| msgid "General error"
#~ msgid "LDAP Other general error"
#~ msgstr "Erreur générale"
#, fuzzy
#~| msgid "dirmngr error"
#~ msgid "Encoding error"
#~ msgstr "Erreur de dirmngr"
|