From 68cc7d36899e463a24ba9dc22bbe83d41962dc0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcus Meissner Date: Tue, 15 Jul 2008 07:52:41 +0000 Subject: full as-is sync with translation project git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@11234 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c --- po/es.po | 6863 +++++++++++++++++++++----------------------------------------- 1 file changed, 2286 insertions(+), 4577 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 2291713b9..14c7679f1 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgphoto2 2.1.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-24 21:16+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-11 12:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-11 13:12+0200\n" "Last-Translator: Quique \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -16,25 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: camlibs/adc65/adc65.c:243 +#: camlibs/adc65/adc65.c:83 msgid "" "Adc65\n" "Benjamin Moos " msgstr "" -#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:530 -#, c-format -msgid "" -"Camera appears to not be using CompactFlash storage\n" -"Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n" -msgstr "" - -#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:533 -#, c-format -msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n" -msgstr "" - -#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:541 +#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:555 msgid "" "agfa_cl20\n" "The Agfa CL20 Linux Driver People!\n" @@ -46,7 +34,7 @@ msgstr "" " Escríbanos a cl20@poeml.de \n" " Visítenos en http://cl20.poeml.de " -#: camlibs/aox/library.c:107 +#: camlibs/aox/library.c:106 #, c-format msgid "" "Your USB camera has an Aox chipset.\n" @@ -55,13 +43,13 @@ msgid "" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" -#: camlibs/aox/library.c:120 +#: camlibs/aox/library.c:119 msgid "" "Aox generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" -#: camlibs/barbie/barbie.c:350 +#: camlibs/barbie/barbie.c:149 #, c-format msgid "" "Number of pictures: %i\n" @@ -70,7 +58,7 @@ msgstr "" "Cantidad de fotos: %i\n" "Versión del firmware: %s" -#: camlibs/barbie/barbie.c:360 +#: camlibs/barbie/barbie.c:159 msgid "" "Barbie/HotWheels/WWF\n" "Scott Fritzinger \n" @@ -94,35 +82,35 @@ msgstr "" "Implementado utilizando documentos encontrados\n" "en la web. Permiso concedido por Vision." -#: camlibs/canon/canon.c:650 +#: camlibs/canon/canon.c:549 #, c-format msgid "Could not create directory %s." msgstr "No se ha podido crear el directorio %s." -#: camlibs/canon/canon.c:653 +#: camlibs/canon/canon.c:552 #, c-format msgid "Could not remove directory %s." msgstr "No se ha podido eliminar el directorio %s." -#: camlibs/canon/canon.c:1214 camlibs/canon/canon.c:1593 -#: camlibs/canon/usb.c:555 +#: camlibs/canon/canon.c:916 camlibs/canon/canon.c:1197 +#: camlibs/canon/usb.c:505 msgid "lock keys failed." msgstr "ha fallado el bloqueo de teclas." -#: camlibs/canon/canon.c:1315 camlibs/canon/canon.c:1316 +#: camlibs/canon/canon.c:980 camlibs/canon/canon.c:981 msgid "*UNKNOWN*" msgstr "*DESCONOCIDO*" -#: camlibs/canon/canon.c:1496 -#, fuzzy, c-format +#: camlibs/canon/canon.c:1141 +#, c-format msgid "" "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with " -"status %li" +"status %i" msgstr "" "canon_int_capture_image: la llamada inicial a canon_usb_list_all_dirs() ha " "fallado con el estado %i" -#: camlibs/canon/canon.c:1631 +#: camlibs/canon/canon.c:1228 #, c-format msgid "" "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %" @@ -131,79 +119,75 @@ msgstr "" "canon_int_capture_image: la llamada final a canon_usb_list_all_dirs() ha " "fallado con estado %i" -#: camlibs/canon/canon.c:2234 +#: camlibs/canon/canon.c:1334 #, fuzzy, c-format -msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed." +msgid "Name '%s' (%i characters) too long, maximum 30 characters are allowed." msgstr "" "El nombre «%s» (%i caracteres) es demasiado largo (%i caracteres), el máximo " "permitido es de 30 caracteres." -#: camlibs/canon/canon.c:2652 +#: camlibs/canon/canon.c:1743 #, c-format msgid "Lower case letters in %s not allowed." msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:2834 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" +#: camlibs/canon/canon.c:1918 +#, c-format +msgid "canon_int_list_dir: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "" "canon_int_list_dir: ERROR: mensaje inicial demasiado corto (%i < mínimo %i)" -#: camlibs/canon/canon.c:2856 -#, fuzzy +#: camlibs/canon/canon.c:1940 msgid "" -"canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first " -"dirent" +"canon_int_list_dir: Reached end of packet while examining the first dirent" msgstr "" "canon_int_list_dir: Se ha llegado al final del paquete mientras se examinaba " "la primera entrada de directorio" -#: camlibs/canon/canon.c:2941 -#, fuzzy -msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered" +#: camlibs/canon/canon.c:2025 +msgid "canon_int_list_dir: truncated directory entry encountered" msgstr "" "canon_int_list_dir: se ha encontrado una entrada de directorio truncada" -#: camlibs/canon/canon.c:3305 +#: camlibs/canon/canon.c:2363 msgid "File protected." msgstr "Fichero protegido." -#: camlibs/canon/canon.c:3397 -msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" -msgstr "" -"No se ha podido extraer la miniatura JPEG de los datos: No hay comienzo/fin" - -#: camlibs/canon/canon.c:3485 +#: camlibs/canon/canon.c:2434 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" msgstr "" "No se ha podido extraer la miniatura JPEG de los datos: Los datos no están " "en JFIF" -#: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170 +#: camlibs/canon/canon.c:2459 +msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" +msgstr "" +"No se ha podido extraer la miniatura JPEG de los datos: No hay comienzo/fin" + +#: camlibs/canon/canon.h:144 camlibs/canon/canon.h:158 #, c-format msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i" msgstr "Parámetro NULL \"%s\" en %s línea %i" -#: camlibs/canon/canon.h:576 -#, fuzzy, c-format +#: camlibs/canon/canon.h:342 +#, c-format msgid "" -"Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i." +"Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%xin %s line %i." msgstr "" "No se sabe como manejar el valor camera->port->type %i también conocido como " "0x%xin %s línea %i." -#: camlibs/canon/crc.c:234 +#: camlibs/canon/crc.c:237 #, c-format msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n" msgstr "ERROR FATAL: valor CRC inicial para la longitud %d desconocido\n" -#: camlibs/canon/crc.c:247 +#: camlibs/canon/crc.c:250 #, c-format msgid "unable to guess initial CRC value\n" msgstr "no es posible suponer el valor CRC inicial\n" -#: camlibs/canon/crc.c:274 +#: camlibs/canon/crc.c:277 #, c-format msgid "" "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) " @@ -212,93 +196,7 @@ msgstr "" "advertencia: CRC no comprobada (añada longitud %d, valor 0x%04x) " "############\n" -#: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1517 -msgid "Compatibility mode" -msgstr "" - -#: camlibs/canon/library.c:97 -#, fuzzy -msgid "Thumbnail" -msgstr "Previsualizar la miniatura" - -#: camlibs/canon/library.c:98 -#, fuzzy -msgid "Full Image" -msgstr "Imagen" - -#: camlibs/canon/library.c:210 -#, fuzzy -msgid "Auto focus: one-shot" -msgstr "Modo del enfoque" - -#: camlibs/canon/library.c:211 -#, fuzzy -msgid "Auto focus: AI servo" -msgstr "Error de autofocus." - -#: camlibs/canon/library.c:212 -#, fuzzy -msgid "Auto focus: AI focus" -msgstr "Modo del enfoque" - -#: camlibs/canon/library.c:213 -#, fuzzy -msgid "Manual focus" -msgstr "Manual" - -#: camlibs/canon/library.c:218 camlibs/ptp2/ptp.c:3575 -msgid "RAW" -msgstr "" - -#: camlibs/canon/library.c:220 -msgid "Small Normal JPEG" -msgstr "" - -#: camlibs/canon/library.c:222 -msgid "Small Fine JPEG" -msgstr "" - -#: camlibs/canon/library.c:224 -msgid "Medium Normal JPEG" -msgstr "" - -#: camlibs/canon/library.c:226 -msgid "Medium Fine JPEG" -msgstr "" - -#: camlibs/canon/library.c:228 -msgid "Large Normal JPEG" -msgstr "" - -#: camlibs/canon/library.c:230 -msgid "Large Fine JPEG" -msgstr "" - -#: camlibs/canon/library.c:232 -msgid "RAW + Small Normal JPEG" -msgstr "" - -#: camlibs/canon/library.c:234 -msgid "RAW + Small Fine JPEG" -msgstr "" - -#: camlibs/canon/library.c:236 -msgid "RAW + Medium Normal JPEG" -msgstr "" - -#: camlibs/canon/library.c:238 -msgid "RAW + Medium Fine JPEG" -msgstr "" - -#: camlibs/canon/library.c:240 -msgid "RAW + Large Normal JPEG" -msgstr "" - -#: camlibs/canon/library.c:242 -msgid "RAW + Large Fine JPEG" -msgstr "" - -#: camlibs/canon/library.c:284 +#: camlibs/canon/library.c:125 msgid "" "This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n" " and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n" @@ -315,49 +213,49 @@ msgid "" " computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n" msgstr "" -#: camlibs/canon/library.c:413 +#: camlibs/canon/library.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Camera unavailable: %s" msgstr "Cámara no disponible" -#: camlibs/canon/library.c:433 +#: camlibs/canon/library.c:274 msgid "Switching Camera Off" msgstr "Apagando la cámara" -#: camlibs/canon/library.c:492 camlibs/canon/library.c:529 +#: camlibs/canon/library.c:332 camlibs/canon/library.c:366 msgid "Error capturing image" msgstr "Error al capturar imagen" -#: camlibs/canon/library.c:585 camlibs/canon/library.c:1021 +#: camlibs/canon/library.c:422 #, c-format msgid "Could not get disk name: %s" msgstr "No se puede obtener el nombre del disco: %s" -#: camlibs/canon/library.c:586 camlibs/canon/library.c:1022 +#: camlibs/canon/library.c:423 msgid "No reason available" msgstr "Razón desconocida" -#: camlibs/canon/library.c:593 +#: camlibs/canon/library.c:430 #, c-format msgid "Could not get disk info: %s" msgstr "No se puede obtener información del disco: %s" -#: camlibs/canon/library.c:662 +#: camlibs/canon/library.c:494 #, c-format msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)" msgstr "error interno #1 en get_file_func() (%s línea %i)" -#: camlibs/canon/library.c:685 +#: camlibs/canon/library.c:517 #, c-format msgid "No audio file could be found for %s" msgstr "No se ha podido encontrar ningún fichero de audio para %s" -#: camlibs/canon/library.c:733 camlibs/canon/library.c:771 +#: camlibs/canon/library.c:565 camlibs/canon/library.c:603 #, c-format msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided" msgstr "%s es un tipo de fichero para el que no se proporcionan miniaturas" -#: camlibs/canon/library.c:944 +#: camlibs/canon/library.c:773 #, c-format msgid "" " Drive %s\n" @@ -368,35 +266,35 @@ msgstr "" " %11s bytes en total\n" " %11s bytes disponibles" -#: camlibs/canon/library.c:952 camlibs/canon/library.c:958 -#: camlibs/canon/library.c:1738 camlibs/canon/library.c:1744 +#: camlibs/canon/library.c:781 camlibs/canon/library.c:787 +#: camlibs/canon/library.c:1305 camlibs/canon/library.c:1311 msgid "AC adapter" msgstr "Transformador de CA" -#: camlibs/canon/library.c:952 camlibs/canon/library.c:958 -#: camlibs/canon/library.c:1738 camlibs/canon/library.c:1744 +#: camlibs/canon/library.c:781 camlibs/canon/library.c:787 +#: camlibs/canon/library.c:1305 camlibs/canon/library.c:1311 msgid "on battery" msgstr "con baterías" -#: camlibs/canon/library.c:954 camlibs/canon/library.c:1740 +#: camlibs/canon/library.c:783 camlibs/canon/library.c:1307 msgid "power OK" msgstr "energía OK" -#: camlibs/canon/library.c:954 camlibs/canon/library.c:1740 +#: camlibs/canon/library.c:783 camlibs/canon/library.c:1307 msgid "power bad" msgstr "energía no-OK" -#: camlibs/canon/library.c:962 +#: camlibs/canon/library.c:791 #, c-format msgid "not available: %s" msgstr "no disponible: %s" -#: camlibs/canon/library.c:988 +#: camlibs/canon/library.c:817 #, c-format msgid "%s (host time %s%i seconds)" msgstr "%s (hora de la máquina %s%i segundos)" -#: camlibs/canon/library.c:998 +#: camlibs/canon/library.c:827 #, c-format msgid "" "\n" @@ -423,7 +321,7 @@ msgstr "" "\n" "Hora: %s\n" -#: camlibs/canon/library.c:1054 +#: camlibs/canon/library.c:844 #, fuzzy msgid "" "Canon PowerShot series driver by\n" @@ -444,24 +342,24 @@ msgstr "" "Añadidos para el modelo A5 por Ole W. Saastad\n" "Holger Klemm\n" -#: camlibs/canon/library.c:1098 +#: camlibs/canon/library.c:887 msgid "Error deleting file" msgstr "Error al borrar el fichero" -#: camlibs/canon/library.c:1114 +#: camlibs/canon/library.c:903 msgid "Error deleting associated thumbnail file" msgstr "Error al borrar la miniatura asociada" -#: camlibs/canon/library.c:1244 camlibs/canon/library.c:1377 +#: camlibs/canon/library.c:1033 camlibs/canon/library.c:1162 msgid "" "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "Esta cámara no soporta recibir a velocidades superiores a 57600" -#: camlibs/canon/library.c:1261 camlibs/canon/library.c:1395 +#: camlibs/canon/library.c:1050 camlibs/canon/library.c:1179 msgid "Could not get flash drive letter" msgstr "No se puede obtener la letra del disco Flash" -#: camlibs/canon/library.c:1305 camlibs/canon/library.c:1418 +#: camlibs/canon/library.c:1094 camlibs/canon/library.c:1202 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." @@ -469,259 +367,133 @@ msgstr "" "No se puede enviar, no hay disponible ninguna carpeta libre\n" "Existe la carpeta 999CANON y contiene una imagen AUT_9999.JPG." -#: camlibs/canon/library.c:1327 camlibs/canon/library.c:1438 +#: camlibs/canon/library.c:1116 camlibs/canon/library.c:1222 msgid "Could not create \\DCIM directory." msgstr "No se puede crear el directorio \\DCIM." -#: camlibs/canon/library.c:1333 camlibs/canon/library.c:1444 +#: camlibs/canon/library.c:1122 camlibs/canon/library.c:1228 msgid "Could not create destination directory." msgstr "No se puede crear el directorio de destino." -#: camlibs/canon/library.c:1482 camlibs/ptp2/config.c:2731 -#: camlibs/ptp2/config.c:2791 +#: camlibs/canon/library.c:1260 camlibs/ptp2/library.c:2508 +#: camlibs/ptp2/library.c:2599 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "Configuración del controlador y de la cámara" -#: camlibs/canon/library.c:1485 camlibs/polaroid/pdc700.c:982 +#: camlibs/canon/library.c:1262 camlibs/polaroid/pdc700.c:982 msgid "Camera" msgstr "Cámara" -#: camlibs/canon/library.c:1489 +#: camlibs/canon/library.c:1265 msgid "Camera Model (readonly)" msgstr "Modelo de cámara (sólo lectura)" -#: camlibs/canon/library.c:1494 camlibs/canon/library.c:1793 +#: camlibs/canon/library.c:1269 camlibs/canon/library.c:1346 msgid "Owner name" msgstr "Nombre del propietario" -#: camlibs/canon/library.c:1500 camlibs/canon/library.c:1806 -msgid "Capture size class" -msgstr "" - -#: camlibs/canon/library.c:1532 camlibs/canon/library.c:1825 -#, fuzzy -msgid "ISO speed" -msgstr "Velocidad ISO" - -#: camlibs/canon/library.c:1558 camlibs/canon/library.c:1559 -#: camlibs/canon/library.c:1592 camlibs/canon/library.c:1593 -#: camlibs/canon/library.c:1626 camlibs/canon/library.c:1627 -#: camlibs/canon/library.c:1665 camlibs/canon/library.c:1666 -#: camlibs/canon/library.c:1699 camlibs/canon/library.c:1700 -#: camlibs/ptp2/library.c:1882 camlibs/ptp2/library.c:1884 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3693 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Error desconocido" - -#: camlibs/canon/library.c:1566 camlibs/canon/library.c:1865 -#, fuzzy -msgid "Shutter speed" -msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" - -#: camlibs/canon/library.c:1600 camlibs/canon/library.c:1905 -#: camlibs/ptp2/config.c:2673 camlibs/ptp2/ptp.c:3182 -#: camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:1270 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1485 camlibs/sierra/sierra.c:1726 -msgid "Aperture" -msgstr "Apertura" - -#: camlibs/canon/library.c:1634 camlibs/canon/library.c:1945 -#: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:932 -#: camlibs/konica/qm150.c:771 camlibs/ricoh/library.c:497 -#: camlibs/sierra/sierra.c:909 camlibs/sierra/sierra.c:1241 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1592 camlibs/sierra/sierra.c:1801 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolución" - -#: camlibs/canon/library.c:1673 camlibs/canon/library.c:1985 -#, fuzzy -msgid "Focus mode" -msgstr "Modo del enfoque" - -#: camlibs/canon/library.c:1707 +#: camlibs/canon/library.c:1276 camlibs/canon/library.c:1280 +#: camlibs/canon/library.c:1285 msgid "Date and Time (readonly)" msgstr "Fecha y hora (sólo lectura)" -#: camlibs/canon/library.c:1714 +#: camlibs/canon/library.c:1281 msgid "Error" msgstr "Error" -#: camlibs/canon/library.c:1717 camlibs/canon/library.c:1746 +#: camlibs/canon/library.c:1286 camlibs/canon/library.c:1313 msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" -#: camlibs/canon/library.c:1721 camlibs/canon/library.c:2025 +#: camlibs/canon/library.c:1290 camlibs/canon/library.c:1359 msgid "Set camera date to PC date" msgstr "Configurar la fecha de la cámara con la de la computadora" -#: camlibs/canon/library.c:1725 +#: camlibs/canon/library.c:1293 msgid "Firmware revision (readonly)" msgstr "Revisión del firmware (sólo lectura)" -#: camlibs/canon/library.c:1750 +#: camlibs/canon/library.c:1317 camlibs/ptp2/library.c:2546 +#: camlibs/ptp2/library.c:2575 msgid "Power (readonly)" msgstr "Energía (sólo lectura)" -#: camlibs/canon/library.c:1755 +#: camlibs/canon/library.c:1321 msgid "Driver" msgstr "Controlador" -#: camlibs/canon/library.c:1759 camlibs/canon/library.c:2039 +#: camlibs/canon/library.c:1324 camlibs/canon/library.c:1373 msgid "List all files" msgstr "Lista de todos los ficheros" -#: camlibs/canon/library.c:1765 camlibs/canon/library.c:2052 +#: camlibs/canon/library.c:1329 camlibs/canon/library.c:1382 msgid "Keep filename on upload" msgstr "Mantener el nombre de fichero al enviar" -#: camlibs/canon/library.c:1797 camlibs/canon/library.c:1829 -#: camlibs/canon/library.c:1869 camlibs/canon/library.c:1909 -#: camlibs/canon/library.c:1949 camlibs/canon/library.c:1989 -#: camlibs/canon/library.c:2029 +#: camlibs/canon/library.c:1350 camlibs/canon/library.c:1363 msgid "Camera unavailable" msgstr "Cámara no disponible" -#: camlibs/canon/library.c:1800 +#: camlibs/canon/library.c:1353 msgid "Owner name changed" msgstr "Se ha cambiado el nombre del propietario" -#: camlibs/canon/library.c:1802 +#: camlibs/canon/library.c:1355 msgid "could not change owner name" msgstr "no se ha podido cambiar el nombre del propietario" -#: camlibs/canon/library.c:1814 -msgid "Capture size class changed" -msgstr "" - -#: camlibs/canon/library.c:1821 -msgid "Invalid capture size class setting" -msgstr "" - -#: camlibs/canon/library.c:1849 -msgid "Invalid ISO speed setting" -msgstr "" - -#: camlibs/canon/library.c:1852 -#, fuzzy -msgid "ISO speed changed" -msgstr "Se ha cambiado el nombre del propietario" - -#: camlibs/canon/library.c:1854 -#, fuzzy -msgid "Could not change ISO speed" -msgstr "no se ha podido cambiar el nombre del propietario" - -#: camlibs/canon/library.c:1889 -msgid "Invalid shutter speed setting" -msgstr "" - -#: camlibs/canon/library.c:1892 -#, fuzzy -msgid "Shutter speed changed" -msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" - -#: camlibs/canon/library.c:1894 -#, fuzzy -msgid "Could not change shutter speed" -msgstr "no se ha podido cambiar el nombre del propietario" - -#: camlibs/canon/library.c:1929 -#, fuzzy -msgid "Invalid aperture setting" -msgstr "Opciones de apertura" - -#: camlibs/canon/library.c:1932 -#, fuzzy -msgid "Aperture changed" -msgstr "Opciones de apertura" - -#: camlibs/canon/library.c:1934 -#, fuzzy -msgid "Could not change aperture" -msgstr "no se ha podido cambiar el nombre del propietario" - -#: camlibs/canon/library.c:1968 -msgid "Invalid resolution setting" -msgstr "" - -#: camlibs/canon/library.c:1972 -#, fuzzy -msgid "Resolution changed" -msgstr "Interruptor de selección de la resolución" - -#: camlibs/canon/library.c:1974 -#, fuzzy -msgid "Could not change resolution" -msgstr "No se ha podido crear el directorio." - -#: camlibs/canon/library.c:2009 -msgid "Invalid focus mode setting" -msgstr "" - -#: camlibs/canon/library.c:2012 -#, fuzzy -msgid "Focus mode changed" -msgstr "Modo del enfoque" - -#: camlibs/canon/library.c:2014 -#, fuzzy -msgid "Could not change focus mode" -msgstr "no se ha podido cambiar el nombre del propietario" - -#: camlibs/canon/library.c:2032 +#: camlibs/canon/library.c:1366 msgid "time set" msgstr "hora configurada" -#: camlibs/canon/library.c:2034 +#: camlibs/canon/library.c:1368 msgid "could not set time" msgstr "no se ha podido configurar la hora" -#: camlibs/canon/library.c:2267 +#: camlibs/canon/library.c:1586 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." msgstr "" "Proporcionado tipo de puerto no soportado %i = 0x%x. Inicialización " "imposible." -#: camlibs/canon/serial.c:706 camlibs/canon/serial.c:771 +#: camlibs/canon/serial.c:699 camlibs/canon/serial.c:764 msgid "Battery exhausted, camera off." msgstr "Se ha agotado la batería, cámara apagada." -#: camlibs/canon/serial.c:709 +#: camlibs/canon/serial.c:702 msgid "ERROR: unexpected message" msgstr "ERROR: mensaje inesperado" -#: camlibs/canon/serial.c:719 +#: camlibs/canon/serial.c:712 msgid "ERROR: message overrun" msgstr "ERROR: exceso de mensajes" -#: camlibs/canon/serial.c:748 +#: camlibs/canon/serial.c:741 msgid "ERROR: out of sequence." msgstr "ERROR: fuera de secuencia." -#: camlibs/canon/serial.c:753 +#: camlibs/canon/serial.c:746 msgid "ERROR: unexpected packet type." msgstr "ERROR: tipo de paquete inesperado." -#: camlibs/canon/serial.c:763 +#: camlibs/canon/serial.c:756 msgid "ERROR: message format error." msgstr "ERROR: formato erróneo del mensaje." -#: camlibs/canon/serial.c:775 +#: camlibs/canon/serial.c:768 msgid "ERROR: unexpected message2." msgstr "ERROR: mensaje2 inesperado." -#: camlibs/canon/serial.c:990 +#: camlibs/canon/serial.c:982 msgid "Uploading file..." msgstr "Enviando fichero..." -#: camlibs/canon/serial.c:1061 camlibs/digita/digita.c:260 -#: camlibs/directory/directory.c:534 +#: camlibs/canon/serial.c:1053 camlibs/digita/digita.c:258 msgid "Getting file..." msgstr "Obteniendo fichero..." -#: camlibs/canon/serial.c:1131 +#: camlibs/canon/serial.c:1123 msgid "" "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory " "entries" @@ -729,7 +501,7 @@ msgstr "" "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue ha fallado al obtener las " "entradas de directorio" -#: camlibs/canon/serial.c:1139 +#: camlibs/canon/serial.c:1131 #, c-format msgid "" "canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)" @@ -737,245 +509,228 @@ msgstr "" "canon_serial_get_dirents: Paquete inicial de entradas de directorio " "demasiado corto (sólo %i bytes)" -#: camlibs/canon/serial.c:1159 +#: camlibs/canon/serial.c:1151 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory" msgstr "canon_serial_get_dirents: No se han podido asignar %i bytes de memoria" -#: camlibs/canon/serial.c:1179 +#: camlibs/canon/serial.c:1171 msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry" msgstr "canon_serial_get_dirents: Fallo al leer otra entrada de directorio" -#: camlibs/canon/serial.c:1197 +#: camlibs/canon/serial.c:1189 msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received" msgstr "" "canon_serial_get_dirents: Se ha recibido una entrada de directorio truncada" -#: camlibs/canon/serial.c:1225 +#: camlibs/canon/serial.c:1216 msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping." msgstr "" "canon_serial_get_dirents: Demasiadas entradas de directorio, se debe de " "estar en un bucle." -#: camlibs/canon/serial.c:1235 +#: camlibs/canon/serial.c:1226 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes" msgstr "" "canon_serial_get_dirents: No se ha podido redimensionar el búfer de entradas " "de directorio a %i bytes" -#: camlibs/canon/serial.c:1304 +#: camlibs/canon/serial.c:1295 msgid "Error changing speed." msgstr "Error al cambiar la velocidad." -#: camlibs/canon/serial.c:1313 +#: camlibs/canon/serial.c:1304 msgid "Resetting protocol..." msgstr "Reinicializando el protocolo..." -#: camlibs/canon/serial.c:1322 -#, fuzzy -msgid "Camera OK." +#: camlibs/canon/serial.c:1313 +msgid "Camera OK.\n" msgstr "Cámara OK.\n" -#: camlibs/canon/serial.c:1335 +#: camlibs/canon/serial.c:1326 msgid "Looking for camera ..." msgstr "Buscando la cámara..." -#: camlibs/canon/serial.c:1345 +#: camlibs/canon/serial.c:1336 msgid "Trying to contact camera..." msgstr "Intentando contactar con la cámara..." -#: camlibs/canon/serial.c:1349 +#: camlibs/canon/serial.c:1340 msgid "Communication error 1" msgstr "Error de comunicación 1" -#: camlibs/canon/serial.c:1359 camlibs/canon/serial.c:1363 -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:999 +#: camlibs/canon/serial.c:1350 camlibs/canon/serial.c:1354 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:921 msgid "No response from camera" msgstr "No hay respuesta de la cámara" -#: camlibs/canon/serial.c:1367 +#: camlibs/canon/serial.c:1358 msgid "Unrecognized response" msgstr "Respuesta no reconocida" -#: camlibs/canon/serial.c:1387 +#: camlibs/canon/serial.c:1378 #, c-format msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\"" msgstr "Se ha detectado una \"%s\" también conocida como \"%s\"" -#: camlibs/canon/serial.c:1395 +#: camlibs/canon/serial.c:1386 #, c-format msgid "Unknown model \"%s\"" msgstr "Modelo desconocido \"%s\"" -#: camlibs/canon/serial.c:1416 +#: camlibs/canon/serial.c:1407 msgid "Bad EOT" msgstr "Fin de la transmisión (EOT) no válido" -#: camlibs/canon/serial.c:1422 +#: camlibs/canon/serial.c:1413 msgid "Communication error 2" msgstr "Error de comunicación 2" -#: camlibs/canon/serial.c:1445 +#: camlibs/canon/serial.c:1436 msgid "Communication error 3" msgstr "Error de comunicación 3" -#: camlibs/canon/serial.c:1449 +#: camlibs/canon/serial.c:1440 msgid "Changing speed... wait..." msgstr "Cambiando la velocidad... espere..." -#: camlibs/canon/serial.c:1454 +#: camlibs/canon/serial.c:1445 msgid "Error changing speed" msgstr "Error al cambiar la velocidad" -#: camlibs/canon/serial.c:1465 -#, fuzzy -msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying" +#: camlibs/canon/serial.c:1456 +msgid "Error waiting for ACK during initialization retrying" msgstr "" "Error esperando acuse de recibo (ACK) durante el reintento de inicialización" -#: camlibs/canon/serial.c:1471 +#: camlibs/canon/serial.c:1462 msgid "Error waiting ACK during initialization" msgstr "Error esperando acuse de recibo (ACK) durante la inicialización" -#: camlibs/canon/serial.c:1475 +#: camlibs/canon/serial.c:1466 msgid "Connected to camera" msgstr "Conectado a la cámara" -#: camlibs/canon/serial.c:1513 +#: camlibs/canon/serial.c:1504 msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue " msgstr "" "ERROR: se ha detectado una condición de error fatal, no se puede continuar " -#: camlibs/canon/serial.c:1529 +#: camlibs/canon/serial.c:1520 #, c-format msgid "ERROR: %d is too big" msgstr "ERROR: %d es demasiado grande" -#: camlibs/canon/serial.c:1539 +#: camlibs/canon/serial.c:1530 msgid "Getting thumbnail..." msgstr "Obteniendo miniaturas..." -#: camlibs/canon/usb.c:221 +#: camlibs/canon/usb.c:193 msgid "NOT RECOGNIZED" msgstr "NO RECONOCIDO" -#: camlibs/canon/usb.c:236 +#: camlibs/canon/usb.c:208 msgid "Could not establish initial contact with camera" msgstr "No se puede establecer contacto inicial con la cámara" -#: camlibs/canon/usb.c:242 +#: camlibs/canon/usb.c:214 msgid "Camera was already active" msgstr "La cámara ya estaba activa" -#: camlibs/canon/usb.c:245 +#: camlibs/canon/usb.c:217 msgid "Camera was woken up" msgstr "Se ha activado la cámara" -#: camlibs/canon/usb.c:250 +#: camlibs/canon/usb.c:222 #, fuzzy msgid "Unknown (some kind of error)" msgstr "Desconocido (algún tipo de error))" -#: camlibs/canon/usb.c:251 +#: camlibs/canon/usb.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Initial camera response '%c' unrecognized" msgstr "Respuesta inicial de lacámara %c/'%s' no reconocida)" -#: camlibs/canon/usb.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not " -"operational" -msgstr "" -"El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) " -"Cámara no operativa" - -#: camlibs/canon/usb.c:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i). Camera " -"not operational" -msgstr "" -"El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) " -"Cámara no operativa" - -#: camlibs/canon/usb.c:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not " -"operational" -msgstr "" -"El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) " -"Cámara no operativa" - -#: camlibs/canon/usb.c:298 camlibs/canon/usb.c:325 +#: camlibs/canon/usb.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i). Camera not " +"Step #2 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not " "operational" msgstr "" "El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) " "Cámara no operativa" -#: camlibs/canon/usb.c:318 -#, fuzzy, c-format +#: camlibs/canon/usb.c:257 camlibs/canon/usb.c:278 +#, c-format msgid "" -"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not " +"Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not " "operational" msgstr "" "El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) " "Cámara no operativa" -#: camlibs/canon/usb.c:356 camlibs/canon/usb.c:397 +#: camlibs/canon/usb.c:309 camlibs/canon/usb.c:336 #, fuzzy, c-format -msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" +msgid "Step #4 failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational" msgstr "" "El paso 4.1 ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa" -#: camlibs/canon/usb.c:363 camlibs/canon/usb.c:404 -#, fuzzy, c-format -msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational" -msgstr "" -"El paso 4.1 ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa" +#: camlibs/canon/usb.c:408 camlibs/sipix/blink.c:1068 +#: camlibs/stv0674/stv0674.c:250 +msgid "Could not apply USB settings" +msgstr "No se pueden aplicar las opciones de USB" -#: camlibs/canon/usb.c:508 +#: camlibs/canon/usb.c:433 #, c-format msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" msgstr "" "La cámara no está preparada, han fallado varios intentos de petición de " "identificación de la cámara: %s" -#: camlibs/canon/usb.c:546 camlibs/canon/usb.c:562 +#: camlibs/canon/usb.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"canon_usb_init: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get " +"picture abilities.\"" +msgstr "" +"canon_usb_lock_keys: Retorno inesperado de %i bytes (se esperaban %i) de " +"\"get picture abilities.\"" + +#: camlibs/canon/usb.c:472 camlibs/canon/usb.c:512 #, c-format msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s" msgstr "La cámara no está preparada, get_battery ha fallado: %s" -#: camlibs/canon/usb.c:627 -#, fuzzy, c-format +#: camlibs/canon/usb.c:576 camlibs/canon/usb.c:598 camlibs/canon/usb.c:624 +#: camlibs/canon/usb.c:665 +#, c-format msgid "" -"canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function " -"(%i bytes, expected %i)" +"canon_usb_lock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, expected %" +"i)" msgstr "" "canon_usb_lock_keys: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i " "bytes, se esperaba %i)" -#: camlibs/canon/usb.c:649 camlibs/canon/usb.c:675 camlibs/canon/usb.c:715 +#: camlibs/canon/usb.c:649 #, fuzzy, c-format -msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" +msgid "" +"canon_usb_lock_keys: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get " +"picture abilities.\" We will continue." msgstr "" -"canon_usb_lock_keys: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i " -"bytes, se esperaba %i)" +"canon_usb_lock_keys: Retorno inesperado de %i bytes (se esperaban %i) de " +"\"get picture abilities.\"" -#: camlibs/canon/usb.c:758 camlibs/canon/usb.c:774 -#, fuzzy, c-format +#: camlibs/canon/usb.c:708 camlibs/canon/usb.c:724 +#, c-format msgid "" -"canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" +"canon_usb_unlock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, " +"expected %i)" msgstr "" "canon_usb_unlock_keys: cantidad de datos devueltos inesperada (%i bytes, se " "esperaba %i)" -#: camlibs/canon/usb.c:830 camlibs/canon/usb.c:849 +#: camlibs/canon/usb.c:779 camlibs/canon/usb.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "" "canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %" @@ -984,7 +739,7 @@ msgstr "" "canon_usb_lock_keys: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i " "bytes, se esperaba %i)" -#: camlibs/canon/usb.c:911 +#: camlibs/canon/usb.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "" "canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, %6.3f " @@ -993,7 +748,7 @@ msgstr "" "canon_usb_poll_interrupt_pipe: la lectura de interrupción ha fallado después " "de %i intentos, \"%s\"" -#: camlibs/canon/usb.c:984 +#: camlibs/canon/usb.c:905 #, c-format msgid "" "canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s" @@ -1002,7 +757,7 @@ msgstr "" "canon_usb_poll_interrupt_multiple: la lectura de interrupción ha fallado " "después de %i intentos, \"%s\"" -#: camlibs/canon/usb.c:1114 +#: camlibs/canon/usb.c:1010 #, c-format msgid "" "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet" @@ -1010,7 +765,7 @@ msgstr "" "canon_usb_capture_dialogue: longitud errónea 0x%04x del paquete de tamaño de " "la miniatura" -#: camlibs/canon/usb.c:1131 +#: camlibs/canon/usb.c:1021 #, c-format msgid "" "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet" @@ -1018,26 +773,19 @@ msgstr "" "canon_usb_capture_dialogue: longitud errónea 0x%04x del paquete de tamaño de " "la imagen completa" -#: camlibs/canon/usb.c:1150 -#, fuzzy -msgid "canon_usb_capture_dialogue: secondary image descriptor received" -msgstr "" -"canon_usb_capture_dialogue: segunda lectura de interrupción fuera de " -"secuencia" - -#: camlibs/canon/usb.c:1177 +#: camlibs/canon/usb.c:1041 msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence" msgstr "" "canon_usb_capture_dialogue: primera lectura de interrupción fuera de " "secuencia" -#: camlibs/canon/usb.c:1186 +#: camlibs/canon/usb.c:1049 msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence" msgstr "" "canon_usb_capture_dialogue: segunda lectura de interrupción fuera de " "secuencia" -#: camlibs/canon/usb.c:1197 +#: camlibs/canon/usb.c:1059 #, c-format msgid "" "canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x" @@ -1045,41 +793,41 @@ msgstr "" "canon_usb_capture_dialogue: se ha señalado un fallo fotográfico, código = 0x%" "08x" -#: camlibs/canon/usb.c:1217 +#: camlibs/canon/usb.c:1077 msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence" msgstr "" "canon_usb_capture_dialogue: tercera interrupción EOS leída fuera de secuencia" -#: camlibs/canon/usb.c:1253 +#: camlibs/canon/usb.c:1111 msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence" msgstr "" "canon_usb_capture_dialogue: cuarta interrupción EOS leída fuera de secuencia" -#: camlibs/canon/usb.c:1441 +#: camlibs/canon/usb.c:1289 #, c-format msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)" msgstr "" "canon_usb_dialogue: carga demasiado grande, no cabrá en el búfer (%i > %i)" -#: camlibs/canon/usb.c:1548 +#: camlibs/canon/usb.c:1395 #, c-format msgid "canon_usb_dialogue: expected 0x%x bytes, but camera reports 0x%x" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:1714 +#: camlibs/canon/usb.c:1516 msgid "Receiving data..." msgstr "Recibiendo datos..." -#: camlibs/canon/usb.c:2098 camlibs/canon/usb.c:2244 +#: camlibs/canon/usb.c:1839 camlibs/canon/usb.c:1975 #, c-format msgid "Out of memory: %d bytes needed." msgstr "Fuera de memoria: %d bytes necesarios." -#: camlibs/canon/usb.c:2162 +#: camlibs/canon/usb.c:1904 msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed" msgstr "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue ha fallado" -#: camlibs/canon/usb.c:2169 +#: camlibs/canon/usb.c:1911 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error " @@ -1088,22 +836,22 @@ msgstr "" "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue ha devuelto el estado de " "error 0x%08x de la cámara" -#: camlibs/canon/usb.c:2255 +#: camlibs/canon/usb.c:1986 #, c-format msgid "Couldn't read from file \"%s\"" msgstr "No se puede leer desde el fichero \"%s\"" -#: camlibs/canon/usb.c:2265 +#: camlibs/canon/usb.c:1996 #, fuzzy, c-format msgid "Out of memory: %ld bytes needed." msgstr "Fuera de memoria: %d bytes necesarios." -#: camlibs/canon/usb.c:2298 camlibs/canon/usb.c:2309 camlibs/canon/usb.c:2345 -#: camlibs/canon/usb.c:2359 camlibs/canon/usb.c:2373 +#: camlibs/canon/usb.c:2029 camlibs/canon/usb.c:2040 camlibs/canon/usb.c:2076 +#: camlibs/canon/usb.c:2090 camlibs/canon/usb.c:2104 msgid "File upload failed." msgstr "El envío de fichero ha fallado." -#: camlibs/canon/usb.c:2399 +#: camlibs/canon/usb.c:2130 msgid "" "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before " "uploading more files." @@ -1111,7 +859,7 @@ msgstr "" "El fichero era demasiado grande. Puede tener que apagar su cámara y volver a " "encenderla antes de enviar más ficheros." -#: camlibs/canon/usb.c:2446 +#: camlibs/canon/usb.c:2176 #, c-format msgid "" "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) " @@ -1120,7 +868,7 @@ msgstr "" "canon_usb_get_dirents: la carga no cabe en el búfer, '%.96s' (truncado) es " "demasiado largo." -#: camlibs/canon/usb.c:2463 +#: camlibs/canon/usb.c:2193 #, c-format msgid "" "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " @@ -1129,7 +877,7 @@ msgstr "" "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue ha fallado al obtener " "entradas de directorio, ha devuelto %i" -#: camlibs/canon/usb.c:2514 +#: camlibs/canon/usb.c:2244 #, c-format msgid "" "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, " @@ -1138,7 +886,7 @@ msgstr "" "canon_usb_list_all_dirs: la carga no cabe en el búfer, '%.96s' (truncado) es " "demasiado largo." -#: camlibs/canon/usb.c:2533 +#: camlibs/canon/usb.c:2263 #, c-format msgid "" "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " @@ -1147,147 +895,83 @@ msgstr "" "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue ha fallado al obtener " "entradas de directorio, ha devuelto %i" -#: camlibs/canon/usb.c:2610 +#: camlibs/canon/usb.c:2332 #, c-format msgid "Detected a '%s'." msgstr "Se ha detectado una '%s'." -#: camlibs/canon/usb.c:2616 +#: camlibs/canon/usb.c:2338 #, c-format msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" msgstr "El nombre \"%s\" de la cámara no coincide con ninguna cámara conocida" -#: camlibs/casio/casio-qv.c:151 +#: camlibs/casio/casio-qv.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Image type %d not supported" msgstr "Tipo de imagen no soportado" -#: camlibs/casio/casio-qv.c:176 camlibs/konica/qm150.c:436 +#: camlibs/casio/casio-qv.c:174 camlibs/konica/qm150.c:442 #, c-format msgid "Image %s is delete protected." msgstr "La imagen %s está protegida contra borrado." -#: camlibs/casio/casio-qv.c:189 +#: camlibs/casio/casio-qv.c:187 +#, fuzzy msgid "" -"Driver framework written by Lutz Mueller .\n" -"This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh .\n" -"Integration of QVplay by Michael Haardt ." +"Download program for Casio QV cameras. Originally written for gphoto-0.4. " +"Adapted for gphoto2 by Lutz Mueller ." msgstr "" +"Programa de descarga para la cámara Polaroid DC700. Escrito originalmente " +"por Ryan Lantzer para gphoto-4.x. Adaptado para gphoto2 " +"por Lutz Mueller ." -#: camlibs/casio/casio-qv.c:208 +#: camlibs/casio/casio-qv.c:203 #, c-format msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x." msgstr "" -#: camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/dimera/dimera3500.c:843 -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:172 camlibs/polaroid/pdc700.c:980 -#: camlibs/sierra/sierra.c:899 camlibs/sierra/sierra.c:1477 -#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:205 +#: camlibs/casio/casio-qv.c:261 camlibs/dimera/dimera3500.c:771 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:168 camlibs/polaroid/pdc700.c:980 +#: camlibs/sierra/sierra.c:856 camlibs/sierra/sierra.c:1434 +#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:203 msgid "Camera Configuration" msgstr "Configuración de la cámara" -#: camlibs/casio/casio-qv.c:269 camlibs/konica/qm150.c:1134 +#: camlibs/casio/casio-qv.c:264 camlibs/konica/qm150.c:1140 #, c-format msgid "Battery" msgstr "Batería" -#: camlibs/casio/casio-qv.c:276 +#: camlibs/casio/casio-qv.c:271 #, fuzzy msgid "Brightness" msgstr "Brillo-" -#: camlibs/casio/casio-qv.c:278 camlibs/casio/casio-qv.c:281 +#: camlibs/casio/casio-qv.c:273 camlibs/casio/casio-qv.c:276 #, fuzzy msgid "Too bright" msgstr "Copyright" -#: camlibs/casio/casio-qv.c:279 camlibs/casio/casio-qv.c:282 +#: camlibs/casio/casio-qv.c:274 camlibs/casio/casio-qv.c:277 #, fuzzy msgid "Too dark" msgstr "Luz demasiado oscura." -#: camlibs/casio/casio-qv.c:280 camlibs/casio/casio-qv.c:283 +#: camlibs/casio/casio-qv.c:275 camlibs/casio/casio-qv.c:278 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:570 msgid "OK" msgstr "OK" -#: camlibs/clicksmart310/library.c:101 -#, c-format -msgid "Your Logitech Clicksmart 310 has %i picture in it.\n" -msgid_plural "Your Logitech Clicksmart 310 has %i pictures in it.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: camlibs/clicksmart310/library.c:114 -msgid "" -"There are two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n" -"is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n" -"size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n" -"camera can hold must be understood as an approximation.\n" -"All gphoto2 options will work, except for the following which\n" -"the hardware will not support:\n" -"\tDeletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)\n" -"\tCapture (gphoto2 --capture or --capture-image)\n" -"However, capture is possible using the webcam interface,\n" -"supported by the spca50x kernel module.\n" -"GUI access using gtkam has been tested, and works. However,\n" -"the camera does not produce separate thumbnails. Since the images\n" -"are in any event already small and of low resolution, the driver\n" -"merely downloads the actual images to use as thumbnails.\n" -"The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames\n" -"are saved here as a succession of still photos. The user can \n" -"animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n" -"For more details on the camera's functions, please consult\n" -"libgphoto2/camlibs/README.\n" -msgstr "" - -#: camlibs/clicksmart310/library.c:141 -msgid "" -"Logitech Clicksmart 310 driver\n" -"Theodore Kilgore \n" -msgstr "" - -#: camlibs/digigr8/library.c:129 -#, c-format -msgid "" -"Your USB camera seems to have an SQ905C chipset.\n" -"The total number of pictures in it is %i\n" -msgstr "" - -#: camlibs/digigr8/library.c:142 -msgid "" -"For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n" -"USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, or 0x913D\n" -"Photos are saved in PPM format.\n" -"\n" -"Some of these cameras allow software deletion of all photos.\n" -"Others do not. No supported camera can do capture-image. All\n" -"can do capture-preview (image captured and sent to computer).\n" -"If deletion does work for your camera, then capture-preview will\n" -"have the side-effect that it also deletes what is on the camera.\n" -"\n" -"File uploading and deletion of individual photos by use of a\n" -"software command are not supported by the hardware in these\n" -"cameras.\n" -msgstr "" - -#: camlibs/digigr8/library.c:161 -msgid "" -"sq905C generic driver\n" -"Theodore Kilgore \n" -msgstr "" - -#: camlibs/digita/digita.c:336 camlibs/dimera/dimera3500.c:322 -msgid "Image type is not supported" +#: camlibs/digita/digita.c:333 +msgid "Unsupported image type" msgstr "Tipo de imagen no soportado" -#: camlibs/digita/digita.c:394 +#: camlibs/digita/digita.c:391 #, c-format msgid "Number of pictures: %d" msgstr "Cantidad de imágenes: %d" -#: camlibs/digita/digita.c:401 +#: camlibs/digita/digita.c:398 msgid "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt " @@ -1303,33 +987,37 @@ msgstr "" "Sólo se soporta el directorio raíz, - usted ha pedido una lista de ficheros " "del directorio '%s'." -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:435 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:363 msgid "Problem getting number of images" msgstr "Problema al obtener el número de imágenes" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:340 camlibs/dimera/dimera3500.c:586 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:213 +msgid "Image type is not supported" +msgstr "Tipo de imagen no soportado" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:268 camlibs/dimera/dimera3500.c:514 msgid "Problem getting image information" msgstr "Problema al obtener la información de la imagen" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:371 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:299 msgid "Capture type is not supported" msgstr "Tipo de captura no soportado" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:456 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:384 #, c-format msgid " (battery is %d%% full)" msgstr " (la batería está cargada al %d%%)" # FIXME -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:460 -#, fuzzy, c-format +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:388 +#, c-format msgid "" -"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n" -"%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res).\n" -"Camera features: %s, %s, %s, %s.\n" -"Flash is %s, is %s and is %s.\n" -"Resolution is set to %s.\n" -"Camera is %s powered %s.\n" +"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n" +"%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res)\n" +"Camera features: %s, %s, %s, %s\n" +"Flash is %s, is %s and is %s\n" +"Resolution is set to %s\n" +"Camera is %s powered%s\n" msgstr "" "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n" "%d imágenes utilizadas de aproximadamente %d (alta resolución) o %d (baja " @@ -1339,86 +1027,80 @@ msgstr "" "La resolución está configurada a %s\n" "La camara funciona con %s %s\n" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 camlibs/dimera/dimera3500.c:857 -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:425 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 camlibs/dimera/dimera3500.c:785 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:421 #: camlibs/konica/library.c:778 camlibs/konica/library.c:1019 -#: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:788 -#: camlibs/ptp2/config.c:1700 camlibs/ptp2/ptp.c:3581 -#: camlibs/ricoh/library.c:502 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286 +#: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/ptp2/library.c:1521 +#: camlibs/ptp2/library.c:2490 camlibs/ptp2/ptp.c:1928 +#: camlibs/ricoh/library.c:500 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286 msgid "Flash" msgstr "Flash" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 -#, fuzzy -msgid "No Flash" +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 +msgid "NO Flash" msgstr "SIN Flash" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:473 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:401 msgid "Dual Iris" msgstr "Doble diafragma" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:473 -#, fuzzy -msgid "No Dual Iris" +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:401 +msgid "NO Dual Iris" msgstr "SIN doble diafragma" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:475 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:403 msgid "Resolution Switch" msgstr "Interruptor de selección de la resolución" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:475 -#, fuzzy -msgid "No Resolution Switch" +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:403 +msgid "NO Resolution Switch" msgstr "SIN interruptor de selección de la resolución" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:477 -#, fuzzy -msgid "No Power Light" +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:405 +msgid "NO Power Light" msgstr "SIN indicador de energía" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:479 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:407 msgid "ON" msgstr "ENCENDIDA" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:479 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:407 msgid "OFF" msgstr "APAGADA" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:481 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:409 msgid "ready" msgstr "preparada" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:481 -#, fuzzy -msgid "Not ready" +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:409 +msgid "NOT ready" msgstr "NO preparada" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:483 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:411 msgid "in fill mode" msgstr "en modo de carga" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:483 -#, fuzzy -msgid "Not in fill mode" +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:411 +msgid "NOT in fill mode" msgstr "NO en modo de carga" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:485 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413 msgid "low (320x240)" msgstr "baja (320x240)" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:485 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413 msgid "high (640x480)" msgstr "alta (640x480)" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:487 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:415 msgid "externally" msgstr "externamente" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:487 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:415 msgid "internally" msgstr "internamente" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:497 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:425 msgid "" "* Image glitches or problems communicating are\n" " often caused by a low battery.\n" @@ -1436,7 +1118,7 @@ msgstr "" " configurarse manualmente o ponerse en modo automático.\n" "* La calidad de la imagen es actualmente menor de lo que podría ser.\n" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:511 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:439 msgid "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "This software was created with the\n" @@ -1466,119 +1148,137 @@ msgstr "" " Información sobre el protocolo, formato de imagen en bruto,\n" " y adaptación a gphoto2\n" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:604 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:532 msgid "Problem reading image from flash" msgstr "Problema al leer la imagen de la memoria flash" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:622 camlibs/dimera/dimera3500.c:788 -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:938 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:550 camlibs/dimera/dimera3500.c:716 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:860 msgid "Out of memory" msgstr "Sin memoria" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:639 camlibs/dimera/dimera3500.c:675 -#: camlibs/konica/qm150.c:257 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:397 -#: camlibs/ricoh/g3.c:356 camlibs/samsung/samsung.c:214 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:567 camlibs/dimera/dimera3500.c:603 +#: camlibs/konica/qm150.c:259 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 +#: camlibs/ricoh/g3.c:321 camlibs/samsung/samsung.c:214 #: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:127 -#: camlibs/smal/ultrapocket.c:178 +#: camlibs/smal/ultrapocket.c:173 msgid "Downloading image..." msgstr "Descargando imagen..." -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:661 camlibs/dimera/dimera3500.c:697 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:589 camlibs/dimera/dimera3500.c:625 msgid "Problem downloading image" msgstr "Problema durante la descarga de la imagen" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:669 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:597 msgid "User canceled download" msgstr "El usuario ha cancelado la descarga" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:803 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:731 msgid "Problem taking live image" msgstr "Problema al tomar imagen en tiempo real" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:845 camlibs/konica/library.c:804 -#: camlibs/konica/library.c:1037 camlibs/konica/qm150.c:876 -#: camlibs/ricoh/library.c:498 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:773 camlibs/konica/library.c:804 +#: camlibs/konica/library.c:1037 camlibs/konica/qm150.c:882 +#: camlibs/ricoh/library.c:496 msgid "Exposure" msgstr "Exposición" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:848 camlibs/dimera/dimera3500.c:885 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:776 camlibs/dimera/dimera3500.c:813 msgid "Automatic exposure adjustment on preview" msgstr "Ajuste automático de la exposición en la previsualización" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:852 camlibs/dimera/dimera3500.c:877 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:780 camlibs/dimera/dimera3500.c:805 msgid "Exposure level on preview" msgstr "Nivel de exposición en la previsualización" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:860 camlibs/dimera/dimera3500.c:894 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:788 camlibs/dimera/dimera3500.c:822 msgid "Automatic flash on capture" msgstr "Flash automático en la captura" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:966 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:888 msgid "Problem opening port" msgstr "Problema al abrir el puerto" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:976 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:898 msgid "Problem resetting camera" msgstr "Problema al reinicializar la cámara" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:986 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:908 msgid "Problem setting camera communication speed" msgstr "Problema al configurar la velocidad de comunicación de la cámara" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:1005 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:927 msgid "Looks like a modem, not a camera" msgstr "Parece un módem, no una cámara" -#: camlibs/directory/directory.c:226 +#: camlibs/directory/directory.c:168 #, c-format msgid "Listing files in '%s'..." msgstr "Listando los ficheros que hay en '%s'..." -#: camlibs/directory/directory.c:301 -#, c-format -msgid "Listing folders in '%s'..." -msgstr "Listado de las carpetas que hay en '%s'..." - -#: camlibs/directory/directory.c:320 +#: camlibs/directory/directory.c:215 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' (%m)." msgstr "No se puede obtener información acerca de '%s' (%m)." -#: camlibs/directory/directory.c:359 +#: camlibs/directory/directory.c:224 +#, c-format +msgid "Could not follow the link '%s' (%m)." +msgstr "No se puede seguir el enlace '%s' (%m)." + +#: camlibs/directory/directory.c:252 +#, c-format +msgid "Listing folders in '%s'..." +msgstr "Listado de las carpetas que hay en '%s'..." + +#: camlibs/directory/directory.c:304 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)." msgstr "No se puede obtener información acerca de '%s' en '%s' (%m)." -#: camlibs/directory/directory.c:417 +#: camlibs/directory/directory.c:312 +#, c-format +msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)." +msgstr "No se puede seguir el enlace '%s' en '%s' (%m)." + +#: camlibs/directory/directory.c:378 #, c-format msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)." msgstr "No se puede cambiar la fecha del fichero '%s' en '%s' (%m)." -#: camlibs/directory/directory.c:508 +#: camlibs/directory/directory.c:459 #, c-format msgid "Could not open '%s'." msgstr "No se puede abrir '%s'." -#: camlibs/directory/directory.c:572 +#: camlibs/directory/directory.c:500 +msgid "Directory Browse" +msgstr "Examinar el directorio" + +#: camlibs/directory/directory.c:501 camlibs/directory/directory.c:532 +msgid "View hidden directories" +msgstr "Ver los directorios ocultos" + +#: camlibs/directory/directory.c:545 msgid "" "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." msgstr "" "La \"cámara\" 'Examinar el directorio' le permite indexar las fotos que hay " "en su disco duro." -#: camlibs/directory/directory.c:581 +#: camlibs/directory/directory.c:554 msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger ." msgstr "" "Modo Examinar el directorio - escrito por Scott Fritzinger ." -#: camlibs/directory/directory.c:656 +#: camlibs/directory/directory.c:601 #, c-format msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)." msgstr "" "No se puede borrar el fichero '%s' de la carpeta '%s' (código de error %i: %" "m)." -#: camlibs/enigma13/enigma13.c:70 +#: camlibs/enigma13/enigma13.c:69 msgid "" "Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by , and adapted from spca50x driver.Thanks you, spca50x team, it was easy " @@ -1590,83 +1290,83 @@ msgstr "" msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i." msgstr "La cámara ha enviado sólo %i byte(s), pero se necesitan al menos %i." -#: camlibs/fuji/fuji.c:128 camlibs/ricoh/library.c:561 +#: camlibs/fuji/fuji.c:126 camlibs/ricoh/library.c:551 msgid "Could not contact camera." msgstr "No se puede contactar con la cámara." -#: camlibs/fuji/fuji.c:190 +#: camlibs/fuji/fuji.c:188 #, c-format msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)." msgstr "Se han recibido datos inesperados (0x%02x, 0x%02x)." -#: camlibs/fuji/fuji.c:216 +#: camlibs/fuji/fuji.c:214 #, c-format msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x." msgstr "" "Secuencia de escape incorrecta: se esperaba 0x%02x, se ha recibido 0x%02x." -#: camlibs/fuji/fuji.c:233 +#: camlibs/fuji/fuji.c:231 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "Datos incorrectos - se ha recibido 0x%02x, se esperaba 0x%02x." -#: camlibs/fuji/fuji.c:246 +#: camlibs/fuji/fuji.c:244 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x." msgstr "" "Datos incorrectos - se ha recibido 0x%02x, se esperaba 0x%02x o 0x%02x." -#: camlibs/fuji/fuji.c:253 +#: camlibs/fuji/fuji.c:251 #, c-format msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "" "Suma de comprobación incorrecta - se ha recibido 0x%02x, se esperaba 0x%02x." -#: camlibs/fuji/fuji.c:291 camlibs/fuji/fuji.c:730 +#: camlibs/fuji/fuji.c:289 camlibs/fuji/fuji.c:728 msgid "Camera rejected the command." msgstr "La cámara ha rechazado el mandato." -#: camlibs/fuji/fuji.c:300 camlibs/fuji/fuji.c:739 +#: camlibs/fuji/fuji.c:298 camlibs/fuji/fuji.c:737 msgid "Camera reset itself." msgstr "La cámera se ha reiniciado sola." -#: camlibs/fuji/fuji.c:304 camlibs/fuji/fuji.c:744 +#: camlibs/fuji/fuji.c:302 camlibs/fuji/fuji.c:742 #, c-format msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x." msgstr "La cámara ha enviado un byte 0x%02x no esperado." -#: camlibs/fuji/fuji.c:319 camlibs/konica/lowlevel.c:382 -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:350 +#: camlibs/fuji/fuji.c:317 camlibs/konica/lowlevel.c:382 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:315 msgid "Downloading..." msgstr "Descargando..." -#: camlibs/fuji/fuji.c:540 +#: camlibs/fuji/fuji.c:538 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail." msgstr "No se pueden asignar %i byte(s) para descargar la miniatura." -#: camlibs/fuji/fuji.c:574 +#: camlibs/fuji/fuji.c:572 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture." msgstr "No se pueden asignar %i byte(s) para descargar la foto." -#: camlibs/fuji/fuji.c:673 +#: camlibs/fuji/fuji.c:671 #, c-format msgid "The camera does not accept '%s' as filename." msgstr "La cámara no acepta '%s' como nombre de fichero." -#: camlibs/fuji/fuji.c:677 +#: camlibs/fuji/fuji.c:675 #, c-format msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)." msgstr "" "No se ha podido inicializar el envío (la cámara ha respondido con 0x%02x)." -#: camlibs/fuji/fuji.c:775 +#: camlibs/fuji/fuji.c:773 #, c-format msgid "The camera does not support speed %i." msgstr "La cámara no soporta la velocidad %i." -#: camlibs/fuji/fuji.c:779 +#: camlibs/fuji/fuji.c:777 #, c-format msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)." msgstr "" @@ -1690,14 +1390,12 @@ msgid "Configuration for your FUJI camera" msgstr "Configuración para su cámara FUJI" #: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3119 camlibs/ricoh/library.c:447 -#: camlibs/ricoh/library.c:449 camlibs/sierra/sierra.c:1705 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1878 +#: camlibs/ricoh/library.c:445 camlibs/ricoh/library.c:447 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1662 camlibs/sierra/sierra.c:1835 msgid "Date & Time" msgstr "Fecha y hora" #: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418 -#: camlibs/ptp2/config.c:2188 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1731,45 +1429,26 @@ msgstr "" "amablemente proporcionadas por Mustek.\n" "\n" -#: camlibs/gsmart300/library.c:207 camlibs/spca50x/library.c:573 -#, c-format -msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" +#: camlibs/gsmart300/library.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USBcameras.\n" msgstr "" "Tipo de puerto no soportado: %d. Este controlador sólo funciona con cámaras " "USB.\n" -#: camlibs/gsmart300/library.c:224 camlibs/spca50x/library.c:631 +#: camlibs/gsmart300/library.c:216 camlibs/spca50x/library.c:628 msgid "Could not reset camera.\n" msgstr "No se puede reinicializar la cámara.\n" -#: camlibs/gsmart300/library.c:335 camlibs/spca50x/library.c:511 -#, fuzzy, c-format +#: camlibs/gsmart300/library.c:346 camlibs/spca50x/library.c:516 +#, c-format msgid "" -"Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this " +"Your camera does only support deleting the last file on the camera. In this " "case, this is file '%s'." msgstr "" "Su cámara no soporta borrar el último fichero que hay en la cámara. En este " "caso, se trata del fichero '%s'." -#: camlibs/hp215/hp215.c:440 -#, c-format -msgid "" -"Current camera time: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n" -"Free card memory: %d\n" -"Images on card: %d\n" -"Free space (Images): %d\n" -"Battery level: %d %%." -msgstr "" - -#: camlibs/hp215/hp215.c:464 -msgid "" -"hp215\n" -"Marcus Meissner \n" -"Driver to access the HP Photosmart 215 camera.\n" -"Merged from the standalone hp215 program.\n" -"This driver allows download of images and previews, and deletion of images.\n" -msgstr "" - #: camlibs/iclick/library.c:102 #, c-format msgid "" @@ -1779,15 +1458,15 @@ msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:114 msgid "" -"Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153.\n" +"For cameras with ID 0x2770:0x9153.\n" "\n" "We do not recommend the use of a GUI program to access\n" "this camera, unless you are just having fun or trying to\n" "see if you can blow a fuse.\n" -"For production use, try\n" +"If you seriously want your photos, try\n" "gphoto2 -P\n" "from the command line.\n" -"Note: it is not possible to download video clips.\n" +"Also don't even try to download video clips.\n" msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:132 @@ -1806,14 +1485,32 @@ msgstr "Fotogramas tomados: %4d\n" msgid "jamcam library v" msgstr "Biblioteca jamcam v" -#: camlibs/jamcam/library.c:342 camlibs/jd11/serial.c:468 -#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:248 -msgid "Downloading data..." -msgstr "Descargando los datos..." +#: camlibs/jamcam/jamcam.c:296 camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 +#: camlibs/spca50x/library.c:303 +msgid " " +msgstr " " -#: camlibs/jamcam/library.c:502 camlibs/jd11/serial.c:375 -msgid "Downloading thumbnail..." -msgstr "Descargando la miniatura..." +#: camlibs/jamcam/jamcam.c:296 +msgid "" +"\n" +"Chris Pinkham \n" +"Support for KBGear JamCam v2.0 & v3.0 digital cameras\n" +"based on reverse engineering serial protocol.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Chris Pinkham \n" +"Soporte para las cámaras digitales KBGear JamCam v2.0 y v3.0\n" +"basado en la ingeniería inversa del protocolo serie.\n" +"\n" + +#: camlibs/jamcam/library.c:337 camlibs/jd11/serial.c:459 +msgid "Downloading data..." +msgstr "Descargando los datos..." + +#: camlibs/jamcam/library.c:497 camlibs/jd11/serial.c:375 +msgid "Downloading thumbnail..." +msgstr "Descargando la miniatura..." #: camlibs/jd11/jd11.c:161 msgid "" @@ -1872,37 +1569,11 @@ msgstr "Verde (G)" msgid "Blue" msgstr "Azul (B)" -#: camlibs/jl2005c/library.c:105 -#, c-format -msgid "" -"This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n" -"The number of photos in it is %i. \n" -msgstr "" - -#: camlibs/jl2005c/library.c:116 -msgid "" -"This driver supports cameras with Jeilin jl3005c chip \n" -"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" -"of data. \n" -"Decoding of compressed photos may or may not work well\n" -"and does not work equally well for all supported cameras.\n" -"Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n" -"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" -"as consecutive still photos.\n" -"For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n" -msgstr "" - -#: camlibs/jl2005c/library.c:134 -msgid "" -"jl2005c camera library\n" -"Theodore Kilgore \n" -msgstr "" - -#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:68 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:144 +#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 msgid "CompactFlash Card" msgstr "Tarjeta CompactFlash" -#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:367 +#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:364 msgid "" "The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you " "want to view the images you download from your camera, you will need to " @@ -1914,7 +1585,7 @@ msgstr "" "necesitará descargar el programa \"kdc2tiff\". Está disponible en http://" "kdc2tiff.sourceforge.net" -#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:379 +#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:376 msgid "" "Kodak DC120 Camera Library\n" "Scott Fritzinger \n" @@ -1926,255 +1597,244 @@ msgstr "" "Biblioteca para la cámara Kodak DC120\n" "(a petición popular)." -#: camlibs/kodak/dc120/library.c:126 camlibs/kodak/dc210/library.c:435 -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:316 camlibs/panasonic/dc1000.c:419 -#: camlibs/panasonic/dc1580.c:544 +#: camlibs/kodak/dc120/library.c:122 camlibs/kodak/dc210/library.c:441 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:316 camlibs/panasonic/dc1000.c:422 +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:550 msgid "Getting data..." msgstr "Obteniendo los datos..." -#: camlibs/kodak/dc120/library.c:526 +#: camlibs/kodak/dc120/library.c:506 msgid "Waiting for completion..." msgstr "Esperando que finalice la operación..." -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:174 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:170 msgid "File" msgstr "Fichero" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:177 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:346 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:173 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:342 msgid "File type" msgstr "Tipo de fichero" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:179 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:175 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:176 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:182 msgid "FlashPix" msgstr "FlashPix" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:190 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:355 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:351 msgid "File resolution" msgstr "Resolución del fichero" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:197 -#: camlibs/ricoh/library.c:319 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:188 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193 +#: camlibs/ricoh/library.c:318 msgid "640 x 480" msgstr "640 x 480" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:199 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:195 msgid "1152 x 864" msgstr "1152 x 864" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:368 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:201 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:364 msgid "File compression" msgstr "Compresión del fichero" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:207 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:203 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 msgid "Low (best quality)" msgstr "Baja (la mejor calidad)" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:208 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:215 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211 msgid "Medium (better quality)" msgstr "Media (mejor calidad)" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213 msgid "High (good quality)" msgstr "Alta (buena calidad)" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/konica/qm150.c:1047 -#: camlibs/ptp2/config.c:2625 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 camlibs/konica/qm150.c:1053 +#: camlibs/ptp2/library.c:2464 msgid "Capture" msgstr "Captura" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:224 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:383 -#: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:2650 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3168 camlibs/ptp2/ptp.c:3194 camlibs/ricoh/library.c:501 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1147 camlibs/sierra/sierra.c:1407 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:379 +#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/library.c:2487 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1603 camlibs/ricoh/library.c:499 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1104 camlibs/sierra/sierra.c:1364 msgid "Zoom" msgstr "Ampliación" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 -#: camlibs/konica/qm150.c:1019 camlibs/ptp2/config.c:1372 -#: camlibs/ptp2/config.c:1663 camlibs/ptp2/ptp.c:3617 -#: camlibs/ricoh/library.c:500 camlibs/sierra/epson-desc.c:218 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1102 camlibs/sierra/sierra.c:1107 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1378 camlibs/sierra/sierra.c:1574 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1577 camlibs/sierra/sierra.c:1790 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241 +#: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/ptp2/library.c:2109 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1956 camlibs/ricoh/library.c:498 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:488 camlibs/sierra/sierra.c:1059 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1064 camlibs/sierra/sierra.c:1335 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1531 camlibs/sierra/sierra.c:1534 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1747 msgid "Macro" msgstr "Macro" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 msgid "58 mm" msgstr "58 mm" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233 msgid "51 mm" msgstr "51 mm" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235 msgid "41 mm" msgstr "41 mm" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237 msgid "34 mm" msgstr "34 mm" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239 msgid "29 mm" msgstr "29 mm" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:408 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:404 msgid "Exposure compensation" msgstr "Compensación de la exposición" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:259 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:255 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 #: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:799 #: camlibs/konica/library.c:814 camlibs/konica/library.c:817 #: camlibs/konica/library.c:1028 camlibs/konica/library.c:1058 -#: camlibs/konica/qm150.c:853 camlibs/konica/qm150.c:871 -#: camlibs/konica/qm150.c:940 camlibs/konica/qm150.c:943 -#: camlibs/konica/qm150.c:961 camlibs/konica/qm150.c:964 -#: camlibs/konica/qm150.c:979 camlibs/konica/qm150.c:982 -#: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/konica/qm150.c:1002 -#: camlibs/ptp2/config.c:1080 camlibs/ptp2/config.c:1201 -#: camlibs/ptp2/config.c:1225 camlibs/ptp2/config.c:1369 -#: camlibs/ptp2/config.c:1552 camlibs/ptp2/config.c:1640 -#: camlibs/ptp2/config.c:1651 camlibs/ptp2/config.c:1683 -#: camlibs/ptp2/config.c:1694 camlibs/ptp2/ptp.c:3577 camlibs/ptp2/ptp.c:3614 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3632 camlibs/ptp2/ptp.c:3673 camlibs/ptp2/ptp.c:3681 -#: camlibs/ricoh/library.c:312 camlibs/ricoh/library.c:327 -#: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/sierra/epson-desc.c:151 +#: camlibs/konica/qm150.c:859 camlibs/konica/qm150.c:877 +#: camlibs/konica/qm150.c:946 camlibs/konica/qm150.c:949 +#: camlibs/konica/qm150.c:967 camlibs/konica/qm150.c:970 +#: camlibs/konica/qm150.c:985 camlibs/konica/qm150.c:988 +#: camlibs/konica/qm150.c:1005 camlibs/konica/qm150.c:1008 +#: camlibs/ptp2/library.c:2069 camlibs/ptp2/library.c:2149 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1924 camlibs/ptp2/ptp.c:1953 camlibs/ptp2/ptp.c:1969 +#: camlibs/ricoh/library.c:311 camlibs/ricoh/library.c:326 +#: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/epson-desc.c:151 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 camlibs/sierra/nikon-desc.c:234 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 camlibs/sierra/nikon-desc.c:282 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:196 camlibs/sierra/olympus-desc.c:235 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:289 camlibs/sierra/olympus-desc.c:371 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:403 camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:457 camlibs/sierra/olympus-desc.c:498 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:515 camlibs/sierra/olympus-desc.c:534 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:555 camlibs/sierra/olympus-desc.c:574 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:593 camlibs/sierra/olympus-desc.c:614 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:638 camlibs/sierra/olympus-desc.c:873 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:910 -#: camlibs/sierra/sierra.c:916 camlibs/sierra/sierra.c:950 -#: camlibs/sierra/sierra.c:956 camlibs/sierra/sierra.c:1010 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1017 camlibs/sierra/sierra.c:1071 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1078 camlibs/sierra/sierra.c:1245 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1274 camlibs/sierra/sierra.c:1314 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1357 camlibs/sierra/sierra.c:1520 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1526 camlibs/sierra/sierra.c:1548 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1553 camlibs/sierra/sierra.c:1753 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1773 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:167 camlibs/sierra/olympus-desc.c:213 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:290 camlibs/sierra/olympus-desc.c:322 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:352 camlibs/sierra/olympus-desc.c:394 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:411 camlibs/sierra/olympus-desc.c:430 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:449 camlibs/sierra/olympus-desc.c:468 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489 camlibs/sierra/olympus-desc.c:690 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:707 camlibs/sierra/sierra.c:867 +#: camlibs/sierra/sierra.c:873 camlibs/sierra/sierra.c:907 +#: camlibs/sierra/sierra.c:913 camlibs/sierra/sierra.c:967 +#: camlibs/sierra/sierra.c:974 camlibs/sierra/sierra.c:1028 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1035 camlibs/sierra/sierra.c:1202 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1231 camlibs/sierra/sierra.c:1271 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1314 camlibs/sierra/sierra.c:1477 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1483 camlibs/sierra/sierra.c:1505 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1510 camlibs/sierra/sierra.c:1710 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1730 msgid "Auto" msgstr "Automática" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:260 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:267 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:256 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:263 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:516 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:535 camlibs/sierra/sierra.c:1011 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1019 camlibs/sierra/sierra.c:1316 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1521 camlibs/sierra/sierra.c:1528 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1755 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:395 camlibs/sierra/olympus-desc.c:412 +#: camlibs/sierra/sierra.c:968 camlibs/sierra/sierra.c:976 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1273 camlibs/sierra/sierra.c:1478 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1485 camlibs/sierra/sierra.c:1712 msgid "Force" msgstr "Forzar" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 -#: camlibs/ptp2/config.c:1646 camlibs/ptp2/config.c:2282 -#: camlibs/ptp2/library.c:2176 camlibs/ptp2/library.c:2180 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3679 camlibs/ricoh/library.c:347 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265 +#: camlibs/ricoh/library.c:346 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:273 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:426 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:422 msgid "Red eye flash" msgstr "Flash anti ojos rojos" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:279 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275 #: camlibs/konica/library.c:683 camlibs/konica/library.c:690 #: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:790 -#: camlibs/konica/library.c:1024 camlibs/konica/qm150.c:791 -#: camlibs/konica/qm150.c:795 camlibs/konica/qm150.c:805 -#: camlibs/konica/qm150.c:809 camlibs/konica/qm150.c:851 -#: camlibs/konica/qm150.c:864 camlibs/konica/qm150.c:1021 -#: camlibs/konica/qm150.c:1028 camlibs/konica/qm150.c:1035 -#: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:740 -#: camlibs/ptp2/config.c:742 camlibs/ptp2/config.c:754 -#: camlibs/ptp2/config.c:885 camlibs/ptp2/config.c:887 -#: camlibs/ptp2/config.c:899 camlibs/ptp2/config.c:918 -#: camlibs/ptp2/config.c:920 camlibs/ptp2/config.c:932 -#: camlibs/ptp2/config.c:1554 camlibs/ptp2/ptp.c:3526 camlibs/ptp2/ptp.c:3527 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3634 camlibs/ricoh/library.c:339 -#: camlibs/ricoh/library.c:370 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1127 camlibs/sierra/sierra.c:1133 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1396 +#: camlibs/konica/library.c:1024 camlibs/konica/qm150.c:797 +#: camlibs/konica/qm150.c:801 camlibs/konica/qm150.c:811 +#: camlibs/konica/qm150.c:815 camlibs/konica/qm150.c:857 +#: camlibs/konica/qm150.c:870 camlibs/konica/qm150.c:1027 +#: camlibs/konica/qm150.c:1034 camlibs/konica/qm150.c:1041 +#: camlibs/konica/qm150.c:1048 camlibs/ptp2/library.c:1474 +#: camlibs/ptp2/library.c:1476 camlibs/ptp2/library.c:1488 +#: camlibs/ptp2/library.c:1681 camlibs/ptp2/library.c:1683 +#: camlibs/ptp2/library.c:1695 camlibs/ptp2/library.c:1714 +#: camlibs/ptp2/library.c:1716 camlibs/ptp2/library.c:1728 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1873 camlibs/ptp2/ptp.c:1874 camlibs/ptp2/ptp.c:1971 +#: camlibs/ricoh/library.c:338 camlibs/ricoh/library.c:369 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:1084 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1090 camlibs/sierra/sierra.c:1353 msgid "On" msgstr "Sí" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:276 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:281 -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:441 camlibs/konica/library.c:684 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:272 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:277 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:437 camlibs/konica/library.c:684 #: camlibs/konica/library.c:687 camlibs/konica/library.c:780 #: camlibs/konica/library.c:787 camlibs/konica/library.c:898 -#: camlibs/konica/library.c:1022 camlibs/konica/qm150.c:792 -#: camlibs/konica/qm150.c:798 camlibs/konica/qm150.c:806 -#: camlibs/konica/qm150.c:812 camlibs/konica/qm150.c:850 -#: camlibs/konica/qm150.c:857 camlibs/konica/qm150.c:1022 -#: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:1036 -#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:741 -#: camlibs/ptp2/config.c:742 camlibs/ptp2/config.c:758 -#: camlibs/ptp2/config.c:886 camlibs/ptp2/config.c:887 -#: camlibs/ptp2/config.c:903 camlibs/ptp2/config.c:919 -#: camlibs/ptp2/config.c:920 camlibs/ptp2/config.c:936 -#: camlibs/ptp2/config.c:1553 camlibs/ptp2/config.c:1662 -#: camlibs/ptp2/config.c:1743 camlibs/ptp2/ptp.c:3526 camlibs/ptp2/ptp.c:3527 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3633 camlibs/ricoh/library.c:340 -#: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/ricoh/library.c:377 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:153 camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:500 camlibs/sierra/olympus-desc.c:517 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:536 camlibs/sierra/olympus-desc.c:658 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:856 camlibs/sierra/olympus-desc.c:940 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1012 camlibs/sierra/sierra.c:1021 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1128 camlibs/sierra/sierra.c:1131 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1318 camlibs/sierra/sierra.c:1398 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1522 camlibs/sierra/sierra.c:1530 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1757 +#: camlibs/konica/library.c:1022 camlibs/konica/qm150.c:798 +#: camlibs/konica/qm150.c:804 camlibs/konica/qm150.c:812 +#: camlibs/konica/qm150.c:818 camlibs/konica/qm150.c:856 +#: camlibs/konica/qm150.c:863 camlibs/konica/qm150.c:1028 +#: camlibs/konica/qm150.c:1031 camlibs/konica/qm150.c:1042 +#: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/ptp2/library.c:1475 +#: camlibs/ptp2/library.c:1476 camlibs/ptp2/library.c:1492 +#: camlibs/ptp2/library.c:1682 camlibs/ptp2/library.c:1683 +#: camlibs/ptp2/library.c:1699 camlibs/ptp2/library.c:1715 +#: camlibs/ptp2/library.c:1716 camlibs/ptp2/library.c:1732 +#: camlibs/ptp2/library.c:2108 camlibs/ptp2/library.c:2246 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1873 camlibs/ptp2/ptp.c:1874 camlibs/ptp2/ptp.c:1970 +#: camlibs/ricoh/library.c:339 camlibs/ricoh/library.c:368 +#: camlibs/ricoh/library.c:376 camlibs/sierra/epson-desc.c:153 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 camlibs/sierra/olympus-desc.c:396 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:413 camlibs/sierra/olympus-desc.c:509 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:673 camlibs/sierra/olympus-desc.c:757 +#: camlibs/sierra/sierra.c:969 camlibs/sierra/sierra.c:978 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1085 camlibs/sierra/sierra.c:1088 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1275 camlibs/sierra/sierra.c:1355 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1479 camlibs/sierra/sierra.c:1487 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1714 msgid "Off" msgstr "No" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:284 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:280 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:286 msgid "Set clock in camera" msgstr "Ajustar el reloj de la cámara" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:294 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:419 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:415 msgid "Port speed" msgstr "Velocidad del puerto" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:304 camlibs/kodak/dc210/library.c:691 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:300 camlibs/kodak/dc210/library.c:697 msgid "Album name" msgstr "Nombre del álbum" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:307 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:303 msgid "Name to set on card when formatting." msgstr "Nombre a poner a la tarjeta al formatearla." -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:309 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:305 msgid "Format compact flash" msgstr "Formatear compact flash" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:312 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:308 msgid "Format card and set album name." msgstr "Formatear la tarjeta y establecer el nombre del álbum." -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:315 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:311 msgid "Debug" msgstr "Depurar" -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:333 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:329 msgid "" "Execute predefined command\n" "with parameter values." @@ -2182,172 +1842,7 @@ msgstr "" "Ejecutar mandato predefinido\n" "con los valores de los parámetros." -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:493 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pictures in camera: %d\n" -msgstr "Fotos que hay en la cámara: %d\n" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:497 -#, c-format -msgid "" -"There is space for another\n" -" %d low compressed\n" -" %d medium compressed or\n" -" %d high compressed pictures\n" -msgstr "" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:501 -#, fuzzy, c-format -msgid "Total pictures taken: %d\n" -msgstr "Cantidad total de fotos capturadas: %d, iluminaciones del flash: %d\n" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:505 -#, fuzzy, c-format -msgid "Total flashes fired: %d\n" -msgstr "Cantidad total de fotos capturadas: %d, iluminaciones del flash: %d\n" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Firmware: %d.%d\n" -msgstr "Revisión del firmware: %d.%d\n" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514 -#, fuzzy, c-format -msgid "Filetype: JPEG (" -msgstr "Tipo de fichero" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:516 -#, c-format -msgid "Filetype: FlashPix (" -msgstr "" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522 -#, fuzzy, c-format -msgid "low compression, " -msgstr "Compresión del fichero" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:524 -#, fuzzy, c-format -msgid "medium compression, " -msgstr "Compresión del fichero" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "high compression, " -msgstr "Compresión del fichero" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:528 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown compression %d, " -msgstr "Compresión del fichero" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:538 -#, c-format -msgid "unknown resolution %d)\n" -msgstr "" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551 -#, fuzzy, c-format -msgid "AC adapter is connected.\n" -msgstr "La lente no está conectada\n" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:553 -#, fuzzy, c-format -msgid "AC adapter is not connected.\n" -msgstr "La lente no está conectada\n" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:557 -msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n" -msgstr "" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:563 -#, c-format -msgid "Zoom: 58 mm\n" -msgstr "" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:565 -#, c-format -msgid "Zoom: 51 mm\n" -msgstr "" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:567 -#, c-format -msgid "Zoom: 41 mm\n" -msgstr "" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:569 -#, c-format -msgid "Zoom: 34 mm\n" -msgstr "" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:571 -#, c-format -msgid "Zoom: 29 mm\n" -msgstr "" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:573 -#, c-format -msgid "Zoom: macro\n" -msgstr "" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:575 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown zoom mode %d\n" -msgstr "Modelo desconocido \"%s\"" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Exposure compensation: %s\n" -msgstr "Compensación de la exposición" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:583 -#, fuzzy, c-format -msgid "Exposure compensation: %d\n" -msgstr "Compensación de la exposición" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid "Flash mode: auto, " -msgstr "Modo del flash" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:590 -#, fuzzy, c-format -msgid "Flash mode: force, " -msgstr "Modo del flash" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:592 -#, fuzzy, c-format -msgid "Flash mode: off\n" -msgstr "Modo del flash" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:594 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown flash mode %d, " -msgstr "Modelo desconocido \"%s\"" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:602 -#, fuzzy, c-format -msgid "red eye flash on.\n" -msgstr "Flash anti ojos rojos" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605 -#, fuzzy, c-format -msgid "red eye flash off.\n" -msgstr "Flash anti ojos rojos" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:610 -#, fuzzy, c-format -msgid "No card in camera.\n" -msgstr "Problema al reinicializar la cámara" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:612 -#, c-format -msgid "" -"Card name: %s\n" -"Free space on card: %d kB\n" -msgstr "" - -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:632 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:625 msgid "" "This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work " "also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, " @@ -2359,7 +1854,7 @@ msgstr "" "cámaras, por favor envíe un mensaje a koltan@gmx.de para comentarme si tiene " "algún problema con esta biblioteca de controlador o si todo va bien." -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:644 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:637 msgid "" "Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n" "Michael Koltan \n" @@ -2367,58 +1862,58 @@ msgstr "" "Biblioteca para la cámara Kodak DC215 Zoom.\n" "Michael Koltan \n" -#: camlibs/kodak/dc210/library.c:343 +#: camlibs/kodak/dc210/library.c:349 msgid "Waiting..." msgstr "Esperando..." -#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1365 +#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369 msgid "Parameter 1" msgstr "Parámetro 1" -#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369 +#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373 msgid "Parameter 2" msgstr "Parámetro 2" -#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373 +#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1377 msgid "Parameter 3" msgstr "Parámetro 3" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:180 #, c-format msgid "Model: Kodak %s\n" msgstr "Modelo: Kodak %s\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181 #, c-format msgid "Firmware version: %d.%02d\n" msgstr "Revisión del firmware: %d.%02d\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:184 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183 #, c-format msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n" msgstr "Estado de la batería: %s, transformador CA: %s\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:188 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:187 #, c-format msgid "Number of pictures: %d\n" msgstr "Cantidad de imágenes: %d\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:190 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189 #, c-format msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n" msgstr "Espacio restante: Alta: %d, Media: %d, Baja: %d\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:194 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:193 #, c-format msgid "Memory card status (%d): %s\n" msgstr "Estado de la tarjeta de memoria (%d): %s\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:198 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:197 #, c-format msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" msgstr "Cantidad total de fotos capturadas: %d, iluminaciones del flash: %d\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:212 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:211 msgid "" "Kodak DC240 Camera Library\n" "Scott Fritzinger and Hubert Figuiere 9 seconds, re-initing.\n" msgstr "cámara inactiva por más de 9 segundos, volviendo a inicializar.\n" -#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:435 +#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:431 msgid "" "Known problems:\n" "\n" @@ -2498,7 +1993,7 @@ msgstr "" "cámara no responde, simplemente vuelva a seleccionarla. Esto provocará la " "reinicialización." -#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:448 +#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:444 msgid "" "Kodak DC3200 Driver\n" "Donn Morrison \n" @@ -2510,14 +2005,14 @@ msgstr "" "\n" "Sus preguntas y comentarios serán bienvenidos." -#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:177 +#: camlibs/kodak/ez200/library.c:111 #, c-format msgid "" "Your USB camera is a Kodak EZ200.\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" -#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:185 +#: camlibs/kodak/ez200/library.c:124 msgid "" "Kodak EZ200 driver\n" "Bucas Jean-Francois \n" @@ -2634,7 +2129,7 @@ msgstr "" "favor, informe de lo siguiente a %s con información adicional acerca de cómo " "ha obtenido este error: (0x%x,0x%x). ¡Muchísimas gracias!" -#: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:116 +#: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:123 msgid "Getting file list..." msgstr "Obteniendo la lista de ficheros..." @@ -2693,23 +2188,22 @@ msgstr "" msgid "Getting configuration..." msgstr "Obteniendo la configuración..." -#: camlibs/konica/library.c:658 camlibs/konica/qm150.c:749 +#: camlibs/konica/library.c:658 camlibs/konica/qm150.c:755 msgid "Konica Configuration" msgstr "Configuración de Konica" #: camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:874 -#: camlibs/konica/qm150.c:754 +#: camlibs/konica/qm150.c:760 msgid "Persistent Settings" msgstr "Parámetros persistentes" #: camlibs/konica/library.c:667 camlibs/konica/library.c:878 -#: camlibs/konica/qm150.c:758 camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 +#: camlibs/konica/qm150.c:764 camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1017 camlibs/polaroid/pdc700.c:1087 msgid "Date and Time" msgstr "Fecha y hora" #: camlibs/konica/library.c:681 camlibs/konica/library.c:895 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3164 msgid "Beep" msgstr "Pitido" @@ -2722,7 +2216,7 @@ msgid "Self Timer Time" msgstr "Hora del temporizador" #: camlibs/konica/library.c:704 camlibs/konica/library.c:915 -#: camlibs/konica/qm150.c:763 +#: camlibs/konica/qm150.c:769 msgid "Auto Off Time" msgstr "Hora de apagado automático" @@ -2730,6 +2224,13 @@ msgstr "Hora de apagado autom msgid "Slide Show Interval" msgstr "Intervalo del carrusel" +#: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:932 +#: camlibs/konica/qm150.c:777 camlibs/ricoh/library.c:495 +#: camlibs/sierra/sierra.c:866 camlibs/sierra/sierra.c:1198 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1549 camlibs/sierra/sierra.c:1758 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" + #: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:728 #: camlibs/konica/library.c:937 msgid "Low (576 x 436)" @@ -2745,13 +2246,13 @@ msgid "High (1152 x 872)" msgstr "Alta (1152 x 872)" #: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:948 -#: camlibs/konica/qm150.c:819 +#: camlibs/konica/qm150.c:825 msgid "Localization" msgstr "Localización" #: camlibs/konica/library.c:744 camlibs/konica/library.c:951 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1668 camlibs/sierra/sierra.c:1852 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1625 camlibs/sierra/sierra.c:1809 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -2778,312 +2279,298 @@ msgid "Do not display TV menu" msgstr "No mostrar el menú TV" #: camlibs/konica/library.c:763 camlibs/konica/library.c:995 -#: camlibs/konica/qm150.c:823 +#: camlibs/konica/qm150.c:829 msgid "Date Format" msgstr "Formato de la fecha" #: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:999 -#: camlibs/konica/qm150.c:825 camlibs/konica/qm150.c:830 +#: camlibs/konica/qm150.c:831 camlibs/konica/qm150.c:836 msgid "Month/Day/Year" msgstr "Mes/Día/Año" #: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1001 -#: camlibs/konica/qm150.c:826 camlibs/konica/qm150.c:833 +#: camlibs/konica/qm150.c:832 camlibs/konica/qm150.c:839 msgid "Day/Month/Year" msgstr "Día/Mes/Año" #: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:1003 -#: camlibs/konica/qm150.c:827 camlibs/konica/qm150.c:836 +#: camlibs/konica/qm150.c:833 camlibs/konica/qm150.c:842 msgid "Year/Month/Day" msgstr "Año/Mes/Día" #: camlibs/konica/library.c:773 camlibs/konica/library.c:1015 -#: camlibs/konica/qm150.c:843 +#: camlibs/konica/qm150.c:849 msgid "Session-persistent Settings" msgstr "Parámetros de la sesión persistente" #: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:793 -#: camlibs/konica/library.c:1026 camlibs/konica/qm150.c:852 -#: camlibs/konica/qm150.c:862 +#: camlibs/konica/library.c:1026 camlibs/konica/qm150.c:858 +#: camlibs/konica/qm150.c:868 msgid "On, red-eye reduction" msgstr "Sí, reducción de ojos rojos" #: camlibs/konica/library.c:784 camlibs/konica/library.c:796 -#: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/konica/qm150.c:869 +#: camlibs/konica/qm150.c:860 camlibs/konica/qm150.c:875 msgid "Auto, red-eye reduction" msgstr "Automática, reducción de ojos rojos" #: camlibs/konica/library.c:811 camlibs/konica/library.c:1045 -#: camlibs/konica/qm150.c:935 +#: camlibs/konica/qm150.c:941 msgid "Focus" msgstr "Foco" #: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:820 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1549 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1555 camlibs/sierra/sierra.c:1775 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1506 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1512 camlibs/sierra/sierra.c:1732 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" #: camlibs/konica/library.c:827 camlibs/konica/library.c:1050 -#: camlibs/konica/qm150.c:1085 +#: camlibs/konica/qm150.c:1091 msgid "Volatile Settings" msgstr "Parámetros temporales" #: camlibs/konica/library.c:831 camlibs/konica/library.c:1053 -#: camlibs/konica/qm150.c:1089 camlibs/polaroid/pdc700.c:163 +#: camlibs/konica/qm150.c:1095 camlibs/polaroid/pdc700.c:163 msgid "Self Timer" msgstr "Temporizador" -#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:837 -#: camlibs/konica/library.c:1063 camlibs/konica/qm150.c:1091 -#: camlibs/konica/qm150.c:1095 -msgid "Self Timer (next picture only)" +#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:1063 +#: camlibs/konica/qm150.c:1097 +msgid "Self Timer (only next picture)" msgstr "Temporizador (sólo la foto siguiente)" #: camlibs/konica/library.c:834 camlibs/konica/library.c:841 -#: camlibs/konica/qm150.c:1092 camlibs/konica/qm150.c:1099 -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:1628 -#: camlibs/ptp2/config.c:1641 camlibs/ptp2/config.c:1652 -#: camlibs/ptp2/config.c:1796 camlibs/ptp2/ptp.c:3664 camlibs/ptp2/ptp.c:3674 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3682 camlibs/ptp2/ptp.c:3689 camlibs/ricoh/library.c:349 +#: camlibs/konica/qm150.c:1098 camlibs/konica/qm150.c:1105 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 camlibs/ricoh/library.c:348 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:480 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:660 camlibs/sierra/sierra.c:980 -#: camlibs/sierra/sierra.c:987 camlibs/sierra/sierra.c:1041 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1103 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1109 camlibs/sierra/sierra.c:1293 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1336 camlibs/sierra/sierra.c:1380 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1575 camlibs/sierra/sierra.c:1579 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1792 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:376 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:511 camlibs/sierra/sierra.c:937 +#: camlibs/sierra/sierra.c:944 camlibs/sierra/sierra.c:998 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1005 camlibs/sierra/sierra.c:1060 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1066 camlibs/sierra/sierra.c:1250 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1293 camlibs/sierra/sierra.c:1337 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1532 camlibs/sierra/sierra.c:1536 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1749 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" +#: camlibs/konica/library.c:837 camlibs/konica/qm150.c:1101 +msgid "Self Timer (next picture only)" +msgstr "Temporizador (sólo la foto siguiente)" + #: camlibs/konica/library.c:1094 #, c-format msgid "Could not find localization data at '%s'" msgstr "No se puede encontrar los datos de localización en '%s'" -#: camlibs/konica/library.c:1160 +#: camlibs/konica/library.c:1158 msgid "Localization file too long!" msgstr "¡Fichero de localización demasiado largo!" -#: camlibs/konica/qm150.c:250 +#: camlibs/konica/qm150.c:252 msgid "This preview doesn't exist." msgstr "Esta previsualización no existe." -#: camlibs/konica/qm150.c:282 +#: camlibs/konica/qm150.c:284 msgid "Data has been corrupted." msgstr "Los datos se han corrompido." -#: camlibs/konica/qm150.c:398 +#: camlibs/konica/qm150.c:404 #, c-format msgid "Image type %d is not supported by this camera !" msgstr "¡Esta cámara no soporta el tipo de imagen %d!" -#: camlibs/konica/qm150.c:454 +#: camlibs/konica/qm150.c:460 #, c-format msgid "Can't delete image %s." msgstr "No se puede borrar la imagen %s." -#: camlibs/konica/qm150.c:485 +#: camlibs/konica/qm150.c:491 msgid "Can't delete all images." msgstr "No se pueden borrar todas las imágenes." -#: camlibs/konica/qm150.c:517 +#: camlibs/konica/qm150.c:523 msgid "Uploading image..." msgstr "Enviando imagen..." -#: camlibs/konica/qm150.c:527 camlibs/konica/qm150.c:592 -#, fuzzy -msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred." +#: camlibs/konica/qm150.c:533 camlibs/konica/qm150.c:598 +msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occured." msgstr "No se puede enviar esta imagen a la cámara. Se ha producido un error." -#: camlibs/konica/qm150.c:634 -#, fuzzy -msgid "You must be in record mode to capture images." +#: camlibs/konica/qm150.c:640 +msgid "You must be in record mode to capture image." msgstr "Debe estar en modo de grabación para capturar una imagen." -#: camlibs/konica/qm150.c:637 -#, fuzzy -msgid "No space available to capture new images. You must delete some images." +#: camlibs/konica/qm150.c:643 +msgid "No space available to capture new image. You must delete some images." msgstr "" "No hay espacio disponible para capturar una nueva imagen. Debe borrar " "algunas imágenes." -#: camlibs/konica/qm150.c:641 -#, fuzzy -msgid "Can't capture new images. Unknown error" +#: camlibs/konica/qm150.c:647 +msgid "Can't capture new image. Unknown error" msgstr "No se puede capturar una nueva imagen. Error desconocido" -#: camlibs/konica/qm150.c:653 +#: camlibs/konica/qm150.c:659 msgid "No answer from the camera." msgstr "No hay respuesta de la cámara." -#: camlibs/konica/qm150.c:773 camlibs/konica/qm150.c:781 -#: camlibs/ptp2/config.c:1642 camlibs/ptp2/ptp.c:3675 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:951 -#: camlibs/sierra/sierra.c:958 camlibs/sierra/sierra.c:1276 +#: camlibs/konica/qm150.c:779 camlibs/konica/qm150.c:787 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:908 +#: camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:1233 msgid "Low" msgstr "Baja" -#: camlibs/konica/qm150.c:774 camlibs/konica/qm150.c:784 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:952 -#: camlibs/sierra/sierra.c:960 camlibs/sierra/sierra.c:1278 +#: camlibs/konica/qm150.c:780 camlibs/konica/qm150.c:790 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:909 +#: camlibs/sierra/sierra.c:917 camlibs/sierra/sierra.c:1235 msgid "Medium" msgstr "Media" -#: camlibs/konica/qm150.c:775 camlibs/konica/qm150.c:778 -#: camlibs/ptp2/config.c:1645 camlibs/ptp2/ptp.c:3678 -#: camlibs/sierra/sierra.c:912 camlibs/sierra/sierra.c:920 -#: camlibs/sierra/sierra.c:953 camlibs/sierra/sierra.c:962 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1249 camlibs/sierra/sierra.c:1280 +#: camlibs/konica/qm150.c:781 camlibs/konica/qm150.c:784 +#: camlibs/sierra/sierra.c:869 camlibs/sierra/sierra.c:877 +#: camlibs/sierra/sierra.c:910 camlibs/sierra/sierra.c:919 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1206 camlibs/sierra/sierra.c:1237 msgid "High" msgstr "Alta" -#: camlibs/konica/qm150.c:789 camlibs/polaroid/pdc700.c:162 +#: camlibs/konica/qm150.c:795 camlibs/polaroid/pdc700.c:162 msgid "LCD" msgstr "LCD" -#: camlibs/konica/qm150.c:803 +#: camlibs/konica/qm150.c:809 msgid "Icons" msgstr "Iconos" -#: camlibs/konica/qm150.c:937 camlibs/konica/qm150.c:946 -#, fuzzy -msgid "2.0 m" +#: camlibs/konica/qm150.c:943 camlibs/konica/qm150.c:952 +msgid "2.0m" msgstr "2,0m" -#: camlibs/konica/qm150.c:938 camlibs/konica/qm150.c:949 -#, fuzzy -msgid "0.5 m" +#: camlibs/konica/qm150.c:944 camlibs/konica/qm150.c:955 +msgid "0.5m" msgstr "0,5m" -#: camlibs/konica/qm150.c:939 camlibs/konica/qm150.c:952 -#, fuzzy -msgid "0.1 m" +#: camlibs/konica/qm150.c:945 camlibs/konica/qm150.c:958 +msgid "0.1m" msgstr "0,1m" -#: camlibs/konica/qm150.c:957 +#: camlibs/konica/qm150.c:963 msgid "White balance" msgstr "Balance de blancos" -#: camlibs/konica/qm150.c:959 camlibs/konica/qm150.c:970 +#: camlibs/konica/qm150.c:965 camlibs/konica/qm150.c:976 msgid "Office" msgstr "Oficina" -#: camlibs/konica/qm150.c:960 camlibs/konica/qm150.c:967 -#: camlibs/ptp2/config.c:785 camlibs/ptp2/config.c:1684 -#: camlibs/ptp2/config.c:1695 camlibs/ptp2/ptp.c:3580 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 camlibs/sierra/olympus-desc.c:575 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:615 -msgid "Daylight" +#: camlibs/konica/qm150.c:966 camlibs/konica/qm150.c:973 +msgid "Day-lt" msgstr "Luz natural" -#: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/ptp.c:3123 camlibs/ptp2/ptp.c:3178 +#: camlibs/konica/qm150.c:981 camlibs/ptp2/ptp.c:1557 msgid "Sharpness" msgstr "Nitidez" -#: camlibs/konica/qm150.c:977 camlibs/konica/qm150.c:985 +#: camlibs/konica/qm150.c:983 camlibs/konica/qm150.c:991 msgid "Sharp" msgstr "Nítida" -#: camlibs/konica/qm150.c:978 camlibs/konica/qm150.c:988 +#: camlibs/konica/qm150.c:984 camlibs/konica/qm150.c:994 msgid "Soft" msgstr "Suave" -#: camlibs/konica/qm150.c:993 camlibs/sierra/epson-desc.c:136 +#: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/sierra/epson-desc.c:136 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:219 msgid "Color" msgstr "Color" -#: camlibs/konica/qm150.c:995 camlibs/konica/qm150.c:1005 +#: camlibs/konica/qm150.c:1001 camlibs/konica/qm150.c:1011 msgid "Light" msgstr "Suave" -#: camlibs/konica/qm150.c:996 camlibs/konica/qm150.c:1008 +#: camlibs/konica/qm150.c:1002 camlibs/konica/qm150.c:1014 msgid "Deep" msgstr "Profundo" -#: camlibs/konica/qm150.c:997 camlibs/konica/qm150.c:1011 +#: camlibs/konica/qm150.c:1003 camlibs/konica/qm150.c:1017 msgid "Black and White" msgstr "Blanco y negro" -#: camlibs/konica/qm150.c:998 camlibs/konica/qm150.c:1014 -#: camlibs/ptp2/config.c:1446 camlibs/ptp2/config.c:1747 -#: camlibs/ricoh/library.c:332 camlibs/sierra/olympus-desc.c:482 -#: camlibs/sierra/sierra.c:982 camlibs/sierra/sierra.c:991 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1297 +#: camlibs/konica/qm150.c:1004 camlibs/konica/qm150.c:1020 +#: camlibs/ptp2/library.c:2250 camlibs/ricoh/library.c:331 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:378 camlibs/sierra/sierra.c:939 +#: camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:1254 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" -#: camlibs/konica/qm150.c:1049 camlibs/konica/qm150.c:1053 +#: camlibs/konica/qm150.c:1055 camlibs/konica/qm150.c:1059 msgid "Single" msgstr "Única" -#: camlibs/konica/qm150.c:1050 camlibs/konica/qm150.c:1056 +#: camlibs/konica/qm150.c:1056 camlibs/konica/qm150.c:1062 msgid "Sequence 9" msgstr "Secuencia 9" -#: camlibs/konica/qm150.c:1061 +#: camlibs/konica/qm150.c:1067 msgid "Date display" msgstr "Mostrar fecha" -#: camlibs/konica/qm150.c:1063 camlibs/konica/qm150.c:1072 +#: camlibs/konica/qm150.c:1069 camlibs/konica/qm150.c:1078 msgid "Anywhere" msgstr "En cualquier lugar" -#: camlibs/konica/qm150.c:1064 camlibs/konica/qm150.c:1070 +#: camlibs/konica/qm150.c:1070 camlibs/konica/qm150.c:1076 msgid "Play mode" msgstr "Modo de reproducción" -#: camlibs/konica/qm150.c:1065 camlibs/konica/qm150.c:1078 +#: camlibs/konica/qm150.c:1071 camlibs/konica/qm150.c:1084 msgid "Record mode" msgstr "Modo de grabación" -#: camlibs/konica/qm150.c:1066 camlibs/konica/qm150.c:1076 +#: camlibs/konica/qm150.c:1072 camlibs/konica/qm150.c:1082 msgid "Everywhere" msgstr "En todos lados" -#: camlibs/konica/qm150.c:1136 +#: camlibs/konica/qm150.c:1142 #, c-format msgid "AC" msgstr "CA" -#: camlibs/konica/qm150.c:1139 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301 +#: camlibs/konica/qm150.c:1145 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361 #, c-format msgid "Play" msgstr "Reproducción" -#: camlibs/konica/qm150.c:1141 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301 +#: camlibs/konica/qm150.c:1147 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360 #, c-format msgid "Record" msgstr "Grabación" -#: camlibs/konica/qm150.c:1151 +#: camlibs/konica/qm150.c:1157 #, c-format msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/AAAA" -#: camlibs/konica/qm150.c:1156 +#: camlibs/konica/qm150.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "AAAA/MM/DD" -#: camlibs/konica/qm150.c:1160 +#: camlibs/konica/qm150.c:1166 #, c-format msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/AAAA" -#: camlibs/konica/qm150.c:1164 -#, fuzzy, c-format +#: camlibs/konica/qm150.c:1170 +#, c-format msgid "" "Model: %s\n" -"Capacity: %i Mb\n" +"Capacity: %iMo\n" "Power: %s\n" -"Auto Off Time: %i min\n" +"Auto Off Time: %imin\n" "Mode: %s\n" "Images: %i/%i\n" "Date display: %s\n" @@ -3098,7 +2585,7 @@ msgstr "" "Mostrar fecha: %s\n" "Fecha y hora: %s\n" -#: camlibs/konica/qm150.c:1187 +#: camlibs/konica/qm150.c:1193 #, c-format msgid "" "Konica Q-M150 Library\n" @@ -3113,16 +2600,19 @@ msgstr "" "http://www.ap2c.com\n" "Soporte para la Konica Q-M150 francesa." -#: camlibs/konica/qm150.c:1202 -#, fuzzy, c-format +#: camlibs/konica/qm150.c:1208 +#, c-format msgid "" "About Konica Q-M150:\n" -"This camera does not allow any changes\n" -"from the outside. So in the configuration, you can\n" -"only see what it is configured on the camera\n" -"but you can not change anything.\n" +"This camera does not support to do any changes\n" +"from the outside. So in the configuration, you could\n" +"just see what it is configured on the camera\n" +"but you can't change anything.\n" "\n" -"If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n" +"If you have some issues with this driver, please\n" +"send an e-mail to the authors of this driver.\n" +"\n" +"Thanks to use GPhoto2 and UNIX/Linux Operating systems.\n" msgstr "" "Acerca de Konica Q-M150:\n" "Esta cámara no soporte realizar ningún cambio\n" @@ -3135,63 +2625,61 @@ msgstr "" "\n" "Gracias por usar GPhoto2 y los sistemas operativos UNIX/Linux.\n" -#: camlibs/largan/lmini/largan.c:228 -#, fuzzy +#: camlibs/largan/lmini/largan.c:268 +msgid "There is nothing to summarize for this camera." +msgstr "No hay nada que resumir para esta cámara." + +#: camlibs/largan/lmini/largan.c:280 +msgid "No manual" +msgstr "Sin manual" + +#: camlibs/largan/lmini/largan.c:288 msgid "" "Largan driver\n" "Hubert Figuiere \n" +"\n" +"Handles Largan Lmini camera.\n" msgstr "" "Controlador Largan\n" "Hubert Figuiere \n" "\n" "Controla la cámara Largan Lmini.\n" -#: camlibs/lg_gsm/library.c:102 +#: camlibs/mars/library.c:112 #, c-format msgid "" -"Your USB camera seems to be a LG GSM.\n" -"Firmware: %s\n" -"Firmware Version: %s\n" -msgstr "" - -#: camlibs/lg_gsm/library.c:114 -msgid "" -"LG GSM generic driver\n" -"Guillaume Bedot \n" +"Mars MR97310 camera.\n" +"There is %i photo in it. \n" msgstr "" -#: camlibs/mars/library.c:123 +#: camlibs/mars/library.c:116 #, c-format msgid "" "Mars MR97310 camera.\n" -"There is %i photo in it.\n" -msgid_plural "" -"Mars MR97310 camera.\n" -"There are %i photos in it.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"There are %i photos in it. \n" +msgstr "" -#: camlibs/mars/library.c:134 +#: camlibs/mars/library.c:128 msgid "" "This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n" -"equivalents ??Pixart PACx07??).\n" -"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" -"of data.\n" -"Decoding of compressed photos may or may not work well\n" -"and does not work equally well for all supported cameras.\n" -"Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n" +"equivalents ??Pixart PACx07??) and should work with gtkam.\n" +"The driver allows you to get\n" +" - thumbnails for gtkam\n" +" - full images (640x480 or 320x240PPM format) (??352x288 & 176x144??)\n" +"The camera does not support deletion of photos, nor uploading\n" +"of data. This driver does not support the optional photo\n" +"compression mode.\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" -"For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n" msgstr "" -#: camlibs/mars/library.c:152 +#: camlibs/mars/library.c:149 msgid "" "Mars MR97310 camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:265 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:270 #, c-format msgid "" "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" @@ -3202,7 +2690,7 @@ msgstr "" "Revisión de hardware:\t%s\n" "Revisión de firmware:\t%s\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:280 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:285 #, c-format msgid "" "Host Mode:\t\t%s\n" @@ -3229,58 +2717,60 @@ msgstr "" "Identificador de tarjeta:\t\t%d\n" "Modo del flash:\t\t" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:1387 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3625 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297 camlibs/ptp2/ptp.c:1963 msgid "Remote" msgstr "Remota" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297 msgid "Local" msgstr "Local" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3528 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1875 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3528 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1875 msgid "No" msgstr "No" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/sierra/nikon-desc.c:283 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/nikon-desc.c:283 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1551 camlibs/sierra/sierra.c:1558 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1763 msgid "Fine" msgstr "Fina" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1128 -#: camlibs/ptp2/config.c:1444 camlibs/sierra/sierra.c:911 -#: camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:1247 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:868 +#: camlibs/sierra/sierra.c:875 camlibs/sierra/sierra.c:1204 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1550 camlibs/sierra/sierra.c:1556 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1761 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:316 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:321 #, c-format msgid "Automatic\n" msgstr "Automática\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:324 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:329 #, c-format msgid "Force Flash\n" msgstr "Forzar el flash\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:332 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:337 #, c-format msgid "Prohibit Flash\n" msgstr "Prohibir el flash\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:340 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:345 #, c-format msgid "Invalid Value ( %d )\n" msgstr "Valor no válido (%d)\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:354 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359 #, c-format msgid "" "Battery Level:\t\t%s\n" @@ -3297,73 +2787,73 @@ msgstr "" "Cargando el flash:\t\t%s\n" "Estado de la lente:\t\t" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 msgid "Not Full" msgstr "No llena" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403 -#: camlibs/ptp2/config.c:1105 camlibs/ptp2/ptp.c:3641 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:408 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1977 #, c-format msgid "Full" msgstr "Llena" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368 msgid "Busy" msgstr "Ocupado" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368 msgid "Idle" msgstr "Libre" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369 msgid "Charging" msgstr "Cargando" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369 msgid "Ready" msgstr "Preparada" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:375 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:380 #, c-format msgid "Normal\n" msgstr "Normal\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:378 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:383 #, c-format msgid "Lens direction does not match flash light\n" msgstr "La dirección de la lente no coincide con la luz del flash\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:381 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:386 #, c-format msgid "Lens is not connected\n" msgstr "La lente no está conectada\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:384 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:389 #, c-format msgid "Bad value for lens status %d\n" msgstr "Valor incorrecto para el estado de la lente %d\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:393 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:398 #, c-format msgid "Card Status:\t\t" msgstr "Estado de la tarjeta:\t\t" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:406 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:411 #, c-format msgid "Write-protected" msgstr "Protegida contra escritura" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:409 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:414 #, c-format msgid "Unsuitable card" msgstr "Tarjeta no conveniente" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bad value for card status %d" +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:417 +#, c-format +msgid "Bade value for card status %d" msgstr "Valor no válido para el estado de la tarjeta %d" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:431 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:436 #, c-format msgid "" "Minolta Dimage V Camera Library\n" @@ -3433,12 +2923,11 @@ msgid "Batteries are low." msgstr "Las baterías están descargadas." #: camlibs/mustek/mdc800.c:279 -#, fuzzy msgid "" "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n" "Henning Zabel \n" "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner \n" -"Supports Serial and USB Protocols." +"Supports Serial and USB Protocol." msgstr "" "Biblioteca gPhoto2 para Mustek MDC-800\n" "Henning Zabel \n" @@ -3449,21 +2938,35 @@ msgstr "" msgid "coolshot library v" msgstr "Biblioteca coolshot v" -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:465 +#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 +msgid "" +"\n" +"Chris Pinkham \n" +"Support for Panasonic Coolshot digital cameras\n" +"based on reverse engineering serial protocol.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Chris Pinkham \n" +"Soporte para las cámaras digitales Panasonic Coolshot\n" +"basado en ingeniería reversa del protocolo serie.\n" +"\n" + +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:466 msgid "Disconnecting camera." msgstr "Desconectando la cámara." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:406 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:409 #, c-format msgid "Downloading image %s." msgstr "Descargando la imagen %s." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:447 camlibs/panasonic/dc1580.c:569 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:450 camlibs/panasonic/dc1580.c:575 #, c-format msgid "Uploading image: %s." msgstr "Enviando la imagen: %s." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:458 camlibs/panasonic/dc1580.c:580 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:461 camlibs/panasonic/dc1580.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "" "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %" @@ -3472,17 +2975,17 @@ msgstr "" "El tamaño del fichero es %i bytes. El tamaño máximo de fichero a enviar es " "de: %i bytes." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:471 camlibs/panasonic/dc1580.c:591 -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:843 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:474 camlibs/panasonic/dc1580.c:597 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:837 msgid "Uploading..." msgstr "Enviando..." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:498 camlibs/panasonic/dc1580.c:617 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:501 camlibs/panasonic/dc1580.c:623 #, c-format msgid "Deleting image %s." msgstr "Borrando la imagen %s." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:511 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:514 msgid "" "Panasonic DC1000 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel \n" @@ -3498,15 +3001,14 @@ msgstr "" "Fredrik Roubert y\n" "Galen Brooks ." -#: camlibs/panasonic/dc1580.c:520 +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:526 #, c-format msgid "Downloading %s." msgstr "Descargando %s." -#: camlibs/panasonic/dc1580.c:629 -#, fuzzy +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:635 msgid "" -"Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n" +"Panasonic DC1580 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Based on dc1000 program written by\n" @@ -3520,19 +3022,18 @@ msgstr "" "Fredrik Roubert y\n" "Galen Brooks ." -#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:500 +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:503 #, c-format msgid "Downloading '%s'..." msgstr "Descargando '%s'..." -#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:581 -#, fuzzy +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:584 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "\n" "Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the " -"first time, in this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format " -"on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the " +"first time to this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format " +"on an internal flashcard and can be transfered to a computer through the " "built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is " "320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from " "the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." @@ -3547,7 +3048,7 @@ msgstr "" "CCD que captura las imágenes de la lente solo tiene 300.000 pixels, y por lo " "tanto sólo produce imágenes de calidad baja." -#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:599 +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:602 msgid "" "Known problems:\n" "\n" @@ -3563,7 +3064,7 @@ msgstr "" "como para recuperarse de estas situaciones, especialmente si se produce un " "problema y la cámara no se apaga adecuadamente a velocidades mayores a 9600." -#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:613 +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:616 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n" "Andrew Selkirk " @@ -3571,7 +3072,7 @@ msgstr "" "Controlador para Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "Andrew Selkirk " -#: camlibs/pccam300/library.c:234 +#: camlibs/pccam300/library.c:237 #, c-format msgid "" " Total memory is %8d bytes.\n" @@ -3582,7 +3083,11 @@ msgstr "" " Memoria libre es %8d bytes.\n" " Cuenta de ficheros: %d" -#: camlibs/pccam300/library.c:246 +#: camlibs/pccam300/library.c:248 camlibs/pccam600/library.c:250 +msgid "Manual Not Implemented Yet" +msgstr "Manual todavía no implementado" + +#: camlibs/pccam300/library.c:256 msgid "" "Creative PC-CAM 300\n" " Authors: Till Adam\n" @@ -3596,15 +3101,15 @@ msgstr "" "y: Miah Gregory\n" " " -#: camlibs/pccam600/library.c:192 +#: camlibs/pccam600/library.c:190 msgid "Downloading file..." msgstr "Descargando fichero..." -#: camlibs/pccam600/library.c:254 -#, fuzzy +#: camlibs/pccam600/library.c:257 msgid "" "Creative PC-CAM600\n" -"Author: Peter Kajberg \n" +" Author: Peter Kajberg\n" +" email: \n" msgstr "" "Creative PC-CAM600\n" " Author: Peter Kajberg\n" @@ -3612,7 +3117,7 @@ msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:128 camlibs/pccam600/pccam600.c:157 #, c-format -msgid "pccam600_init: Expected > %d blocks got %d" +msgid "pccam600_init:Expected > %d blocks got %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:141 @@ -3622,20 +3127,20 @@ msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:183 #, c-format -msgid "pccam600_close: return value was %d instead of %d" +msgid "pccam600_close:return value was %d instead of %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:217 #, c-format -msgid "pccam600_init: Expected %d blocks got %d" +msgid "pccam600_init:Expected %d blocks got %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:228 #, c-format -msgid "pccam600 init: Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d" +msgid "pccam600 init:Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d" msgstr "" -#: camlibs/polaroid/pdc320.c:457 +#: camlibs/polaroid/pdc320.c:455 msgid "" "Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter " "Desnoyers , and adapted for gphoto2 by Nathan " @@ -3650,19 +3155,18 @@ msgstr "" "La prueba con una Polaroid 640SE fue realizada por Michael Golden " "." -#: camlibs/polaroid/pdc320.c:487 +#: camlibs/polaroid/pdc320.c:485 #, c-format msgid "Model: %x, %x, %x, %x" msgstr "Modelo: %x, %x, %x, %x" -#: camlibs/polaroid/pdc640.c:903 -#, fuzzy +#: camlibs/polaroid/pdc640.c:896 msgid "" "Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris " "Byrne , and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller " -".Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik " -"JD350e by Michael Trawny . Bugfixes by " -"Marcus Meissner ." +".Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik " +"JD350e by Michael Trawny .Bugfixes by Marcus " +"Meissner ." msgstr "" "Programa de descarga para cámaras basadas en GrandTek 98x. Escrito " "originalmente por Chris Byrne , y adaptado para gphoto2 " @@ -3671,13 +3175,13 @@ msgstr "" "sourceforge.net>. Corrección de errores por Marcus Meissner ." -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:2631 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3159 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/library.c:2470 +#: camlibs/ptp2/library.c:2471 camlibs/ptp2/ptp.c:1590 msgid "Image Quality" msgstr "Calidad de imagen" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:2633 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3103 camlibs/ptp2/ptp.c:3161 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/library.c:2472 +#: camlibs/ptp2/library.c:2473 camlibs/ptp2/ptp.c:1537 camlibs/ptp2/ptp.c:1591 msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de la imagen" @@ -3693,37 +3197,33 @@ msgstr "Apagado autom msgid "Information" msgstr "Información" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1073 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/library.c:1770 msgid "normal" msgstr "normal" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1074 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1594 camlibs/sierra/sierra.c:1601 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1806 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/library.c:1771 msgid "fine" msgstr "fina" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1075 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1595 camlibs/sierra/sierra.c:1603 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1808 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 msgid "superfine" msgstr "superfina" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1089 -#: camlibs/ptp2/config.c:1754 camlibs/sierra/epson-desc.c:116 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1492 camlibs/sierra/sierra.c:1506 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1741 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/library.c:1813 +#: camlibs/ptp2/library.c:1982 camlibs/ptp2/library.c:2290 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:116 camlibs/sierra/sierra.c:1449 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1463 camlibs/sierra/sierra.c:1698 msgid "auto" msgstr "automática" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 -#: camlibs/ptp2/config.c:1090 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565 +#: camlibs/ptp2/library.c:1814 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570 msgid "on" msgstr "activa" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 -#: camlibs/ptp2/config.c:1088 camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 +#: camlibs/ptp2/library.c:1812 camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:569 msgid "off" msgstr "inactiva" @@ -3802,7 +3302,7 @@ msgstr "" msgid "How long will it take until the camera powers off?" msgstr "¿Cuanto tiempo debería pasar hasta que la cámara se apague?" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:998 camlibs/ricoh/library.c:357 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:998 camlibs/ricoh/library.c:356 msgid "Image" msgstr "Imagen" @@ -3839,3147 +3339,1577 @@ msgstr "" "Apagado automático: %i minutos\n" "Fuente de energía: %s" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1233 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1229 #, c-format msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." msgstr "Este controlador no soporta el tipo de puerto solicitado (%i)." -#: camlibs/ptp2/config.c:258 camlibs/ptp2/config.c:346 -#, fuzzy -msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture" -msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero." +#: camlibs/ptp2/library.c:122 +msgid "PTP Undefined Error" +msgstr "Error no definido de PTP" -#: camlibs/ptp2/config.c:480 camlibs/ptp2/config.c:507 -#: camlibs/ptp2/config.c:557 camlibs/ptp2/config.c:588 -#: camlibs/ptp2/config.c:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown value %04x" -msgstr "Tipo de fichero %i desconocido." +#: camlibs/ptp2/library.c:123 +msgid "PTP OK!" +msgstr "PTP ok." -#: camlibs/ptp2/config.c:645 camlibs/ptp2/config.c:662 -#: camlibs/ptp2/config.c:772 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected datatype %i" -msgstr "ERROR: tipo de paquete inesperado." +#: camlibs/ptp2/library.c:124 +msgid "PTP General Error" +msgstr "Error general de PTP" -#: camlibs/ptp2/config.c:782 camlibs/ptp2/config.c:1083 -#: camlibs/ptp2/config.c:1099 camlibs/ptp2/config.c:1672 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3639 camlibs/sierra/olympus-desc.c:639 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" +#: camlibs/ptp2/library.c:125 +msgid "PTP Session Not Open" +msgstr "Sesión PTP no abierta" -#: camlibs/ptp2/config.c:783 camlibs/ptp2/config.c:1673 -#, fuzzy -msgid "Automatic" -msgstr "Automática\n" +#: camlibs/ptp2/library.c:126 +msgid "PTP Invalid Transaction ID" +msgstr "PTP ID de transacción no válido" -#: camlibs/ptp2/config.c:784 -#, fuzzy -msgid "One-push Automatic" -msgstr "Automática\n" +#: camlibs/ptp2/library.c:127 +msgid "PTP Operation Not Supported" +msgstr "Operación PTP no soportada" -#: camlibs/ptp2/config.c:786 camlibs/ptp2/config.c:1687 -#: camlibs/ptp2/config.c:1699 camlibs/ptp2/ptp.c:3579 -#: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 camlibs/sierra/olympus-desc.c:576 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1073 camlibs/sierra/sierra.c:1082 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1361 -msgid "Fluorescent" -msgstr "Fluorescente" +#: camlibs/ptp2/library.c:128 +msgid "PTP Parameter Not Supported" +msgstr "Parámetro PTP no soportado" -#: camlibs/ptp2/config.c:787 camlibs/ptp2/config.c:1686 -#: camlibs/ptp2/config.c:1698 camlibs/sierra/olympus-desc.c:558 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:577 camlibs/sierra/olympus-desc.c:595 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:616 camlibs/sierra/sierra.c:1074 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1084 camlibs/sierra/sierra.c:1363 -msgid "Tungsten" -msgstr "Tungsteno" +#: camlibs/ptp2/library.c:129 +msgid "PTP Incomplete Transfer" +msgstr "PTP. Transferencia incompleta" -#: camlibs/ptp2/config.c:789 camlibs/ptp2/config.c:1685 -#: camlibs/ptp2/config.c:1697 camlibs/ptp2/ptp.c:3582 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:559 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:578 camlibs/sierra/olympus-desc.c:599 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:622 camlibs/sierra/sierra.c:1075 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1087 camlibs/sierra/sierra.c:1365 -msgid "Cloudy" -msgstr "Nublado" +#: camlibs/ptp2/library.c:130 +msgid "PTP Invalid Storage ID" +msgstr "PTP. ID de almacenamiento no válido" -#: camlibs/ptp2/config.c:790 camlibs/ptp2/config.c:1696 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3583 -#, fuzzy -msgid "Shade" -msgstr "Nítida" +#: camlibs/ptp2/library.c:131 +msgid "PTP Invalid Object Handle" +msgstr "PTP. Manejador de objeto no válido" -#: camlibs/ptp2/config.c:791 camlibs/ptp2/ptp.c:3140 camlibs/ptp2/ptp.c:3584 -msgid "Color Temperature" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/library.c:132 +msgid "PTP Device Prop Not Supported" +msgstr "Propiedad de dispositivo PTP no soportada" -#: camlibs/ptp2/config.c:792 camlibs/ptp2/ptp.c:3585 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621 -msgid "Preset" -msgstr "Preconfigurado" +#: camlibs/ptp2/library.c:133 +msgid "PTP Invalid Object Format Code" +msgstr "PTP. Código de formato de objeto no válido" -#: camlibs/ptp2/config.c:799 camlibs/ptp2/ptp.c:3572 -msgid "JPEG Basic" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/library.c:134 +msgid "PTP Store Full" +msgstr "PTP. Almacén completo" -#: camlibs/ptp2/config.c:800 -#, fuzzy -msgid "JPEG Normal" -msgstr "Normal" +#: camlibs/ptp2/library.c:135 +msgid "PTP Object Write Protected" +msgstr "PTP. Objeto protegido contra escritura" -#: camlibs/ptp2/config.c:801 camlibs/ptp2/ptp.c:3574 -#, fuzzy -msgid "JPEG Fine" -msgstr "JPEG" +#: camlibs/ptp2/library.c:136 +msgid "PTP Store Read Only" +msgstr "PTP. Almacén de sólo lectura" -#: camlibs/ptp2/config.c:802 -msgid "NEF (Raw)" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/library.c:137 +msgid "PTP Access Denied" +msgstr "PTP. Acceso denegado" -#: camlibs/ptp2/config.c:803 -msgid "NEF+Basic" +#: camlibs/ptp2/library.c:138 +msgid "PTP No Thumbnail Present" +msgstr "PTP. Sin miniatura presente" + +#: camlibs/ptp2/library.c:139 +msgid "PTP Self Test Failed" +msgstr "PTP. Falló la auto-comprobación" + +#: camlibs/ptp2/library.c:140 +msgid "PTP Partial Deletion" +msgstr "PTP. Borrado parcial" + +#: camlibs/ptp2/library.c:141 +msgid "PTP Store Not Available" +msgstr "PTP. Almacén no disponible" + +#: camlibs/ptp2/library.c:143 +msgid "PTP Specification By Format Unsupported" +msgstr "PTP. No se soporta especificación por formato" + +#: camlibs/ptp2/library.c:144 +msgid "PTP No Valid Object Info" +msgstr "PTP. No hay información válida del objeto" + +#: camlibs/ptp2/library.c:145 +msgid "PTP Invalid Code Format" +msgstr "PTP. Formato de código no válido" + +#: camlibs/ptp2/library.c:146 +msgid "PTP Unknown Vendor Code" +msgstr "PTP. Código de fabricante desconocido" + +#: camlibs/ptp2/library.c:148 +msgid "PTP Capture Already Terminated" +msgstr "PTP. Captura ya terminada" + +#: camlibs/ptp2/library.c:149 +#, fuzzy +msgid "PTP Device Busy" +msgstr "PTP. Bus del dispositivo" + +#: camlibs/ptp2/library.c:150 +msgid "PTP Invalid Parent Object" +msgstr "PTP. Objeto padre no válido" + +#: camlibs/ptp2/library.c:151 +msgid "PTP Invalid Device Prop Format" +msgstr "PTP. Formato de propiedad del dispositivo no válido" + +#: camlibs/ptp2/library.c:152 +msgid "PTP Invalid Device Prop Value" +msgstr "PTP. Valor de propiedad del dispositivo no válido" + +#: camlibs/ptp2/library.c:153 +msgid "PTP Invalid Parameter" +msgstr "PTP. Parámetro no válido" + +#: camlibs/ptp2/library.c:154 +msgid "PTP Session Already Opened" +msgstr "PTP. La sesión ya está abierta" + +#: camlibs/ptp2/library.c:155 +msgid "PTP Transaction Canceled" +msgstr "PTP. Transacción cancelada" + +#: camlibs/ptp2/library.c:157 +msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" +msgstr "PTP. No se soporta especificación del destino" + +#: camlibs/ptp2/library.c:158 +msgid "PTP EK Filename Required" +msgstr "PTP. Se necesita nombre de fichero EK" + +#: camlibs/ptp2/library.c:159 +msgid "PTP EK Filename Conflicts" +msgstr "PTP. Conflictos con nombre de fichero EK" + +#: camlibs/ptp2/library.c:160 +msgid "PTP EK Filename Invalid" +msgstr "PTP. Nombre de fichero EK no válido" + +#: camlibs/ptp2/library.c:162 +msgid "PTP I/O error" +msgstr "PTP. Error de E/S" + +#: camlibs/ptp2/library.c:163 +msgid "PTP Error: bad parameter" +msgstr "PTP. Error: parámetro incorrecto" + +#: camlibs/ptp2/library.c:164 +msgid "PTP Protocol error, data expected" +msgstr "PTP. Error de protocolo, se esperaban datos" + +#: camlibs/ptp2/library.c:165 +msgid "PTP Protocol error, response expected" +msgstr "PTP. Error de protocolo, se esperaba respuesta" + +#: camlibs/ptp2/library.c:719 +msgid "" +"PTP2 driver\n" +"(c)2001-2003 by Mariusz Woloszyn .\n" +"Enjoy!" msgstr "" +"Controlador PTP2\n" +"(c)2001-2003 por Mariusz Woloszyn .\n" +"¡Disfrute!" -#: camlibs/ptp2/config.c:804 +#: camlibs/ptp2/library.c:790 camlibs/ptp2/library.c:879 #, fuzzy -msgid "NEF+Normal" -msgstr "Normal" +msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture" +msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero." -#: camlibs/ptp2/config.c:805 +#: camlibs/ptp2/library.c:915 #, fuzzy -msgid "NEF+Fine" -msgstr "Fina" +msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode" +msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero." -#: camlibs/ptp2/config.c:1081 -msgid "TV" +#: camlibs/ptp2/library.c:920 +#, c-format +msgid "Canon enable viewfinder failed: %d" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/config.c:1082 -msgid "AV" +#: camlibs/ptp2/library.c:925 +#, c-format +msgid "Canon get viewfinder image failed: %d" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/config.c:1091 -msgid "fill in" +#: camlibs/ptp2/library.c:935 +#, c-format +msgid "Canon disable viewfinder failed: %d" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/config.c:1092 +#: camlibs/ptp2/library.c:990 #, fuzzy -msgid "auto red eye" -msgstr "Anti ojos rojos" +msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Captureinitiation" +msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero." + +#: camlibs/ptp2/library.c:1004 +#, c-format +msgid "Canon Capture failed: %d" +msgstr "" -#: camlibs/ptp2/config.c:1093 +#: camlibs/ptp2/library.c:1063 #, fuzzy -msgid "on red eye" -msgstr "Anti ojos rojos" +msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" +msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero." -#: camlibs/ptp2/config.c:1098 -msgid "iTTL" +#: camlibs/ptp2/library.c:1111 +msgid "Capture command completed, but no confirmation received" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/config.c:1100 camlibs/ptp2/ptp.c:3640 -#, fuzzy -msgid "Commander" -msgstr "Error en el orden de los mandatos." +#: camlibs/ptp2/library.c:1118 +#, c-format +msgid "Received event 0x%04x" +msgstr "" -#: camlibs/ptp2/config.c:1115 +#: camlibs/ptp2/library.c:1210 #, fuzzy -msgid "spot" -msgstr "Spot" +msgid "read only" +msgstr "preparada" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1211 +msgid "readwrite" +msgstr "" -#: camlibs/ptp2/config.c:1121 +#: camlibs/ptp2/library.c:1212 camlibs/ptp2/library.c:1214 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2000 #, fuzzy -msgid "Evaluative metering" -msgstr "Parámetros temporales" +msgid "Unknown" +msgstr "Error desconocido" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1226 +#, c-format +msgid "" +"Model: %s\n" +" device version: %s\n" +" serial number: %s\n" +"Vendor extension ID: 0x%08x\n" +"Vendor extension description: %s\n" +msgstr "" +"Modelo: %s\n" +" versión del dispositivo: %s\n" +" número de serie : %s\n" +"ID extensión del fabricante: 0x%08x\n" +"Descripción extensión del fabricante: %s\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1383 camlibs/ptp2/library.c:1400 +#: camlibs/ptp2/library.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected datatype %i" +msgstr "ERROR: tipo de paquete inesperado." + +#: camlibs/ptp2/library.c:1515 camlibs/ptp2/ptp.c:1975 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:490 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" -#: camlibs/ptp2/config.c:1122 +#: camlibs/ptp2/library.c:1516 #, fuzzy -msgid "Partial metering" -msgstr "Parámetro 1" +msgid "Automatic" +msgstr "Automática\n" -#: camlibs/ptp2/config.c:1123 +#: camlibs/ptp2/library.c:1517 #, fuzzy -msgid "Center Weighted average metering" -msgstr "Centrado en el medio" +msgid "One-push Automatic" +msgstr "Automática\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1518 camlibs/ptp2/library.c:2150 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1927 camlibs/sierra/olympus-desc.c:431 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:450 camlibs/sierra/olympus-desc.c:469 +msgid "Daylight" +msgstr "Luz natural" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1519 camlibs/ptp2/library.c:2153 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1926 camlibs/ricoh/library.c:328 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 camlibs/sierra/olympus-desc.c:432 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:451 camlibs/sierra/sierra.c:1030 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1039 camlibs/sierra/sierra.c:1318 +msgid "Fluorescent" +msgstr "Fluorescente" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1520 camlibs/ptp2/library.c:2152 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 camlibs/sierra/olympus-desc.c:452 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:470 camlibs/sierra/sierra.c:1031 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1320 +msgid "Tungsten" +msgstr "Tungsteno" -#: camlibs/ptp2/config.c:1129 camlibs/ptp2/config.c:1368 -#: camlibs/ptp2/config.c:1370 camlibs/ptp2/config.c:1633 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3615 camlibs/ptp2/ptp.c:3669 +#: camlibs/ptp2/library.c:1522 camlibs/ptp2/library.c:2151 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1929 camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:434 camlibs/sierra/olympus-desc.c:453 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:474 camlibs/sierra/sierra.c:1032 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1044 camlibs/sierra/sierra.c:1322 +msgid "Cloudy" +msgstr "Nublado" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1523 camlibs/ptp2/ptp.c:1930 #, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "Contraste-" +msgid "Shade" +msgstr "Nítida" -#: camlibs/ptp2/config.c:1130 camlibs/ptp2/config.c:1371 -#: camlibs/ptp2/config.c:1634 camlibs/ptp2/ptp.c:3616 camlibs/ptp2/ptp.c:3670 -msgid "Landscape" +#: camlibs/ptp2/library.c:1524 camlibs/ptp2/ptp.c:1931 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 +msgid "Preset" +msgstr "Preconfigurado" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1583 camlibs/ptp2/ptp.c:1919 +msgid "JPEG Basic" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/config.c:1131 camlibs/ptp2/config.c:1745 +#: camlibs/ptp2/library.c:1584 #, fuzzy -msgid "Neutral" +msgid "JPEG Normal" msgstr "Normal" -#: camlibs/ptp2/config.c:1132 -msgid "Faithful" +#: camlibs/ptp2/library.c:1585 camlibs/ptp2/ptp.c:1921 +#, fuzzy +msgid "JPEG Fine" +msgstr "JPEG" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1586 +msgid "NEF (Raw)" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/config.c:1133 -msgid "Monochrome" +#: camlibs/ptp2/library.c:1587 +msgid "NEF+BASIC" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/config.c:1134 +#: camlibs/ptp2/library.c:1772 #, fuzzy -msgid "User defined 1" -msgstr "Error no definido de PTP" +msgid "super fine" +msgstr "superfina" -#: camlibs/ptp2/config.c:1135 +#: camlibs/ptp2/library.c:1815 #, fuzzy -msgid "User defined 2" -msgstr "Error no definido de PTP" +msgid "auto red eye" +msgstr "Anti ojos rojos" -#: camlibs/ptp2/config.c:1136 +#: camlibs/ptp2/library.c:1816 #, fuzzy -msgid "User defined 3" -msgstr "Error no definido de PTP" +msgid "on red eye" +msgstr "Anti ojos rojos" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1856 +#, fuzzy +msgid "spot" +msgstr "Spot" -#: camlibs/ptp2/config.c:1200 +#: camlibs/ptp2/library.c:1981 #, fuzzy -msgid "Center" +msgid "center" msgstr "Captura" -#: camlibs/ptp2/config.c:1207 +#: camlibs/ptp2/library.c:2021 #, fuzzy msgid "large" msgstr "Imagen" -#: camlibs/ptp2/config.c:1208 +#: camlibs/ptp2/library.c:2022 #, fuzzy msgid "medium 1" msgstr "Media" -#: camlibs/ptp2/config.c:1209 +#: camlibs/ptp2/library.c:2023 #, fuzzy msgid "medium 2" msgstr "Media" -#: camlibs/ptp2/config.c:1210 -#, fuzzy -msgid "medium 3" -msgstr "Media" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1211 +#: camlibs/ptp2/library.c:2024 msgid "small" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/config.c:1217 camlibs/ptp2/config.c:1707 +#: camlibs/ptp2/library.c:2064 camlibs/ptp2/library.c:2194 #, fuzzy msgid "Factory Default" msgstr "Luz natural" -#: camlibs/ptp2/config.c:1366 -msgid "Creative" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1367 +#: camlibs/ptp2/library.c:2110 #, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Automática" +msgid "Long distance" +msgstr "Posición del foco" -#: camlibs/ptp2/config.c:1373 camlibs/ptp2/ptp.c:3618 +#: camlibs/ptp2/library.c:2154 #, fuzzy -msgid "Sports" -msgstr "Spot" +msgid "Fluorescent H" +msgstr "Fluorescente" -#: camlibs/ptp2/config.c:1374 camlibs/ptp2/ptp.c:3620 -msgid "Night Portrait" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/library.c:2155 camlibs/sierra/epson-desc.c:171 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1507 camlibs/sierra/sierra.c:1514 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1734 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizada" -#: camlibs/ptp2/config.c:1375 camlibs/ptp2/ptp.c:3619 -msgid "Night Landscape" +#: camlibs/ptp2/library.c:2247 +msgid "Vivid" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/config.c:1381 camlibs/ptp2/ptp.c:3621 +#: camlibs/ptp2/library.c:2248 #, fuzzy -msgid "Single Shot" -msgstr "Única" +msgid "Neutral" +msgstr "Normal" -#: camlibs/ptp2/config.c:1382 +#: camlibs/ptp2/library.c:2249 #, fuzzy -msgid "Burst" -msgstr "Mejor" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1383 -msgid "Timelapse" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1384 camlibs/ptp2/ptp.c:3623 -msgid "Continuous Low Speed" -msgstr "" +msgid "Low sharpening" +msgstr "Cargando" -#: camlibs/ptp2/config.c:1385 camlibs/ptp2/ptp.c:3624 +#: camlibs/ptp2/library.c:2251 #, fuzzy -msgid "Timer" -msgstr "Temporizador" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1386 camlibs/ptp2/ptp.c:3626 -msgid "Mirror Up" -msgstr "" +msgid "Black & white" +msgstr "Blanco y Negro" -#: camlibs/ptp2/config.c:1388 camlibs/ptp2/ptp.c:3627 +#: camlibs/ptp2/library.c:2455 camlibs/ptp2/ptp.c:1607 #, fuzzy -msgid "Timer + Remote" -msgstr "Remota" +msgid "Camera Owner" +msgstr "Cámara OK.\n" -#: camlibs/ptp2/config.c:1394 camlibs/ptp2/ptp.c:3591 -msgid "Dynamic Area" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/library.c:2456 camlibs/ptp2/ptp.c:1606 +#, fuzzy +msgid "Camera Model" +msgstr "%sModelo de la cámara: %s\n" -#: camlibs/ptp2/config.c:1395 camlibs/ptp2/ptp.c:3592 +#: camlibs/ptp2/library.c:2457 camlibs/ptp2/ptp.c:1605 #, fuzzy -msgid "Single Area" -msgstr "Única" +msgid "Flash Memory" +msgstr "Modo del flash" -#: camlibs/ptp2/config.c:1396 camlibs/ptp2/ptp.c:3593 -msgid "Closest Subject" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/library.c:2458 camlibs/ptp2/library.c:2459 +#, fuzzy +msgid "Camera Time" +msgstr "Cámara" -#: camlibs/ptp2/config.c:1397 camlibs/ptp2/ptp.c:3594 -msgid "Group Dynamic" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/library.c:2460 camlibs/ptp2/ptp.c:1577 camlibs/ptp2/ptp.c:1588 +#, fuzzy +msgid "Beep Mode" +msgstr "Modo de la lente" -#: camlibs/ptp2/config.c:1403 +#: camlibs/ptp2/library.c:2461 #, fuzzy -msgid "sRGB (portrait)" -msgstr "Contraste-" +msgid "Image Comment" +msgstr "Ajuste de la imagen" -#: camlibs/ptp2/config.c:1404 -msgid "AdobeRGB" +#: camlibs/ptp2/library.c:2469 +msgid "Long Exp Noise Reduction" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/config.c:1405 -msgid "sRGB (nature)" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/library.c:2474 camlibs/ptp2/ptp.c:1599 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:698 camlibs/sierra/olympus-desc.c:716 +msgid "ISO Speed" +msgstr "Velocidad ISO" -#: camlibs/ptp2/config.c:1411 camlibs/ptp2/ptp.c:3659 +#: camlibs/ptp2/library.c:2475 camlibs/ptp2/ptp.c:1596 #, fuzzy -msgid "Centre" -msgstr "Captura" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1412 camlibs/ptp2/ptp.c:3660 -msgid "Top" -msgstr "" +msgid "Macro Mode" +msgstr "Modo de grabación" -#: camlibs/ptp2/config.c:1413 camlibs/ptp2/ptp.c:3661 +#: camlibs/ptp2/library.c:2476 camlibs/ptp2/library.c:2478 #, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "Ampliación" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1414 camlibs/ptp2/ptp.c:3662 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1415 camlibs/ptp2/ptp.c:3663 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Suave" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1421 -msgid "Average" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1422 camlibs/ptp2/ptp.c:3607 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:790 -#, fuzzy -msgid "Center Weighted" -msgstr "Centrado en el medio" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1423 -msgid "Multi Spot" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1424 -#, fuzzy -msgid "Center Spot" -msgstr "Centrado en el medio" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1430 -#, fuzzy -msgid "Automatic Flash" -msgstr "Automática\n" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1431 -#, fuzzy -msgid "Flash off" -msgstr "Modo del flash" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1432 -#, fuzzy -msgid "Fill flash" -msgstr "Flash" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1433 -#, fuzzy -msgid "Red-eye automatic" -msgstr "Reducción de ojos rojos" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1434 -#, fuzzy -msgid "Red-eye fill" -msgstr "Flash anti ojos rojos" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1435 -#, fuzzy -msgid "External sync" -msgstr "externamente" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1436 camlibs/ptp2/ptp.c:3586 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Luz natural" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1437 camlibs/ptp2/ptp.c:3589 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:1014 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1322 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1524 camlibs/sierra/sierra.c:1534 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1761 -msgid "Slow Sync" -msgstr "Sincronización lenta" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1438 camlibs/ptp2/ptp.c:3590 -msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1439 camlibs/ptp2/ptp.c:3588 -#, fuzzy -msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync" -msgstr "Reducción de ojos rojos" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1445 camlibs/ricoh/library.c:331 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:137 -msgid "Black & White" -msgstr "Blanco y Negro" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1560 camlibs/ptp2/ptp.c:3601 -#, fuzzy -msgid "AE/AF Lock" -msgstr "Modo del enfoque" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1561 camlibs/ptp2/ptp.c:3603 -msgid "AE Lock only" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1562 -msgid "AF Lock Only" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1563 camlibs/ptp2/ptp.c:3604 -msgid "AF Lock Hold" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1564 camlibs/ptp2/ptp.c:3605 -msgid "AF On" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1565 -msgid "Flash Level Lock" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1570 camlibs/ptp2/config.c:1590 -msgid "10 seconds" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1571 camlibs/ptp2/config.c:1591 -msgid "20 seconds" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1572 camlibs/ptp2/config.c:1620 -#, fuzzy -msgid "1 minute" -msgstr "41 mm" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1573 camlibs/ptp2/config.c:1621 -msgid "5 minutes" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1574 camlibs/ptp2/config.c:1622 -#, fuzzy -msgid "10 minutes" -msgstr "41 mm" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1579 -msgid "4 seconds" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1580 -msgid "6 seconds" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1581 -msgid "8 seconds" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1582 -msgid "16 seconds" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1583 -msgid "30 minutes" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1588 -msgid "2 seconds" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1589 -msgid "5 seconds" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1596 -#, fuzzy -msgid "6 mm" -msgstr "29 mm" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1597 -#, fuzzy -msgid "8 mm" -msgstr "58 mm" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1598 -#, fuzzy -msgid "10 mm" -msgstr "51 mm" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1599 -#, fuzzy -msgid "20 mm" -msgstr "29 mm" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1604 -msgid "1/60" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1605 -msgid "1/30" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1606 -msgid "1/15" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1607 -msgid "1/8" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1608 -msgid "1/4" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1609 -msgid "1/2" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1610 -#, fuzzy -msgid "1" -msgstr "1x" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1611 -#, fuzzy -msgid "2" -msgstr "F2" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1612 -#, fuzzy -msgid "4" -msgstr "F4" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1613 -#, fuzzy -msgid "8" -msgstr "F8" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1614 -#, fuzzy -msgid "15" -msgstr "1,5" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1615 -msgid "30" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1623 -#, fuzzy -msgid "15 minutes" -msgstr "41 mm" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1629 camlibs/ptp2/config.c:1744 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3665 -msgid "Vivid" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1630 camlibs/ptp2/ptp.c:3666 -#, fuzzy -msgid "Sharper" -msgstr "Nítida" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1631 camlibs/ptp2/ptp.c:3667 -#, fuzzy -msgid "Softer" -msgstr "Suave" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1632 camlibs/ptp2/ptp.c:3668 -#, fuzzy -msgid "Direct Print" -msgstr "El directorio existe" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1635 camlibs/ptp2/config.c:1657 -#: camlibs/ptp2/config.c:1689 camlibs/ptp2/config.c:1701 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3671 camlibs/ptp2/ptp.c:3687 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1550 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1557 camlibs/sierra/sierra.c:1777 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizada" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1643 camlibs/ptp2/config.c:1654 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3676 camlibs/ptp2/ptp.c:3684 -#, fuzzy -msgid "Medium Low" -msgstr "Media" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1644 camlibs/ptp2/ptp.c:3677 -#, fuzzy -msgid "Medium high" -msgstr "Media" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1653 camlibs/ptp2/ptp.c:3683 -#, fuzzy -msgid "Low contrast" -msgstr "Contraste-" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1655 camlibs/ptp2/ptp.c:3685 -#, fuzzy -msgid "Medium High" -msgstr "Media" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1656 camlibs/ptp2/ptp.c:3686 -msgid "High control" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1664 -#, fuzzy -msgid "Long distance" -msgstr "Posición del foco" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1671 camlibs/ptp2/library.c:2185 -#: camlibs/ptp2/library.c:2199 camlibs/ptp2/ptp.c:3898 -#, fuzzy -msgid "Undefined" -msgstr "Error no definido de PTP" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1674 -#, fuzzy -msgid "Automatic Macro" -msgstr "Automática\n" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1675 -msgid "AF-S" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1676 -#, fuzzy -msgid "AF-C" -msgstr "CA" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1677 -#, fuzzy -msgid "AF-A" -msgstr "CA" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1688 -#, fuzzy -msgid "Fluorescent H" -msgstr "Fluorescente" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1746 -#, fuzzy -msgid "Low sharpening" -msgstr "Cargando" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1748 -#, fuzzy -msgid "Black & white" -msgstr "Blanco y Negro" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1788 -#, fuzzy -msgid "AE & Flash" -msgstr "SIN Flash" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1789 -#, fuzzy -msgid "AE only" -msgstr "preparada" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1790 -#, fuzzy -msgid "Flash only" -msgstr "Modo del flash" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1791 -#, fuzzy -msgid "WB bracketing" -msgstr "Medida de la exposición" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1797 camlibs/ptp2/ptp.c:3690 -msgid "Moderate" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1798 camlibs/ptp2/ptp.c:3691 -msgid "Enhanced" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1804 -msgid "MTR > Under" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1805 -msgid "Under > MTR" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2078 -#, fuzzy -msgid "Internal RAM" -msgstr "internamente" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2079 -#, fuzzy -msgid "Memory card" -msgstr "Sin tarjeta" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2193 -msgid "ESSID" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2198 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Mostrar fecha" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2208 -#, c-format -msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2214 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Luz natural" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2283 -msgid "WEP 64-bit" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2284 -msgid "WEP 128-bit" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2331 -#, fuzzy -msgid "Managed" -msgstr "Idioma" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2332 -#, fuzzy -msgid "Ad-hoc" -msgstr "Bloqueo AE" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2501 -msgid "Profile name" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2502 -msgid "WIFI ESSID" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2503 -msgid "IP address (empty for DHCP)" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2504 -msgid "Network mask" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2505 -#, fuzzy -msgid "Default gateway" -msgstr "Luz natural" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2506 -#, fuzzy -msgid "Access mode" -msgstr "Modo del enfoque" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2507 -msgid "WIFI channel" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2508 -#, fuzzy -msgid "Encryption" -msgstr "Automática" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2509 -msgid "Encryption key (hex)" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2510 -#, fuzzy -msgid "Write" -msgstr "Amplio" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2557 -#, fuzzy -msgid "List Wifi profiles" -msgstr "Lista de todos los ficheros" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2558 -msgid "Create Wifi profile" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2606 camlibs/ptp2/ptp.c:3203 -#, fuzzy -msgid "Camera Owner" -msgstr "Cámara OK.\n" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2607 camlibs/ptp2/ptp.c:3202 -#, fuzzy -msgid "Camera Model" -msgstr "%sModelo de la cámara: %s\n" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2608 camlibs/ptp2/ptp.c:3201 -#, fuzzy -msgid "Firmware Version" -msgstr "Revisión del firmware: %8s" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2609 camlibs/ptp2/config.c:2611 -#: camlibs/ptp2/config.c:2613 -#, fuzzy -msgid "Camera Time" -msgstr "Cámara" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2610 camlibs/ptp2/config.c:2612 -#, fuzzy -msgid "Set camera time to PC time" -msgstr "Configurar la fecha de la cámara con la de la computadora" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2614 camlibs/ptp2/ptp.c:3143 camlibs/ptp2/ptp.c:3154 -#, fuzzy -msgid "Beep Mode" -msgstr "Modo de la lente" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2615 -#, fuzzy -msgid "Image Comment" -msgstr "Ajuste de la imagen" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2616 camlibs/ptp2/ptp.c:3311 -#, fuzzy -msgid "LCD Off Time" -msgstr "Hora de apagado automático" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2617 -#, fuzzy -msgid "Meter Off Time" -msgstr "Hora de apagado automático" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2618 camlibs/ptp2/ptp.c:3389 -msgid "CSM Menu" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2619 camlibs/ptp2/ptp.c:3101 -#, fuzzy -msgid "Battery Level" -msgstr "Batería" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2622 -msgid "Fast Filesystem" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2623 camlibs/ptp2/config.c:2624 -#, fuzzy -msgid "Capture Target" -msgstr "Opciones de apertura" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2632 -#, fuzzy -msgid "Canon Image Quality" -msgstr "Calidad de imagen" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2634 -#, fuzzy -msgid "Canon Image Size" -msgstr "Tamaño de la imagen" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2635 camlibs/ptp2/config.c:2662 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3181 camlibs/sierra/olympus-desc.c:881 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:899 -msgid "ISO Speed" -msgstr "Velocidad ISO" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2636 -#, fuzzy -msgid "EOS ISO Speed" -msgstr "Velocidad ISO" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2637 camlibs/ptp2/config.c:2639 -#, fuzzy -msgid "WhiteBalance" -msgstr "Balance de blancos" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2638 -#, fuzzy -msgid "EOS WhiteBalance" -msgstr "Balance de blancos" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2640 camlibs/ptp2/ptp.c:3216 -msgid "Photo Effect" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2641 camlibs/ptp2/ptp.c:3255 -#, fuzzy -msgid "Color Model" -msgstr "Modo de color" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2642 camlibs/ptp2/ptp.c:3291 -#, fuzzy -msgid "Auto ISO" -msgstr "Automática" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2647 -msgid "Long Exp Noise Reduction" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2648 -#, fuzzy -msgid "Auto Focus Mode" -msgstr "Modo del enfoque" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2649 -#, fuzzy -msgid "Auto Focus Mode 2" -msgstr "Modo del enfoque" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2651 camlibs/ptp2/config.c:2652 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3217 -msgid "Assist Light" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2653 camlibs/ptp2/ptp.c:3184 camlibs/ptp2/ptp.c:3299 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766 -msgid "Exposure Compensation" -msgstr "Compensación de la exposición" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2654 -#, fuzzy -msgid "EOS Exposure Compensation" -msgstr "Compensación de la exposición" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2655 camlibs/ptp2/config.c:2656 -#: camlibs/ptp2/config.c:2672 camlibs/ptp2/ptp.c:3112 camlibs/ptp2/ptp.c:3163 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3333 camlibs/ptp2/ptp.c:3405 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1009 camlibs/sierra/sierra.c:1310 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1519 camlibs/sierra/sierra.c:1750 -msgid "Flash Mode" -msgstr "Modo del flash" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2657 camlibs/ptp2/ptp.c:3403 -msgid "AF Area Illumination" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2658 camlibs/ptp2/ptp.c:3391 -#, fuzzy -msgid "AF Beep Mode" -msgstr "Modo de la lente" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2659 camlibs/ptp2/ptp.c:3107 -msgid "F-Number" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2660 camlibs/ptp2/ptp.c:3108 camlibs/ptp2/ptp.c:3189 -msgid "Focal Length" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2661 camlibs/ptp2/ptp.c:3110 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:644 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Modo del enfoque" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2663 camlibs/ptp2/ptp.c:3118 -#, fuzzy -msgid "Exposure Bias Compensation" -msgstr "Compensación de la exposición" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2664 camlibs/ptp2/ptp.c:3113 -#, fuzzy -msgid "Exposure Time" -msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2665 camlibs/ptp2/ptp.c:3125 -#, fuzzy -msgid "Effect Mode" -msgstr "Modo de grabación" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2666 -#, fuzzy -msgid "Exposure Program" -msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2667 camlibs/ptp2/ptp.c:3121 -msgid "Still Capture Mode" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2668 -#, fuzzy -msgid "Canon Shooting Mode" -msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2669 -#, fuzzy -msgid "Picture Style" -msgstr "Opciones de la imagen" - -# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] -#: camlibs/ptp2/config.c:2670 camlibs/ptp2/ptp.c:3130 -#, fuzzy -msgid "Focus Metering Mode" -msgstr "Modo de medición de punto" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2671 camlibs/ptp2/ptp.c:3111 -#, fuzzy -msgid "Exposure Metering Mode" -msgstr "Medida de la exposición" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2674 -#, fuzzy -msgid "EOS Aperture" -msgstr "Apertura" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2675 camlibs/ptp2/ptp.c:3171 -#, fuzzy -msgid "Focusing Point" -msgstr "Error de enfoque." - -#: camlibs/ptp2/config.c:2676 camlibs/ptp2/ptp.c:3183 -#, fuzzy -msgid "Shutter Speed" -msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2677 -#, fuzzy -msgid "EOS Shutter Speed" -msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" - -# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] -#: camlibs/ptp2/config.c:2678 camlibs/ptp2/ptp.c:3169 -#, fuzzy -msgid "Metering Mode" -msgstr "Modo de medición de punto" - -# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] -#: camlibs/ptp2/config.c:2679 -#, fuzzy -msgid "EOS Metering Mode" -msgstr "Modo de medición de punto" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2680 camlibs/ptp2/ptp.c:3170 -#, fuzzy -msgid "AF Distance" -msgstr "Posición del foco" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2681 camlibs/ptp2/ptp.c:3287 -#, fuzzy -msgid "Focus Area Wrap" -msgstr "Modo del enfoque" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2682 camlibs/ptp2/ptp.c:3303 -#, fuzzy -msgid "Exposure Lock" -msgstr "Exposición" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2683 -msgid "AE-L/AF-L Mode" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2684 camlibs/ptp2/ptp.c:3321 -msgid "File Number Sequencing" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2685 camlibs/ptp2/ptp.c:3409 -#, fuzzy -msgid "Flash Sign" -msgstr "Configuración del flash" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2686 -msgid "Viewfinder Grid" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2687 camlibs/ptp2/ptp.c:3399 -#, fuzzy -msgid "Image Review" -msgstr "Tamaño de la imagen" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2688 -#, fuzzy -msgid "Image Rotation Flag" -msgstr "Opciones de la cámara" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2689 -msgid "Release without CF card" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2690 camlibs/ptp2/ptp.c:3407 -#, fuzzy -msgid "Flash Mode Manual Power" -msgstr "Modo del flash" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2691 -#, fuzzy -msgid "Auto Focus Area" -msgstr "Modo del enfoque" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2692 camlibs/ptp2/ptp.c:3411 -#, fuzzy -msgid "Flash Exposure Compensation" -msgstr "Compensación de la exposición" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2693 camlibs/ptp2/ptp.c:3337 -#, fuzzy -msgid "Bracket Set" -msgstr "Automática, reducción de ojos rojos" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2694 camlibs/ptp2/ptp.c:3341 -msgid "Bracket Order" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2695 camlibs/ptp2/ptp.c:3126 -msgid "Burst Number" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2696 camlibs/ptp2/ptp.c:3235 -#, fuzzy -msgid "Auto White Balance Bias" -msgstr "Balance de blancos" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2697 camlibs/ptp2/ptp.c:3237 -#, fuzzy -msgid "Tungsten White Balance Bias" -msgstr "Balance de blancos" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2698 camlibs/ptp2/ptp.c:3239 -#, fuzzy -msgid "Fluorescent White Balance Bias" -msgstr "Balance de blancos" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2699 camlibs/ptp2/ptp.c:3241 -#, fuzzy -msgid "Daylight White Balance Bias" -msgstr "Balance de blancos" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2700 camlibs/ptp2/ptp.c:3243 -#, fuzzy -msgid "Flash White Balance Bias" -msgstr "Balance de blancos" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2701 camlibs/ptp2/ptp.c:3245 -#, fuzzy -msgid "Cloudy White Balance Bias" -msgstr "Balance de blancos" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2702 camlibs/ptp2/ptp.c:3247 -#, fuzzy -msgid "Shady White Balance Bias" -msgstr "Balance de blancos" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2703 -#, fuzzy -msgid "Selftimer Delay" -msgstr "Hora del temporizador" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2704 -#, fuzzy -msgid "Center Weight Area" -msgstr "Centrado en el medio" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2705 camlibs/ptp2/ptp.c:3331 -#, fuzzy -msgid "Flash Shutter Speed" -msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2706 camlibs/ptp2/ptp.c:3413 -#, fuzzy -msgid "Remote Timeout" -msgstr "Fecha y hora" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2707 camlibs/ptp2/ptp.c:3385 -msgid "Optimize Image" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2708 camlibs/ptp2/ptp.c:3251 -#, fuzzy -msgid "Sharpening" -msgstr "Cargando" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2709 camlibs/ptp2/ptp.c:3253 -#, fuzzy -msgid "Tone Compensation" -msgstr "Compensación de la exposición" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2710 camlibs/ptp2/ptp.c:3387 -#, fuzzy -msgid "Saturation" -msgstr "Configuración" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2711 camlibs/ptp2/ptp.c:3257 -#, fuzzy -msgid "Hue Adjustment" -msgstr "Ajuste de la imagen" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2713 camlibs/ptp2/ptp.c:3305 -#, fuzzy -msgid "Focus Lock" -msgstr "Modo del enfoque" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2718 camlibs/sierra/epson-desc.c:282 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:662 camlibs/sierra/nikon-desc.c:673 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1172 camlibs/sierra/sierra.c:1634 -msgid "Camera Settings" -msgstr "Opciones de la cámara" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2719 -#, fuzzy -msgid "Image Settings" -msgstr "Opciones de la cámara" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2720 -#, fuzzy -msgid "Capture Settings" -msgstr "Opciones de apertura" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2721 -#, fuzzy -msgid "WIFI profiles" -msgstr "Lista de todos los ficheros" - -#: camlibs/ptp2/library.c:117 -msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:158 -msgid "PTP Undefined Error" -msgstr "Error no definido de PTP" - -#: camlibs/ptp2/library.c:159 -msgid "PTP OK!" -msgstr "PTP ok." - -#: camlibs/ptp2/library.c:160 -msgid "PTP General Error" -msgstr "Error general de PTP" - -#: camlibs/ptp2/library.c:161 -msgid "PTP Session Not Open" -msgstr "Sesión PTP no abierta" - -#: camlibs/ptp2/library.c:162 -msgid "PTP Invalid Transaction ID" -msgstr "PTP ID de transacción no válido" - -#: camlibs/ptp2/library.c:163 -msgid "PTP Operation Not Supported" -msgstr "Operación PTP no soportada" - -#: camlibs/ptp2/library.c:164 -msgid "PTP Parameter Not Supported" -msgstr "Parámetro PTP no soportado" - -#: camlibs/ptp2/library.c:165 -msgid "PTP Incomplete Transfer" -msgstr "PTP. Transferencia incompleta" - -#: camlibs/ptp2/library.c:166 -msgid "PTP Invalid Storage ID" -msgstr "PTP. ID de almacenamiento no válido" - -#: camlibs/ptp2/library.c:167 -msgid "PTP Invalid Object Handle" -msgstr "PTP. Manejador de objeto no válido" - -#: camlibs/ptp2/library.c:168 -msgid "PTP Device Prop Not Supported" -msgstr "Propiedad de dispositivo PTP no soportada" - -#: camlibs/ptp2/library.c:169 -msgid "PTP Invalid Object Format Code" -msgstr "PTP. Código de formato de objeto no válido" - -#: camlibs/ptp2/library.c:170 -msgid "PTP Store Full" -msgstr "PTP. Almacén completo" - -#: camlibs/ptp2/library.c:171 -msgid "PTP Object Write Protected" -msgstr "PTP. Objeto protegido contra escritura" - -#: camlibs/ptp2/library.c:172 -msgid "PTP Store Read Only" -msgstr "PTP. Almacén de sólo lectura" - -#: camlibs/ptp2/library.c:173 -msgid "PTP Access Denied" -msgstr "PTP. Acceso denegado" - -#: camlibs/ptp2/library.c:174 -msgid "PTP No Thumbnail Present" -msgstr "PTP. Sin miniatura presente" - -#: camlibs/ptp2/library.c:175 -msgid "PTP Self Test Failed" -msgstr "PTP. Falló la auto-comprobación" - -#: camlibs/ptp2/library.c:176 -msgid "PTP Partial Deletion" -msgstr "PTP. Borrado parcial" - -#: camlibs/ptp2/library.c:177 -msgid "PTP Store Not Available" -msgstr "PTP. Almacén no disponible" - -#: camlibs/ptp2/library.c:179 -msgid "PTP Specification By Format Unsupported" -msgstr "PTP. No se soporta especificación por formato" - -#: camlibs/ptp2/library.c:180 -msgid "PTP No Valid Object Info" -msgstr "PTP. No hay información válida del objeto" - -#: camlibs/ptp2/library.c:181 -msgid "PTP Invalid Code Format" -msgstr "PTP. Formato de código no válido" - -#: camlibs/ptp2/library.c:182 -msgid "PTP Unknown Vendor Code" -msgstr "PTP. Código de fabricante desconocido" - -#: camlibs/ptp2/library.c:184 -msgid "PTP Capture Already Terminated" -msgstr "PTP. Captura ya terminada" - -#: camlibs/ptp2/library.c:185 -#, fuzzy -msgid "PTP Device Busy" -msgstr "PTP. Bus del dispositivo" - -#: camlibs/ptp2/library.c:186 -msgid "PTP Invalid Parent Object" -msgstr "PTP. Objeto padre no válido" - -#: camlibs/ptp2/library.c:187 -msgid "PTP Invalid Device Prop Format" -msgstr "PTP. Formato de propiedad del dispositivo no válido" - -#: camlibs/ptp2/library.c:188 -msgid "PTP Invalid Device Prop Value" -msgstr "PTP. Valor de propiedad del dispositivo no válido" - -#: camlibs/ptp2/library.c:189 -msgid "PTP Invalid Parameter" -msgstr "PTP. Parámetro no válido" - -#: camlibs/ptp2/library.c:190 -msgid "PTP Session Already Opened" -msgstr "PTP. La sesión ya está abierta" - -#: camlibs/ptp2/library.c:191 -msgid "PTP Transaction Canceled" -msgstr "PTP. Transacción cancelada" - -#: camlibs/ptp2/library.c:193 -msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" -msgstr "PTP. No se soporta especificación del destino" - -#: camlibs/ptp2/library.c:194 -msgid "PTP EK Filename Required" -msgstr "PTP. Se necesita nombre de fichero EK" - -#: camlibs/ptp2/library.c:195 -msgid "PTP EK Filename Conflicts" -msgstr "PTP. Conflictos con nombre de fichero EK" - -#: camlibs/ptp2/library.c:196 -msgid "PTP EK Filename Invalid" -msgstr "PTP. Nombre de fichero EK no válido" - -#: camlibs/ptp2/library.c:198 -msgid "PTP I/O error" -msgstr "PTP. Error de E/S" - -#: camlibs/ptp2/library.c:199 -msgid "PTP Cancel request" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:200 -msgid "PTP Error: bad parameter" -msgstr "PTP. Error: parámetro incorrecto" - -#: camlibs/ptp2/library.c:201 -msgid "PTP Protocol error, data expected" -msgstr "PTP. Error de protocolo, se esperaban datos" - -#: camlibs/ptp2/library.c:202 -msgid "PTP Protocol error, response expected" -msgstr "PTP. Error de protocolo, se esperaba respuesta" - -#: camlibs/ptp2/library.c:1083 -msgid "" -"PTP2 driver\n" -"(c) 2001-2005 by Mariusz Woloszyn .\n" -"(c) 2003-2007 by Marcus Meissner .\n" -"This driver supports cameras that support PTP or PictBridge(tm), and\n" -"Media Players that support the Media Transfer Protocol (MTP).\n" -"\n" -"This driver is not a 'Licensed Implementation' of the Media Transfer " -"Protocol.\n" -"\n" -"Enjoy!" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:1160 -#, fuzzy -msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode" -msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero." - -#: camlibs/ptp2/library.c:1166 -#, c-format -msgid "Canon enable viewfinder failed: %d" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:1172 -#, c-format -msgid "Canon get viewfinder image failed: %d" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:1183 -#, c-format -msgid "Canon disable viewfinder failed: %d" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:1299 -#, fuzzy -msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture" -msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero." - -#: camlibs/ptp2/library.c:1385 -#, fuzzy -msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture" -msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero." - -#: camlibs/ptp2/library.c:1391 -#, fuzzy, c-format -msgid "Canon EOS Capture failed: %x" -msgstr "Captura" - -#: camlibs/ptp2/library.c:1399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Canon EOS Get Changes failed: %x" -msgstr "Captura" - -#: camlibs/ptp2/library.c:1481 -#, fuzzy -msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation" -msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero." - -#: camlibs/ptp2/library.c:1492 -msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this." -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "Canon Capture failed: %x" -msgstr "Captura" - -#: camlibs/ptp2/library.c:1630 -#, fuzzy -msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" -msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero." - -#: camlibs/ptp2/library.c:1706 -#, c-format -msgid "No event received, error %x." -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:1880 -#, fuzzy -msgid "read only" -msgstr "preparada" - -#: camlibs/ptp2/library.c:1881 -msgid "readwrite" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2015 -#, c-format -msgid "" -"Model: %s\n" -" device version: %s\n" -" serial number: %s\n" -"Vendor extension ID: 0x%08x\n" -"Vendor extension description: %s\n" -msgstr "" -"Modelo: %s\n" -" versión del dispositivo: %s\n" -" número de serie : %s\n" -"ID extensión del fabricante: 0x%08x\n" -"Descripción extensión del fabricante: %s\n" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2033 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Capture Formats: " -msgstr "Formato de la fecha" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2047 -#, fuzzy, c-format -msgid "Display Formats: " -msgstr "Formato de la fecha" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2063 -#, c-format -msgid "Supported MTP Object Properties:\n" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2079 -#, c-format -msgid " PTP error %04x on query" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2096 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Device Capabilities:\n" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2100 -#, c-format -msgid "\tFile Download, " -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2103 -#, fuzzy, c-format -msgid "File Deletion, " -msgstr "Resolución del fichero" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2105 -#, fuzzy, c-format -msgid "No File Deletion, " -msgstr "Resolución del fichero" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "File Upload\n" -msgstr "El envío de fichero ha fallado." - -#: camlibs/ptp2/library.c:2111 -#, c-format -msgid "No File Upload\n" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2116 -#, c-format -msgid "\tGeneric Image Capture, " -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2118 -#, c-format -msgid "\tNo Image Capture, " -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2121 -#, fuzzy, c-format -msgid "Open Capture, " -msgstr "Captura" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2123 -#, c-format -msgid "No Open Capture, " -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Canon Capture\n" -msgstr "Captura" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2133 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nikon Capture\n" -msgstr "Captura" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2135 -#, c-format -msgid "No vendor specific capture\n" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2143 -#, c-format -msgid "\tNikon Wifi support\n" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2149 -#, fuzzy, c-format -msgid "\tCanon Wifi support\n" -msgstr "No se soporta la tarjeta." - -#: camlibs/ptp2/library.c:2160 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Storage Devices Summary:\n" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2175 -#, c-format -msgid "\tStorageDescription: %s\n" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2179 -#, c-format -msgid "\tVolumeLabel: %s\n" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2186 -msgid "Builtin ROM" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2187 -msgid "Removable ROM" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2188 -msgid "Builtin RAM" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2189 -msgid "Removable RAM (memory card)" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2191 camlibs/ptp2/library.c:2204 -#: camlibs/ptp2/library.c:2216 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown: 0x%04x\n" -msgstr "desconocido (0x%02x)" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2195 -#, c-format -msgid "\tStorage Type: %s\n" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2200 -#, fuzzy -msgid "Generic Flat" -msgstr "General" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2201 -msgid "Generic Hierarchical" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2202 -msgid "Digital Camera Layout (DCIM)" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2208 -#, c-format -msgid "\tFilesystemtype: %s\n" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2212 -msgid "Read-Write" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2213 -#, fuzzy -msgid "Read-Only" -msgstr "Preparada" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2214 -msgid "Read Only with Object deletion" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2220 -#, c-format -msgid "\tAccess Capability: %s\n" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2222 -#, c-format -msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2227 -#, c-format -msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2232 -#, fuzzy, c-format -msgid "\tFree Space (Images): %d\n" -msgstr "Cantidad de imágenes: %d\n" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2240 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Device Property Summary:\n" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:2266 -#, c-format -msgid " not read out.\n" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:3233 camlibs/ptp2/library.c:3237 -#, c-format -msgid "File '%s/%s' does not exist." -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:3243 -msgid "Metadata only supported for MTP devices." -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/library.c:3932 -msgid "Initializing Camera" -msgstr "Inicializando la cámara" - -#: camlibs/ptp2/library.c:4100 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, " -"port type %x" -msgstr "PTP está implementado sólo para cámaras USB." - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3039 -msgid "PTP: Undefined Error" -msgstr "PTP: Error no definido" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3040 -msgid "PTP: OK!" -msgstr "PTP: ¡OK!" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3041 -msgid "PTP: General Error" -msgstr "PTP: Error general" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3042 -msgid "PTP: Session Not Open" -msgstr "PTP: Sesión no abierta" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3043 -msgid "PTP: Invalid Transaction ID" -msgstr "PTP: ID de transacción no válido" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3044 -msgid "PTP: Operation Not Supported" -msgstr "PTP: Operación no soportada" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3045 -msgid "PTP: Parameter Not Supported" -msgstr "PTP: Parámetro no soportado" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3046 -msgid "PTP: Incomplete Transfer" -msgstr "PTP: Transferencia incompleta" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3047 -msgid "PTP: Invalid Storage ID" -msgstr "PTP: ID de almacenamiento no válido" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3048 -msgid "PTP: Invalid Object Handle" -msgstr "PTP: Manejador de objeto no válido" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3049 -msgid "PTP: Device Prop Not Supported" -msgstr "PTP: Propiedad del dispositivo no soportada" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3050 -msgid "PTP: Invalid Object Format Code" -msgstr "PTP: Código de formato de objeto no válido" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3051 -msgid "PTP: Store Full" -msgstr "PTP: Almacén completo" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3052 -msgid "PTP: Object Write Protected" -msgstr "PTP: Objeto protegido contra escritura" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3053 -msgid "PTP: Store Read Only" -msgstr "PTP: Almacén de sólo lectura" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3054 -msgid "PTP: Access Denied" -msgstr "PTP: Acceso denegado" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3055 -msgid "PTP: No Thumbnail Present" -msgstr "PTP: No hay ninguna miniatura" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3056 -msgid "PTP: Self Test Failed" -msgstr "PTP: La auto-comprobación ha fallado" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3057 -msgid "PTP: Partial Deletion" -msgstr "PTP: Borrado parcial" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3058 -msgid "PTP: Store Not Available" -msgstr "PTP: Almacén no disponible" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3060 -msgid "PTP: Specification By Format Unsupported" -msgstr "PTP: No se soporta especificación por formato" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3061 -msgid "PTP: No Valid Object Info" -msgstr "PTP: No hay información válida del objeto" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3062 -msgid "PTP: Invalid Code Format" -msgstr "PTP: Formato de código no válido" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3063 -msgid "PTP: Unknown Vendor Code" -msgstr "PTP: Código de fabricante desconocido" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3065 -msgid "PTP: Capture Already Terminated" -msgstr "PTP: Captura ya terminada" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3066 -#, fuzzy -msgid "PTP: Device Busy" -msgstr "PTP: Bus del dispositivo" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3067 -msgid "PTP: Invalid Parent Object" -msgstr "PTP: Objeto padre no válido" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3068 -msgid "PTP: Invalid Device Prop Format" -msgstr "PTP: Formato de propiedad del dispositivo no válido" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3069 -msgid "PTP: Invalid Device Prop Value" -msgstr "PTP: Valor de propiedad del dispositivo no válido" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3070 -msgid "PTP: Invalid Parameter" -msgstr "PTP: Parámetro no válido" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3071 -msgid "PTP: Session Already Opened" -msgstr "PTP: La sesión ya está abierta" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3072 -msgid "PTP: Transaction Canceled" -msgstr "PTP: Transacción cancelada" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3074 -msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported" -msgstr "PTP: No se soporta la especificación del destino" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3075 -msgid "PTP: EK Filename Required" -msgstr "PTP: Se necesita nombre de fichero EK" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3076 -msgid "PTP: EK Filename Conflicts" -msgstr "PTP: Conflictos con el nombre de fichero EK" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3077 -msgid "PTP: EK Filename Invalid" -msgstr "PTP: Nombre de fichero EK no válido" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3079 -msgid "PTP: I/O error" -msgstr "PTP: Error de E/S" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3080 -msgid "PTP: Error: bad parameter" -msgstr "PTP: Error: parámetro incorrecto" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3081 -msgid "PTP: Protocol error, data expected" -msgstr "PTP: Error de protocolo, se esperaban datos" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3082 -msgid "PTP: Protocol error, response expected" -msgstr "PTP: Error de protocolo, se esperaba respuesta" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3100 -#, fuzzy -msgid "Undefined PTP Property" -msgstr "Error no definido de PTP" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3102 -#, fuzzy -msgid "Functional Mode" -msgstr "Modo de operación" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3104 -#, fuzzy -msgid "Compression Setting" -msgstr "Compresión" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3105 camlibs/ptp2/ptp.c:3172 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:564 camlibs/sierra/olympus-desc.c:583 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:604 camlibs/sierra/olympus-desc.c:628 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1070 camlibs/sierra/sierra.c:1353 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1547 camlibs/sierra/sierra.c:1770 -msgid "White Balance" -msgstr "Balance de blancos" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3106 -msgid "RGB Gain" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3109 -#, fuzzy -msgid "Focus Distance" -msgstr "Posición del foco" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3114 -msgid "Exposure Program Mode" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3116 -msgid "Exposure Index (film speed ISO)" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3120 -msgid "Pre-Capture Delay" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3122 camlibs/ptp2/ptp.c:3176 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Contraste-" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3124 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576 -msgid "Digital Zoom" -msgstr "Zoom digital" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3127 -msgid "Burst Interval" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3128 -msgid "Timelapse Number" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3129 -msgid "Timelapse Interval" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3131 -msgid "Upload URL" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3132 -msgid "Artist" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3133 -#, fuzzy -msgid "Copyright Info" -msgstr "Copyright" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3142 -#, fuzzy -msgid "Date Time Stamp Format" -msgstr "Formato de la fecha" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3144 -msgid "Video Out" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3145 -#, fuzzy -msgid "Power Saving" -msgstr "SIN indicador de energía" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3146 -#, fuzzy -msgid "UI Language" -msgstr "Idioma" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3155 -#, fuzzy -msgid "Battery Type" -msgstr "Batería" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3156 -#, fuzzy -msgid "Battery Mode" -msgstr "Batería" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3157 -msgid "UILockType" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3158 -#, fuzzy -msgid "Camera Mode" -msgstr "%sModelo de la cámara: %s\n" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3160 -msgid "Full View File Format" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3162 -#, fuzzy -msgid "Self Time" -msgstr "Temporizador" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3165 -#, fuzzy -msgid "Shooting Mode" -msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3166 -#, fuzzy -msgid "Image Mode" -msgstr "Tamaño de la imagen" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3167 -#, fuzzy -msgid "Drive Mode" -msgstr "Modo LED" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3173 -#, fuzzy -msgid "Slow Shutter Setting" -msgstr "Configuración de la toma" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3174 -#, fuzzy -msgid "AF Mode" -msgstr "Modo de la lente" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3175 -#, fuzzy -msgid "Image Stabilization" -msgstr "Opciones de la cámara" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3177 -#, fuzzy -msgid "Color Gain" -msgstr "Configuración del color" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3179 -msgid "Sensitivity" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3180 -#, fuzzy -msgid "Parameter Set" -msgstr "Parámetro 1" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3185 -#, fuzzy -msgid "Flash Compensation" -msgstr "Compensación de la exposición" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3186 -#, fuzzy -msgid "AEB Exposure Compensation" -msgstr "Compensación de la exposición" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3187 -msgid "Av Open" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3188 -msgid "Av Max" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3190 camlibs/ptp2/ptp.c:3214 -msgid "Focal Length Tele" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3191 -msgid "Focal Length Wide" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3192 -msgid "Focal Length Denominator" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3193 -#, fuzzy -msgid "Capture Transfer Mode" -msgstr "Opciones de apertura" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3195 -msgid "Name Prefix" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3196 -#, fuzzy -msgid "Size Quality Mode" -msgstr "Calidad de imagen" +msgid "WhiteBalance" +msgstr "Balance de blancos" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3197 +# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] +#: camlibs/ptp2/library.c:2477 camlibs/ptp2/ptp.c:1595 #, fuzzy -msgid "Supported Thumb Size" -msgstr "Valores soportados" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3198 -msgid "Size of Output Data from Camera" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3199 -msgid "Size of Input Data to Camera" -msgstr "" +msgid "Metering Mode" +msgstr "Modo de medición de punto" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3200 -msgid "Remote API Version" +#: camlibs/ptp2/library.c:2479 camlibs/ptp2/ptp.c:1610 +msgid "Photo Effect" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3204 -msgid "UNIX Time" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/library.c:2480 camlibs/ptp2/ptp.c:1600 +#: camlibs/sierra/sierra.c:906 camlibs/sierra/sierra.c:1227 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1442 camlibs/sierra/sierra.c:1683 +msgid "Aperture" +msgstr "Apertura" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3205 +#: camlibs/ptp2/library.c:2481 camlibs/ptp2/ptp.c:1597 #, fuzzy -msgid "Camera Body ID" -msgstr "%sModelo de la cámara: %s\n" +msgid "Focusing Point" +msgstr "Error de enfoque." -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3206 +#: camlibs/ptp2/library.c:2482 #, fuzzy -msgid "Camera Output" -msgstr "Cámara OK.\n" +msgid "Shutter Speed" +msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3207 -msgid "Disp Av" +#: camlibs/ptp2/library.c:2488 camlibs/ptp2/ptp.c:1611 +msgid "Assist Light" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3208 -msgid "Av Open Apex" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/library.c:2489 camlibs/ptp2/ptp.c:1602 camlibs/ptp2/ptp.c:1684 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:617 +msgid "Exposure Compensation" +msgstr "Compensación de la exposición" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3209 -#, fuzzy -msgid "Digital Zoom Magnification" -msgstr "Zoom digital" +#: camlibs/ptp2/library.c:2496 camlibs/sierra/epson-desc.c:282 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:662 camlibs/sierra/nikon-desc.c:673 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:834 camlibs/sierra/olympus-desc.c:889 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:903 camlibs/sierra/sierra.c:1129 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1591 +msgid "Camera Settings" +msgstr "Opciones de la cámara" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3210 +#: camlibs/ptp2/library.c:2497 #, fuzzy -msgid "Ml Spot Position" -msgstr "Posición del foco" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3211 -msgid "Disp Av Max" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3212 -msgid "Av Max Apex" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3213 -msgid "EZoom Start Position" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3215 -msgid "EZoom Size of Tele" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3218 camlibs/ptp2/ptp.c:3219 -msgid "Flash Quanity Count" -msgstr "" +msgid "Image Settings" +msgstr "Opciones de la cámara" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3220 +#: camlibs/ptp2/library.c:2498 #, fuzzy -msgid "Rotation Angle" -msgstr "Interruptor de selección de la resolución" +msgid "Capture Settings" +msgstr "Opciones de apertura" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3221 -#, fuzzy -msgid "Rotation Scene" -msgstr "Interruptor de selección de la resolución" +#: camlibs/ptp2/library.c:2555 +msgid "Number of values" +msgstr "Cantidad de valores" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3222 -msgid "Event Emulate Mode" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/library.c:2559 +msgid "Supported values" +msgstr "Valores soportados" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3223 -#, fuzzy -msgid "DPOF Version" -msgstr "Versión: " +#: camlibs/ptp2/library.c:2567 +msgid "Current value" +msgstr "Valor actual" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3224 -msgid "Type of Slideshow" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/library.c:3165 +msgid "Initializing Camera" +msgstr "Inicializando la cámara" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3225 -msgid "Average Filesizes" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/library.c:3268 +msgid "PTP is implemented for USB cameras only." +msgstr "PTP está implementado sólo para cámaras USB." -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3226 -#, fuzzy -msgid "Model ID" -msgstr "Modelo: " +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1473 +msgid "PTP: Undefined Error" +msgstr "PTP: Error no definido" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3249 -msgid "White Balance Colour Temperature" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1474 +msgid "PTP: OK!" +msgstr "PTP: ¡OK!" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3259 -msgid "Lens Focal Length (Non CPU)" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1475 +msgid "PTP: General Error" +msgstr "PTP: Error general" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3261 -msgid "Lens Max. Aperture (Non CPU)" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1476 +msgid "PTP: Session Not Open" +msgstr "PTP: Sesión no abierta" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3289 -msgid "Vertical AF On" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1477 +msgid "PTP: Invalid Transaction ID" +msgstr "PTP: ID de transacción no válido" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3293 -#, fuzzy -msgid "ISO Step" -msgstr "Velocidad ISO" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1478 +msgid "PTP: Operation Not Supported" +msgstr "PTP: Operación no soportada" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3295 -#, fuzzy -msgid "Exposure Step" -msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1479 +msgid "PTP: Parameter Not Supported" +msgstr "PTP: Parámetro no soportado" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3297 -#, fuzzy -msgid "Exposure Compensation (EV)" -msgstr "Compensación de la exposición" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1480 +msgid "PTP: Incomplete Transfer" +msgstr "PTP: Transferencia incompleta" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3301 -#, fuzzy -msgid "Centre Weight Area" -msgstr "Centrado en el medio" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1481 +msgid "PTP: Invalid Storage ID" +msgstr "PTP: ID de almacenamiento no válido" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3307 -#, fuzzy -msgid "Auto Meter Off Time" -msgstr "Hora de apagado automático" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1482 +msgid "PTP: Invalid Object Handle" +msgstr "PTP: Manejador de objeto no válido" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3309 -#, fuzzy -msgid "Self Timer Delay" -msgstr "Hora del temporizador" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1483 +msgid "PTP: Device Prop Not Supported" +msgstr "PTP: Propiedad del dispositivo no soportada" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3313 -#, fuzzy -msgid "Shooting Speed" -msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1484 +msgid "PTP: Invalid Object Format Code" +msgstr "PTP: Código de formato de objeto no válido" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3315 camlibs/ptp2/ptp.c:3383 -msgid "Maximum Shots" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1485 +msgid "PTP: Store Full" +msgstr "PTP: Almacén completo" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3319 -#, fuzzy -msgid "Long Exposure Noise Reduction" -msgstr "Compensación de la exposición" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1486 +msgid "PTP: Object Write Protected" +msgstr "PTP: Objeto protegido contra escritura" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3329 -msgid "Flash Sync. Speed" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1487 +msgid "PTP: Store Read Only" +msgstr "PTP: Almacén de sólo lectura" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3335 -#, fuzzy -msgid "Modeling Flash" -msgstr "Forzar el flash\n" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1488 +msgid "PTP: Access Denied" +msgstr "PTP: Acceso denegado" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3339 -msgid "Manual Mode Bracketing" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1489 +msgid "PTP: No Thumbnail Present" +msgstr "PTP: No hay ninguna miniatura" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3343 -#, fuzzy -msgid "Auto Bracket Selection" -msgstr "Automática, reducción de ojos rojos" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1490 +msgid "PTP: Self Test Failed" +msgstr "PTP: La auto-comprobación ha fallado" -# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3345 -#, fuzzy -msgid "Center Button Shooting Mode" -msgstr "Modo de medición de punto" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1491 +msgid "PTP: Partial Deletion" +msgstr "PTP: Borrado parcial" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3347 -#, fuzzy -msgid "Center Button Playback Mode" -msgstr "Modo actual: Modo de reproducción\n" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1492 +msgid "PTP: Store Not Available" +msgstr "PTP: Almacén no disponible" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3349 -msgid "Multiselector" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1494 +msgid "PTP: Specification By Format Unsupported" +msgstr "PTP: No se soporta especificación por formato" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3351 -msgid "Photo Info. Playback" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1495 +msgid "PTP: No Valid Object Info" +msgstr "PTP: No hay información válida del objeto" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3353 -msgid "Assign Func. Button" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1496 +msgid "PTP: Invalid Code Format" +msgstr "PTP: Formato de código no válido" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3355 -msgid "Customise Command Dials" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1497 +msgid "PTP: Unknown Vendor Code" +msgstr "PTP: Código de fabricante desconocido" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3357 -msgid "Reverse Command Dial" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1499 +msgid "PTP: Capture Already Terminated" +msgstr "PTP: Captura ya terminada" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3359 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1500 #, fuzzy -msgid "Aperture Setting" -msgstr "Opciones de apertura" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3361 -msgid "Menus and Playback" -msgstr "" +msgid "PTP: Device Busy" +msgstr "PTP: Bus del dispositivo" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3363 -msgid "Buttons and Dials" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1501 +msgid "PTP: Invalid Parent Object" +msgstr "PTP: Objeto padre no válido" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3365 -msgid "No CF Card Release" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1502 +msgid "PTP: Invalid Device Prop Format" +msgstr "PTP: Formato de propiedad del dispositivo no válido" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3367 -#, fuzzy -msgid "Image Rotation" -msgstr "Opciones de la cámara" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1503 +msgid "PTP: Invalid Device Prop Value" +msgstr "PTP: Valor de propiedad del dispositivo no válido" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3369 -#, fuzzy -msgid "Exposure Bracketing" -msgstr "Medida de la exposición" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1504 +msgid "PTP: Invalid Parameter" +msgstr "PTP: Parámetro no válido" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3371 -#, fuzzy -msgid "Exposure Bracketing Distance" -msgstr "Medida de la exposición" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1505 +msgid "PTP: Session Already Opened" +msgstr "PTP: La sesión ya está abierta" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3373 -#, fuzzy -msgid "Exposure Bracketing Number" -msgstr "Medida de la exposición" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1506 +msgid "PTP: Transaction Canceled" +msgstr "PTP: Transacción cancelada" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3375 -#, fuzzy -msgid "AF LCD Top Mode 2" -msgstr "Modo LCD" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1508 +msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported" +msgstr "PTP: No se soporta la especificación del destino" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3377 -msgid "Active AF Sensor" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1509 +msgid "PTP: EK Filename Required" +msgstr "PTP: Se necesita nombre de fichero EK" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3379 -#, fuzzy -msgid "Exposure Meter" -msgstr "Medida de la exposición" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1510 +msgid "PTP: EK Filename Conflicts" +msgstr "PTP: Conflictos con el nombre de fichero EK" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3381 -#, fuzzy -msgid "Exposure Aperture Lock" -msgstr "Medida de la exposición" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1511 +msgid "PTP: EK Filename Invalid" +msgstr "PTP: Nombre de fichero EK no válido" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3393 -#, fuzzy -msgid "Autofocus Mode" -msgstr "Modo del enfoque" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1513 +msgid "PTP: I/O error" +msgstr "PTP: Error de E/S" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3395 -msgid "AF Assist Lamp" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1514 +msgid "PTP: Error: bad parameter" +msgstr "PTP: Error: parámetro incorrecto" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3397 -msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1515 +msgid "PTP: Protocol error, data expected" +msgstr "PTP: Error de protocolo, se esperaban datos" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3401 -msgid "Viewfinder Grid Display" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1516 +msgid "PTP: Protocol error, response expected" +msgstr "PTP: Error de protocolo, se esperaba respuesta" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3415 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1534 #, fuzzy -msgid "Image Comment String" -msgstr "Ajuste de la imagen" +msgid "Undefined PTP Property" +msgstr "Error no definido de PTP" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3417 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1535 #, fuzzy -msgid "Flash Open" -msgstr "Modo del flash" +msgid "Battery Level" +msgstr "Batería" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3419 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1536 #, fuzzy -msgid "Flash Charged" -msgstr "Tarjeta CompactFlash" +msgid "Functional Mode" +msgstr "Modo de operación" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3421 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1538 #, fuzzy -msgid "Lens ID" -msgstr "Modo de la lente" +msgid "Compression Setting" +msgstr "Compresión" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3423 -msgid "Min. Focal Length" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1539 camlibs/ptp2/ptp.c:1598 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:439 camlibs/sierra/olympus-desc.c:458 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:479 camlibs/sierra/sierra.c:1027 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1310 camlibs/sierra/sierra.c:1504 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1727 +msgid "White Balance" +msgstr "Balance de blancos" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3425 -msgid "Max. Focal Length" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1540 +msgid "RGB Gain" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3427 -msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1541 +msgid "F-Number" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3429 -msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1542 +msgid "Focal Length" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3431 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1543 #, fuzzy -msgid "Low Light" -msgstr "Suave" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3432 -msgid "AC Power" -msgstr "" +msgid "Focus Distance" +msgstr "Posición del foco" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3433 -#, fuzzy -msgid "NIKON Auto Bracketing Set" -msgstr "Automática, reducción de ojos rojos" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1544 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:495 +msgid "Focus Mode" +msgstr "Modo del enfoque" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3434 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1545 #, fuzzy -msgid "NIKON White Balance Bracket Step" -msgstr "Balance de blancos" +msgid "Exposure Metering Mode" +msgstr "Medida de la exposición" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3435 -msgid "NIKON AF-L Locked" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1546 camlibs/ptp2/ptp.c:1592 camlibs/ptp2/ptp.c:1718 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1784 camlibs/sierra/sierra.c:966 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1267 camlibs/sierra/sierra.c:1476 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1707 +msgid "Flash Mode" +msgstr "Modo del flash" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3442 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1547 #, fuzzy -msgid "Secure Time" +msgid "Exposure Time" msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3443 -msgid "Device Certificate" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3445 -msgid "Synchronization Partner" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1548 +msgid "Exposure Program Mode" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3447 -msgid "Friendly Device Name" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1550 +msgid "Exposure Index (film speed ISO)" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3448 -msgid "Volume Level" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1552 +#, fuzzy +msgid "Exposure Bias Compensation" +msgstr "Compensación de la exposición" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3449 -msgid "Device Icon" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1553 +#, fuzzy +msgid "Date Time" +msgstr "Fecha y hora" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3450 -msgid "Playback Rate" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1554 +msgid "Pre-Capture Delay" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3451 -msgid "Playback Object" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1555 +msgid "Still Capture Mode" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3453 -msgid "Playback Container Index" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1556 +#, fuzzy +msgid "Contrast" +msgstr "Contraste-" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3454 -msgid "Playback Position" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1558 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576 +msgid "Digital Zoom" +msgstr "Zoom digital" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3455 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1559 #, fuzzy -msgid "Revocation Info" -msgstr "Interruptor de selección de la resolución" +msgid "Effect Mode" +msgstr "Modo de grabación" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3456 -msgid "PlaysForSure ID" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1560 +msgid "Burst Number" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3556 camlibs/ptp2/ptp.c:3557 camlibs/ptp2/ptp.c:3558 -#, c-format -msgid "%.1f stops" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1561 +msgid "Burst Interval" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3559 -#, c-format -msgid "%.0f mm" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1562 +msgid "Timelapse Number" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1563 +msgid "Timelapse Interval" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3573 +# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1564 #, fuzzy -msgid "JPEG Norm" -msgstr "JPEG" +msgid "Focus Metering Mode" +msgstr "Modo de medición de punto" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3576 -msgid "RAW + JPEG Basic" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1565 +msgid "Upload URL" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3578 camlibs/ricoh/library.c:330 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284 -msgid "Incandescent" -msgstr "Incandescente" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3587 camlibs/sierra/epson-desc.c:154 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1013 camlibs/sierra/sierra.c:1023 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1320 camlibs/sierra/sierra.c:1523 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1532 camlibs/sierra/sierra.c:1759 -msgid "Red-eye Reduction" -msgstr "Reducción de ojos rojos" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1566 +msgid "Artist" +msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3595 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1567 #, fuzzy -msgid "Manual Focus" -msgstr "Manual" +msgid "Copyright Info" +msgstr "Copyright" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3602 -msgid "AF Lock only" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1574 +msgid "Color Temperature" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3606 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1576 #, fuzzy -msgid "Flash Lock" -msgstr "Modo del flash" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3608 camlibs/sierra/nikon-desc.c:493 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:776 camlibs/sierra/olympus-desc.c:793 -msgid "Matrix" -msgstr "Matriz" +msgid "Date Time Stamp Format" +msgstr "Formato de la fecha" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3609 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:775 camlibs/sierra/olympus-desc.c:791 -msgid "Spot" -msgstr "Spot" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1578 +msgid "Video Out" +msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3622 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1579 #, fuzzy -msgid "Power Wind" +msgid "Power Saving" msgstr "SIN indicador de energía" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3647 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1580 #, fuzzy -msgid "1 min" -msgstr "41 mm" +msgid "UI Language" +msgstr "Idioma" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3648 -msgid "5 mins" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1589 +msgid "Viewfinder Mode" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3649 -msgid "10 mins" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1594 +msgid "TV A/V Setting" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3650 -msgid "15 mins" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "ShutterSpeed" +msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3801 -msgid "Media Card" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1604 +#, fuzzy +msgid "Size Quality Mode" +msgstr "Calidad de imagen" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3802 -msgid "Media Card Group" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1608 +msgid "UNIX Time" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3803 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1609 #, fuzzy -msgid "Encounter" -msgstr "ninguno" +msgid "Real Image Width" +msgstr "Anchura de la imagen: %d\n" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3804 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1620 #, fuzzy -msgid "Encounter Box" -msgstr "ninguno" +msgid "Auto White Balance Bias" +msgstr "Balance de blancos" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3805 -msgid "M4A" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Tungsten White Balance Bias" +msgstr "Balance de blancos" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3806 -msgid "Firmware" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1624 +#, fuzzy +msgid "Flourescent White Balance Bias" +msgstr "Balance de blancos" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3807 -msgid "Windows Image Format" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1626 +#, fuzzy +msgid "Daylight White Balance Bias" +msgstr "Balance de blancos" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3808 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1628 #, fuzzy -msgid "Undefined Audio" -msgstr "Error no definido de PTP" +msgid "Flash White Balance Bias" +msgstr "Balance de blancos" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1630 +#, fuzzy +msgid "Cloudy White Balance Bias" +msgstr "Balance de blancos" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Shady White Balance Bias" +msgstr "Balance de blancos" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3812 -msgid "Audible.com Codec" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1634 +msgid "White Balance Colour Temperature" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3814 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1636 #, fuzzy -msgid "Undefined Video" -msgstr "Error no definido de PTP" +msgid "Sharpening" +msgstr "Cargando" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3819 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1638 #, fuzzy -msgid "Undefined Collection" -msgstr "Error no definido de PTP" +msgid "Tone Compensation" +msgstr "Compensación de la exposición" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3820 -msgid "Abstract Multimedia Album" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1640 +#, fuzzy +msgid "Colour Mode" +msgstr "Modo de color" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3821 -msgid "Abstract Image Album" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1642 +#, fuzzy +msgid "Hue Adjustment" +msgstr "Ajuste de la imagen" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3822 -msgid "Abstract Audio Album" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1644 +msgid "Lens Focal Length (Non CPU)" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3823 -msgid "Abstract Video Album" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1646 +msgid "Lens Max. Aperture (Non CPU)" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3824 -msgid "Abstract Audio Video Playlist" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1648 +msgid "PTP_DPC_NIKON_CSMMenuBankSelect" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3825 -msgid "Abstract Contact Group" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1650 +msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameA" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3826 -msgid "Abstract Message Folder" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1652 +msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameB" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3827 -msgid "Abstract Chaptered Production" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1654 +msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameC" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3828 -msgid "Abstract Audio Playlist" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1656 +msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameD" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3829 -msgid "Abstract Video Playlist" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1658 +msgid "PTP_DPC_NIKON_A1AFCModePriority" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3830 -msgid "Abstract Mediacast" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1660 +msgid "PTP_DPC_NIKON_A2AFSModePriority" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3831 -msgid "WPL Playlist" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1662 +msgid "PTP_DPC_NIKON_A3GroupDynamicAF" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3832 -msgid "M3U Playlist" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1664 +msgid "PTP_DPC_NIKON_A4AFActivation" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3833 -msgid "MPL Playlist" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1666 +msgid "PTP_DPC_NIKON_A5FocusAreaIllumManualFocus" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3834 -msgid "ASX Playlist" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1668 +msgid "PTP_DPC_NIKON_FocusAreaIllumContinuous" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3835 -msgid "PLS Playlist" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1670 +msgid "PTP_DPC_NIKON_FocusAreaIllumWhenSelected" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3836 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1672 #, fuzzy -msgid "Undefined Document" -msgstr "Error no definido de PTP" +msgid "Focus Area" +msgstr "Modo del enfoque" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3837 -msgid "Abstract Document" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1674 +msgid "Vertical AF On" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3838 -msgid "XMLDocument" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Auto ISO" +msgstr "Automática" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3839 -msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1678 +#, fuzzy +msgid "ISO Step" +msgstr "Velocidad ISO" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3840 -msgid "MHT Compiled HTML Document" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1680 +#, fuzzy +msgid "Exposure Step" +msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3841 -msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Exposure Compensation (EV)" +msgstr "Compensación de la exposición" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3842 -msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1686 +#, fuzzy +msgid "Centre Weight Area" +msgstr "Centrado en el medio" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3843 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1688 #, fuzzy -msgid "Undefined Message" -msgstr "Error no definido de PTP" +msgid "Exposure Lock" +msgstr "Exposición" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3844 -msgid "Abstract Message" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Focus Lock" +msgstr "Modo del enfoque" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3845 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1692 #, fuzzy -msgid "Undefined Contact" -msgstr "Error no definido de PTP" +msgid "Auto Meter Off Time" +msgstr "Hora de apagado automático" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3846 -msgid "Abstract Contact" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1694 +#, fuzzy +msgid "Self Timer Delay" +msgstr "Hora del temporizador" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1696 +#, fuzzy +msgid "LCD Off Time" +msgstr "Hora de apagado automático" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1698 +#, fuzzy +msgid "Shooting Speed" +msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3847 -msgid "vCard2" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1700 +msgid "Max. Shots" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3848 -msgid "vCard3" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1702 +msgid "PTP_DPC_NIKON_D3ExpDelayMode" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3849 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1704 #, fuzzy -msgid "Undefined Calendar Item" -msgstr "Error no definido de PTP" +msgid "Long Exposure Noise Reduction" +msgstr "Compensación de la exposición" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3850 -msgid "Abstract Calendar Item" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1706 +msgid "File Number Sequencing" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3851 -msgid "vCalendar1" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1708 +msgid "PTP_DPC_NIKON_D6ControlPanelFinderRearControl" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3852 -msgid "vCalendar2" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1710 +msgid "PTP_DPC_NIKON_ControlPanelFinderViewfinder" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3853 -msgid "Undefined Windows Executable" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1712 +msgid "PTP_DPC_NIKON_D7Illumination" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3891 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown(%04x)" -msgstr "desconocido (0x%02x)" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1714 +msgid "Flash Sync. Speed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1716 +#, fuzzy +msgid "Flash Shutter Speed" +msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1720 +#, fuzzy +msgid "Modeling Flash" +msgstr "Forzar el flash\n" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1722 +msgid "Auto Bracket Set" +msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3899 -msgid "get device info" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1724 +msgid "Manual Mode Bracketing" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1726 +msgid "Auto Bracket Order" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3900 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1728 #, fuzzy -msgid "Open session" -msgstr "Compresión" +msgid "Auto Bracket Selection" +msgstr "Automática, reducción de ojos rojos" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3901 +# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1730 #, fuzzy -msgid "Close session" -msgstr "Compresión" +msgid "Center Button Shooting Mode" +msgstr "Modo de medición de punto" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1732 +#, fuzzy +msgid "Center Button Playback Mode" +msgstr "Modo actual: Modo de reproducción\n" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1734 +msgid "Multiselector" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1736 +msgid "Photo Info. Playback" +msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3902 -msgid "Get storage IDs" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1738 +msgid "Assign Func. Button" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1740 +msgid "Customise Command Dials" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3903 -msgid "Get storage info" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1742 +msgid "Reverse Command Dials" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3904 -msgid "Get number of objects" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Aperture Setting" +msgstr "Opciones de apertura" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3905 -msgid "Get object handles" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1746 +msgid "Menus and Playback" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3906 -msgid "Get object info" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1748 +msgid "Buttons and Dials" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3907 -msgid "Get object" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1750 +msgid "No CF Card Release" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3908 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1752 #, fuzzy -msgid "Get thumbnail" -msgstr "Obteniendo miniaturas..." +msgid "Auto Image Rotation" +msgstr "Opciones de la cámara" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3909 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1754 #, fuzzy -msgid "Delete object" -msgstr "Luz natural" +msgid "Exposure Bracketing" +msgstr "Medida de la exposición" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3910 -msgid "Send object info" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1756 +#, fuzzy +msgid "Exposure Bracketing Distance" +msgstr "Medida de la exposición" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3911 -msgid "Send object" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1758 +#, fuzzy +msgid "Exposure Bracketing Number" +msgstr "Medida de la exposición" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3912 -msgid "Initiate capture" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1760 +#, fuzzy +msgid "AF LCD Top Mode 2" +msgstr "Modo LCD" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3913 -msgid "Format storage" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1762 +msgid "Active AF Sensor" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3914 -msgid "Reset device" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1764 +#, fuzzy +msgid "Exposure Meter" +msgstr "Medida de la exposición" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3915 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1766 #, fuzzy -msgid "Self test device" -msgstr "PTP. Falló la auto-comprobación" +msgid "Exposure Aperture Lock" +msgstr "Medida de la exposición" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3916 -msgid "Set object protection" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1768 +msgid "Maximum Shots" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3917 -msgid "Power down device" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1770 +#, fuzzy +msgid "AF Beep Mode" +msgstr "Modo de la lente" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3918 -msgid "Get device property description" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1772 +msgid "??? AF Related" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3919 -msgid "Get device property value" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1774 +msgid "AF Lamp" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3920 -msgid "Set device property value" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1776 +msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3921 -msgid "Reset device property value" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1778 +#, fuzzy +msgid "Image Review" +msgstr "Tamaño de la imagen" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3922 -msgid "Terminate open capture" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1780 +msgid "Viewfinder Grid Display" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3923 -msgid "Move object" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1782 +msgid "AF Area Illumination" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3924 -msgid "Copy object" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1786 +#, fuzzy +msgid "Flash Power" +msgstr "Modo del flash" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3925 -msgid "Get partial object" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Flash Sign" +msgstr "Configuración del flash" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3926 -msgid "Initiate open capture" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1790 +#, fuzzy +msgid "Flash Exposure Compensation" +msgstr "Compensación de la exposición" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3933 -msgid "Get object properties supported" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1792 +#, fuzzy +msgid "Remote Timeout" +msgstr "Fecha y hora" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3934 -msgid "Get object property description" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1794 +#, fuzzy +msgid "Image Comment String" +msgstr "Ajuste de la imagen" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3935 -msgid "Get object property value" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1796 +#, fuzzy +msgid "Flash Open" +msgstr "Modo del flash" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3936 -msgid "Set object property value" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1798 +#, fuzzy +msgid "Flash Charged" +msgstr "Tarjeta CompactFlash" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3937 -msgid "Get object property list" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1800 +#, fuzzy +msgid "Lens ID" +msgstr "Modo de la lente" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3938 -msgid "Set object property list" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1802 +msgid "Min. Focal Length" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3939 -msgid "Get interdependent property description" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1804 +msgid "Max. Focal Length" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3940 -msgid "Send object property list" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1806 +msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3941 -msgid "Get object references" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1808 +msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3942 -msgid "Set object references" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1810 +#, fuzzy +msgid "Low Light" +msgstr "Suave" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3943 -msgid "Update device firmware" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1903 camlibs/ptp2/ptp.c:1904 camlibs/ptp2/ptp.c:1905 +#, c-format +msgid "%.1f stops" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3944 -msgid "Skip to next position in playlist" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1906 +#, c-format +msgid "%.0f mm" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3947 -msgid "Get secure time challenge" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1920 +#, fuzzy +msgid "JPEG Norm" +msgstr "JPEG" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1922 +msgid "RAW" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3948 -msgid "Get secure time response" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1923 +msgid "RAW + JPEG Basic" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3949 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1925 #, fuzzy -msgid "Set license response" -msgstr "Respuesta no reconocida" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3950 -msgid "Get sync list" -msgstr "" +msgid "Incadescent" +msgstr "Incandescente" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3951 -msgid "Send meter challenge query" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1932 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Luz natural" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3952 -msgid "Get meter challenge" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1933 camlibs/sierra/epson-desc.c:154 +#: camlibs/sierra/sierra.c:970 camlibs/sierra/sierra.c:980 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1277 camlibs/sierra/sierra.c:1480 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1489 camlibs/sierra/sierra.c:1716 +msgid "Red-eye Reduction" +msgstr "Reducción de ojos rojos" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3953 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1934 #, fuzzy -msgid "Get meter response" -msgstr "Se ha recibido una respuesta no esperada" +msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync" +msgstr "Reducción de ojos rojos" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3954 -msgid "Clean data store" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1935 camlibs/sierra/epson-desc.c:155 +#: camlibs/sierra/sierra.c:971 camlibs/sierra/sierra.c:982 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1279 camlibs/sierra/sierra.c:1481 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1491 camlibs/sierra/sierra.c:1718 +msgid "Slow Sync" +msgstr "Sincronización lenta" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3955 -msgid "Get license state" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1936 +msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3956 -msgid "Send WMDRM-PD Command" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1937 +msgid "Dynamic Area" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3957 -msgid "Send WMDRM-PD Request" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1938 +#, fuzzy +msgid "Single Area" +msgstr "Única" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3960 -msgid "Report Added/Deleted Items" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1939 +msgid "Closest Subject" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3961 -msgid "Report Acquired Items" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1940 +#, fuzzy +msgid "Manual Focus" +msgstr "Manual" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3962 -msgid "Get transferable playlist types" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1946 +#, fuzzy +msgid "Center Weighted" +msgstr "Centrado en el medio" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3965 -msgid "Send WMDRM-PD Application Request" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1947 camlibs/sierra/nikon-desc.c:493 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:627 +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3966 -msgid "Get WMDRM-PD Application Response" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1948 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:626 +msgid "Spot" +msgstr "Spot" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1954 +#, fuzzy +msgid "Portrait" +msgstr "Contraste-" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3967 -msgid "Enable trusted file operations" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1955 +msgid "Landscape" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3968 -msgid "Disable trusted file operations" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1957 +#, fuzzy +msgid "Sports" +msgstr "Spot" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1958 +msgid "Night Landscape" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3969 -msgid "End trusted application session" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1959 +msgid "Night Portrait" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3972 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1960 #, fuzzy -msgid "Open Media Session" -msgstr "Compresión" +msgid "Single Shot" +msgstr "Única" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3973 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1961 #, fuzzy -msgid "Close Media Session" -msgstr "Compresión" +msgid "Power Wind" +msgstr "SIN indicador de energía" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3974 -msgid "Get Next Data Block" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1962 +#, fuzzy +msgid "Timer" +msgstr "Temporizador" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3975 -msgid "Set Current Time Position" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1964 +#, fuzzy +msgid "Timer + Remote" +msgstr "Remota" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3978 -msgid "Send Registration Request" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1976 +#, fuzzy +msgid "Commander" +msgstr "Error en el orden de los mandatos." -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3979 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1983 #, fuzzy -msgid "Get Registration Response" -msgstr "Se ha recibido una respuesta no esperada" +msgid "1 min" +msgstr "41 mm" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3980 -msgid "Get Proximity Challenge" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1984 +msgid "5 mins" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3981 -msgid "Send Proximity Response" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1985 +msgid "10 mins" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3982 -msgid "Send WMDRM-ND License Request" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1986 +msgid "15 mins" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3983 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1995 #, fuzzy -msgid "Get WMDRM-ND License Response" -msgstr "Respuesta no reconocida" +msgid "Centre" +msgstr "Captura" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3986 -msgid "Process WFC Object" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1996 +msgid "Top" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4008 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown (%04x)" -msgstr "desconocido (0x%02x)" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1997 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Ampliación" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1998 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1999 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Suave" -#: camlibs/ricoh/g3.c:352 +#: camlibs/ricoh/g3.c:317 msgid "Downloading movie..." msgstr "Descargando película..." -#: camlibs/ricoh/g3.c:358 +#: camlibs/ricoh/g3.c:323 msgid "Downloading audio..." msgstr "Descargando audio..." -#: camlibs/ricoh/g3.c:373 +#: camlibs/ricoh/g3.c:338 msgid "Downloading EXIF data..." msgstr "Descargando los datos EXIF..." -#: camlibs/ricoh/g3.c:375 camlibs/ricoh/g3.c:394 +#: camlibs/ricoh/g3.c:340 camlibs/ricoh/g3.c:359 #, c-format msgid "No EXIF data available for %s." msgstr "No hay datos EXIF disponibles para %s." -#: camlibs/ricoh/g3.c:481 +#: camlibs/ricoh/g3.c:445 msgid "Could not delete file." msgstr "No se puede borrar el fichero." -#: camlibs/ricoh/g3.c:509 +#: camlibs/ricoh/g3.c:472 msgid "Could not remove directory." msgstr "No se ha podido eliminar el directorio." -#: camlibs/ricoh/g3.c:537 +#: camlibs/ricoh/g3.c:499 msgid "Could not create directory." msgstr "No se ha podido crear el directorio." -#: camlibs/ricoh/g3.c:556 +#: camlibs/ricoh/g3.c:518 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Versión: %s\n" -#: camlibs/ricoh/g3.c:561 +#: camlibs/ricoh/g3.c:523 #, c-format msgid "RTC Status: %d\n" msgstr "Estado RTC: %d\n" -#: camlibs/ricoh/g3.c:567 +#: camlibs/ricoh/g3.c:529 #, c-format msgid "Camera time: %s %s\n" msgstr "Hora de la cámara: %s %s\n" -#: camlibs/ricoh/g3.c:573 camlibs/sierra/sierra.c:1938 +#: camlibs/ricoh/g3.c:535 #, c-format msgid "Camera ID: %s\n" msgstr "Identificador de la cámara: %s\n" -#: camlibs/ricoh/g3.c:579 +#: camlibs/ricoh/g3.c:541 #, c-format msgid "No SD Card inserted.\n" msgstr "No hay insertada ninguna tarjeta SD.\n" -#: camlibs/ricoh/g3.c:582 +#: camlibs/ricoh/g3.c:544 #, c-format msgid "SD Card ID: %s\n" msgstr "Identificador de la tarjeta SD: %s\n" -#: camlibs/ricoh/g3.c:590 +#: camlibs/ricoh/g3.c:552 #, c-format msgid "Photos on camera: %d\n" msgstr "Fotos que hay en la cámara: %d\n" -#: camlibs/ricoh/g3.c:596 +#: camlibs/ricoh/g3.c:558 #, c-format msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "Memoria SD: %d MB total, %d MB libres.\n" -#: camlibs/ricoh/g3.c:603 +#: camlibs/ricoh/g3.c:565 #, c-format msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "Memoria interna: %d MB total, %d MB libres.\n" -#: camlibs/ricoh/g3.c:613 +#: camlibs/ricoh/g3.c:575 msgid "" "Ricoh Caplio G3.\n" "Marcus Meissner \n" @@ -6992,7 +4922,7 @@ msgstr "" "la imagen de actualización del firmware e imaginación\n" "salvaje.\n" -#: camlibs/ricoh/library.c:216 +#: camlibs/ricoh/library.c:215 msgid "" "Ricoh / Philips driver by\n" "Lutz Mueller ,\n" @@ -7004,12 +4934,12 @@ msgstr "" "Martin Fischer ,\n" "basado en el controlador de Bob Paauwe\n" -#: camlibs/ricoh/library.c:250 +#: camlibs/ricoh/library.c:249 #, c-format msgid "unknown (0x%02x)" msgstr "desconocido (0x%02x)" -#: camlibs/ricoh/library.c:253 +#: camlibs/ricoh/library.c:252 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" @@ -7018,140 +4948,148 @@ msgstr "" "Modelo: %s\n" "Memoria: %d byte(s) de %d disponibles" -#: camlibs/ricoh/library.c:303 +#: camlibs/ricoh/library.c:302 msgid "-2.0" msgstr "-2,0" -#: camlibs/ricoh/library.c:304 +#: camlibs/ricoh/library.c:303 msgid "-1.5" msgstr "-1,5" -#: camlibs/ricoh/library.c:305 +#: camlibs/ricoh/library.c:304 msgid "-1.0" msgstr "-1,0" -#: camlibs/ricoh/library.c:306 +#: camlibs/ricoh/library.c:305 msgid "-0.5" msgstr "-0,5" -#: camlibs/ricoh/library.c:307 +#: camlibs/ricoh/library.c:306 msgid "0.0" msgstr "0,0" -#: camlibs/ricoh/library.c:308 +#: camlibs/ricoh/library.c:307 msgid "0.5" msgstr "0,5" -#: camlibs/ricoh/library.c:309 +#: camlibs/ricoh/library.c:308 msgid "1.0" msgstr "1,0" -#: camlibs/ricoh/library.c:310 +#: camlibs/ricoh/library.c:309 msgid "1.5" msgstr "1,5" -#: camlibs/ricoh/library.c:311 +#: camlibs/ricoh/library.c:310 msgid "2.0" msgstr "2,0" -#: camlibs/ricoh/library.c:320 +#: camlibs/ricoh/library.c:319 msgid "1280 x 960" msgstr "1280 x 960" -#: camlibs/ricoh/library.c:328 +#: camlibs/ricoh/library.c:327 msgid "Outdoor" msgstr "Exteriores" -#: camlibs/ricoh/library.c:348 +#: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:284 +msgid "Incandescent" +msgstr "Incandescente" + +#: camlibs/ricoh/library.c:330 camlibs/sierra/epson-desc.c:137 +msgid "Black & White" +msgstr "Blanco y Negro" + +#: camlibs/ricoh/library.c:347 msgid "Maximal" msgstr "Máximo" -#: camlibs/ricoh/library.c:350 +#: camlibs/ricoh/library.c:349 msgid "Minimal" msgstr "Mínimo" -#: camlibs/ricoh/library.c:358 +#: camlibs/ricoh/library.c:357 msgid "Character" msgstr "Carácter" -#: camlibs/ricoh/library.c:359 +#: camlibs/ricoh/library.c:358 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: camlibs/ricoh/library.c:360 +#: camlibs/ricoh/library.c:359 msgid "Image & Sound" msgstr "Imagen y sonido" -#: camlibs/ricoh/library.c:361 +#: camlibs/ricoh/library.c:360 msgid "Character & Sound" msgstr "Carácter y sonido" -#: camlibs/ricoh/library.c:378 camlibs/sierra/sierra.c:1150 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1156 +#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1107 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1113 msgid "2x" msgstr "2x" -#: camlibs/ricoh/library.c:379 +#: camlibs/ricoh/library.c:378 msgid "3x" msgstr "3x" -#: camlibs/ricoh/library.c:380 +#: camlibs/ricoh/library.c:379 msgid "4x" msgstr "4x" -#: camlibs/ricoh/library.c:381 +#: camlibs/ricoh/library.c:380 msgid "5x" msgstr "5x" -#: camlibs/ricoh/library.c:382 +#: camlibs/ricoh/library.c:381 msgid "6x" msgstr "6x" -#: camlibs/ricoh/library.c:383 +#: camlibs/ricoh/library.c:382 msgid "7x" msgstr "7x" -#: camlibs/ricoh/library.c:384 +#: camlibs/ricoh/library.c:383 msgid "8x" msgstr "8x" -#: camlibs/ricoh/library.c:385 +#: camlibs/ricoh/library.c:384 msgid "9x" msgstr "9x" -#: camlibs/ricoh/library.c:432 +#: camlibs/ricoh/library.c:430 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#: camlibs/ricoh/library.c:435 +#: camlibs/ricoh/library.c:433 msgid "General" msgstr "General" -#: camlibs/ricoh/library.c:439 +#: camlibs/ricoh/library.c:437 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: camlibs/ricoh/library.c:441 +#: camlibs/ricoh/library.c:439 msgid "Copyright (max. 20 characters)" msgstr "Copyright (máx. 20 caracteres)" -#: camlibs/ricoh/library.c:455 +#: camlibs/ricoh/library.c:453 msgid "Pictures" msgstr "Imágenes" -#: camlibs/ricoh/library.c:499 +#: camlibs/ricoh/library.c:497 msgid "White level" msgstr "Nivel de blancos" -#: camlibs/ricoh/library.c:503 +#: camlibs/ricoh/library.c:501 msgid "Record Mode" msgstr "Modo de grabación" -#: camlibs/ricoh/library.c:504 +#: camlibs/ricoh/library.c:502 msgid "Compression" msgstr "Compresión" -#: camlibs/ricoh/library.c:571 +#: camlibs/ricoh/library.c:561 #, c-format msgid "Speed %i is not supported!" msgstr "No se soporta la velocidad %i." @@ -7180,7 +5118,7 @@ msgstr "" msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s." msgstr "Caracteres no válidos (0x%x, 0x%x). Por favor, contace con %s." -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:256 camlibs/ricoh/ricoh.c:331 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:256 camlibs/ricoh/ricoh.c:325 #, c-format msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s." msgstr "" @@ -7200,22 +5138,22 @@ msgstr "" "Tiempo de espera superado incluso después de 2 reintentos. Por favor, " "contacte con %s." -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:345 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:339 #, c-format msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s." msgstr "La cámara está en un modo incorrecto. Por favor, contacte con %s." -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:354 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:348 #, c-format msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s." msgstr "La cámara no ha aceptado los parámetros. Por favor, contacte con %s." -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:360 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:354 #, c-format msgid "An unknown error occurred. Please contact %s." msgstr "Se ha producido un error desconocido. Por favor, contacte con %s." -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:822 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:816 #, c-format msgid "" "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." @@ -7237,96 +5175,93 @@ msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:85 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:126 camlibs/sierra/olympus-desc.c:106 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:136 camlibs/sierra/olympus-desc.c:165 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:136 msgid "Resolution plus Size" msgstr "Resolución más tamaño" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:103 camlibs/sierra/nikon-desc.c:144 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:183 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:154 msgid "Date and time (GMT)" msgstr "Fecha y hora (GMT)" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:424 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:448 camlibs/sierra/olympus-desc.c:472 -#, fuzzy -msgid "Aperture Settings" +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:311 camlibs/sierra/olympus-desc.c:343 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:367 +msgid "Aperature Settings" msgstr "Opciones de apertura" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225 -#: camlibs/sierra/sierra.c:979 camlibs/sierra/sierra.c:1289 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1618 camlibs/sierra/sierra.c:1819 +#: camlibs/sierra/sierra.c:936 camlibs/sierra/sierra.c:1246 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1575 camlibs/sierra/sierra.c:1776 msgid "Color Mode" msgstr "Modo de color" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:506 camlibs/sierra/olympus-desc.c:525 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:546 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:402 camlibs/sierra/olympus-desc.c:421 msgid "Flash Settings" msgstr "Opciones del flash" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:709 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:560 msgid "Host power save (seconds)" msgstr "Ahorro de energía de la máquina (segundos)" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:694 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:545 msgid "Camera power save (seconds)" msgstr "Ahorro de energía de la cámara (segundos)" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1101 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1374 camlibs/sierra/sierra.c:1573 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1786 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1058 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1331 camlibs/sierra/sierra.c:1530 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1743 msgid "Lens Mode" msgstr "Modo de la lente" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1669 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1678 camlibs/sierra/sierra.c:1855 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1626 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1635 camlibs/sierra/sierra.c:1812 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1670 camlibs/sierra/sierra.c:1680 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1857 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1627 camlibs/sierra/sierra.c:1637 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1814 msgid "English" msgstr "Inglés" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1671 camlibs/sierra/sierra.c:1682 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1859 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1628 camlibs/sierra/sierra.c:1639 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1816 msgid "French" msgstr "Francés" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1672 camlibs/sierra/sierra.c:1684 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1861 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1629 camlibs/sierra/sierra.c:1641 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1818 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1673 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1686 camlibs/sierra/sierra.c:1863 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1630 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1643 camlibs/sierra/sierra.c:1820 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1674 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1688 camlibs/sierra/sierra.c:1865 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1631 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1645 camlibs/sierra/sierra.c:1822 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1675 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1690 camlibs/sierra/sierra.c:1867 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1632 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1647 camlibs/sierra/sierra.c:1824 msgid "Spanish" msgstr "Castellano" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1676 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1692 camlibs/sierra/sierra.c:1869 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1633 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1649 camlibs/sierra/sierra.c:1826 msgid "Portugese" msgstr "Portugués" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:658 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:669 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1013 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1112 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1123 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1133 camlibs/sierra/sierra.c:900 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1567 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:669 camlibs/sierra/olympus-desc.c:830 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:885 camlibs/sierra/olympus-desc.c:896 +#: camlibs/sierra/sierra.c:857 camlibs/sierra/sierra.c:1524 msgid "Picture Settings" msgstr "Opciones de la imagen" @@ -7393,8 +5328,8 @@ msgstr "" "No se ha podido transmitir el paquete incluso después de varios intentos." #: camlibs/sierra/library.c:768 -#, fuzzy, c-format -msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s." +#, c-format +msgid "Packet got rejected by camera. Please contact %s." msgstr "La cámara rechazó el paquete. Por favor, contacte con %s." #: camlibs/sierra/library.c:795 @@ -7453,21 +5388,21 @@ msgstr "" msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s." msgstr "Se esperaban 32 bytes, se han recibido %i. Por favor, contacte con %s." -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:361 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:280 msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)" msgstr "Velocidad del obturador en microsegundos (0 automática)" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:229 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:283 camlibs/sierra/olympus-desc.c:343 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:200 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:261 msgid "Shutter Speed (in seconds)" msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/olympus-desc.c:481 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/olympus-desc.c:377 msgid "B/W" msgstr "B/N" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:237 camlibs/sierra/olympus-desc.c:501 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:518 camlibs/sierra/olympus-desc.c:537 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:237 camlibs/sierra/olympus-desc.c:397 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:414 msgid "Anti-redeye" msgstr "Anti ojos rojos" @@ -7475,13 +5410,13 @@ msgstr "Anti ojos rojos" msgid "Slow-sync" msgstr "Sincronización lenta" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1044 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1054 camlibs/sierra/sierra.c:1342 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1001 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1011 camlibs/sierra/sierra.c:1299 msgid "Contrast+" msgstr "Contraste+" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1045 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1056 camlibs/sierra/sierra.c:1344 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1002 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1013 camlibs/sierra/sierra.c:1301 msgid "Contrast-" msgstr "Contraste-" @@ -7525,12 +5460,12 @@ msgstr "Anterior" msgid "Operation Mode" msgstr "Modo de operación" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:680 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1207 camlibs/sierra/sierra.c:1446 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:531 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1164 camlibs/sierra/sierra.c:1403 msgid "LCD Brightness" msgstr "Brillo del LCD" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:722 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:573 msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)" msgstr "Apagado automático del LCD (en segundos)" @@ -7542,13 +5477,12 @@ msgstr "Centrado en el medio" msgid "Spot-AF" msgstr "Spot-AF" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:781 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:799 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:632 msgid "Exposure Metering" msgstr "Medida de la exposición" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:815 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:831 camlibs/sierra/olympus-desc.c:847 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:648 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:664 msgid "Zoom (in millimeters)" msgstr "Zoom (en milímetros)" @@ -7569,8 +5503,7 @@ msgid "Wide" msgstr "Amplio" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:558 -#, fuzzy -msgid "Misc exposure/lens settings" +msgid "Misc exposure/lense settings" msgstr "Otros ajustes de exposición/lentes" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:581 @@ -7627,105 +5560,75 @@ msgstr "" "\n" " La descarga debería funcionar correctamente.\n" -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:483 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:379 msgid "White board" msgstr "Pizarra blanca" -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:484 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:380 msgid "Black board" msgstr "Pizarra negra" -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:385 #, fuzzy msgid "Color or Function Mode" msgstr "Modo de operación" -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:519 camlibs/sierra/olympus-desc.c:538 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:415 #, fuzzy msgid "Slow" msgstr "Sincronización lenta" -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:540 -#, fuzzy -msgid "Anti-redeye Fill" -msgstr "Anti ojos rojos" - -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:596 -#, fuzzy -msgid "Fluorescent-1-home-6700K" -msgstr "Fluorescente" - -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:597 -#, fuzzy -msgid "Fluorescent-2-desk-5000K" -msgstr "Fluorescente" - -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:598 -#, fuzzy -msgid "Fluorescent-3-office-4200K" -msgstr "Fluorescente" - -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:617 -#, fuzzy +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:471 msgid "Flourescent-1-home-6700K" -msgstr "Fluorescente" +msgstr "" -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:618 -#, fuzzy +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:472 msgid "Flourescent-2-desk-5000K" -msgstr "Fluorescente" +msgstr "" -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:619 -#, fuzzy +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:473 msgid "Flourescent-3-office-4200K" -msgstr "Fluorescente" - -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:620 -msgid "Dusk" msgstr "" -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:659 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:510 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:665 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:516 msgid "LCD Mode" msgstr "Modo LCD" -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:792 -msgid "ESP" -msgstr "" - -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:864 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:681 msgid "Digital zoom" msgstr "Zoom digital" -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:915 camlibs/sierra/olympus-desc.c:931 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:732 camlibs/sierra/olympus-desc.c:748 msgid "Focus position" msgstr "Posición del foco" -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:948 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:765 msgid "Time format" msgstr "Formato de la hora" -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1147 -#, fuzzy +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:910 msgid "" "Some notes about Olympus cameras:\n" "(1) Camera Configuration:\n" -" A zero value will take the default one (auto).\n" +" A value of 0 will take the default one (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" -" and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" -" into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" +" and others) have a USB PC Control mode. In order\n" +" to use this mode, the camera must be switched\n" +" into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n" +" for switching modes, turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to ON.\n" "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" -" before disconnecting. Otherwise you can't use\n" -" the camera buttons. If you end up in this\n" +" before disconnectig. Otherwise you cannot use\n" +" the camera's buttons. If you end up with this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" -" PC, then switch LCD to 'Off'." +" PC and switch LCD to 'Off'." msgstr "" "Algunas notas sobre las cámaras Olympus:\n" "(1) Configuración de la cámara:\n" @@ -7745,21 +5648,22 @@ msgstr "" " debería volver a conectar la cámara a la computadora\n" " y poner LCD en 'Off'." -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1166 -#, fuzzy +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:931 msgid "" "Olympus 750 Ultra Zoom:\n" -"(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. To switch\n" -" into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" +"(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. In order\n" +" to use this mode, the camera must be switched\n" +" into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n" +" for switching modes, turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to control mode.\n" "(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" -" before disconnecting. Otherwise you can't use\n" -" the camera buttons. If you end up in this\n" +" before disconnectig. Otherwise you cannot use\n" +" the camera's buttons. If you end up with this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" -" PC, then switch LCD to 'Off'." +" PC and switch LCD to 'Off'." msgstr "" "Algunas notas sobre las cámaras Olympus:\n" "(1) Configuración de la cámara:\n" @@ -7779,7 +5683,7 @@ msgstr "" " debería volver a conectar la cámara a la computadora\n" " y poner LCD en 'Off'." -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1182 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:949 msgid "" "Default sierra driver:\n" "\n" @@ -7809,106 +5713,106 @@ msgstr "" " configuración completa, por favor contacte con\n" " la lista de distribución de los desarrolladores.\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:757 camlibs/soundvision/soundvision.c:411 +#: camlibs/sierra/sierra.c:714 camlibs/soundvision/soundvision.c:411 msgid "The file to be uploaded has a null length" msgstr "El fichero a enviar tiene longitud nula" -#: camlibs/sierra/sierra.c:771 +#: camlibs/sierra/sierra.c:728 msgid "Not enough memory available on the memory card" msgstr "No hay suficiente memoria disponible en la tarjeta de memoria" -#: camlibs/sierra/sierra.c:778 +#: camlibs/sierra/sierra.c:735 msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures" msgstr "No se puede obtener el nombre del directorio que contiene las imágenes" -#: camlibs/sierra/sierra.c:785 +#: camlibs/sierra/sierra.c:742 #, c-format msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" msgstr "Sólo se soporta el envío a la carpeta '%s'" -#: camlibs/sierra/sierra.c:913 camlibs/sierra/sierra.c:922 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1251 +#: camlibs/sierra/sierra.c:870 camlibs/sierra/sierra.c:879 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1208 msgid "Best" msgstr "Mejor" -#: camlibs/sierra/sierra.c:925 camlibs/sierra/sierra.c:965 -#: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1028 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1059 camlibs/sierra/sierra.c:1090 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1114 camlibs/sierra/sierra.c:1136 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1165 camlibs/sierra/sierra.c:1509 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1537 camlibs/sierra/sierra.c:1560 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1582 camlibs/sierra/sierra.c:1608 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1627 camlibs/sierra/sierra.c:1695 +#: camlibs/sierra/sierra.c:882 camlibs/sierra/sierra.c:922 +#: camlibs/sierra/sierra.c:955 camlibs/sierra/sierra.c:985 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1016 camlibs/sierra/sierra.c:1047 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1093 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1122 camlibs/sierra/sierra.c:1466 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1517 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1539 camlibs/sierra/sierra.c:1565 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1584 camlibs/sierra/sierra.c:1652 #, c-format msgid "%i (unknown)" msgstr "%i (desconocida)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:1261 +#: camlibs/sierra/sierra.c:894 camlibs/sierra/sierra.c:1218 msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)" msgstr "Velocidad del obturador (microsegundos, 0 automática)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:989 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1295 +#: camlibs/sierra/sierra.c:938 camlibs/sierra/sierra.c:946 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1252 msgid "Black/White" msgstr "Blanco y negro" -#: camlibs/sierra/sierra.c:983 camlibs/sierra/sierra.c:993 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1299 +#: camlibs/sierra/sierra.c:940 camlibs/sierra/sierra.c:950 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1256 msgid "White Board" msgstr "Pizarra blanca" -#: camlibs/sierra/sierra.c:984 camlibs/sierra/sierra.c:995 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1301 +#: camlibs/sierra/sierra.c:941 camlibs/sierra/sierra.c:952 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1258 msgid "Black Board" msgstr "Pizarra negra" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1039 camlibs/sierra/sierra.c:1332 +#: camlibs/sierra/sierra.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:1289 msgid "Brightness/Contrast" msgstr "Brillo/Contraste" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1042 camlibs/sierra/sierra.c:1050 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1338 +#: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1007 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1295 msgid "Bright+" msgstr "Brillo+" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1043 camlibs/sierra/sierra.c:1052 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1340 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1000 camlibs/sierra/sierra.c:1009 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1297 msgid "Bright-" msgstr "Brillo-" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1072 camlibs/sierra/sierra.c:1080 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1359 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1029 camlibs/sierra/sierra.c:1037 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1316 msgid "Skylight" msgstr "Luz de día" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1104 camlibs/sierra/sierra.c:1111 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1382 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1061 camlibs/sierra/sierra.c:1068 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1339 msgid "Infinity/Fish-eye" msgstr "Infinito/Ojo de pez" # Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] -#: camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1392 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1082 camlibs/sierra/sierra.c:1349 msgid "Spot Metering Mode" msgstr "Modo de medición de punto" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1148 camlibs/sierra/sierra.c:1154 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1105 camlibs/sierra/sierra.c:1111 msgid "1x" msgstr "1x" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1149 camlibs/sierra/sierra.c:1159 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1106 camlibs/sierra/sierra.c:1116 msgid "1.6x" msgstr "1.6x" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1151 camlibs/sierra/sierra.c:1162 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1108 camlibs/sierra/sierra.c:1119 msgid "2.5x" msgstr "2.5x" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1179 camlibs/sierra/sierra.c:1426 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1641 camlibs/sierra/sierra.c:1833 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1136 camlibs/sierra/sierra.c:1383 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1598 camlibs/sierra/sierra.c:1790 msgid "Auto Off (host) (in seconds)" msgstr "Apagado automático (en la máquina) (en segundos)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1181 camlibs/sierra/sierra.c:1643 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1138 camlibs/sierra/sierra.c:1600 msgid "" "How long will it take until the camera powers off when connected to the " "computer?" @@ -7916,12 +5820,12 @@ msgstr "" "¿Cuánto tiempo pasará hasta que la cámara se apague cuando esté conectada a " "la computadora?" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1193 camlibs/sierra/sierra.c:1436 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1655 camlibs/sierra/sierra.c:1843 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1150 camlibs/sierra/sierra.c:1393 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1612 camlibs/sierra/sierra.c:1800 msgid "Auto Off (field) (in seconds)" msgstr "Apagado automático (en el campo) (en segundos)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1195 camlibs/sierra/sierra.c:1657 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1152 camlibs/sierra/sierra.c:1614 msgid "" "How long will it take until the camera powers off when not connected to the " "computer?" @@ -7929,123 +5833,127 @@ msgstr "" "¿Cuánto tiempo pasará hasta que la cámara se apague cuando no esté conectada " "a la computadora?" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1217 camlibs/sierra/sierra.c:1455 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1174 camlibs/sierra/sierra.c:1412 msgid "LCD Auto Off (in seconds)" msgstr "Apagado automático del LCD (en segundos)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1479 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1436 msgid "Shot Settings" msgstr "Configuración de la toma" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1486 camlibs/sierra/sierra.c:1494 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1729 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1443 camlibs/sierra/sierra.c:1451 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1686 msgid "F2" msgstr "F2" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1487 camlibs/sierra/sierra.c:1496 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1731 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1444 camlibs/sierra/sierra.c:1453 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1688 msgid "F2.3" msgstr "F2.3" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1488 camlibs/sierra/sierra.c:1498 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1733 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1445 camlibs/sierra/sierra.c:1455 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1690 msgid "F2.8" msgstr "F2.8" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1489 camlibs/sierra/sierra.c:1500 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1735 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1446 camlibs/sierra/sierra.c:1457 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1692 msgid "F4" msgstr "F4" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1490 camlibs/sierra/sierra.c:1502 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1737 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1447 camlibs/sierra/sierra.c:1459 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1694 msgid "F5.6" msgstr "F5.6" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1491 camlibs/sierra/sierra.c:1504 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1739 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1448 camlibs/sierra/sierra.c:1461 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1696 msgid "F8" msgstr "F8" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1593 camlibs/sierra/sierra.c:1599 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1804 -#, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Estándar" +#: camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1560 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1765 +msgid "SuperFine" +msgstr "SuperFina" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1596 camlibs/sierra/sierra.c:1605 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1810 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1553 camlibs/sierra/sierra.c:1562 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1767 msgid "HyPict" msgstr "HyPict" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1619 camlibs/sierra/sierra.c:1622 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1822 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1576 camlibs/sierra/sierra.c:1579 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1779 msgid "color" msgstr "color" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1620 camlibs/sierra/sierra.c:1624 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1824 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1577 camlibs/sierra/sierra.c:1581 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1781 msgid "black & white" msgstr "blanco y negro" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1926 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1883 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" msgstr "" "Nota: no hay ninguna tarjeta de memoria, algunos valores pueden no ser " "válidos\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1934 -#, fuzzy, c-format -msgid "Camera Model: %s\n" +#: camlibs/sierra/sierra.c:1891 +#, c-format +msgid "%sCamera Model: %s\n" msgstr "%sModelo de la cámara: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1936 -#, fuzzy, c-format -msgid "Manufacturer: %s\n" +#: camlibs/sierra/sierra.c:1893 +#, c-format +msgid "%sManufacturer: %s\n" msgstr "%sFabricante : %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1940 -#, fuzzy, c-format -msgid "Serial Number: %s\n" +#: camlibs/sierra/sierra.c:1895 +#, c-format +msgid "%sCamera ID: %s\n" +msgstr "%sIdentificador de la cámara: %s\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1897 +#, c-format +msgid "%sSerial Number: %s\n" msgstr "%sNúmero de serie: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1942 -#, fuzzy, c-format -msgid "Software Rev.: %s\n" +#: camlibs/sierra/sierra.c:1899 +#, c-format +msgid "%sSoftware Rev.: %s\n" msgstr "%sRevisión del software: %s\n" # Haesslich [Colin] -#: camlibs/sierra/sierra.c:1947 camlibs/sierra/sierra.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "Frames Taken: %i\n" +#: camlibs/sierra/sierra.c:1904 camlibs/sierra/sierra.c:1907 +#, c-format +msgid "%sFrames Taken: %i\n" msgstr "%sFotogramas tomados: %i\n" # Haesslich... [Colin] -#: camlibs/sierra/sierra.c:1953 -#, fuzzy, c-format -msgid "Frames Left: %i\n" +#: camlibs/sierra/sierra.c:1910 +#, c-format +msgid "%sFrames Left: %i\n" msgstr "%sFotogramas restantes: %i\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1955 -#, fuzzy, c-format -msgid "Battery Life: %i\n" +#: camlibs/sierra/sierra.c:1912 +#, c-format +msgid "%sBattery Life: %i\n" msgstr "%sDuración de la batería: %i\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1957 -#, fuzzy, c-format -msgid "Memory Left: %i bytes\n" +#: camlibs/sierra/sierra.c:1914 +#, c-format +msgid "%sMemory Left: %i bytes\n" msgstr "%sMemoria restante: %i bytes\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1962 -#, fuzzy, c-format -msgid "Date: %s" +#: camlibs/sierra/sierra.c:1919 +#, c-format +msgid "%sDate: %s" msgstr "%sFecha: %s" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1976 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1935 msgid "No camera manual available.\n" msgstr "Manual de la cámara no disponible.\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1983 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1942 #, c-format msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" @@ -8066,22 +5974,23 @@ msgstr "" " PhotoPC 3000z, si su cámara se comporta de manera diferente, por favor\n" " envíe un correo a %s (en inglés)\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1995 -#, fuzzy +#: camlibs/sierra/sierra.c:1954 msgid "" "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" "(1) Camera Configuration:\n" " A value of 0 will take the default one (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" -" and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" -" to this mode, turn on the camera, open\n" +" and others) have a USB PC Control mode. In order\n" +" to use this mode, the camera must be switched\n" +" into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n" +" for switching modes, turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to ON.\n" "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" -" before disconnecting. Otherwise you cannot use\n" -" the camera's buttons. If you end up in this\n" +" before disconnectig. Otherwise you cannot use\n" +" the camera's buttons. If you end up with this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC and switch LCD to 'Off'." msgstr "" @@ -8104,13 +6013,13 @@ msgstr "" " y poner LCD en 'Off'." # Ist "Freigabe" richtig? [Colin] -#: camlibs/sierra/sierra.c:2022 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1983 #, fuzzy msgid "" "sierra SPARClite library\n" "Scott Fritzinger \n" "Support for sierra-based digital cameras\n" -"including Olympus, Nikon, Epson, and Pentax.\n" +"including Olympus, Nikon, Epson, Pentax, and others.\n" "\n" "Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n" "for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n" @@ -8126,12 +6035,12 @@ msgstr "" "por la utilización de su Olympus C-3030Z\n" "para la implementación del soporte USB." -#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:186 +#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:184 #, c-format msgid "%lld (unknown)" msgstr "%lld (desconocida)" -#: camlibs/sipix/blink.c:872 +#: camlibs/sipix/blink.c:911 msgid "" "Sipix StyleCam Blink Driver\n" "Vincent Sanders \n" @@ -8141,10 +6050,6 @@ msgstr "" "Vincent Sanders \n" "Marcus Meissner .\n" -#: camlibs/sipix/blink.c:993 camlibs/stv0674/stv0674.c:256 -msgid "Could not apply USB settings" -msgstr "No se pueden aplicar las opciones de USB" - #: camlibs/sipix/web2.c:629 msgid "" "SiPix Web2\n" @@ -8166,39 +6071,56 @@ msgstr "" "Controlador para acceder a la cámara Smal Ultrapocket, y versiones OEM " "(slimshot)" -#: camlibs/sonix/library.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Sonix camera.\n" -"There is %i photo in it.\n" -msgid_plural "" -"Sonix camera.\n" -"There are %i photos in it.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:134 +msgid "Sorry, this function not implemented..." +msgstr "" -#: camlibs/sonix/library.c:132 -msgid "" -"This driver supports some cameras that use the Sonix sn9c2028 chip.\n" -"The following operations are supported:\n" -" - thumbnails for a GUI frontend\n" -" - full images in PPM format\n" -" - delete all images\n" -" - delete last image (not all of the Sonix cameras can do this)\n" -" - image capture to camera (\t\tditto\t\t)\n" -"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" -"as consecutive still photos or as AVI files, depending on the model.\n" -"Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.\n" -"A single image cannot be deleted unless it is the last one.\n" +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:140 +msgid "Sorry, nothing to configure..." +msgstr "" + +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:146 +msgid "Sorry, taking pictures is not implemented..." +msgstr "" + +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open camera.\n" +msgstr "No se puede reinicializar la cámara.\n" + +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening camera\n" +msgstr "Problema al reinicializar la cámara" + +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:171 +#, c-format +msgid "Picture number is too large.\n" msgstr "" -#: camlibs/sonix/library.c:150 +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:182 +#, fuzzy msgid "" -"Sonix camera library\n" -"Theodore Kilgore \n" +"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" +"M. Adam Kendall \n" +"\n" +"Based on the chotplay CLI interface from\n" +"Ken-ichi Hayashi\n" +"\n" +"This lib may not work. YMMV\n" msgstr "" +"Soporte de las cámaras digitales Sony DSC-F1\n" +"M. Adam Kendall \n" +"Basado en la interfaz CLI chotplay de\n" +"Ken-ichi Hayashi\n" +"Adaptado a gPhoto2 por Bart van Leeuwen " + +#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:187 camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening camera.\n" +msgstr "Problema al reinicializar la cámara" -#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:560 +#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:132 msgid "" "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" "M. Adam Kendall \n" @@ -8276,11 +6198,33 @@ msgstr "" "Espacio usado: %8d\n" "Espacio libre: %8d\n" -#: camlibs/spca50x/library.c:294 +#: camlibs/spca50x/library.c:302 msgid "spca50x library v" msgstr "Biblioteca spca50x v" -#: camlibs/sq905/library.c:128 +#: camlibs/spca50x/library.c:303 +msgid "" +"\n" +"Till Adam \n" +"Support for digital cameras with a sunplus spca50x chip based on several " +"other gphoto2 camlib modules and the information kindly provided by Mustek.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Till Adam \n" +"Soporte para cámaras digitales con un chip sunplus spca50x basado en varios " +"otros módulos camlib de gphoto2 y la información amablemente proporcionada " +"por Mustek.\n" +"\n" + +#: camlibs/spca50x/library.c:571 +#, c-format +msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" +msgstr "" +"Tipo de puerto no soportado: %d. Este controlador sólo funciona con cámaras " +"USB.\n" + +#: camlibs/sq905/library.c:124 #, c-format msgid "" "Your USB camera has a S&Q chipset.\n" @@ -8289,7 +6233,7 @@ msgid "" "several frames\n" msgstr "" -#: camlibs/sq905/library.c:142 +#: camlibs/sq905/library.c:138 msgid "" "For cameras with S&Q Technologies chip.\n" "Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n" @@ -8311,7 +6255,7 @@ msgid "" "choose to save clip frames in separate directories. or not.\n" msgstr "" -#: camlibs/sq905/library.c:170 +#: camlibs/sq905/library.c:166 msgid "" "sq905 generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" @@ -8329,106 +6273,105 @@ msgstr "" "Controlador para cámaras que utilizan el procesador ASIC STV0674.\n" "Ingeniería inversa del protocolo usando una SnoopyPro\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:360 camlibs/stv0680/library.c:394 +#: camlibs/stv0680/library.c:354 camlibs/stv0680/library.c:388 msgid "Bad exposure (not enough light probably)" msgstr "Exposición incorrecta (probablemente no haya luz suficiente)" -#: camlibs/stv0680/library.c:524 -#, fuzzy -msgid "Information on STV0680-based camera:\n" +#: camlibs/stv0680/library.c:518 +msgid "Information for STV0680 based camera:\n" msgstr "Información para la cámara basada en STV0680:\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:529 +#: camlibs/stv0680/library.c:523 #, c-format msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" msgstr "Revisión del firmware: %d.%d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:533 +#: camlibs/stv0680/library.c:527 #, c-format msgid "ASIC Revision: %d.%d\n" msgstr "Revisión del ASIC: %d.%d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:537 +#: camlibs/stv0680/library.c:531 #, c-format msgid "Sensor ID: %d.%d\n" msgstr "ID del sensor: %d.%d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:543 -#, fuzzy, c-format -msgid "Camera is configured for lights flickering by %dHz.\n" +#: camlibs/stv0680/library.c:537 +#, c-format +msgid "Camera is configured for lights flickering with %dHz.\n" msgstr "La cámara está configurada para una luz centelleante a %dHz.\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:546 +#: camlibs/stv0680/library.c:540 #, c-format msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n" msgstr "Memoria en la cámara: %d Mbit.\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:550 +#: camlibs/stv0680/library.c:544 msgid "Camera supports Thumbnails.\n" msgstr "La cámara soporta miniaturas.\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:552 +#: camlibs/stv0680/library.c:546 msgid "Camera supports Video.\n" msgstr "La cámara soporta vídeo.\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:555 +#: camlibs/stv0680/library.c:549 msgid "Camera pictures are monochrome.\n" msgstr "Las fotos de la cámara son monocromáticas.\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:557 +#: camlibs/stv0680/library.c:551 msgid "Camera has memory.\n" msgstr "La cámara tiene memoria.\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:559 +#: camlibs/stv0680/library.c:553 msgid "Camera supports videoformats: " msgstr "La cámara soporta los formatos de vídeo: " -#: camlibs/stv0680/library.c:565 +#: camlibs/stv0680/library.c:559 #, c-format msgid "Vendor ID: %02x%02x\n" msgstr "Identificador del fabricante: %02x%02x\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:569 +#: camlibs/stv0680/library.c:563 #, c-format msgid "Product ID: %02x%02x\n" msgstr "Identificador del producto: %02x%02x\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:576 +#: camlibs/stv0680/library.c:570 #, c-format msgid "Number of Images: %d\n" msgstr "Cantidad de imágenes: %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:579 +#: camlibs/stv0680/library.c:573 #, c-format msgid "Maximum number of Images: %d\n" msgstr "Cantidad máxima de imágenes: %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:582 +#: camlibs/stv0680/library.c:576 #, c-format msgid "Image width: %d\n" msgstr "Anchura de la imagen: %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:585 +#: camlibs/stv0680/library.c:579 #, c-format msgid "Image height: %d\n" msgstr "Altura de la imagen: %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:588 +#: camlibs/stv0680/library.c:582 #, c-format msgid "Image size: %d\n" msgstr "Tamaño de la imagen: %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:592 +#: camlibs/stv0680/library.c:586 #, c-format msgid "Thumbnail width: %d\n" msgstr "Anchura de la miniatura: %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:593 +#: camlibs/stv0680/library.c:587 #, c-format msgid "Thumbnail height: %d\n" msgstr "Altura de la miniatura: %d\n" -#: camlibs/stv0680/library.c:594 +#: camlibs/stv0680/library.c:588 #, c-format msgid "Thumbnail size: %d\n" msgstr "Tamaño de la miniatura: %d\n" @@ -8454,7 +6397,7 @@ msgstr "" msgid "Getting information on %i files..." msgstr "Obteniendo información de %i ficheros..." -#: camlibs/sx330z/library.c:243 +#: camlibs/sx330z/library.c:253 msgid "" "(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n" "Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n" @@ -8467,27 +6410,29 @@ msgstr "" "Por favor envíe informes de errores y comentarios.\n" "Dominik Kuhlen \n" -#: camlibs/sx330z/library.c:286 +#: camlibs/sx330z/library.c:292 msgid "sx330z is USB only" msgstr "sx330z es sólo USB" -#: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:120 +#: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:218 msgid "" "Toshiba\n" "David Hogue \n" "Toshiba pdr-m11 driver.\n" msgstr "" -#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:200 -msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)" -msgstr "" - -#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:214 +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:176 +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:277 #, c-format msgid "Loading camera drivers from '%s'..." msgstr "Cargando los controladores para la cámara desde '%s'..." -#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:638 +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:265 +#, c-format +msgid "Could not open '%s'" +msgstr "No se ha podido abrir '%s'" + +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:697 #, c-format msgid "Could not find any driver for '%s'" msgstr "No se ha podido encontrar ningún controlador para '%s'" @@ -8501,84 +6446,86 @@ msgstr "Se ha producido un error en la biblioteca de entrada-salida ('%s'): %s" msgid "No additional information available." msgstr "No hay información adicional disponible." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:688 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:686 msgid "Could not detect any camera" msgstr "No se ha podido detectar cámara alguna" -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:710 -#, fuzzy -msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera." +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:708 +msgid "You have to set the port prior initialization of the camera." msgstr "Debe configurar el puerto antes de la inicialización de la cámara." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:735 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:734 #, c-format msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)." msgstr "" "No se ha podido cargar el controlador necesario de la cámara '%s' (%s)." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:748 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:743 +#, c-format +msgid "Could not load required camera driver '%s'." +msgstr "No se ha podido cargar el controlador necesario de la cámara '%s'." + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:763 #, c-format msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function." msgstr "Falta la función 'camera_init' en el controlador de la cámara '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:801 -#, fuzzy -msgid "This camera does not provide any configuration options." +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:823 +msgid "This camera does not offer any configuration options." msgstr "Esta cámara no ofrece ninguna opcón de configuración." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:834 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:855 msgid "This camera does not support setting configuration options." msgstr "Esta cámara no soporta la configuración de las opciones." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:866 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:887 msgid "This camera does not support summaries." msgstr "Esta cámara no soporta resúmenes." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:897 -#, fuzzy -msgid "This camera does not provide a manual." +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:918 +msgid "This camera does not offer a manual." msgstr "Esta cámara no ofrece manual." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:929 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:949 msgid "This camera does not provide information about the driver." msgstr "Esta cámara no brinda información acerca del controlador." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:963 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:983 msgid "This camera can not capture." msgstr "Esta cámara no puede capturar." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:997 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1016 msgid "This camera can not capture previews." msgstr "Esta cámara no permite la pre-visualización de las capturas." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1038 -#, fuzzy -msgid "This camera does not support event handling." -msgstr "La cámara no soporta la velocidad %i." - -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:292 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:284 #, c-format msgid "The path '%s' is not absolute." msgstr "La ruta '%s' no es absoulta." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:621 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:405 +#, c-format +msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists." +msgstr "No se puede adjuntar la carpeta '%s' porque ésta ya existe." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:577 #, c-format msgid "Could not find folder '%s'." msgstr "No se puede encontrar la carpeta '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:638 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:594 #, c-format msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'." msgstr "La carpeta '%s' no contiene una sub-carpeta '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:702 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:658 #, c-format msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists." msgstr "" "No se puede adjuntar el fichero '%s' a la carpeta '%s' porque este fichero " "ya existe." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1099 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1035 #, c-format msgid "" "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem " @@ -8587,387 +6534,155 @@ msgstr "" "Ha estado intentando borrar '%s' de la carpeta '%s', pero el sistema de " "ficheros no soporta el borrado de ficheros." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Deleting '%s' from folder '%s'..." -msgstr "Descargando '%s' de la carpeta '%s'..." - -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1228 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1138 #, c-format msgid "" "There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove." msgstr "" "Todavía hay sub-carpetas en la carpeta '%s' que está intentando eliminar." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1235 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1145 #, c-format msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove." msgstr "Todavía hay ficheros en la carpeta '%s' que está intentando eliminar." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1277 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1187 msgid "The filesystem does not support upload of files." msgstr "Este sistema de ficheros no soporta el envío de ficheros." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1318 -#, fuzzy, c-format +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1228 +#, c-format msgid "" -"Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i." +"Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number " +"%i." msgstr "" "La carpeta '%s' sólo contiene %i ficheros, pero usted ha pedido un fichero " "con número %i." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1363 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1273 #, c-format msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." msgstr "No se ha podido encontrar el fichero '%s' en la carpeta '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1453 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1360 #, c-format msgid "Could not find file '%s'." msgstr "No se ha podido encontrar el fichero '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1578 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1485 msgid "The filesystem doesn't support getting files" msgstr "El sistema de ficheros no soporta la obtención de ficheros" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1618 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2117 -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2278 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1520 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2067 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2220 #, c-format msgid "Unknown file type %i." msgstr "Tipo de fichero %i desconocido." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1622 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1524 #, c-format msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..." msgstr "Descargando '%s' de la carpeta '%s'..." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1873 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1734 msgid "The filesystem doesn't support getting file information" msgstr "" "El sistema de ficheros no soporta la obtención de información sobre los " "ficheros" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2383 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1909 +#, c-format +msgid "" +"Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc " +"filesystem is mounted." +msgstr "" +"No se ha podido abrir '/proc/meminfo' para lectura ('%m') Asegúrese que el " +"sistema de ficheros proc esté montado." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1917 +#, c-format +msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')." +msgstr "Se ha producido un error mientras se leía '/proc/meminfo' ('%m')." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1952 +#, c-format +msgid "sysctl call failed ('%m')." +msgstr "ha fallado la llamada sysctl ('%m')." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1970 +#, c-format +msgid "sysconf call failed ('%m')." +msgstr "ha fallado la llamada sysconf ('%m')." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1978 +#, c-format +msgid "swapctl call failed ('%m')." +msgstr "ha fallado la llamada sysctl ('%m')." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2323 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" msgstr "" "El sistema de ficheros no soporta la modificación de la información sobre " "los ficheros" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2406 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2346 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." msgstr "" "Los atributos de sólo lectura como anchura y altura no se pueden cambiar." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2487 -#, fuzzy -msgid "The filesystem doesn't support getting storage information" -msgstr "" -"El sistema de ficheros no soporta la obtención de información sobre los " -"ficheros" - -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:44 msgid "Corrupted data" msgstr "Datos corruptos" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:45 msgid "File exists" msgstr "El fichero existe" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:46 msgid "Unknown model" msgstr "Modelo desconocido" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 msgid "Directory not found" msgstr "Directorio no encontrado" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:51 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48 msgid "File not found" msgstr "Fichero no encontrado" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:52 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49 msgid "Directory exists" msgstr "El directorio existe" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:53 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50 msgid "I/O in progress" msgstr "E/S en curso" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:54 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:51 msgid "Path not absolute" msgstr "Ruta no absoluta" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:55 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:52 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operación cancelada" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:56 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:53 msgid "Camera could not complete operation" msgstr "" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:57 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:54 #, fuzzy msgid "OS error in camera communication" msgstr "Problema al configurar la velocidad de comunicación de la cámara" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:82 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:79 msgid "Unknown camera library error" msgstr "Error desonocido de la biblioteca de la cámara" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:88 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:85 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#~ msgid "Unsupported image type" -#~ msgstr "Tipo de imagen no soportado" - -#~ msgid "Self Timer (only next picture)" -#~ msgstr "Temporizador (sólo la foto siguiente)" - -#~ msgid "Day-lt" -#~ msgstr "Luz natural" - -#, fuzzy -#~ msgid "super fine" -#~ msgstr "superfina" - -#, fuzzy -#~ msgid "Medium low" -#~ msgstr "Media" - -#, fuzzy -#~ msgid "Auto Whitebalance Bias" -#~ msgstr "Balance de blancos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tungsten Whitebalance Bias" -#~ msgstr "Balance de blancos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fluorescent Whitebalance Bias" -#~ msgstr "Balance de blancos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Daylight Whitebalance Bias" -#~ msgstr "Balance de blancos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flash Whitebalance Bias" -#~ msgstr "Balance de blancos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cloudy Whitebalance Bias" -#~ msgstr "Balance de blancos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shade Whitebalance Bias" -#~ msgstr "Balance de blancos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Date Time" -#~ msgstr "Fecha y hora" - -#, fuzzy -#~ msgid "Battery Kind" -#~ msgstr "Batería" - -#, fuzzy -#~ msgid "ShutterSpeed" -#~ msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" - -#~ msgid "SuperFine" -#~ msgstr "SuperFina" - -#~ msgid "%sCamera ID: %s\n" -#~ msgstr "%sIdentificador de la cámara: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't open camera.\n" -#~ msgstr "No se puede reinicializar la cámara.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error opening camera\n" -#~ msgstr "Problema al reinicializar la cámara" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" -#~ "M. Adam Kendall \n" -#~ "\n" -#~ "Based on the chotplay CLI interface from\n" -#~ "Ken-ichi Hayashi\n" -#~ "\n" -#~ "This lib may not work. YMMV\n" -#~ msgstr "" -#~ "Soporte de las cámaras digitales Sony DSC-F1\n" -#~ "M. Adam Kendall \n" -#~ "Basado en la interfaz CLI chotplay de\n" -#~ "Ken-ichi Hayashi\n" -#~ "Adaptado a gPhoto2 por Bart van Leeuwen " - -#, fuzzy -#~ msgid "Error opening camera.\n" -#~ msgstr "Problema al reinicializar la cámara" - -#~ msgid "Number of values" -#~ msgstr "Cantidad de valores" - -#~ msgid "Supported values" -#~ msgstr "Valores soportados" - -#~ msgid "Current value" -#~ msgstr "Valor actual" - -#~ msgid "Manual Not Implemented Yet" -#~ msgstr "Manual todavía no implementado" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Chris Pinkham \n" -#~ "Support for KBGear JamCam v2.0 & v3.0 digital cameras\n" -#~ "based on reverse engineering serial protocol.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Chris Pinkham \n" -#~ "Soporte para las cámaras digitales KBGear JamCam v2.0 y v3.0\n" -#~ "basado en la ingeniería inversa del protocolo serie.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Chris Pinkham \n" -#~ "Support for Panasonic Coolshot digital cameras\n" -#~ "based on reverse engineering serial protocol.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Chris Pinkham \n" -#~ "Soporte para las cámaras digitales Panasonic Coolshot\n" -#~ "basado en ingeniería reversa del protocolo serie.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Till Adam \n" -#~ "Support for digital cameras with a sunplus spca50x chip based on several " -#~ "other gphoto2 camlib modules and the information kindly provided by " -#~ "Mustek.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Till Adam \n" -#~ "Soporte para cámaras digitales con un chip sunplus spca50x basado en " -#~ "varios otros módulos camlib de gphoto2 y la información amablemente " -#~ "proporcionada por Mustek.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists." -#~ msgstr "No se puede adjuntar la carpeta '%s' porque ésta ya existe." - -#~ msgid "" -#~ "PTP2 driver\n" -#~ "(c)2001-2003 by Mariusz Woloszyn .\n" -#~ "Enjoy!" -#~ msgstr "" -#~ "Controlador PTP2\n" -#~ "(c)2001-2003 por Mariusz Woloszyn .\n" -#~ "¡Disfrute!" - -#~ msgid "There is nothing to summarize for this camera." -#~ msgstr "No hay nada que resumir para esta cámara." - -#~ msgid "No manual" -#~ msgstr "Sin manual" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USBcameras.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Tipo de puerto no soportado: %d. Este controlador sólo funciona con " -#~ "cámaras USB.\n" - -#~ msgid "PTP is implemented for USB cameras only." -#~ msgstr "PTP está implementado sólo para cámaras USB." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Download program for Casio QV cameras. Originally written for gphoto-0.4. " -#~ "Adapted for gphoto2 by Lutz Mueller ." -#~ msgstr "" -#~ "Programa de descarga para la cámara Polaroid DC700. Escrito originalmente " -#~ "por Ryan Lantzer para gphoto-4.x. Adaptado para " -#~ "gphoto2 por Lutz Mueller ." - -#~ msgid "Could not follow the link '%s' (%m)." -#~ msgstr "No se puede seguir el enlace '%s' (%m)." - -#~ msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)." -#~ msgstr "No se puede seguir el enlace '%s' en '%s' (%m)." - -#~ msgid "Directory Browse" -#~ msgstr "Examinar el directorio" - -#~ msgid "View hidden directories" -#~ msgstr "Ver los directorios ocultos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Flash Memory" -#~ msgstr "Modo del flash" - -#, fuzzy -#~ msgid "Macro Mode" -#~ msgstr "Modo de grabación" - -#, fuzzy -#~ msgid "Real Image Width" -#~ msgstr "Anchura de la imagen: %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Colour Mode" -#~ msgstr "Modo de color" - -#, fuzzy -#~ msgid "Incadescent" -#~ msgstr "Incandescente" - -#~ msgid "" -#~ "Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc " -#~ "filesystem is mounted." -#~ msgstr "" -#~ "No se ha podido abrir '/proc/meminfo' para lectura ('%m') Asegúrese que " -#~ "el sistema de ficheros proc esté montado." - -#~ msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')." -#~ msgstr "Se ha producido un error mientras se leía '/proc/meminfo' ('%m')." - -#~ msgid "sysctl call failed ('%m')." -#~ msgstr "ha fallado la llamada sysctl ('%m')." - -#~ msgid "sysconf call failed ('%m')." -#~ msgstr "ha fallado la llamada sysconf ('%m')." - -#~ msgid "swapctl call failed ('%m')." -#~ msgstr "ha fallado la llamada sysctl ('%m')." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "canon_usb_lock_keys: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from " -#~ "\"get picture abilities.\" We will continue." -#~ msgstr "" -#~ "canon_usb_lock_keys: Retorno inesperado de %i bytes (se esperaban %i) de " -#~ "\"get picture abilities.\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "canon_usb_init: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get " -#~ "picture abilities.\"" -#~ msgstr "" -#~ "canon_usb_lock_keys: Retorno inesperado de %i bytes (se esperaban %i) de " -#~ "\"get picture abilities.\"" - #~ msgid "" #~ "Step #2 of initialization failed for PowerShot camera! (returned %i, " #~ "expected %i) Camera not operational" @@ -8982,12 +6697,6 @@ msgstr "Error desconocido" #~ "El paso 3 de la inicialización EOS ha fallado. (ha devuelto %i, se " #~ "esperaba %i) Cámara no operativa" -#~ msgid "Could not open '%s'" -#~ msgstr "No se ha podido abrir '%s'" - -#~ msgid "Could not load required camera driver '%s'." -#~ msgstr "No se ha podido cargar el controlador necesario de la cámara '%s'." - #~ msgid "" #~ "For the A50, using 115200 may effectively be slower than using 57600\n" #~ "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your " -- cgit v1.2.1