# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Valek Filippov , 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gphoto\n" "POT-Creation-Date: 2002-12-01 21:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-23 22:02+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: camlibs/barbie/barbie.c:149 #, c-format msgid "" "Number of pictures: %i\n" "Firmware Version: %s" msgstr "" #: camlibs/barbie/barbie.c:159 msgid "" "Barbie/HotWheels/WWF\n" "Scott Fritzinger \n" "Andreas Meyer \n" "Pete Zaitcev \n" "\n" "Reverse engineering of image data by:\n" "Jeff Laing \n" "\n" "Implemented using documents found on\n" "the web. Permission given by Vision." msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:676 #, c-format msgid "" "Name '%s' (%i characters) too long (%i chars), maximal 30 characters are " "allowed." msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:1540 msgid "File protected." msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:117 msgid "" "For the A50, 115200 may not be faster than 57600\n" "Folders are NOT supported\n" "if you experience a lot of transmissions errors, try to have you computer as " "idle as possible (ie: no disk activity)" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:200 camlibs/canon/library.c:1175 #: camlibs/canon/library.c:1188 msgid "Camera unavailable" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:211 msgid "Switching Camera Off" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:267 #, fuzzy msgid "Error capturing image" msgstr "Открыть изображение" #: camlibs/canon/library.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get disk name: %s" msgstr "Не удалось получить просмотр" #: camlibs/canon/library.c:303 #, fuzzy msgid "No reason available" msgstr "Не доступно" #: camlibs/canon/library.c:310 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get disk info: %s" msgstr "" "Не удалось открыть:\n" "%s" #: camlibs/canon/library.c:604 #, c-format msgid "" " Drive %s\n" " %11s bytes total\n" " %11s bytes available" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:612 camlibs/canon/library.c:618 #: camlibs/canon/library.c:1131 camlibs/canon/library.c:1137 msgid "AC adapter" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:612 camlibs/canon/library.c:618 #: camlibs/canon/library.c:1131 camlibs/canon/library.c:1137 msgid "on battery" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:614 camlibs/canon/library.c:1133 msgid "power OK" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:614 camlibs/canon/library.c:1133 msgid "power bad" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "not available: %s" msgstr "Не доступно" #: camlibs/canon/library.c:648 #, c-format msgid "%s (host time %s%i seconds)" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:658 #, c-format msgid "" "\n" "Camera identification:\n" " Model: %s\n" " Owner: %s\n" "\n" "Power status: %s\n" "\n" "Flash disk information:\n" "%s\n" "\n" "Time: %s\n" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:675 msgid "" "Canon PowerShot series driver by\n" "Wolfgang G. Reissnegger,\n" "Werner Almesberger,\n" "Edouard Lafargue,\n" "Philippe Marzouk,\n" "A5 additions by Ole W. Saastad\n" "Holger Klemm\n" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:714 msgid "Error deleting file" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:730 msgid "Error deleting associated thumbnail file" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:860 camlibs/canon/library.c:989 msgid "" "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:877 camlibs/canon/library.c:1006 #, fuzzy msgid "Could not get flash drive letter" msgstr "Не удалось восстановить #%i" #: camlibs/canon/library.c:921 camlibs/canon/library.c:1030 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:943 camlibs/canon/library.c:1050 msgid "Could not create \\DCIM directory." msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:949 camlibs/canon/library.c:1056 msgid "Could not create destination directory." msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1086 #, fuzzy msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "Конфигурация камеры" #: camlibs/canon/library.c:1088 camlibs/polaroid/pdc700.c:984 #, fuzzy msgid "Camera" msgstr "Живая камера!" #: camlibs/canon/library.c:1091 #, fuzzy msgid "Camera Model (readonly)" msgstr "Модель камеры:" #: camlibs/canon/library.c:1095 camlibs/canon/library.c:1171 msgid "Owner name" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1102 camlibs/canon/library.c:1106 #: camlibs/canon/library.c:1111 msgid "Date and Time (readonly)" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1107 msgid "Error" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1112 camlibs/canon/library.c:1139 #, fuzzy msgid "Unavailable" msgstr "Не доступно" #: camlibs/canon/library.c:1116 camlibs/canon/library.c:1184 msgid "Set camera date to PC date" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1119 msgid "Firmware revision (readonly)" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1143 msgid "Power (readonly)" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1147 msgid "Driver" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1150 camlibs/canon/library.c:1198 msgid "List all files" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1155 camlibs/canon/library.c:1206 msgid "Keep filename on upload" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1178 msgid "Owner name changed" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1180 msgid "could not change owner name" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1191 #, fuzzy msgid "time set" msgstr "Сбросить" #: camlibs/canon/library.c:1193 #, fuzzy msgid "could not set time" msgstr "Не удалось сохранить #%i" #: camlibs/canon/library.c:1412 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:626 camlibs/canon/serial.c:691 msgid "Battery exhausted, camera off." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:629 #, fuzzy msgid "ERROR: unexpected message" msgstr "ОШИБКА: не удалось удалось изображение.\n" #: camlibs/canon/serial.c:639 msgid "ERROR: message overrun" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:668 #, fuzzy msgid "ERROR: out of sequence." msgstr "ОШИБКА: не удалось сохранить изображение.\n" #: camlibs/canon/serial.c:673 msgid "ERROR: unexpected packet type." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:683 msgid "ERROR: message format error." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:695 #, fuzzy msgid "ERROR: unexpected message2." msgstr "ОШИБКА: не удалось удалось изображение.\n" #: camlibs/canon/serial.c:889 #, fuzzy msgid "Uploading file..." msgstr "Масштаб изображения 50%..." #: camlibs/canon/serial.c:947 camlibs/digita/digita.c:256 #, fuzzy msgid "Getting file..." msgstr "Получение индекса..." #: camlibs/canon/serial.c:1173 msgid "Error changing speed." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1182 msgid "Resetting protocol..." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1191 msgid "Camera OK.\n" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1204 msgid "Looking for camera ..." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1214 msgid "Trying to contact camera..." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1218 msgid "Communication error 1" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1228 camlibs/canon/serial.c:1232 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:836 msgid "No response from camera" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1236 msgid "Unrecognized response" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1279 msgid "Bad EOT" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1285 msgid "Communication error 2" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1308 msgid "Communication error 3" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1312 msgid "Changing speed... wait..." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1317 msgid "Error changing speed" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1329 msgid "Error waiting ACK during initialization retrying" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1335 msgid "Error waiting ACK during initialization" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1339 msgid "Connected to camera" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1401 #, fuzzy msgid "Getting thumbnail..." msgstr "Получение миниатюры %i..." #: camlibs/canon/usb.c:218 camlibs/sipixblink/sipixblink.c:486 #, fuzzy msgid "Could not apply USB settings" msgstr "" "Не удалось открыть:\n" "%s" #: camlibs/canon/usb.c:243 #, c-format msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:252 #, c-format msgid "Camera not ready, could not lock camera keys: %s" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:651 msgid "Receiving data..." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:946 msgid "" "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before " "uploading more files." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1042 #, c-format msgid "Detected a '%s'." msgstr "" #: camlibs/digita/digita.c:331 msgid "Unsupported image type" msgstr "" #: camlibs/digita/digita.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Number of pictures: %d" msgstr "Новое изображение #%03i" #: camlibs/digita/digita.c:396 msgid "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt " msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:161 #, c-format msgid "" "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:363 #, fuzzy msgid "Problem getting number of images" msgstr "Не удалось получить число изображений" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:213 #, fuzzy msgid "Image type is not supported" msgstr "Сохранение индекса еще не поддерживается" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:268 camlibs/dimera/dimera3500.c:514 msgid "Problem getting image information" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:299 #, fuzzy msgid "Capture type is not supported" msgstr "Сохранение индекса еще не поддерживается" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:384 #, c-format msgid " (battery is %d%% full)" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:388 #, c-format msgid "" "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n" "%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res)\n" "Camera features: %s, %s, %s, %s\n" "Flash is %s, is %s and is %s\n" "Resolution is set to %s\n" "Camera is %s powered%s\n" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:421 camlibs/konica/library.c:777 #: camlibs/konica/library.c:1018 camlibs/ricoh/library.c:500 msgid "Flash" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 msgid "NO Flash" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:401 msgid "Dual Iris" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:401 msgid "NO Dual Iris" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:403 msgid "Resolution Switch" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:403 msgid "NO Resolution Switch" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:405 msgid "NO Power Light" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:407 msgid "ON" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:407 msgid "OFF" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:409 msgid "ready" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:409 msgid "NOT ready" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:411 msgid "in fill mode" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:411 msgid "NOT in fill mode" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:413 msgid "low (320x240)" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:413 msgid "high (640x480)" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:415 msgid "externally" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:415 msgid "internally" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:425 msgid "" "* Image glitches or problems communicating are\n" " often caused by a low battery.\n" "* Images captured remotely on this camera are stored\n" " in temporary RAM and not in the flash memory card.\n" "* Exposure control when capturing all images is\n" " automatically set by the capture preview function.\n" "* Image quality is currently lower than it could be.\n" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:439 msgid "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "This software was created with the\n" "help of proprietary information belonging\n" "to StarDot Technologies.\n" "\n" "Author:\n" " Brian Beattie \n" "Contributors:\n" " Chuck Homic \n" " Converting raw camera images to RGB\n" " Dan Fandrich \n" " Information on protocol, raw image format,\n" " gphoto2 port\n" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:532 msgid "Problem reading image from flash" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:550 camlibs/dimera/dimera3500.c:716 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:784 msgid "Out of memory" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:567 camlibs/dimera/dimera3500.c:603 #: camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:214 #: camlibs/sipix/web2.c:158 #, fuzzy msgid "Downloading image..." msgstr "Скачивание остановлено." #: camlibs/dimera/dimera3500.c:589 camlibs/dimera/dimera3500.c:625 #, fuzzy msgid "Problem downloading image" msgstr "Скачивание завершено." #: camlibs/dimera/dimera3500.c:597 msgid "User canceled download" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:731 #, fuzzy msgid "Problem taking live image" msgstr "Получение живого изображения..." #: camlibs/dimera/dimera3500.c:803 msgid "Problem opening port" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:813 msgid "Problem resetting camera" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:823 msgid "Problem setting camera communication speed" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:842 msgid "Looks like a modem, not a camera" msgstr "" #: camlibs/directory/directory.c:166 #, c-format msgid "Listing files in '%s'..." msgstr "" #: camlibs/directory/directory.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get information about '%s' (%m)." msgstr "" "Не удалось открыть:\n" "%s" #: camlibs/directory/directory.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "Could not follow the link '%s' (%m)." msgstr "" "Не удалось открыть:\n" "%s" #: camlibs/directory/directory.c:247 #, c-format msgid "Listing folders in '%s'..." msgstr "" #: camlibs/directory/directory.c:297 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)." msgstr "" #: camlibs/directory/directory.c:305 #, c-format msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)." msgstr "" #: camlibs/directory/directory.c:371 #, c-format msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)." msgstr "" #: camlibs/directory/directory.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s'." msgstr "" "Не удалось открыть:\n" "%s" #: camlibs/directory/directory.c:493 msgid "Directory Browse" msgstr "" #: camlibs/directory/directory.c:494 camlibs/directory/directory.c:525 msgid "View hidden directories" msgstr "" #: camlibs/directory/directory.c:538 msgid "" "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." msgstr "" #: camlibs/directory/directory.c:547 #, fuzzy msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger ." msgstr "" "Авторское право (C) 1998-2000 Scott Fritzinger \n" "\n" #: camlibs/directory/directory.c:594 #, c-format msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:85 #, c-format msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:126 camlibs/ricoh/library.c:551 #, fuzzy msgid "Could not contact camera." msgstr "Не удалось получить изображение." #: camlibs/fuji/fuji.c:188 #, c-format msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:214 #, c-format msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:231 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:244 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:251 #, c-format msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:289 camlibs/fuji/fuji.c:728 msgid "Camera rejected the command." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:298 camlibs/fuji/fuji.c:737 #, fuzzy msgid "Camera reset itself." msgstr "Цветовые настройки" #: camlibs/fuji/fuji.c:302 camlibs/fuji/fuji.c:742 #, c-format msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:317 camlibs/konica/lowlevel.c:382 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 #, fuzzy msgid "Downloading..." msgstr "Скачивание завершено." #: camlibs/fuji/fuji.c:538 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:572 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:671 #, c-format msgid "The camera does not accept '%s' as filename." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:675 #, c-format msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "The camera does not support speed %i." msgstr "Сохранение индекса еще не поддерживается" #: camlibs/fuji/fuji.c:777 #, c-format msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)." msgstr "" #: camlibs/fuji/library.c:153 msgid "" "Matthew G. Martin\n" "Based on fujiplay by Thierry Bousch \n" msgstr "" #: camlibs/fuji/library.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Bit rate %i is not supported." msgstr "Сохранение индекса еще не поддерживается" #: camlibs/fuji/library.c:365 msgid "Configuration for your FUJI camera" msgstr "" #: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403 #: camlibs/ricoh/library.c:445 camlibs/ricoh/library.c:447 #: camlibs/sierra/sierra.c:1568 camlibs/sierra/sierra.c:1741 msgid "Date & Time" msgstr "" #: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418 msgid "ID" msgstr "" #: camlibs/fuji/library.c:438 msgid "Version: " msgstr "" #: camlibs/fuji/library.c:444 msgid "Model: " msgstr "" #: camlibs/fuji/library.c:451 msgid "Available memory: " msgstr "" #: camlibs/gsmart/library.c:209 msgid "gsmart library v" msgstr "" #: camlibs/gsmart/library.c:210 camlibs/jamcam/jamcam.c:281 #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 msgid " " msgstr "" #: camlibs/gsmart/library.c:210 msgid "" "\n" "Till Adam \n" "Support for the Mustek gSmart mini series of digital cameras based on " "several other gphoto2 camlib modules and the windows driver source kindly " "provided by Mustek.\n" "\n" msgstr "" #: camlibs/gsmart/library.c:251 #, c-format msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" msgstr "" #: camlibs/gsmart/library.c:280 #, fuzzy msgid "Could not reset camera.\n" msgstr "Не удалось получить изображение." #: camlibs/gsmart/library.c:427 #, c-format msgid "" "Your camera does only support deleting the last file on the camera. In this " "case, this is file '%s'." msgstr "" #: camlibs/jamcam/jamcam.c:280 msgid "jamcam library v" msgstr "" #: camlibs/jamcam/jamcam.c:281 msgid "" "\n" "Chris Pinkham \n" "Support for KBGear JamCam v2.0 & v3.0 digital cameras\n" "based on reverse engineering serial protocol.\n" "\n" msgstr "" #: camlibs/jamcam/library.c:336 camlibs/jd11/serial.c:459 #, fuzzy msgid "Downloading data..." msgstr "Скачивание завершено." #: camlibs/jamcam/library.c:494 camlibs/jd11/serial.c:375 #, fuzzy msgid "Downloading thumbnail..." msgstr "Скачивание остановлено." #: camlibs/jd11/jd11.c:161 msgid "" "The JD11 camera works rather well with this driver.\n" "An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n" "The driver allows you to get\n" "\n" " - thumbnails (64x48 PGM format)\n" " - full images (640x480 PPM format)\n" msgstr "" #: camlibs/jd11/jd11.c:174 msgid "" "JD11\n" "Marcus Meissner \n" "Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n" "Protocol reverse engineered using WINE and IDA." msgstr "" #: camlibs/jd11/jd11.c:189 camlibs/jd11/jd11.c:241 #, fuzzy msgid "Other Settings" msgstr "Цветовые настройки" #: camlibs/jd11/jd11.c:194 camlibs/jd11/jd11.c:242 msgid "Bulb Exposure Time" msgstr "" #: camlibs/jd11/jd11.c:202 camlibs/jd11/jd11.c:250 #, fuzzy msgid "Color Settings" msgstr "Цветовые настройки" #: camlibs/jd11/jd11.c:208 camlibs/jd11/jd11.c:252 msgid "Red" msgstr "" #: camlibs/jd11/jd11.c:215 camlibs/jd11/jd11.c:257 msgid "Green" msgstr "" #: camlibs/jd11/jd11.c:222 camlibs/jd11/jd11.c:262 msgid "Blue" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 msgid "CompactFlash Card" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:364 msgid "" "The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you " "want to view the images you download from your camera, you will need to " "download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff." "sourceforge.net" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:376 msgid "" "Kodak DC120 Camera Library\n" "Scott Fritzinger \n" "Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n" "(by popular demand)." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc120/library.c:122 camlibs/kodak/dc210/library.c:441 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:316 camlibs/panasonic/dc1000.c:422 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:550 #, fuzzy msgid "Getting data..." msgstr "Получение индекса..." #: camlibs/kodak/dc120/library.c:506 msgid "Waiting for completion..." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:168 camlibs/polaroid/pdc700.c:982 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:191 camlibs/sierra/sierra.c:763 #: camlibs/sierra/sierra.c:1340 msgid "Camera Configuration" msgstr "Конфигурация камеры" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:170 msgid "File" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:173 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:342 msgid "File type" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:175 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180 msgid "JPEG" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:176 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:182 msgid "FlashPix" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:351 msgid "File resolution" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:188 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193 #: camlibs/ricoh/library.c:318 msgid "640 x 480" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:195 msgid "1152 x 864" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:201 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:364 msgid "File compression" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:203 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 msgid "Low (best quality)" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211 msgid "Medium (better quality)" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213 msgid "High (good quality)" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 #, fuzzy msgid "Capture" msgstr "Открыть изображение" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:379 #: camlibs/ricoh/library.c:499 camlibs/sierra/sierra.c:1010 #: camlibs/sierra/sierra.c:1270 msgid "Zoom" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241 #: camlibs/ricoh/library.c:498 camlibs/sierra/sierra.c:965 #: camlibs/sierra/sierra.c:970 camlibs/sierra/sierra.c:1241 #: camlibs/sierra/sierra.c:1437 camlibs/sierra/sierra.c:1440 #: camlibs/sierra/sierra.c:1653 msgid "Macro" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 msgid "58 mm" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233 msgid "51 mm" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235 msgid "41 mm" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237 msgid "34 mm" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239 msgid "29 mm" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:404 msgid "Exposure compensation" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:255 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 #: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:798 #: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:816 #: camlibs/konica/library.c:1027 camlibs/konica/library.c:1057 #: camlibs/ricoh/library.c:311 camlibs/ricoh/library.c:326 #: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/sierra.c:774 #: camlibs/sierra/sierra.c:780 camlibs/sierra/sierra.c:814 #: camlibs/sierra/sierra.c:820 camlibs/sierra/sierra.c:873 #: camlibs/sierra/sierra.c:880 camlibs/sierra/sierra.c:934 #: camlibs/sierra/sierra.c:941 camlibs/sierra/sierra.c:1108 #: camlibs/sierra/sierra.c:1137 camlibs/sierra/sierra.c:1177 #: camlibs/sierra/sierra.c:1220 camlibs/sierra/sierra.c:1383 #: camlibs/sierra/sierra.c:1389 camlibs/sierra/sierra.c:1411 #: camlibs/sierra/sierra.c:1416 camlibs/sierra/sierra.c:1616 #: camlibs/sierra/sierra.c:1636 msgid "Auto" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:256 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:263 #: camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:882 #: camlibs/sierra/sierra.c:1179 camlibs/sierra/sierra.c:1384 #: camlibs/sierra/sierra.c:1391 camlibs/sierra/sierra.c:1618 msgid "Force" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265 #: camlibs/ricoh/library.c:346 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Выполнено." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:422 msgid "Red eye flash" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275 #: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:689 #: camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:789 #: camlibs/konica/library.c:1023 camlibs/ricoh/library.c:338 #: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/sierra/sierra.c:990 #: camlibs/sierra/sierra.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:1259 msgid "On" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:272 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:277 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:437 camlibs/konica/library.c:683 #: camlibs/konica/library.c:686 camlibs/konica/library.c:779 #: camlibs/konica/library.c:786 camlibs/konica/library.c:897 #: camlibs/konica/library.c:1021 camlibs/ricoh/library.c:339 #: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/ricoh/library.c:376 #: camlibs/sierra/sierra.c:875 camlibs/sierra/sierra.c:884 #: camlibs/sierra/sierra.c:991 camlibs/sierra/sierra.c:994 #: camlibs/sierra/sierra.c:1181 camlibs/sierra/sierra.c:1261 #: camlibs/sierra/sierra.c:1385 camlibs/sierra/sierra.c:1393 #: camlibs/sierra/sierra.c:1620 msgid "Off" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:280 msgid "Other" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:286 msgid "Set clock in camera" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:415 msgid "Port speed" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:300 camlibs/kodak/dc210/library.c:697 msgid "Album name" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:303 msgid "Name to set on card when formatting." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:305 msgid "Format compact flash" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:308 msgid "Format card and set album name." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:311 msgid "Debug" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:329 msgid "" "Execute predefined command\n" "with parameter values." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:625 msgid "" "This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work " "also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, " "please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any " "troubles with this driver library or if everything is okay." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:637 msgid "" "Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n" "Michael Koltan \n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:349 #, fuzzy msgid "Waiting..." msgstr "Масштаб изображения 50%..." #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369 msgid "Parameter 1" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373 msgid "Parameter 2" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1377 msgid "Parameter 3" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:180 #, c-format msgid "Model: Kodak %s\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181 #, c-format msgid "Firmware version: %d.%02d\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183 #, c-format msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Number of pictures: %d\n" msgstr "Новое изображение #%03i" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189 #, c-format msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:193 #, c-format msgid "Memory card status (%d): %s\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:197 #, c-format msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:211 msgid "" "Kodak DC240 Camera Library\n" "Scott Fritzinger and Hubert Figuiere \n" "Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n" "Rewritten and updated for gPhoto2." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:570 msgid "OK" msgstr "ОК" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:573 msgid "Weak" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:576 msgid "Empty" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:581 camlibs/kodak/dc240/library.c:596 msgid "Invalid" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:588 msgid "Not used" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:591 msgid "In use" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:605 msgid "Card is open" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:608 #, fuzzy msgid "Card is not open" msgstr "" "Не удалось открыть:\n" "%s" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:612 #, fuzzy msgid "Card is not formatted" msgstr "Сохранение индекса еще не поддерживается" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:616 msgid "No card" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:38 msgid "" "There is currently an operation in progress. This camera only supports one " "operation at a time. Please wait until the current operation has finished." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:142 msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:431 msgid "" "Known problems:\n" "\n" "1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, " "it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the " "camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to " "reinitialize." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:444 msgid "" "Kodak DC3200 Driver\n" "Donn Morrison \n" "\n" "Questions and comments appreciated." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc3200/library.c:386 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:62 msgid "Focusing error." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:65 msgid "Iris error." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:68 msgid "Strobe error." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:71 msgid "EEPROM checksum error." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:74 msgid "Internal error (1)." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:77 msgid "Internal error (2)." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:80 msgid "No card present." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:83 #, fuzzy msgid "Card not supported." msgstr "Сохранение индекса еще не поддерживается" #: camlibs/konica/konica.c:86 msgid "Card removed during access." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:89 msgid "Image number not valid." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:92 #, fuzzy msgid "Card can not be written." msgstr "Сохранение индекса еще не поддерживается" #: camlibs/konica/konica.c:95 #, fuzzy msgid "Card is write protected." msgstr "Сохранение индекса еще не поддерживается" #: camlibs/konica/konica.c:98 msgid "No space left on card." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:101 msgid "Image protected." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:104 msgid "Light too dark." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:107 msgid "Autofocus error." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:110 msgid "System error." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:113 msgid "Illegal parameter." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:116 msgid "Command can not be cancelled." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:119 msgid "Localization data too long." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:122 msgid "Localization data corrupt." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:125 msgid "Unsupported command." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:128 msgid "Other command executing." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:131 msgid "Command order error." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:134 msgid "Unknown error." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:137 #, c-format msgid "" "The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please " "report the following to with additional " "information how you got this error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:158 #, fuzzy msgid "Getting file list..." msgstr "Получение миниатюры %i..." #: camlibs/konica/library.c:324 msgid "Testing different speeds..." msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:339 msgid "" "The camera could not be contacted. Please make sure it is conntected to the " "computer and turned on." msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:372 #, fuzzy msgid "Your camera does not support changing filenames." msgstr "Сохранение индекса еще не поддерживается" #: camlibs/konica/library.c:431 #, c-format msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:532 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Serial Number: %s,\n" "Hardware Version: %i.%i\n" "Software Version: %i.%i\n" "Testing Software Version: %i.%i\n" "Name: %s,\n" "Manufacturer: %s\n" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:625 msgid "" "Konica library\n" "Lutz Mueller \n" "Support for all Konica and several HP cameras." msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:650 #, fuzzy msgid "Getting configuration..." msgstr "Конфигурация камеры" #: camlibs/konica/library.c:657 #, fuzzy msgid "Konica Configuration" msgstr "Конфигурация камеры" #: camlibs/konica/library.c:662 camlibs/konica/library.c:873 msgid "Persistent Settings" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:666 camlibs/konica/library.c:877 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1006 camlibs/polaroid/pdc700.c:1019 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1089 msgid "Date and Time" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:680 camlibs/konica/library.c:894 #, fuzzy msgid "Beep" msgstr "Сохранить" #: camlibs/konica/library.c:692 msgid "Shall the camera beep when taking a picture?" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:696 camlibs/konica/library.c:906 msgid "Self Timer Time" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:703 camlibs/konica/library.c:914 msgid "Auto Off Time" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:922 msgid "Slide Show Interval" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:931 #: camlibs/ricoh/library.c:495 camlibs/sierra/sierra.c:773 #: camlibs/sierra/sierra.c:1104 camlibs/sierra/sierra.c:1455 #: camlibs/sierra/sierra.c:1664 msgid "Resolution" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:719 camlibs/konica/library.c:727 #: camlibs/konica/library.c:936 msgid "Low (576 x 436)" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:730 msgid "Medium (1152 x 872)" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:724 #: camlibs/konica/library.c:934 msgid "High (1152 x 872)" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:737 camlibs/konica/library.c:947 msgid "Localization" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:950 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:371 camlibs/sierra/nikon-desc.c:398 #: camlibs/sierra/sierra.c:1531 camlibs/sierra/sierra.c:1715 msgid "Language" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:759 #: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:954 #: camlibs/konica/library.c:979 camlibs/konica/library.c:997 msgid "None selected" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:976 msgid "TV Output Format" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:980 msgid "NTSC" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:982 msgid "PAL" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:984 msgid "Do not display TV menu" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:762 camlibs/konica/library.c:994 msgid "Date Format" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:764 camlibs/konica/library.c:998 msgid "Month/Day/Year" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:1000 msgid "Day/Month/Year" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1002 msgid "Year/Month/Day" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:1014 msgid "Session-persistent Settings" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:792 #: camlibs/konica/library.c:1025 msgid "On, red-eye reduction" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:795 msgid "Auto, red-eye reduction" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:803 camlibs/konica/library.c:1036 #: camlibs/ricoh/library.c:496 msgid "Exposure" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:810 camlibs/konica/library.c:1044 msgid "Focus" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:812 camlibs/konica/library.c:819 #: camlibs/sierra/sierra.c:1412 camlibs/sierra/sierra.c:1418 #: camlibs/sierra/sierra.c:1638 msgid "Fixed" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:826 camlibs/konica/library.c:1049 #, fuzzy msgid "Volatile Settings" msgstr "Цветовые настройки" #: camlibs/konica/library.c:830 camlibs/konica/library.c:1052 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:163 msgid "Self Timer" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:832 camlibs/konica/library.c:1062 msgid "Self Timer (only next picture)" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:840 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 camlibs/ricoh/library.c:348 #: camlibs/sierra/sierra.c:843 camlibs/sierra/sierra.c:850 #: camlibs/sierra/sierra.c:904 camlibs/sierra/sierra.c:911 #: camlibs/sierra/sierra.c:966 camlibs/sierra/sierra.c:972 #: camlibs/sierra/sierra.c:1156 camlibs/sierra/sierra.c:1199 #: camlibs/sierra/sierra.c:1243 camlibs/sierra/sierra.c:1438 #: camlibs/sierra/sierra.c:1442 camlibs/sierra/sierra.c:1655 msgid "Normal" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:836 msgid "Self Timer (next picture only)" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:1093 #, c-format msgid "Could not find localization data at '%s'" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:1157 msgid "Localization file too long!" msgstr "" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:247 msgid "There is nothing to summarize for this camera." msgstr "" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:259 msgid "No manual" msgstr "" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:267 msgid "" "Largan driver\n" "Hubert Figuiere \n" "\n" "Handles Largan Lmini camera.\n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:270 #, c-format msgid "" "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" "Hardware Revision:\t%s\n" "Firmware Revision:\t%s\n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:285 #, c-format msgid "" "Host Mode:\t\t%s\n" "Exposure Correction:\t%s\n" "Exposure Data:\t\t%d\n" "Date Valid:\t\t%s\n" "Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" "Self Timer Set:\t\t%s\n" "Quality Setting:\t%s\n" "Play/Record Mode:\t%s\n" "Card ID Valid:\t\t%s\n" "Card ID:\t\t%d\n" "Flash Mode:\t\t" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297 msgid "Remote" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297 msgid "Local" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 msgid "Yes" msgstr "Да" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 msgid "No" msgstr "Не удалять" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:1457 #: camlibs/sierra/sierra.c:1464 camlibs/sierra/sierra.c:1669 msgid "Fine" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:775 #: camlibs/sierra/sierra.c:782 camlibs/sierra/sierra.c:1110 #: camlibs/sierra/sierra.c:1456 camlibs/sierra/sierra.c:1462 #: camlibs/sierra/sierra.c:1667 msgid "Standard" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 msgid "Record" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 msgid "Play" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:321 msgid "Automatic\n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:329 msgid "Force Flash\n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:337 msgid "Prohibit Flash\n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:345 #, c-format msgid "Invalid Value ( %d )\n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359 #, c-format msgid "" "Battery Level:\t\t%s\n" "Number of Images:\t%d\n" "Minimum Capacity Left:\t%d\n" "Busy:\t\t\t%s\n" "Flash Charging:\t\t%s\n" "Lens Status:\t\t" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 msgid "Not Full" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:408 msgid "Full" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368 msgid "Busy" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368 msgid "Idle" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369 msgid "Charging" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369 msgid "Ready" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:380 msgid "Normal\n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:383 msgid "Lens direction does not match flash light\n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:386 msgid "Lens is not connected\n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:389 #, c-format msgid "Bad value for lens status %d\n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:398 msgid "Card Status:\t\t" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:411 msgid "Write-protected" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:414 msgid "Unsuitable card" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:417 #, c-format msgid "Bade value for card status %d" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:436 #, c-format msgid "" "Minolta Dimage V Camera Library\n" "%s\n" "Gus Hartmann \n" "Special thanks to Minolta for the spec." msgstr "" #: camlibs/mustek/core.c:575 msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)" msgstr "" #: camlibs/mustek/core.c:577 msgid "FlashLight : Auto" msgstr "" #: camlibs/mustek/core.c:579 msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)" msgstr "" #: camlibs/mustek/core.c:581 msgid "FlashLight : On" msgstr "" #: camlibs/mustek/core.c:583 msgid "FlashLight : Off" msgstr "" #: camlibs/mustek/core.c:585 msgid "FlashLight : undefined" msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:228 msgid "Summary for Mustek MDC800:\n" msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:231 #, fuzzy msgid "no status reported." msgstr "Сохранение индекса еще не поддерживается" #: camlibs/mustek/mdc800.c:237 msgid "Compact Flash Card detected\n" msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:239 msgid "No Compact Flash Card detected\n" msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:243 msgid "Current Mode: Camera Mode\n" msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:245 msgid "Current Mode: Playback Mode\n" msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:254 msgid "Batteries are ok." msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:256 msgid "Batteries are low." msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:275 msgid "" "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n" "Henning Zabel \n" "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner \n" "Supports Serial and USB Protocol." msgstr "" #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264 msgid "coolshot library v" msgstr "" #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 msgid "" "\n" "Chris Pinkham \n" "Support for Panasonic Coolshot digital cameras\n" "based on reverse engineering serial protocol.\n" "\n" msgstr "" #: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:466 msgid "Disconnecting camera." msgstr "" #: camlibs/panasonic/dc1000.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading image %s." msgstr "Скачивание остановлено." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:450 camlibs/panasonic/dc1580.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Uploading image: %s." msgstr "Масштаб изображения 50%..." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:461 camlibs/panasonic/dc1580.c:586 #, c-format msgid "" "File size is %i bytes. The size of the largest file possible to upload is: %" "i bytes." msgstr "" #: camlibs/panasonic/dc1000.c:474 camlibs/panasonic/dc1580.c:597 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:838 #, fuzzy msgid "Uploading..." msgstr "Масштаб изображения 50%..." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:501 camlibs/panasonic/dc1580.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting image %s." msgstr "Удалены все изображения." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:514 msgid "" "Panasonic DC1000 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Based on dc1000 program written by\n" "Fredrik Roubert and\n" "Galen Brooks ." msgstr "" #: camlibs/panasonic/dc1580.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading %s." msgstr "Скачивание завершено." #: camlibs/panasonic/dc1580.c:635 msgid "" "Panasonic DC1580 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Based on dc1000 program written by\n" "Fredrik Roubert and\n" "Galen Brooks ." msgstr "" #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading '%s'..." msgstr "Скачивание завершено." #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:584 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "\n" "Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the " "first time to this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format " "on an internal flashcard and can be transfered to a computer through the " "built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is " "320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from " "the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." msgstr "" #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:602 msgid "" "Known problems:\n" "\n" "If communications problems occur, reset the camera and restart the " "application. The driver is not robust enough yet to recover from these " "situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly " "shutdown at speeds faster than 9600." msgstr "" #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:616 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n" "Andrew Selkirk " msgstr "" #: camlibs/pccam600/library.c:199 #, fuzzy msgid "Downloading file..." msgstr "Скачивание остановлено." #: camlibs/pccam600/library.c:259 camlibs/spca504_flash/library.c:172 #, fuzzy msgid "Manual Not Implemented Yet" msgstr "%s еще не реализовано" #: camlibs/pccam600/library.c:266 msgid "" "Creative PC-CAM600\n" " Author: Peter Kajberg\n" " email: \n" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 msgid "Image Quality" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Индекс изображений" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #, fuzzy msgid "Flash Setting" msgstr "Цветовые настройки" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:162 msgid "LCD" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:164 msgid "Auto Power Off (minutes)" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:165 msgid "Information" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 msgid "normal" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 msgid "fine" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 msgid "superfine" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:1355 #: camlibs/sierra/sierra.c:1369 camlibs/sierra/sierra.c:1604 msgid "auto" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 msgid "on" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 msgid "off" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 #, fuzzy msgid "play" msgstr "Применить" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 msgid "record" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 msgid "menu" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:172 msgid "battery" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:172 msgid "a/c adaptor" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:173 msgid "9600" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:173 msgid "19200" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:173 msgid "38400" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:174 msgid "57600" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:174 msgid "115200" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:175 msgid "VGA (640x480)" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:175 msgid "XGA (1024x768" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:229 #, c-format msgid "Received unexpected header (%i)" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:242 msgid "Received unexpected response" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:263 msgid "Checksum error" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:296 msgid "The camera did not accept the command." msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:349 #, c-format msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:451 #, c-format msgid "" "Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about " "picture %i back" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:916 #, c-format msgid "" "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write for assistance." msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:997 msgid "How long will it take until the camera powers off?" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1000 camlibs/ricoh/library.c:356 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "Индекс изображений" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1111 #, c-format msgid "" "Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" "Pictures taken: %i\n" "Free pictures: %i\n" "Software version: %s\n" "Baudrate: %s\n" "Memory: %i megabytes\n" "Camera mode: %s\n" "Image quality: %s\n" "Flash setting: %s\n" "Information: %s\n" "Timer: %s\n" "LCD: %s\n" "Auto power off: %i minutes\n" "Power source: %s" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1230 #, c-format msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:90 msgid "PTP Undefined Error" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:91 msgid "PTP OK!" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:92 msgid "PTP General Error" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:93 msgid "PTP Session Not Open" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:94 msgid "PTP Invalid Transaction ID" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:95 msgid "PTP Operation Not Supported" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:96 #, fuzzy msgid "PTP Parameter Not Supported" msgstr "Сохранение индекса еще не поддерживается" #: camlibs/ptp/library.c:97 msgid "PTP Incomplete Transfer" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:98 msgid "PTP Invalid Storage ID" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:99 msgid "PTP Invalid Object Handle" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:100 msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:101 msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:102 msgid "PTP Store Full" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:103 msgid "PTP Object Write Protected" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:104 msgid "PTP Store Read Only" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:105 msgid "PTP Access Denied" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:106 msgid "PTP No Thumbnail Present" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:107 msgid "PTP Self Test Failed" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:108 msgid "PTP Partial Deletion" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:109 #, fuzzy msgid "PTP Store Not Available" msgstr "Не доступно" #: camlibs/ptp/library.c:111 msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:112 msgid "PTP No Valid Object Info" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:113 msgid "PTP Invalid Code Format" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:114 msgid "PTP Unknown Vendor Code" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:116 msgid "PTP Capture Already Terminated" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:117 msgid "PTP Device Bus" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:118 msgid "PTP Invalid Parent Object" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:119 msgid "PTP Invalid Device Prop Format" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:120 msgid "PTP Invalid Device Prop Value" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:121 msgid "PTP Invalid Parameter" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:122 msgid "PTP Session Already Opened" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:123 #, fuzzy msgid "PTP Transaction Canceled" msgstr "Скачивание отменено." #: camlibs/ptp/library.c:125 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:126 msgid "PTP EK Filename Required" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:127 msgid "PTP EK Filename Conflicts" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:128 msgid "PTP EK Filename Invalid" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:130 msgid "PTP I/O error" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:131 msgid "PTP Error: bad parameter" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:132 msgid "PTP Protocol error, data expected" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:133 msgid "PTP Protocol error, response expected" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:503 msgid "Written by Mariusz Woloszyn . Enjoy!" msgstr "" #: camlibs/ptp/library.c:1052 msgid "PTP is implemented for USB cameras only." msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:215 msgid "" "Ricoh / Philips driver by\n" "Lutz Mueller ,\n" "Martin Fischer ,\n" "based on Bob Paauwe's driver\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:249 #, c-format msgid "unknown (0x%02x)" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:252 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Memory: %d byte(s) of %d available" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:302 msgid "-2.0" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:303 msgid "-1.5" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:304 msgid "-1.0" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:305 msgid "-0.5" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:306 msgid "0.0" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:307 msgid "0.5" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:308 msgid "1.0" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:309 msgid "1.5" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:310 msgid "2.0" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:319 msgid "1280 x 960" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:327 msgid "Outdoor" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:328 camlibs/sierra/sierra.c:936 #: camlibs/sierra/sierra.c:945 camlibs/sierra/sierra.c:1224 msgid "Fluorescent" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:329 msgid "Incandescent" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:330 msgid "Black & White" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:331 camlibs/sierra/sierra.c:845 #: camlibs/sierra/sierra.c:854 camlibs/sierra/sierra.c:1160 msgid "Sepia" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:347 msgid "Maximal" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:349 msgid "Minimal" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:357 msgid "Character" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:358 msgid "Sound" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:359 #, fuzzy msgid "Image & Sound" msgstr "Индекс изображений" #: camlibs/ricoh/library.c:360 msgid "Character & Sound" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1013 #: camlibs/sierra/sierra.c:1019 msgid "2x" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:378 msgid "3x" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:379 msgid "4x" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:380 msgid "5x" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:381 msgid "6x" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:382 msgid "7x" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:383 msgid "8x" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:384 msgid "9x" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:430 #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация камеры" #: camlibs/ricoh/library.c:433 msgid "General" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:437 msgid "Copyright" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:439 msgid "Copyright (max. 20 characters)" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:453 #, fuzzy msgid "Pictures" msgstr "Получить изображение" #: camlibs/ricoh/library.c:497 msgid "White level" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:501 #, fuzzy msgid "Record Mode" msgstr "Цвета" #: camlibs/ricoh/library.c:502 msgid "Compression" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "Speed %i is not supported!" msgstr "Сохранение индекса еще не поддерживается" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "" "Expected %i, got %i. Please report this error to ." msgstr "Сообщайте об ошибках и успехах по адресу gphoto-devel@gphoto.org.\n" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "" "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to ." msgstr "Сообщайте об ошибках и успехах по адресу gphoto-devel@gphoto.org.\n" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:172 camlibs/ricoh/ricoh.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "" "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact ." msgstr "Сообщайте об ошибках и успехах по адресу gphoto-devel@gphoto.org.\n" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact ." msgstr "Сообщайте об ошибках и успехах по адресу gphoto-devel@gphoto.org.\n" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:257 camlibs/ricoh/ricoh.c:326 #, fuzzy msgid "" "Camera busy. If the problem persists, please contact ." msgstr "Сообщайте об ошибках и успехах по адресу gphoto-devel@gphoto.org.\n" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:292 #, fuzzy msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact ." msgstr "Сообщайте об ошибках и успехах по адресу gphoto-devel@gphoto.org.\n" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:308 #, fuzzy msgid "" "Communication error even after 2 retries. Please contact ." msgstr "Сообщайте об ошибках и успехах по адресу gphoto-devel@gphoto.org.\n" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:340 #, fuzzy msgid "Camera is in wrong mode. Please contact ." msgstr "Сообщайте об ошибках и успехах по адресу gphoto-devel@gphoto.org.\n" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:349 #, fuzzy msgid "" "Camera did not accept the parameters. Please contact ." msgstr "Сообщайте об ошибках и успехах по адресу gphoto-devel@gphoto.org.\n" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:355 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred. Please contact ." msgstr "Сообщайте об ошибках и успехах по адресу gphoto-devel@gphoto.org.\n" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:817 #, c-format msgid "" "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." msgstr "" #: camlibs/samsung/samsung.c:243 msgid "" "The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie " " for gphoto. Lutz Mueller ported it to gphoto2. Marcus Meissner fixed and " "enhanced the port." msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:82 camlibs/sierra/nikon-desc.c:91 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:103 msgid "Resolution plus Size" msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:100 camlibs/sierra/nikon-desc.c:109 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:121 msgid "Date and time (GMT)" msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:179 camlibs/sierra/nikon-desc.c:175 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:211 #, fuzzy msgid "Aperature Settings" msgstr "Цветовые настройки" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:194 camlibs/sierra/nikon-desc.c:190 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:229 camlibs/sierra/sierra.c:842 #: camlibs/sierra/sierra.c:1152 camlibs/sierra/sierra.c:1481 #: camlibs/sierra/sierra.c:1682 #, fuzzy msgid "Color Mode" msgstr "Цвета" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:212 camlibs/sierra/nikon-desc.c:208 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:246 #, fuzzy msgid "Flash Settings" msgstr "Цветовые настройки" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:228 camlibs/sierra/nikon-desc.c:258 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:264 camlibs/sierra/sierra.c:933 #: camlibs/sierra/sierra.c:1216 camlibs/sierra/sierra.c:1410 #: camlibs/sierra/sierra.c:1633 msgid "White Balance" msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:245 camlibs/sierra/olympus-desc.c:346 msgid "Host power save (seconds)" msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:261 camlibs/sierra/olympus-desc.c:331 #, fuzzy msgid "Camera power save (seconds)" msgstr "Модель камеры:" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:276 camlibs/sierra/sierra.c:964 #: camlibs/sierra/sierra.c:1237 camlibs/sierra/sierra.c:1436 #: camlibs/sierra/sierra.c:1649 msgid "Lens Mode" msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:538 camlibs/sierra/nikon-desc.c:589 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:545 camlibs/sierra/sierra.c:764 #: camlibs/sierra/sierra.c:1430 #, fuzzy msgid "Picture Settings" msgstr "Цветовые настройки" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:542 camlibs/sierra/nikon-desc.c:593 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:549 camlibs/sierra/sierra.c:1035 #: camlibs/sierra/sierra.c:1497 #, fuzzy msgid "Camera Settings" msgstr "Цветовые настройки" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:549 camlibs/sierra/sierra.c:1843 msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" " * zoom\n" " * focus\n" " * custom white balance setup\n" "- Configuration has been reverse-engineered with\n" " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" " please send a mail to (in English)\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:142 camlibs/sierra/library.c:1341 msgid "No memory card present" msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:288 msgid "Cannot retrieve the battery capacity" msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:294 #, c-format msgid "" "The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:318 msgid "Cannot retrieve the available memory left" msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:373 msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:583 #, c-format msgid "The first byte received (0x%x) is not valid." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:706 #, c-format msgid "" "Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact " "." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:740 camlibs/sierra/library.c:764 msgid "Could not transmit packet even after several retries." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:755 #, fuzzy msgid "" "Packet got rejected by camera. Please contact ." msgstr "Сообщайте об ошибках и успехах по адресу gphoto-devel@gphoto.org.\n" #: camlibs/sierra/library.c:782 #, c-format msgid "" "Could not transmit packet (error code %i). Please contact ." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:874 msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact ." msgstr "Сообщайте об ошибках и успехах по адресу gphoto-devel@gphoto.org.\n" #: camlibs/sierra/library.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Received unexpected answer (%i). Please contact ." msgstr "Сообщайте об ошибках и успехах по адресу gphoto-devel@gphoto.org.\n" #: camlibs/sierra/library.c:1053 #, c-format msgid "Could not get register %i. Please contact ." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:1073 camlibs/sierra/library.c:1093 msgid "Too many retries failed." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:1133 #, fuzzy msgid "Sending data..." msgstr "Получение индекса..." #: camlibs/sierra/library.c:1194 #, fuzzy msgid "" "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact " "." msgstr "Сообщайте об ошибках и успехах по адресу gphoto-devel@gphoto.org.\n" #: camlibs/sierra/library.c:1243 #, c-format msgid "" "Could not get string register %i. Please contact ." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:1426 #, c-format msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact ." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:1457 #, fuzzy msgid "Not implemented!" msgstr "%s еще не реализовано" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:127 camlibs/sierra/olympus-desc.c:140 msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:158 camlibs/sierra/olympus-desc.c:179 msgid "Shutter Speed (in seconds)" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:227 #, fuzzy msgid "Image Adjustment" msgstr "Подбор цвета" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:275 msgid "LED Mode" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:295 camlibs/sierra/olympus-desc.c:281 #, fuzzy msgid "Focus Mode" msgstr "Цвета" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:342 #, fuzzy msgid "Operation Mode" msgstr "Скачивание отменено." #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:356 camlibs/sierra/olympus-desc.c:317 #: camlibs/sierra/sierra.c:1070 camlibs/sierra/sierra.c:1309 msgid "LCD Brightness" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:371 camlibs/sierra/olympus-desc.c:359 msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:423 camlibs/sierra/nikon-desc.c:446 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:403 msgid "Exposure Compensation" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:463 camlibs/sierra/olympus-desc.c:418 msgid "Exposure Metering" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:481 camlibs/sierra/olympus-desc.c:434 msgid "Zoom (in millimeters)" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:518 camlibs/sierra/nikon-desc.c:541 msgid "Digital Zoom" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:523 msgid "Misc exposure/lense settings" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546 msgid "Auto exposure lock" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:600 msgid "" "Nikon Coolpix 880:\n" " Camera configuration (or preferences):\n" "\n" " The optical zoom does not properly\n" " function.\n" "\n" " Not all configuration settings\n" " can be properly read or written, for\n" " example, the fine tuned setting of\n" " white balance, and the language settings.\n" "\n" " Put the camera in 'M' mode in order to\n" " to set the shutter speed.\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:619 msgid "" "Nikon Coolpix 995:\n" " Camera configuration (preferences) for this\n" " camera are incomplete, contact the gphoto\n" " developers at gphoto-devel@gphoto.net\n" " if you would like to contribute to this\n" " driver.\n" "\n" " The download should function correctly.\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:302 #, fuzzy msgid "LCD Mode" msgstr "Цвета" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:451 msgid "Digital zoom" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:468 msgid "ISO Speed" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:484 msgid "Focus position" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:501 msgid "Time format" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 msgid "" "Some notes about Olympus cameras:\n" "(1) Camera Configuration:\n" " A value of 0 will take the default one (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" " and others) have a USB PC Control mode. In order\n" " to use this mode, the camera must be switched\n" " into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n" " for switching modes, turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to ON.\n" "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnectig. Otherwise you cannot use\n" " the camera's buttons. If you end up with this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC and switch LCD to 'Off'." msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:577 msgid "" "Default sierra driver:\n" "\n" " This is the default sierra driver, it\n" " should be capable of supporting the download\n" " and browsing of pictures on your camera.\n" "\n" " Camera configuration (or preferences)\n" " settings are based on the Olympus 3040,\n" " and are likely incomplete. If you verify\n" " that the configuration settings are\n" " complete for your camera, or can contribute\n" " code to support complete configuration,\n" " please contact gphoto-devel@gphoto.net\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:172 #, c-format msgid "%lld (unknown)" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:620 msgid "The file to be uploaded has a null length" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:634 msgid "Not enough memory available on the memory card" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:641 msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:648 #, c-format msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:776 camlibs/sierra/sierra.c:784 #: camlibs/sierra/sierra.c:817 camlibs/sierra/sierra.c:826 #: camlibs/sierra/sierra.c:1112 camlibs/sierra/sierra.c:1143 #, fuzzy msgid "High" msgstr "Высота:" #: camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:786 #: camlibs/sierra/sierra.c:1114 #, fuzzy msgid "Best" msgstr "Сбросить" #: camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:829 #: camlibs/sierra/sierra.c:861 camlibs/sierra/sierra.c:891 #: camlibs/sierra/sierra.c:922 camlibs/sierra/sierra.c:953 #: camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:999 #: camlibs/sierra/sierra.c:1028 camlibs/sierra/sierra.c:1372 #: camlibs/sierra/sierra.c:1400 camlibs/sierra/sierra.c:1423 #: camlibs/sierra/sierra.c:1445 camlibs/sierra/sierra.c:1471 #: camlibs/sierra/sierra.c:1490 camlibs/sierra/sierra.c:1558 #, c-format msgid "%i (unknown)" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:801 camlibs/sierra/sierra.c:1124 msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:813 camlibs/sierra/sierra.c:1133 #: camlibs/sierra/sierra.c:1348 camlibs/sierra/sierra.c:1589 msgid "Aperture" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:815 camlibs/sierra/sierra.c:822 #: camlibs/sierra/sierra.c:1139 msgid "Low" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:816 camlibs/sierra/sierra.c:824 #: camlibs/sierra/sierra.c:1141 msgid "Medium" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:844 camlibs/sierra/sierra.c:852 #: camlibs/sierra/sierra.c:1158 msgid "Black/White" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:846 camlibs/sierra/sierra.c:856 #: camlibs/sierra/sierra.c:1162 msgid "White Board" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:847 camlibs/sierra/sierra.c:858 #: camlibs/sierra/sierra.c:1164 msgid "Black Board" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:872 camlibs/sierra/sierra.c:1173 #: camlibs/sierra/sierra.c:1382 camlibs/sierra/sierra.c:1613 msgid "Flash Mode" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:876 camlibs/sierra/sierra.c:886 #: camlibs/sierra/sierra.c:1183 camlibs/sierra/sierra.c:1386 #: camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1622 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:877 camlibs/sierra/sierra.c:888 #: camlibs/sierra/sierra.c:1185 camlibs/sierra/sierra.c:1387 #: camlibs/sierra/sierra.c:1397 camlibs/sierra/sierra.c:1624 msgid "Slow Sync" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:902 camlibs/sierra/sierra.c:1195 msgid "Brightness/Contrast" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:905 camlibs/sierra/sierra.c:913 #: camlibs/sierra/sierra.c:1201 msgid "Bright+" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:906 camlibs/sierra/sierra.c:915 #: camlibs/sierra/sierra.c:1203 msgid "Bright-" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:907 camlibs/sierra/sierra.c:917 #: camlibs/sierra/sierra.c:1205 msgid "Contrast+" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:908 camlibs/sierra/sierra.c:919 #: camlibs/sierra/sierra.c:1207 msgid "Contrast-" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:943 #: camlibs/sierra/sierra.c:1222 msgid "Skylight" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:947 #: camlibs/sierra/sierra.c:1226 msgid "Tungsten" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:938 camlibs/sierra/sierra.c:950 #: camlibs/sierra/sierra.c:1228 msgid "Cloudy" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:967 camlibs/sierra/sierra.c:974 #: camlibs/sierra/sierra.c:1245 msgid "Infinity/Fish-eye" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:988 camlibs/sierra/sierra.c:1255 msgid "Spot Metering Mode" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1011 camlibs/sierra/sierra.c:1017 msgid "1x" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1012 camlibs/sierra/sierra.c:1022 msgid "1.6x" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1014 camlibs/sierra/sierra.c:1025 msgid "2.5x" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1042 camlibs/sierra/sierra.c:1289 #: camlibs/sierra/sierra.c:1504 camlibs/sierra/sierra.c:1696 msgid "Auto Off (host) (in seconds)" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1044 camlibs/sierra/sierra.c:1506 msgid "" "How long will it take until the camera powers off when connected to the " "computer?" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1056 camlibs/sierra/sierra.c:1299 #: camlibs/sierra/sierra.c:1518 camlibs/sierra/sierra.c:1706 msgid "Auto Off (field) (in seconds)" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1058 camlibs/sierra/sierra.c:1520 msgid "" "How long will it take until the camera powers off when not connected to the " "computer?" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1080 camlibs/sierra/sierra.c:1318 msgid "LCD Auto Off (in seconds)" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1342 #, fuzzy msgid "Shot Settings" msgstr "Цветовые настройки" #: camlibs/sierra/sierra.c:1349 camlibs/sierra/sierra.c:1357 #: camlibs/sierra/sierra.c:1592 msgid "F2" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1350 camlibs/sierra/sierra.c:1359 #: camlibs/sierra/sierra.c:1594 msgid "F2.3" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1351 camlibs/sierra/sierra.c:1361 #: camlibs/sierra/sierra.c:1596 msgid "F2.8" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1352 camlibs/sierra/sierra.c:1363 #: camlibs/sierra/sierra.c:1598 msgid "F4" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1353 camlibs/sierra/sierra.c:1365 #: camlibs/sierra/sierra.c:1600 msgid "F5.6" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1354 camlibs/sierra/sierra.c:1367 #: camlibs/sierra/sierra.c:1602 msgid "F8" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1420 #: camlibs/sierra/sierra.c:1640 msgid "Custom" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1466 #: camlibs/sierra/sierra.c:1671 msgid "SuperFine" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1459 camlibs/sierra/sierra.c:1468 #: camlibs/sierra/sierra.c:1673 msgid "HyPict" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1482 camlibs/sierra/sierra.c:1485 #: camlibs/sierra/sierra.c:1685 #, fuzzy msgid "color" msgstr "Цвета" #: camlibs/sierra/sierra.c:1483 camlibs/sierra/sierra.c:1487 #: camlibs/sierra/sierra.c:1687 msgid "black & white" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1532 camlibs/sierra/sierra.c:1541 #: camlibs/sierra/sierra.c:1718 msgid "Korean" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1533 camlibs/sierra/sierra.c:1543 #: camlibs/sierra/sierra.c:1720 msgid "English" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1534 camlibs/sierra/sierra.c:1545 #: camlibs/sierra/sierra.c:1722 msgid "French" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1535 camlibs/sierra/sierra.c:1547 #: camlibs/sierra/sierra.c:1724 msgid "German" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1536 camlibs/sierra/sierra.c:1549 #: camlibs/sierra/sierra.c:1726 msgid "Italian" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1537 camlibs/sierra/sierra.c:1551 #: camlibs/sierra/sierra.c:1728 msgid "Japanese" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1538 camlibs/sierra/sierra.c:1553 #: camlibs/sierra/sierra.c:1730 msgid "Spanish" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1539 camlibs/sierra/sierra.c:1555 #: camlibs/sierra/sierra.c:1732 msgid "Portugese" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1790 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1797 #, fuzzy, c-format msgid "%sCamera Model: %s\n" msgstr "Модель камеры:" #: camlibs/sierra/sierra.c:1799 #, c-format msgid "%sManufacturer: %s\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1801 #, c-format msgid "%sCamera ID: %s\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1803 #, c-format msgid "%sSerial Number: %s\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1805 #, c-format msgid "%sSoftware Rev.: %s\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1809 #, c-format msgid "%sFrames Taken: %i\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1811 #, c-format msgid "%sFrames Left: %i\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1813 #, c-format msgid "%sBattery Life: %i\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1815 #, c-format msgid "%sMemory Left: %i bytes\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1820 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1855 msgid "" "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" "(1) Camera Configuration:\n" " A value of 0 will take the default one (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" " and others) have a USB PC Control mode. In order\n" " to use this mode, the camera must be switched\n" " into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n" " for switching modes, turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to ON.\n" "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnectig. Otherwise you cannot use\n" " the camera's buttons. If you end up with this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC and switch LCD to 'Off'." msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1884 msgid "" "sierra SPARClite library\n" "Scott Fritzinger \n" "Support for sierra-based digital cameras\n" "including Olympus, Nikon, Epson, and others.\n" "\n" "Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n" "for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n" "support implementation." msgstr "" #: camlibs/sipix/sipix.c:194 msgid "" "SiPix Web2\n" "Marcus Meissner \n" "Driver for accessing the SiPix Web2 camera." msgstr "" #: camlibs/sipixblink/sipixblink.c:323 msgid "" "Sipix StyleCam Blink Driver\n" "Vincent Sanders \n" "Marcus Meissner .\n" msgstr "" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:134 msgid "Sorry, this function not implemented..." msgstr "" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:140 msgid "Sorry, nothing to configure..." msgstr "" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:146 msgid "Sorry, taking pictures is not implemented..." msgstr "" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:152 #, fuzzy msgid "Couldn't open camera.\n" msgstr "Не удалось получить изображение." #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:166 #, fuzzy msgid "Error opening camera\n" msgstr "Открыть изображение" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:171 msgid "Picture number is too large.\n" msgstr "" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:182 msgid "" "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" "M. Adam Kendall \n" "\n" "Based on the chotplay CLI interface from\n" "Ken-ichi Hayashi\n" "\n" "This lib may not work. YMMV\n" msgstr "" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:187 camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:188 #, fuzzy msgid "Error opening camera.\n" msgstr "Открыть изображение" #: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:132 msgid "" "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" "M. Adam Kendall \n" "Based on the chotplay CLI interface from\n" "Ken-ichi Hayashi\n" "Gphoto2 port by Bart van Leeuwen " msgstr "" #: camlibs/sonydscf55/camera.c:92 msgid "" "Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n" "Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n" "Originally written by Mark Davies \n" "gPhoto2 port by Raymond Penners " msgstr "" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:230 #, c-format msgid "Revision: %8s" msgstr "" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:237 msgid "" "Soundvision Driver\n" "Vince Weaver \n" msgstr "" #: camlibs/spca504_flash/library.c:182 msgid "" "spca504_flash camlib\n" " Authors: Till Adam\n" " \n" "based on work by Matthias Krauss\n" "and Mark A. Zimmerman " msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:354 camlibs/stv0680/library.c:388 msgid "Bad exposure (not enough light probably)" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:518 msgid "Information for STV0680 based camera:\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:523 #, c-format msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:527 #, c-format msgid "ASIC Revision: %d.%d\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:531 #, c-format msgid "Sensor ID: %d.%d\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:537 #, c-format msgid "Camera is configured for lights flickering with %dHz.\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:540 #, c-format msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:544 msgid "Camera supports Thumbnails.\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:546 msgid "Camera supports Video.\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:549 msgid "Camera pictures are monochrome.\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:551 msgid "Camera has memory.\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:553 msgid "Camera supports videoformats: " msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:559 #, c-format msgid "Vendor ID: %02x%02x\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:563 #, c-format msgid "Product ID: %02x%02x\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:570 #, c-format msgid "Number of Images: %d\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:573 #, c-format msgid "Maximum number of Images: %d\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:576 #, c-format msgid "Image width: %d\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:579 #, c-format msgid "Image height: %d\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:582 #, c-format msgid "Image size: %d\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:586 #, c-format msgid "Thumbnail width: %d\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:587 #, c-format msgid "Thumbnail height: %d\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:588 #, c-format msgid "Thumbnail size: %d\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/stv0680.c:262 msgid "" "STV0680\n" "Adam Harrison \n" "Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n" "Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n" "Carsten Weinholz \n" "Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras." msgstr "" #: camlibs/sx330z/library.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "Getting information on %i files..." msgstr "Конфигурация камеры" #: camlibs/sx330z/library.c:239 msgid "" "0.1 Traveler SX330z ALDI-cam\n" "(many other vendors, like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work too.\n" "Even the 4100 Cameras could work.\n" "Not tested, please report if this driver works with them!)\n" msgstr "" #: camlibs/sx330z/library.c:253 msgid "" "(Traveler) SX330z Library\n" "See summary for more information\n" "Dominik Kuhlen \n" msgstr "" #: camlibs/sx330z/library.c:274 msgid "sx330z is USB only" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:178 #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:273 #, c-format msgid "Loading camera drivers from '%s'..." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s'" msgstr "" "Не удалось открыть:\n" "%s" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:667 #, c-format msgid "Could not find any driver for '%s'" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:81 #, c-format msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:85 #, fuzzy msgid "No additional information available." msgstr "Не доступно" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:670 #, fuzzy msgid "Could not detect any camera" msgstr "Не удалось получить изображение." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:690 msgid "You have to set the port prior initialization of the camera." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:716 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)." msgstr "" "Не удалось открыть:\n" "%s" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load required camera driver '%s'." msgstr "" "Не удалось открыть:\n" "%s" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:745 #, c-format msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:805 #, fuzzy msgid "This camera does not offer any configuration options." msgstr "Нет параметров конфигурации." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:837 msgid "This camera does not support setting configuration options." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:869 msgid "This camera does not support summaries." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:900 msgid "This camera does not offer a manual." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:931 msgid "This camera does not provide information about the driver." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:965 msgid "This camera can not capture." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:998 msgid "This camera can not capture previews." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:244 #, c-format msgid "The path '%s' is not absolute." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:365 #, c-format msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find folder '%s'." msgstr "" "Не удалось открыть:\n" "%s" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'." msgstr "" "Не удалось открыть:\n" "%s" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:617 #, c-format msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:993 #, c-format msgid "" "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem " "does not support deletion of files." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1094 #, c-format msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1100 #, c-format msgid "" "There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1140 msgid "The filesystem does not support upload of files." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1181 #, c-format msgid "" "Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number " "%i." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1222 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." msgstr "" "Не удалось открыть:\n" "%s" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find file '%s'." msgstr "" "Не удалось открыть:\n" "%s" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1430 msgid "The filesystem doesn't support getting files" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1465 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1973 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2126 #, c-format msgid "Unknown file type %i." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..." msgstr "Скачивание остановлено." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1679 msgid "The filesystem doesn't support getting file information" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1854 #, c-format msgid "" "Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc " "filesystem is mounted." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1862 #, c-format msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1896 #, c-format msgid "sysctl call failed ('%m')." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2229 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2252 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:44 msgid "Corrupted data" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:45 msgid "File exists" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:46 msgid "Unknown model" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 msgid "Directory not found" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:48 msgid "File not found" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:49 msgid "Directory exists" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:50 msgid "Path not absolute" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #, fuzzy msgid "Operation cancelled" msgstr "Скачивание отменено." #: libgphoto2/gphoto2-result.c:76 msgid "Unknown camera library error" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:82 msgid "Unknown error" msgstr ""