# translation of gphoto 2.1.6 to Russian # Copyright 2000 Free Software Foundation, Inc. # Vyacheslav Dikonov , 2005. # Alexandre Prokoudine , 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-07 05:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-25 22:58+0400\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: camlibs/adc65/adc65.c:83 msgid "" "Adc65\n" "Benjamin Moos " msgstr "" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:555 msgid "" "agfa_cl20\n" "The Agfa CL20 Linux Driver People!\n" " Email us at cl20@poeml.de \n" " Visit us at http://cl20.poeml.de " msgstr "" #: camlibs/aox/library.c:106 #, c-format msgid "" "Your USB camera has an Aox chipset.\n" "Number of lo-res PICs = %i\n" "Number of hi-res PICs = %i\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" #: camlibs/aox/library.c:119 msgid "" "Aox generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" #: camlibs/barbie/barbie.c:149 #, c-format msgid "" "Number of pictures: %i\n" "Firmware Version: %s" msgstr "" #: camlibs/barbie/barbie.c:159 msgid "" "Barbie/HotWheels/WWF\n" "Scott Fritzinger \n" "Andreas Meyer \n" "Pete Zaitcev \n" "\n" "Reverse engineering of image data by:\n" "Jeff Laing \n" "\n" "Implemented using documents found on\n" "the web. Permission given by Vision." msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory %s." msgstr "Невозможно перейти в локальный каталог '%s'." #: camlibs/canon/canon.c:640 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove directory %s." msgstr "Не найден домашний каталог." #: camlibs/canon/canon.c:1200 camlibs/canon/canon.c:1581 #: camlibs/canon/usb.c:544 msgid "lock keys failed." msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:1303 camlibs/canon/canon.c:1304 msgid "*UNKNOWN*" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:1484 #, c-format msgid "" "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with " "status %li" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:1619 #, c-format msgid "" "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %" "i" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:2238 #, c-format msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed." msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:2656 #, c-format msgid "Lower case letters in %s not allowed." msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:2838 #, c-format msgid "" "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:2860 msgid "" "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first " "dirent" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:2945 msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:3309 msgid "File protected." msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:3401 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:3489 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.h:158 camlibs/canon/canon.h:172 #, c-format msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.h:577 #, c-format msgid "" "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%xin %s line %i." msgstr "" #: camlibs/canon/crc.c:237 #, c-format msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n" msgstr "" #: camlibs/canon/crc.c:250 #, c-format msgid "unable to guess initial CRC value\n" msgstr "" #: camlibs/canon/crc.c:277 #, c-format msgid "" "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) " "#########################\n" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:98 camlibs/canon/library.c:1478 msgid "Compatibility mode" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:99 #, fuzzy msgid "Thumbnail" msgstr "Миниатюра:\n" #: camlibs/canon/library.c:100 msgid "Full Image" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:204 msgid "Auto focus: one-shot" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:205 msgid "Auto focus: AI servo" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:206 msgid "Auto focus: AI focus" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:207 msgid "Manual focus" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:212 camlibs/ptp2/ptp.c:2968 msgid "RAW" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:214 msgid "Small Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:216 msgid "Small Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:218 msgid "Medium Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:220 msgid "Medium Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:222 msgid "Large Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:224 msgid "Large Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:226 msgid "RAW + Small Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:228 msgid "RAW + Small Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:230 msgid "RAW + Medium Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:232 msgid "RAW + Medium Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:234 msgid "RAW + Large Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:236 msgid "RAW + Large Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:280 msgid "" "This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n" " and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n" " mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n" " with still image capability.\n" "It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n" " but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n" "It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n" " and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n" " 2005.\n" "It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n" "For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n" "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n" " computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "Camera unavailable: %s" msgstr "Руководство пользователя фотоаппарата:" #: camlibs/canon/library.c:429 msgid "Switching Camera Off" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:488 camlibs/canon/library.c:525 #, fuzzy msgid "Error capturing image" msgstr "Сделать снимок" #: camlibs/canon/library.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get disk name: %s" msgstr "Невозможно извлечь снимок" #: camlibs/canon/library.c:582 #, fuzzy msgid "No reason available" msgstr "Нет ничего.\n" #: camlibs/canon/library.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get disk info: %s" msgstr "Невозможно извлечь снимок" #: camlibs/canon/library.c:658 #, c-format msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:681 #, c-format msgid "No audio file could be found for %s" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:729 camlibs/canon/library.c:767 #, c-format msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:940 #, c-format msgid "" " Drive %s\n" " %11s bytes total\n" " %11s bytes available" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:948 camlibs/canon/library.c:954 #: camlibs/canon/library.c:1704 camlibs/canon/library.c:1710 msgid "AC adapter" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:948 camlibs/canon/library.c:954 #: camlibs/canon/library.c:1704 camlibs/canon/library.c:1710 msgid "on battery" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:950 camlibs/canon/library.c:1706 msgid "power OK" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:950 camlibs/canon/library.c:1706 msgid "power bad" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "not available: %s" msgstr "Нет ничего.\n" #: camlibs/canon/library.c:984 #, c-format msgid "%s (host time %s%i seconds)" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:994 #, c-format msgid "" "\n" "Camera identification:\n" " Model: %s\n" " Owner: %s\n" "\n" "Power status: %s\n" "\n" "Flash disk information:\n" "%s\n" "\n" "Time: %s\n" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1012 msgid "" "Canon PowerShot series driver by\n" " Wolfgang G. Reissnegger,\n" " Werner Almesberger,\n" " Edouard Lafargue,\n" " Philippe Marzouk,\n" "A5 additions by Ole W. Saastad\n" "Additional enhancements by\n" " Holger Klemm\n" " Stephen H. Westin" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1056 msgid "Error deleting file" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1072 msgid "Error deleting associated thumbnail file" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1202 camlibs/canon/library.c:1335 msgid "" "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1219 camlibs/canon/library.c:1353 #, fuzzy msgid "Could not get flash drive letter" msgstr "Невозможно задать папку." #: camlibs/canon/library.c:1263 camlibs/canon/library.c:1376 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1285 camlibs/canon/library.c:1396 #, fuzzy msgid "Could not create \\DCIM directory." msgstr "Не найден домашний каталог." #: camlibs/canon/library.c:1291 camlibs/canon/library.c:1402 #, fuzzy msgid "Could not create destination directory." msgstr "Не найден домашний каталог." #: camlibs/canon/library.c:1443 camlibs/ptp2/config.c:2300 #: camlibs/ptp2/config.c:2402 #, fuzzy msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "Описание драйвера фотоаппарата" #: camlibs/canon/library.c:1446 camlibs/polaroid/pdc700.c:982 #, fuzzy msgid "Camera" msgstr "имя" #: camlibs/canon/library.c:1450 #, fuzzy msgid "Camera Model (readonly)" msgstr "Описание драйвера фотоаппарата" #: camlibs/canon/library.c:1455 camlibs/canon/library.c:1765 msgid "Owner name" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1461 camlibs/canon/library.c:1778 #, fuzzy msgid "Capture size class" msgstr "Сделать звукозапись" #: camlibs/canon/library.c:1495 camlibs/canon/library.c:1805 #: camlibs/canon/library.c:1820 #, fuzzy msgid "ISO speed" msgstr "скорость" #: camlibs/canon/library.c:1521 camlibs/canon/library.c:1522 #: camlibs/canon/library.c:1555 camlibs/canon/library.c:1556 #: camlibs/canon/library.c:1589 camlibs/canon/library.c:1590 #: camlibs/canon/library.c:1628 camlibs/canon/library.c:1629 #: camlibs/canon/library.c:1662 camlibs/canon/library.c:1663 #: camlibs/ptp2/library.c:1716 camlibs/ptp2/library.c:1718 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3082 msgid "Unknown" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1529 camlibs/canon/library.c:1802 #: camlibs/canon/library.c:1860 #, fuzzy msgid "Shutter speed" msgstr "скорость" #: camlibs/canon/library.c:1563 camlibs/canon/library.c:1808 #: camlibs/canon/library.c:1900 camlibs/ptp2/config.c:2246 #: camlibs/ptp2/ptp.c:2614 camlibs/sierra/sierra.c:941 #: camlibs/sierra/sierra.c:1262 camlibs/sierra/sierra.c:1477 #: camlibs/sierra/sierra.c:1718 msgid "Aperture" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1597 camlibs/canon/library.c:1811 #: camlibs/canon/library.c:1940 camlibs/konica/library.c:718 #: camlibs/konica/library.c:932 camlibs/konica/qm150.c:777 #: camlibs/ricoh/library.c:495 camlibs/sierra/sierra.c:901 #: camlibs/sierra/sierra.c:1233 camlibs/sierra/sierra.c:1584 #: camlibs/sierra/sierra.c:1793 msgid "Resolution" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1636 camlibs/canon/library.c:1814 #: camlibs/canon/library.c:1980 msgid "Focus mode" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1673 msgid "Date and Time (readonly)" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1680 msgid "Error" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1683 camlibs/canon/library.c:1712 #, fuzzy msgid "Unavailable" msgstr "Нет ничего.\n" #: camlibs/canon/library.c:1687 camlibs/canon/library.c:2023 msgid "Set camera date to PC date" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1691 msgid "Firmware revision (readonly)" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1716 camlibs/ptp2/config.c:2349 #: camlibs/ptp2/config.c:2378 msgid "Power (readonly)" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1721 msgid "Driver" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1725 camlibs/canon/library.c:2037 msgid "List all files" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1731 camlibs/canon/library.c:2050 msgid "Keep filename on upload" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1769 camlibs/canon/library.c:1824 #: camlibs/canon/library.c:1864 camlibs/canon/library.c:1904 #: camlibs/canon/library.c:1944 camlibs/canon/library.c:1984 #: camlibs/canon/library.c:2027 #, fuzzy msgid "Camera unavailable" msgstr "Руководство пользователя фотоаппарата:" #: camlibs/canon/library.c:1772 msgid "Owner name changed" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1774 msgid "could not change owner name" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1786 msgid "Capture size class changed" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1793 msgid "Invalid capture size class setting" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1844 msgid "Invalid ISO speed setting" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1847 msgid "ISO speed changed" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1849 #, fuzzy msgid "Could not change ISO speed" msgstr "Невозможно прочесть данные EXIF" #: camlibs/canon/library.c:1884 msgid "Invalid shutter speed setting" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1887 msgid "Shutter speed changed" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1889 #, fuzzy msgid "Could not change shutter speed" msgstr "Невозможно задать папку." #: camlibs/canon/library.c:1924 #, fuzzy msgid "Invalid aperture setting" msgstr "Сделать снимок" #: camlibs/canon/library.c:1927 #, fuzzy msgid "Aperture changed" msgstr "Сделать снимок" #: camlibs/canon/library.c:1929 #, fuzzy msgid "Could not change aperture" msgstr "Не найден домашний каталог." #: camlibs/canon/library.c:1963 msgid "Invalid resolution setting" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1967 msgid "Resolution changed" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:1969 #, fuzzy msgid "Could not change resolution" msgstr "Не найден домашний каталог." #: camlibs/canon/library.c:2004 msgid "Invalid focus mode setting" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:2007 msgid "Focus mode changed" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:2009 #, fuzzy msgid "Could not change focus mode" msgstr "Невозможно извлечь снимок" #: camlibs/canon/library.c:2030 msgid "time set" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:2032 #, fuzzy msgid "could not set time" msgstr "Невозможно извлечь снимок" #: camlibs/canon/library.c:2264 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:709 camlibs/canon/serial.c:774 msgid "Battery exhausted, camera off." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:712 msgid "ERROR: unexpected message" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:722 msgid "ERROR: message overrun" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:751 msgid "ERROR: out of sequence." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:756 msgid "ERROR: unexpected packet type." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:766 msgid "ERROR: message format error." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:778 msgid "ERROR: unexpected message2." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:993 msgid "Uploading file..." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1064 camlibs/digita/digita.c:258 msgid "Getting file..." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1134 msgid "" "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory " "entries" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1142 #, c-format msgid "" "canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1162 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1182 msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1200 msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1228 msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1238 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1307 msgid "Error changing speed." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1316 msgid "Resetting protocol..." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1325 #, fuzzy msgid "Camera OK." msgstr "имя" #: camlibs/canon/serial.c:1338 msgid "Looking for camera ..." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1348 msgid "Trying to contact camera..." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1352 msgid "Communication error 1" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1362 camlibs/canon/serial.c:1366 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:927 msgid "No response from camera" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1370 msgid "Unrecognized response" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1390 #, c-format msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\"" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1398 #, c-format msgid "Unknown model \"%s\"" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1419 msgid "Bad EOT" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1425 msgid "Communication error 2" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1448 msgid "Communication error 3" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1452 msgid "Changing speed... wait..." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1457 msgid "Error changing speed" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1468 msgid "Error waiting for ACK during initialization retrying" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1474 msgid "Error waiting ACK during initialization" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1478 msgid "Connected to camera" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1516 msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue " msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1532 #, c-format msgid "ERROR: %d is too big" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1542 msgid "Getting thumbnail..." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:217 msgid "NOT RECOGNIZED" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:232 msgid "Could not establish initial contact with camera" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:238 msgid "Camera was already active" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:241 #, fuzzy msgid "Camera was woken up" msgstr "Руководство пользователя фотоаппарата:" #: camlibs/canon/usb.c:246 msgid "Unknown (some kind of error)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:247 #, c-format msgid "Initial camera response '%c' unrecognized" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:262 #, c-format msgid "" "Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i) Camera not " "operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:268 #, c-format msgid "" "Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i) Camera " "not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:287 #, c-format msgid "" "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:294 camlibs/canon/usb.c:321 #, c-format msgid "" "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not " "operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:314 #, c-format msgid "" "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i Camera not " "operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:352 camlibs/canon/usb.c:393 #, c-format msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:359 camlibs/canon/usb.c:400 #, c-format msgid "Step #4 failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:497 #, c-format msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:535 camlibs/canon/usb.c:551 #, c-format msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:616 #, c-format msgid "" "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function " "(%i bytes, expected %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:638 camlibs/canon/usb.c:664 camlibs/canon/usb.c:704 #, c-format msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:747 camlibs/canon/usb.c:763 #, c-format msgid "" "canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:818 camlibs/canon/usb.c:836 #, c-format msgid "" "canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %" "i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:891 #, c-format msgid "" "canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, %6.3f " "sec \"%s\"" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:947 #, c-format msgid "" "canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s" "\"" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1077 #, c-format msgid "" "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1094 #, c-format msgid "" "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1113 msgid "canon_usb_capture_dialogue:secondary image descriptor received" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1140 msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1149 msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1160 #, c-format msgid "" "canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1180 msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1216 msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1404 #, c-format msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1511 #, c-format msgid "canon_usb_dialogue: expected 0x%x bytes, but camera reports 0x%x" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1677 msgid "Receiving data..." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2065 camlibs/canon/usb.c:2212 #, c-format msgid "Out of memory: %d bytes needed." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2130 msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2137 #, c-format msgid "" "Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error " "status 0x%08x from camera" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2223 #, c-format msgid "Couldn't read from file \"%s\"" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2233 #, c-format msgid "Out of memory: %ld bytes needed." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2266 camlibs/canon/usb.c:2277 camlibs/canon/usb.c:2313 #: camlibs/canon/usb.c:2327 camlibs/canon/usb.c:2341 msgid "File upload failed." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2367 msgid "" "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before " "uploading more files." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2414 #, c-format msgid "" "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) " "too long." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2431 #, c-format msgid "" "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " "returned %i" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2482 #, c-format msgid "" "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, " "'%.96s' (truncated) too long." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2501 #, c-format msgid "" "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " "returned %i" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2578 #, c-format msgid "Detected a '%s'." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2584 #, c-format msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" msgstr "" #: camlibs/casio/casio-qv.c:151 #, c-format msgid "Image type %d not supported" msgstr "" #: camlibs/casio/casio-qv.c:176 camlibs/konica/qm150.c:442 #, c-format msgid "Image %s is delete protected." msgstr "" #: camlibs/casio/casio-qv.c:189 msgid "" "Driver framework written by Lutz Mueller .\n" "This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh .\n" "Integration of QVplay by Michael Haardt ." msgstr "" #: camlibs/casio/casio-qv.c:208 #, c-format msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x." msgstr "" #: camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/dimera/dimera3500.c:771 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:172 camlibs/polaroid/pdc700.c:980 #: camlibs/sierra/sierra.c:891 camlibs/sierra/sierra.c:1469 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:205 #, fuzzy msgid "Camera Configuration" msgstr "Получить значение параметра настройки" #: camlibs/casio/casio-qv.c:269 camlibs/konica/qm150.c:1140 #, c-format msgid "Battery" msgstr "" #: camlibs/casio/casio-qv.c:276 msgid "Brightness" msgstr "" #: camlibs/casio/casio-qv.c:278 camlibs/casio/casio-qv.c:281 msgid "Too bright" msgstr "" #: camlibs/casio/casio-qv.c:279 camlibs/casio/casio-qv.c:282 msgid "Too dark" msgstr "" #: camlibs/casio/casio-qv.c:280 camlibs/casio/casio-qv.c:283 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:570 msgid "OK" msgstr "" #: camlibs/clicksmart310/library.c:99 #, c-format msgid "" "Your Logitech Clicksmart 310\n" "has %i pictures in it.\n" msgstr "" #: camlibs/clicksmart310/library.c:113 msgid "" "Two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n" "is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n" "size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n" "camera can hold must be understood as an approximation.\n" "All gphoto2 options will work, except for the following which\n" "the hardware will not support:\n" "\tDeletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)\n" "\tCapture (gphoto2 --capture or --capture-image)\n" "However, capture is possible using the webcam interface,\n" "supported by the spca50x kernel module.\n" "GUI access using gtkam has been tested, and works. However,\n" "the camera does not produce separate thumbnails. Since the images\n" "are in any event already small and of low resolution, the driver\n" "merely downloads the actual images to use as thumbnails.\n" "The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames\n" "are saved here as a succession of still photos. The user can \n" "animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n" "For more details on the camera's functions, please consult\n" "libgphoto2/camlibs/README.\n" msgstr "" #: camlibs/clicksmart310/library.c:140 msgid "" "Logitech Clicksmart 310 driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" #: camlibs/digigr8/library.c:107 #, c-format msgid "" "Your USB camera has an SQ905C chipset.\n" "The total number of pictures in it is %i\n" msgstr "" #: camlibs/digigr8/library.c:120 msgid "" "For cameras with SQ905C Technologies chip.\n" "Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n" "\n" "IMPORTANT: CAMERA DOES NOT SUPPORT PHOTO SELECTION!\n" "YOU MUST DOWNLOAD ALL PHOTOS AND CULL THEM LATER !!!\n" "These cameras do not allow deletion of all photos.\n" "Uploading of data to the camera is not supported.\n" "Compression mode is UNSUPPORTED. A compressed photo\n" "is guaranteed to download as pure junk.\n" msgstr "" #: camlibs/digigr8/library.c:138 msgid "" "sq905C generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" #: camlibs/digita/digita.c:333 msgid "Unsupported image type" msgstr "" #: camlibs/digita/digita.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Number of pictures: %d" msgstr "Число поддерживаемых фотоаппаратов: %i\n" #: camlibs/digita/digita.c:398 msgid "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt " msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:161 #, c-format msgid "" "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:363 msgid "Problem getting number of images" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:213 msgid "Image type is not supported" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:268 camlibs/dimera/dimera3500.c:514 msgid "Problem getting image information" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:299 msgid "Capture type is not supported" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:384 #, c-format msgid " (battery is %d%% full)" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:388 #, c-format msgid "" "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n" "%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res)\n" "Camera features: %s, %s, %s, %s\n" "Flash is %s, is %s and is %s\n" "Resolution is set to %s\n" "Camera is %s powered%s\n" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 camlibs/dimera/dimera3500.c:785 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:425 #: camlibs/konica/library.c:778 camlibs/konica/library.c:1019 #: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/ptp2/config.c:577 #: camlibs/ptp2/ptp.c:2974 camlibs/ricoh/library.c:500 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:286 msgid "Flash" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 msgid "NO Flash" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:401 msgid "Dual Iris" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:401 msgid "NO Dual Iris" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:403 msgid "Resolution Switch" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:403 msgid "NO Resolution Switch" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:405 msgid "NO Power Light" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:407 msgid "ON" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:407 msgid "OFF" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:409 #, fuzzy msgid "ready" msgstr "чтение" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:409 #, fuzzy msgid "NOT ready" msgstr "чтение" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:411 msgid "in fill mode" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:411 msgid "NOT in fill mode" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:413 msgid "low (320x240)" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:413 msgid "high (640x480)" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:415 msgid "externally" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:415 msgid "internally" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:425 msgid "" "* Image glitches or problems communicating are\n" " often caused by a low battery.\n" "* Images captured remotely on this camera are stored\n" " in temporary RAM and not in the flash memory card.\n" "* Exposure control when capturing images can be\n" " configured manually or set to automatic mode.\n" "* Image quality is currently lower than it could be.\n" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:439 msgid "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "This software was created with the\n" "help of proprietary information belonging\n" "to StarDot Technologies.\n" "\n" "Author:\n" " Brian Beattie \n" "Contributors:\n" " Chuck Homic \n" " Converting raw camera images to RGB\n" " Dan Fandrich \n" " Information on protocol, raw image format,\n" " gphoto2 port\n" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:532 msgid "Problem reading image from flash" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:550 camlibs/dimera/dimera3500.c:716 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:866 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "Недостаточно памяти." #: camlibs/dimera/dimera3500.c:567 camlibs/dimera/dimera3500.c:603 #: camlibs/konica/qm150.c:259 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 #: camlibs/ricoh/g3.c:351 camlibs/samsung/samsung.c:214 #: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:127 #: camlibs/smal/ultrapocket.c:173 #, fuzzy msgid "Downloading image..." msgstr "Загрузить файл" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:589 camlibs/dimera/dimera3500.c:625 msgid "Problem downloading image" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:597 msgid "User canceled download" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:731 msgid "Problem taking live image" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:773 camlibs/konica/library.c:804 #: camlibs/konica/library.c:1037 camlibs/konica/qm150.c:882 #: camlibs/ricoh/library.c:496 msgid "Exposure" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:776 camlibs/dimera/dimera3500.c:813 msgid "Automatic exposure adjustment on preview" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:780 camlibs/dimera/dimera3500.c:805 msgid "Exposure level on preview" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:788 camlibs/dimera/dimera3500.c:822 msgid "Automatic flash on capture" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:894 msgid "Problem opening port" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:904 msgid "Problem resetting camera" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:914 msgid "Problem setting camera communication speed" msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:933 msgid "Looks like a modem, not a camera" msgstr "" #: camlibs/directory/directory.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Listing files in '%s'..." msgstr "Показать список файлов внутри папки" #: camlibs/directory/directory.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Listing folders in '%s'..." msgstr "Показать список папок внутри папки" #: camlibs/directory/directory.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get information about '%s' (%m)." msgstr "Невозможно задать настройки" #: camlibs/directory/directory.c:328 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)." msgstr "" #: camlibs/directory/directory.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)." msgstr "Невозможно перейти в локальный каталог '%s'." #: camlibs/directory/directory.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s'." msgstr "Невозможно сделать снимок." #: camlibs/directory/directory.c:511 msgid "" "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." msgstr "" #: camlibs/directory/directory.c:520 msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger ." msgstr "" #: camlibs/directory/directory.c:595 #, c-format msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)." msgstr "" #: camlibs/enigma13/enigma13.c:69 msgid "" "Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by , and adapted from spca50x driver.Thanks you, spca50x team, it was easy " "to port your driver on this cam! " msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:85 #, c-format msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:126 camlibs/ricoh/library.c:559 #, fuzzy msgid "Could not contact camera." msgstr "Невозможно сделать снимок." #: camlibs/fuji/fuji.c:188 #, c-format msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:214 #, c-format msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:231 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:244 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:251 #, c-format msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:289 camlibs/fuji/fuji.c:728 msgid "Camera rejected the command." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:298 camlibs/fuji/fuji.c:737 msgid "Camera reset itself." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:302 camlibs/fuji/fuji.c:742 #, c-format msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:317 camlibs/konica/lowlevel.c:382 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ptp2/library.c:830 #: camlibs/ricoh/g3.c:345 #, fuzzy msgid "Downloading..." msgstr "Загрузить файл" #: camlibs/fuji/fuji.c:538 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:572 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:671 #, c-format msgid "The camera does not accept '%s' as filename." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:675 #, c-format msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:773 #, c-format msgid "The camera does not support speed %i." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:777 #, c-format msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)." msgstr "" #: camlibs/fuji/library.c:153 msgid "" "Matthew G. Martin\n" "Based on fujiplay by Thierry Bousch \n" msgstr "" #: camlibs/fuji/library.c:317 #, c-format msgid "Bit rate %ld is not supported." msgstr "" #: camlibs/fuji/library.c:365 msgid "Configuration for your FUJI camera" msgstr "" #: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403 #: camlibs/ricoh/library.c:445 camlibs/ricoh/library.c:447 #: camlibs/sierra/sierra.c:1697 camlibs/sierra/sierra.c:1870 msgid "Date & Time" msgstr "" #: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418 #: camlibs/ptp2/config.c:1772 msgid "ID" msgstr "" #: camlibs/fuji/library.c:438 #, fuzzy msgid "Version: " msgstr " Права доступа: " #: camlibs/fuji/library.c:444 #, fuzzy msgid "Model: " msgstr "Модель" #: camlibs/fuji/library.c:451 #, fuzzy msgid "Available memory: " msgstr "Доступные команды:" #: camlibs/gsmart300/library.c:163 msgid "" "gsmart300 library \n" "Till Adam \n" "Jerome Lodewyck \n" "Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n" "based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly " "provided by Mustek.\n" "\n" msgstr "" #: camlibs/gsmart300/library.c:207 camlibs/spca50x/library.c:579 #, c-format msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" msgstr "" #: camlibs/gsmart300/library.c:224 camlibs/spca50x/library.c:636 #, fuzzy msgid "Could not reset camera.\n" msgstr "Невозможно задать папку." #: camlibs/gsmart300/library.c:343 camlibs/spca50x/library.c:516 #, c-format msgid "" "Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this " "case, this is file '%s'." msgstr "" #: camlibs/hp215/hp215.c:440 #, c-format msgid "" "Current camera time: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n" "Free card memory: %d\n" "Images on card: %d\n" "Images free on card: %d\n" "Battery level: %d %%" msgstr "" #: camlibs/hp215/hp215.c:464 msgid "" "hp215\n" "Marcus Meissner \n" "Driver to access the HP Photosmart 215 camera.\n" "Merged from the standalone hp215 program.\n" "This driver allows download of images and previews, and deletion of images.\n" msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:102 #, c-format msgid "" "Your USB camera is an iClick 5X.\n" "The total number of pictures taken is %i\n" msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:114 msgid "" "For cameras with ID 0x2770:0x9153.\n" "\n" "We do not recommend the use of a GUI program to access\n" "this camera, unless you are just having fun or trying to\n" "see if you can blow a fuse.\n" "If you seriously want your photos, try\n" "gphoto2 -P\n" "from the command line.\n" "Also don't even try to download video clips.\n" msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:132 msgid "" "iClick 5X driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" #: camlibs/jamcam/jamcam.c:284 #, c-format msgid "Frames Taken : %4d\n" msgstr "" #: camlibs/jamcam/jamcam.c:295 msgid "jamcam library v" msgstr "" #: camlibs/jamcam/jamcam.c:296 camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 #: camlibs/spca50x/library.c:303 msgid " " msgstr "" #: camlibs/jamcam/jamcam.c:296 msgid "" "\n" "Chris Pinkham \n" "Support for KBGear JamCam v2.0 & v3.0 digital cameras\n" "based on reverse engineering serial protocol.\n" "\n" msgstr "" #: camlibs/jamcam/library.c:337 camlibs/jd11/serial.c:459 #, fuzzy msgid "Downloading data..." msgstr "Загрузить исходные данные." #: camlibs/jamcam/library.c:497 camlibs/jd11/serial.c:375 #, fuzzy msgid "Downloading thumbnail..." msgstr "Загрузить миниатюру" #: camlibs/jd11/jd11.c:161 msgid "" "The JD11 camera works rather well with this driver.\n" "An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n" "The driver allows you to get\n" "\n" " - thumbnails (64x48 PGM format)\n" " - full images (640x480 PPM format)\n" msgstr "" #: camlibs/jd11/jd11.c:174 msgid "" "JD11\n" "Marcus Meissner \n" "Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n" "Protocol reverse engineered using WINE and IDA." msgstr "" #: camlibs/jd11/jd11.c:187 #, fuzzy msgid "JD11 Configuration" msgstr "Показать дерево настроек" #: camlibs/jd11/jd11.c:190 camlibs/jd11/jd11.c:247 msgid "Other Settings" msgstr "" #: camlibs/jd11/jd11.c:195 camlibs/jd11/jd11.c:248 msgid "Bulb Exposure Time" msgstr "" #: camlibs/jd11/jd11.c:204 camlibs/jd11/jd11.c:256 msgid "Color Settings" msgstr "" #: camlibs/jd11/jd11.c:211 camlibs/jd11/jd11.c:258 msgid "Red" msgstr "" #: camlibs/jd11/jd11.c:219 camlibs/jd11/jd11.c:263 msgid "Green" msgstr "" #: camlibs/jd11/jd11.c:227 camlibs/jd11/jd11.c:268 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Значение" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 msgid "CompactFlash Card" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:364 msgid "" "The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you " "want to view the images you download from your camera, you will need to " "download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff." "sourceforge.net" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:376 msgid "" "Kodak DC120 Camera Library\n" "Scott Fritzinger \n" "Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n" "(by popular demand)." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc120/library.c:122 camlibs/kodak/dc210/library.c:441 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:316 camlibs/panasonic/dc1000.c:422 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:550 msgid "Getting data..." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc120/library.c:506 msgid "Waiting for completion..." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:174 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Файл:\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:177 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:346 msgid "File type" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:179 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184 msgid "JPEG" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 msgid "FlashPix" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:190 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:355 msgid "File resolution" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:197 #: camlibs/ricoh/library.c:318 msgid "640 x 480" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:199 msgid "1152 x 864" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:368 msgid "File compression" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:207 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213 msgid "Low (best quality)" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:208 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:215 msgid "Medium (better quality)" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 msgid "High (good quality)" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/konica/qm150.c:1053 #: camlibs/ptp2/config.c:2205 #, fuzzy msgid "Capture" msgstr "Снять фильм" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:224 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:383 #: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:2227 #: camlibs/ptp2/ptp.c:2617 camlibs/ricoh/library.c:499 #: camlibs/sierra/sierra.c:1139 camlibs/sierra/sierra.c:1399 msgid "Zoom" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 #: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/ptp2/config.c:1075 #: camlibs/ptp2/config.c:1363 camlibs/ptp2/ptp.c:3008 #: camlibs/ricoh/library.c:498 camlibs/sierra/epson-desc.c:218 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 camlibs/sierra/olympus-desc.c:488 #: camlibs/sierra/sierra.c:1094 camlibs/sierra/sierra.c:1099 #: camlibs/sierra/sierra.c:1370 camlibs/sierra/sierra.c:1566 #: camlibs/sierra/sierra.c:1569 camlibs/sierra/sierra.c:1782 msgid "Macro" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235 msgid "58 mm" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237 msgid "51 mm" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239 msgid "41 mm" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241 msgid "34 mm" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243 msgid "29 mm" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:408 msgid "Exposure compensation" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:259 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265 #: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:799 #: camlibs/konica/library.c:814 camlibs/konica/library.c:817 #: camlibs/konica/library.c:1028 camlibs/konica/library.c:1058 #: camlibs/konica/qm150.c:859 camlibs/konica/qm150.c:877 #: camlibs/konica/qm150.c:946 camlibs/konica/qm150.c:949 #: camlibs/konica/qm150.c:967 camlibs/konica/qm150.c:970 #: camlibs/konica/qm150.c:985 camlibs/konica/qm150.c:988 #: camlibs/konica/qm150.c:1005 camlibs/konica/qm150.c:1008 #: camlibs/ptp2/config.c:919 camlibs/ptp2/config.c:940 #: camlibs/ptp2/config.c:1072 camlibs/ptp2/config.c:1252 #: camlibs/ptp2/config.c:1340 camlibs/ptp2/config.c:1351 #: camlibs/ptp2/config.c:1382 camlibs/ptp2/ptp.c:2970 camlibs/ptp2/ptp.c:3005 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3021 camlibs/ptp2/ptp.c:3062 camlibs/ptp2/ptp.c:3070 #: camlibs/ricoh/library.c:311 camlibs/ricoh/library.c:326 #: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/epson-desc.c:151 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 camlibs/sierra/nikon-desc.c:234 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 camlibs/sierra/nikon-desc.c:282 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:167 camlibs/sierra/olympus-desc.c:213 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:290 camlibs/sierra/olympus-desc.c:322 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:352 camlibs/sierra/olympus-desc.c:394 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:411 camlibs/sierra/olympus-desc.c:430 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:449 camlibs/sierra/olympus-desc.c:468 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489 camlibs/sierra/olympus-desc.c:690 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:707 camlibs/sierra/sierra.c:902 #: camlibs/sierra/sierra.c:908 camlibs/sierra/sierra.c:942 #: camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:1002 #: camlibs/sierra/sierra.c:1009 camlibs/sierra/sierra.c:1063 #: camlibs/sierra/sierra.c:1070 camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/sierra/sierra.c:1266 camlibs/sierra/sierra.c:1306 #: camlibs/sierra/sierra.c:1349 camlibs/sierra/sierra.c:1512 #: camlibs/sierra/sierra.c:1518 camlibs/sierra/sierra.c:1540 #: camlibs/sierra/sierra.c:1545 camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/sierra/sierra.c:1765 msgid "Auto" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:260 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:267 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:395 camlibs/sierra/olympus-desc.c:412 #: camlibs/sierra/sierra.c:1003 camlibs/sierra/sierra.c:1011 #: camlibs/sierra/sierra.c:1308 camlibs/sierra/sierra.c:1513 #: camlibs/sierra/sierra.c:1520 camlibs/sierra/sierra.c:1747 msgid "Force" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 #: camlibs/ptp2/config.c:1346 camlibs/ptp2/config.c:1866 #: camlibs/ptp2/library.c:2001 camlibs/ptp2/library.c:2005 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3068 camlibs/ricoh/library.c:346 #, fuzzy msgid "None" msgstr "ничего" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:273 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:426 msgid "Red eye flash" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:279 #: camlibs/konica/library.c:683 camlibs/konica/library.c:690 #: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:790 #: camlibs/konica/library.c:1024 camlibs/konica/qm150.c:797 #: camlibs/konica/qm150.c:801 camlibs/konica/qm150.c:811 #: camlibs/konica/qm150.c:815 camlibs/konica/qm150.c:857 #: camlibs/konica/qm150.c:870 camlibs/konica/qm150.c:1027 #: camlibs/konica/qm150.c:1034 camlibs/konica/qm150.c:1041 #: camlibs/konica/qm150.c:1048 camlibs/ptp2/config.c:529 #: camlibs/ptp2/config.c:531 camlibs/ptp2/config.c:543 #: camlibs/ptp2/config.c:636 camlibs/ptp2/config.c:638 #: camlibs/ptp2/config.c:650 camlibs/ptp2/config.c:669 #: camlibs/ptp2/config.c:671 camlibs/ptp2/config.c:683 #: camlibs/ptp2/config.c:1254 camlibs/ptp2/ptp.c:2919 camlibs/ptp2/ptp.c:2920 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3023 camlibs/ricoh/library.c:338 #: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 #: camlibs/sierra/sierra.c:1119 camlibs/sierra/sierra.c:1125 #: camlibs/sierra/sierra.c:1388 msgid "On" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:276 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:281 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:441 camlibs/konica/library.c:684 #: camlibs/konica/library.c:687 camlibs/konica/library.c:780 #: camlibs/konica/library.c:787 camlibs/konica/library.c:898 #: camlibs/konica/library.c:1022 camlibs/konica/qm150.c:798 #: camlibs/konica/qm150.c:804 camlibs/konica/qm150.c:812 #: camlibs/konica/qm150.c:818 camlibs/konica/qm150.c:856 #: camlibs/konica/qm150.c:863 camlibs/konica/qm150.c:1028 #: camlibs/konica/qm150.c:1031 camlibs/konica/qm150.c:1042 #: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/ptp2/config.c:530 #: camlibs/ptp2/config.c:531 camlibs/ptp2/config.c:547 #: camlibs/ptp2/config.c:637 camlibs/ptp2/config.c:638 #: camlibs/ptp2/config.c:654 camlibs/ptp2/config.c:670 #: camlibs/ptp2/config.c:671 camlibs/ptp2/config.c:687 #: camlibs/ptp2/config.c:1253 camlibs/ptp2/config.c:1362 #: camlibs/ptp2/config.c:1413 camlibs/ptp2/ptp.c:2919 camlibs/ptp2/ptp.c:2920 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3022 camlibs/ricoh/library.c:339 #: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/ricoh/library.c:376 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:153 camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:396 camlibs/sierra/olympus-desc.c:413 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:509 camlibs/sierra/olympus-desc.c:673 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:757 camlibs/sierra/sierra.c:1004 #: camlibs/sierra/sierra.c:1013 camlibs/sierra/sierra.c:1120 #: camlibs/sierra/sierra.c:1123 camlibs/sierra/sierra.c:1310 #: camlibs/sierra/sierra.c:1390 camlibs/sierra/sierra.c:1514 #: camlibs/sierra/sierra.c:1522 camlibs/sierra/sierra.c:1749 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "выкл" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:284 msgid "Other" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 msgid "Set clock in camera" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:294 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:419 #, fuzzy msgid "Port speed" msgstr "скорость" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:304 camlibs/kodak/dc210/library.c:697 msgid "Album name" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:307 msgid "Name to set on card when formatting." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:309 msgid "Format compact flash" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:312 msgid "Format card and set album name." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:315 msgid "Debug" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:333 msgid "" "Execute predefined command\n" "with parameter values." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:493 #, c-format msgid "Pictures in camera: %d\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:497 #, c-format msgid "" "There is space for another\n" " %d low compressed\n" " %d medium compressed or\n" " %d high compressed pictures\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:501 #, c-format msgid "Total pictures taken: %d\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:505 #, c-format msgid "Total flashes fired: %d\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:509 #, c-format msgid "Firmware: %d.%d\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514 #, c-format msgid "Filetype: JPEG (" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:516 #, c-format msgid "Filetype: FlashPix (" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522 #, c-format msgid "low compression, " msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:524 #, c-format msgid "medium compression, " msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:526 #, c-format msgid "high compression, " msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:528 #, c-format msgid "unknown compression %d, " msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:538 #, c-format msgid "unknown resolution %d)\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551 #, c-format msgid "AC adapter is connected.\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:553 #, c-format msgid "AC adapter is not connected.\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:557 msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:563 #, c-format msgid "Zoom: 58 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:565 #, c-format msgid "Zoom: 51 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:567 #, c-format msgid "Zoom: 41 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:569 #, c-format msgid "Zoom: 34 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:571 #, c-format msgid "Zoom: 29 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:573 #, c-format msgid "Zoom: macro\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:575 #, c-format msgid "Unknown zoom mode %d\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:581 #, c-format msgid "Exposure compensation: %s\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:583 #, c-format msgid "Exposure compensation: %d\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588 #, c-format msgid "Flash mode: auto, " msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:590 #, c-format msgid "Flash mode: force, " msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:592 #, c-format msgid "Flash mode: off\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:594 #, c-format msgid "Unknown flash mode %d, " msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:602 #, c-format msgid "red eye flash on.\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605 #, c-format msgid "red eye flash off.\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:610 #, c-format msgid "No card in camera.\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:612 #, c-format msgid "" "Card name: %s\n" "Free space on card: %d kB\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:632 msgid "" "This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work " "also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, " "please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any " "troubles with this driver library or if everything is okay." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:644 msgid "" "Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n" "Michael Koltan \n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:349 #, fuzzy msgid "Waiting..." msgstr "" "\n" "Прерывание...\n" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369 msgid "Parameter 1" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373 msgid "Parameter 2" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1377 msgid "Parameter 3" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181 #, c-format msgid "Model: Kodak %s\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182 #, c-format msgid "Firmware version: %d.%02d\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:184 #, c-format msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "Number of pictures: %d\n" msgstr "Число поддерживаемых фотоаппаратов: %i\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:190 #, c-format msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:194 #, c-format msgid "Memory card status (%d): %s\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:198 #, c-format msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:212 msgid "" "Kodak DC240 Camera Library\n" "Scott Fritzinger and Hubert Figuiere \n" "Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n" "Rewritten and updated for gPhoto2." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:573 msgid "Weak" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:576 msgid "Empty" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:581 camlibs/kodak/dc240/library.c:596 #, fuzzy msgid "Invalid" msgstr "Неверный путь." #: camlibs/kodak/dc240/library.c:588 msgid "Not used" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:591 msgid "In use" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:605 msgid "Card is open" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:608 msgid "Card is not open" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:612 msgid "Card is not formatted" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:616 msgid "No card" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:38 msgid "" "There is currently an operation in progress. This camera only supports one " "operation at a time. Please wait until the current operation has finished." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:142 #, c-format msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:431 msgid "" "Known problems:\n" "\n" "1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, " "it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the " "camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to " "reinitialize." msgstr "" #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:444 msgid "" "Kodak DC3200 Driver\n" "Donn Morrison \n" "\n" "Questions and comments appreciated." msgstr "" #: camlibs/kodak/ez200/library.c:111 #, c-format msgid "" "Your USB camera is a Kodak EZ200.\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/ez200/library.c:124 msgid "" "Kodak EZ200 driver\n" "Bucas Jean-Francois \n" msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:62 msgid "Focusing error." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:65 msgid "Iris error." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:68 msgid "Strobe error." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:71 msgid "EEPROM checksum error." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:74 msgid "Internal error (1)." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:77 msgid "Internal error (2)." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:80 msgid "No card present." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:83 msgid "Card not supported." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:86 msgid "Card removed during access." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:89 msgid "Image number not valid." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:92 msgid "Card can not be written." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:95 msgid "Card is write protected." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:98 msgid "No space left on card." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:101 msgid "Image protected." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:104 msgid "Light too dark." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:107 msgid "Autofocus error." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:110 msgid "System error." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:113 msgid "Illegal parameter." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:116 msgid "Command can not be cancelled." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:119 msgid "Localization data too long." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:122 msgid "Localization data corrupt." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:125 #, fuzzy msgid "Unsupported command." msgstr "Поддерживаемые фотоаппараты:\n" #: camlibs/konica/konica.c:128 msgid "Other command executing." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:131 msgid "Command order error." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:134 msgid "Unknown error." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:137 #, c-format msgid "" "The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please " "report the following to %s with additional information how you got this " "error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:123 msgid "Getting file list..." msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:325 msgid "Testing different speeds..." msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:340 msgid "" "The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the " "computer and turned on." msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:373 msgid "Your camera does not support changing filenames." msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:432 #, c-format msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:533 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Serial Number: %s,\n" "Hardware Version: %i.%i\n" "Software Version: %i.%i\n" "Testing Software Version: %i.%i\n" "Name: %s,\n" "Manufacturer: %s\n" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:626 msgid "" "Konica library\n" "Lutz Mueller \n" "Support for all Konica and several HP cameras." msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:651 #, fuzzy msgid "Getting configuration..." msgstr "Получить значение параметра настройки" #: camlibs/konica/library.c:658 camlibs/konica/qm150.c:755 #, fuzzy msgid "Konica Configuration" msgstr "Показать дерево настроек" #: camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:874 #: camlibs/konica/qm150.c:760 msgid "Persistent Settings" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:667 camlibs/konica/library.c:878 #: camlibs/konica/qm150.c:764 camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1017 camlibs/polaroid/pdc700.c:1087 #, fuzzy msgid "Date and Time" msgstr "Сделать снимок" #: camlibs/konica/library.c:681 camlibs/konica/library.c:895 msgid "Beep" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:693 msgid "Shall the camera beep when taking a picture?" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:697 camlibs/konica/library.c:907 msgid "Self Timer Time" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:704 camlibs/konica/library.c:915 #: camlibs/konica/qm150.c:769 msgid "Auto Off Time" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:711 camlibs/konica/library.c:923 msgid "Slide Show Interval" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:728 #: camlibs/konica/library.c:937 msgid "Low (576 x 436)" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:731 msgid "Medium (1152 x 872)" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:722 camlibs/konica/library.c:725 #: camlibs/konica/library.c:935 msgid "High (1152 x 872)" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:948 #: camlibs/konica/qm150.c:825 msgid "Localization" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:744 camlibs/konica/library.c:951 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434 #: camlibs/sierra/sierra.c:1660 camlibs/sierra/sierra.c:1844 msgid "Language" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:751 camlibs/konica/library.c:760 #: camlibs/konica/library.c:768 camlibs/konica/library.c:955 #: camlibs/konica/library.c:980 camlibs/konica/library.c:998 msgid "None selected" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:977 msgid "TV Output Format" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:981 msgid "NTSC" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:983 msgid "PAL" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:759 camlibs/konica/library.c:985 msgid "Do not display TV menu" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:763 camlibs/konica/library.c:995 #: camlibs/konica/qm150.c:829 msgid "Date Format" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:999 #: camlibs/konica/qm150.c:831 camlibs/konica/qm150.c:836 msgid "Month/Day/Year" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1001 #: camlibs/konica/qm150.c:832 camlibs/konica/qm150.c:839 msgid "Day/Month/Year" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:1003 #: camlibs/konica/qm150.c:833 camlibs/konica/qm150.c:842 msgid "Year/Month/Day" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:773 camlibs/konica/library.c:1015 #: camlibs/konica/qm150.c:849 msgid "Session-persistent Settings" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:793 #: camlibs/konica/library.c:1026 camlibs/konica/qm150.c:858 #: camlibs/konica/qm150.c:868 msgid "On, red-eye reduction" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:784 camlibs/konica/library.c:796 #: camlibs/konica/qm150.c:860 camlibs/konica/qm150.c:875 msgid "Auto, red-eye reduction" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:811 camlibs/konica/library.c:1045 #: camlibs/konica/qm150.c:941 msgid "Focus" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:820 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1541 #: camlibs/sierra/sierra.c:1547 camlibs/sierra/sierra.c:1767 msgid "Fixed" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:827 camlibs/konica/library.c:1050 #: camlibs/konica/qm150.c:1091 msgid "Volatile Settings" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:831 camlibs/konica/library.c:1053 #: camlibs/konica/qm150.c:1095 camlibs/polaroid/pdc700.c:163 msgid "Self Timer" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:1063 #: camlibs/konica/qm150.c:1097 msgid "Self Timer (only next picture)" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:834 camlibs/konica/library.c:841 #: camlibs/konica/qm150.c:1098 camlibs/konica/qm150.c:1105 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:1328 #: camlibs/ptp2/config.c:1341 camlibs/ptp2/config.c:1352 #: camlibs/ptp2/config.c:1448 camlibs/ptp2/ptp.c:3053 camlibs/ptp2/ptp.c:3063 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3071 camlibs/ptp2/ptp.c:3078 camlibs/ricoh/library.c:348 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:376 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:511 camlibs/sierra/sierra.c:972 #: camlibs/sierra/sierra.c:979 camlibs/sierra/sierra.c:1033 #: camlibs/sierra/sierra.c:1040 camlibs/sierra/sierra.c:1095 #: camlibs/sierra/sierra.c:1101 camlibs/sierra/sierra.c:1285 #: camlibs/sierra/sierra.c:1328 camlibs/sierra/sierra.c:1372 #: camlibs/sierra/sierra.c:1567 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/sierra/sierra.c:1784 #, c-format msgid "Normal" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:837 camlibs/konica/qm150.c:1101 msgid "Self Timer (next picture only)" msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:1094 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find localization data at '%s'" msgstr "Невозможно перейти в локальный каталог '%s'." #: camlibs/konica/library.c:1158 msgid "Localization file too long!" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:252 msgid "This preview doesn't exist." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:284 msgid "Data has been corrupted." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:404 #, c-format msgid "Image type %d is not supported by this camera !" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Can't delete image %s." msgstr "Не удалось удалить изображение." #: camlibs/konica/qm150.c:491 #, fuzzy msgid "Can't delete all images." msgstr "Не удалось удалить изображение." #: camlibs/konica/qm150.c:523 msgid "Uploading image..." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:533 camlibs/konica/qm150.c:598 msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occured." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:640 msgid "You must be in record mode to capture image." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:643 msgid "No space available to capture new image. You must delete some images." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:647 msgid "Can't capture new image. Unknown error" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:659 msgid "No answer from the camera." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:779 camlibs/konica/qm150.c:787 #: camlibs/ptp2/config.c:1342 camlibs/ptp2/ptp.c:3064 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:943 #: camlibs/sierra/sierra.c:950 camlibs/sierra/sierra.c:1268 msgid "Low" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:780 camlibs/konica/qm150.c:790 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:944 #: camlibs/sierra/sierra.c:952 camlibs/sierra/sierra.c:1270 msgid "Medium" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:781 camlibs/konica/qm150.c:784 #: camlibs/ptp2/config.c:1345 camlibs/ptp2/ptp.c:3067 #: camlibs/sierra/sierra.c:904 camlibs/sierra/sierra.c:912 #: camlibs/sierra/sierra.c:945 camlibs/sierra/sierra.c:954 #: camlibs/sierra/sierra.c:1241 camlibs/sierra/sierra.c:1272 msgid "High" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:795 camlibs/polaroid/pdc700.c:162 msgid "LCD" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:809 #, fuzzy msgid "Icons" msgstr "секунды" #: camlibs/konica/qm150.c:943 camlibs/konica/qm150.c:952 msgid "2.0m" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:944 camlibs/konica/qm150.c:955 msgid "0.5m" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:945 camlibs/konica/qm150.c:958 msgid "0.1m" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:963 msgid "White balance" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:965 camlibs/konica/qm150.c:976 msgid "Office" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:966 camlibs/konica/qm150.c:973 msgid "Day-lt" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:981 camlibs/ptp2/ptp.c:2572 msgid "Sharpness" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:983 camlibs/konica/qm150.c:991 msgid "Sharp" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:984 camlibs/konica/qm150.c:994 msgid "Soft" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/sierra/epson-desc.c:136 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:219 msgid "Color" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1001 camlibs/konica/qm150.c:1011 msgid "Light" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1002 camlibs/konica/qm150.c:1014 #, fuzzy msgid "Deep" msgstr "Удалить" #: camlibs/konica/qm150.c:1003 camlibs/konica/qm150.c:1017 msgid "Black and White" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1004 camlibs/konica/qm150.c:1020 #: camlibs/ptp2/config.c:1146 camlibs/ptp2/config.c:1417 #: camlibs/ricoh/library.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:378 #: camlibs/sierra/sierra.c:974 camlibs/sierra/sierra.c:983 #: camlibs/sierra/sierra.c:1289 msgid "Sepia" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1055 camlibs/konica/qm150.c:1059 msgid "Single" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1056 camlibs/konica/qm150.c:1062 msgid "Sequence 9" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1067 msgid "Date display" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1069 camlibs/konica/qm150.c:1078 msgid "Anywhere" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1070 camlibs/konica/qm150.c:1076 msgid "Play mode" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1071 camlibs/konica/qm150.c:1084 msgid "Record mode" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1072 camlibs/konica/qm150.c:1082 msgid "Everywhere" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1142 #, c-format msgid "AC" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1145 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361 #, c-format msgid "Play" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1147 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "Record" msgstr "секунды" #: camlibs/konica/qm150.c:1157 #, c-format msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1162 #, c-format msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1166 #, c-format msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1170 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Capacity: %iMo\n" "Power: %s\n" "Auto Off Time: %imin\n" "Mode: %s\n" "Images: %i/%i\n" "Date display: %s\n" "Date and Time: %s\n" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1193 #, c-format msgid "" "Konica Q-M150 Library\n" "Marcus Meissner \n" "Aurelien Croc (AP2C) \n" "http://www.ap2c.com\n" "Support for the french Konica Q-M150." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1208 #, c-format msgid "" "About Konica Q-M150:\n" "This camera does not allow any changes\n" "from the outside. So in the configuration, you can\n" "just see what it is configured on the camera\n" "but you can't change anything.\n" "\n" "If you have some issues with this driver, please\n" "send an e-mail to the authors of this driver.\n" "\n" "Thanks to use GPhoto2 and UNIX/Linux Operating systems.\n" msgstr "" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:228 msgid "" "Largan driver\n" "Hubert Figuiere \n" "\n" "Handles Largan Lmini camera.\n" msgstr "" #: camlibs/lg_gsm/library.c:102 #, c-format msgid "" "Your USB camera seems to be a LG GSM.\n" "Firmware = %s\n" "Firmware Version = %s\n" msgstr "" #: camlibs/lg_gsm/library.c:114 msgid "" "LG GSM generic driver\n" "Guillaume Bedot \n" msgstr "" #: camlibs/mars/library.c:117 #, c-format msgid "" "Mars MR97310 camera.\n" "There is %i photo in it. \n" msgstr "" #: camlibs/mars/library.c:121 #, c-format msgid "" "Mars MR97310 camera.\n" "There are %i photos in it. \n" msgstr "" #: camlibs/mars/library.c:133 msgid "" "This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n" "equivalents ??Pixart PACx07??).\n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data. \n" "Decoding of compressed photos may or may not work well\n" "and does not work equally well for all supported cameras.\n" "Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n" msgstr "" #: camlibs/mars/library.c:152 msgid "" "Mars MR97310 camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:265 #, c-format msgid "" "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" "Hardware Revision:\t%s\n" "Firmware Revision:\t%s\n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:280 #, c-format msgid "" "Host Mode:\t\t%s\n" "Exposure Correction:\t%s\n" "Exposure Data:\t\t%d\n" "Date Valid:\t\t%s\n" "Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" "Self Timer Set:\t\t%s\n" "Quality Setting:\t%s\n" "Play/Record Mode:\t%s\n" "Card ID Valid:\t\t%s\n" "Card ID:\t\t%d\n" "Flash Mode:\t\t" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:1088 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3015 msgid "Remote" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 msgid "Local" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 #: camlibs/ptp2/ptp.c:2921 msgid "Yes" msgstr "Да" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 #: camlibs/ptp2/ptp.c:2921 msgid "No" msgstr "Нет" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/sierra/nikon-desc.c:283 #: camlibs/sierra/sierra.c:1586 camlibs/sierra/sierra.c:1593 #: camlibs/sierra/sierra.c:1798 #, fuzzy msgid "Fine" msgstr "Файл:\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1144 #: camlibs/sierra/sierra.c:903 camlibs/sierra/sierra.c:910 #: camlibs/sierra/sierra.c:1239 camlibs/sierra/sierra.c:1585 #: camlibs/sierra/sierra.c:1591 camlibs/sierra/sierra.c:1796 msgid "Standard" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:316 #, c-format msgid "Automatic\n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:324 #, c-format msgid "Force Flash\n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:332 #, c-format msgid "Prohibit Flash\n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:340 #, c-format msgid "Invalid Value ( %d )\n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:354 #, c-format msgid "" "Battery Level:\t\t%s\n" "Number of Images:\t%d\n" "Minimum Capacity Left:\t%d\n" "Busy:\t\t\t%s\n" "Flash Charging:\t\t%s\n" "Lens Status:\t\t" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 msgid "Not Full" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403 #: camlibs/ptp2/config.c:849 camlibs/ptp2/ptp.c:3030 #, c-format msgid "Full" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363 msgid "Busy" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363 #, fuzzy msgid "Idle" msgstr "удаление" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364 msgid "Charging" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364 #, fuzzy msgid "Ready" msgstr "чтение" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:375 #, c-format msgid "Normal\n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:378 #, c-format msgid "Lens direction does not match flash light\n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:381 #, c-format msgid "Lens is not connected\n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:384 #, c-format msgid "Bad value for lens status %d\n" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:393 #, c-format msgid "Card Status:\t\t" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:406 #, c-format msgid "Write-protected" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:409 #, c-format msgid "Unsuitable card" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:412 #, c-format msgid "Bad value for card status %d" msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:431 #, c-format msgid "" "Minolta Dimage V Camera Library\n" "%s\n" "Gus Hartmann \n" "Special thanks to Minolta for the spec." msgstr "" #: camlibs/mustek/core.c:575 msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)" msgstr "" #: camlibs/mustek/core.c:577 msgid "FlashLight : Auto" msgstr "" #: camlibs/mustek/core.c:579 msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)" msgstr "" #: camlibs/mustek/core.c:581 msgid "FlashLight : On" msgstr "" #: camlibs/mustek/core.c:583 msgid "FlashLight : Off" msgstr "" #: camlibs/mustek/core.c:585 msgid "FlashLight : undefined" msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:232 msgid "Summary for Mustek MDC800:\n" msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:235 msgid "no status reported." msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:241 msgid "Compact Flash Card detected\n" msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:243 msgid "No Compact Flash Card detected\n" msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:247 msgid "Current Mode: Camera Mode\n" msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:249 msgid "Current Mode: Playback Mode\n" msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:258 msgid "Batteries are ok." msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:260 msgid "Batteries are low." msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:279 msgid "" "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n" "Henning Zabel \n" "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner \n" "Supports Serial and USB Protocol." msgstr "" #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264 msgid "coolshot library v" msgstr "" #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 msgid "" "\n" "Chris Pinkham \n" "Support for Panasonic Coolshot digital cameras\n" "based on reverse engineering serial protocol.\n" "\n" msgstr "" #: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:466 msgid "Disconnecting camera." msgstr "" #: camlibs/panasonic/dc1000.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading image %s." msgstr " Скопировано: %s\n" #: camlibs/panasonic/dc1000.c:450 camlibs/panasonic/dc1580.c:575 #, c-format msgid "Uploading image: %s." msgstr "" #: camlibs/panasonic/dc1000.c:461 camlibs/panasonic/dc1580.c:586 #, c-format msgid "" "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %" "i bytes." msgstr "" #: camlibs/panasonic/dc1000.c:474 camlibs/panasonic/dc1580.c:597 #: camlibs/ptp2/library.c:873 camlibs/ricoh/ricoh.c:837 msgid "Uploading..." msgstr "" #: camlibs/panasonic/dc1000.c:501 camlibs/panasonic/dc1580.c:623 #, c-format msgid "Deleting image %s." msgstr "" #: camlibs/panasonic/dc1000.c:514 msgid "" "Panasonic DC1000 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Based on dc1000 program written by\n" "Fredrik Roubert and\n" "Galen Brooks ." msgstr "" #: camlibs/panasonic/dc1580.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading %s." msgstr " Скопировано: %s\n" #: camlibs/panasonic/dc1580.c:635 msgid "" "Panasonic DC1580 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Based on dc1000 program written by\n" "Fredrik Roubert and\n" "Galen Brooks ." msgstr "" #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading '%s'..." msgstr " Скопировано: %s\n" #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:584 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "\n" "Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the " "first time to this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format " "on an internal flashcard and can be transfered to a computer through the " "built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is " "320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from " "the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." msgstr "" #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:602 msgid "" "Known problems:\n" "\n" "If communications problems occur, reset the camera and restart the " "application. The driver is not robust enough yet to recover from these " "situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly " "shutdown at speeds faster than 9600." msgstr "" #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:616 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n" "Andrew Selkirk " msgstr "" #: camlibs/pccam300/library.c:237 #, c-format msgid "" " Total memory is %8d bytes.\n" " Free memory is %8d bytes.\n" " Filecount: %d" msgstr "" #: camlibs/pccam300/library.c:248 camlibs/pccam600/library.c:250 msgid "Manual Not Implemented Yet" msgstr "" #: camlibs/pccam300/library.c:256 msgid "" "Creative PC-CAM 300\n" " Authors: Till Adam\n" "\n" "and: Miah Gregory\n" " " msgstr "" #: camlibs/pccam600/library.c:190 #, fuzzy msgid "Downloading file..." msgstr "Загрузить файл" #: camlibs/pccam600/library.c:257 msgid "" "Creative PC-CAM600\n" " Author: Peter Kajberg\n" " email: \n" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:128 camlibs/pccam600/pccam600.c:157 #, c-format msgid "pccam600_init:Expected > %d blocks got %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:141 #, c-format msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:183 #, c-format msgid "pccam600_close:return value was %d instead of %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:217 #, c-format msgid "pccam600_init:Expected %d blocks got %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:228 #, c-format msgid "pccam600 init:Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc320.c:456 msgid "" "Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter " "Desnoyers , and adapted for gphoto2 by Nathan " "Stenzel and Lutz Mueller .\n" "Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden ." msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc320.c:486 #, c-format msgid "Model: %x, %x, %x, %x" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc640.c:903 msgid "" "Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris " "Byrne , and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller " ".Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik " "JD350e by Michael Trawny .Bugfixes by Marcus " "Meissner ." msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:2211 #: camlibs/ptp2/config.c:2212 camlibs/ptp2/ptp.c:2605 msgid "Image Quality" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:2213 #: camlibs/ptp2/config.c:2214 camlibs/ptp2/ptp.c:2552 camlibs/ptp2/ptp.c:2606 msgid "Image Size" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:161 msgid "Flash Setting" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:164 msgid "Auto Power Off (minutes)" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:165 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Показать данные EXIF" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:824 msgid "normal" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:825 #, fuzzy msgid "fine" msgstr "имя файла" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 msgid "superfine" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:834 #: camlibs/ptp2/config.c:1424 camlibs/sierra/epson-desc.c:116 #: camlibs/sierra/sierra.c:1484 camlibs/sierra/sierra.c:1498 #: camlibs/sierra/sierra.c:1733 msgid "auto" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 #: camlibs/ptp2/config.c:835 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570 msgid "on" msgstr "вкл" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 #: camlibs/ptp2/config.c:833 camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:569 msgid "off" msgstr "выкл" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 msgid "play" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 #, fuzzy msgid "record" msgstr "каталог:" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 msgid "menu" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:172 msgid "battery" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:172 msgid "a/c adaptor" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:229 #, c-format msgid "Received unexpected header (%i)" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:242 msgid "Received unexpected response" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:263 msgid "Checksum error" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:296 msgid "The camera did not accept the command." msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:349 #, c-format msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:451 #, c-format msgid "" "Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about " "picture %i back" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:914 #, c-format msgid "" "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s " "and ask for assistance." msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:939 msgid "" "Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan " "Lantzer for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz " "Mueller ." msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:995 msgid "How long will it take until the camera powers off?" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:998 camlibs/ricoh/library.c:356 msgid "Image" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1109 #, c-format msgid "" "Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" "Pictures taken: %i\n" "Free pictures: %i\n" "Software version: %s\n" "Baudrate: %s\n" "Memory: %i megabytes\n" "Camera mode: %s\n" "Image quality: %s\n" "Flash setting: %s\n" "Information: %s\n" "Timer: %s\n" "LCD: %s\n" "Auto power off: %i minutes\n" "Power source: %s" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1233 #, c-format msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:73 camlibs/ptp2/config.c:162 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:277 camlibs/ptp2/config.c:303 #: camlibs/ptp2/config.c:350 camlibs/ptp2/config.c:381 #: camlibs/ptp2/config.c:409 #, c-format msgid "Unknown value %04x" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:438 camlibs/ptp2/config.c:455 #: camlibs/ptp2/config.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected datatype %i" msgstr "" "%s\n" "Недопустимый символ '%c'." #: camlibs/ptp2/config.c:571 camlibs/ptp2/config.c:843 #: camlibs/ptp2/config.c:1372 camlibs/ptp2/ptp.c:3028 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:490 msgid "Manual" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:572 camlibs/ptp2/config.c:1373 msgid "Automatic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:573 msgid "One-push Automatic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:574 camlibs/ptp2/config.c:1383 #: camlibs/ptp2/ptp.c:2973 camlibs/sierra/olympus-desc.c:431 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:450 camlibs/sierra/olympus-desc.c:469 msgid "Daylight" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:575 camlibs/ptp2/config.c:1386 #: camlibs/ptp2/ptp.c:2972 camlibs/ricoh/library.c:328 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 camlibs/sierra/olympus-desc.c:432 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:451 camlibs/sierra/sierra.c:1065 #: camlibs/sierra/sierra.c:1074 camlibs/sierra/sierra.c:1353 msgid "Fluorescent" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:576 camlibs/ptp2/config.c:1385 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 camlibs/sierra/olympus-desc.c:452 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:470 camlibs/sierra/sierra.c:1066 #: camlibs/sierra/sierra.c:1076 camlibs/sierra/sierra.c:1355 msgid "Tungsten" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:578 camlibs/ptp2/config.c:1384 #: camlibs/ptp2/ptp.c:2975 camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:434 camlibs/sierra/olympus-desc.c:453 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:474 camlibs/sierra/sierra.c:1067 #: camlibs/sierra/sierra.c:1079 camlibs/sierra/sierra.c:1357 msgid "Cloudy" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:579 camlibs/ptp2/ptp.c:2976 msgid "Shade" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:580 camlibs/ptp2/ptp.c:2977 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 #, fuzzy msgid "Preset" msgstr "Порт" #: camlibs/ptp2/config.c:588 camlibs/ptp2/ptp.c:2965 msgid "JPEG Basic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:589 msgid "JPEG Normal" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:590 camlibs/ptp2/ptp.c:2967 msgid "JPEG Fine" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:591 msgid "NEF (Raw)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:592 msgid "NEF+BASIC" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:826 msgid "super fine" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:836 msgid "auto red eye" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:837 msgid "on red eye" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:842 msgid "iTTL" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:844 camlibs/ptp2/ptp.c:3029 #, fuzzy msgid "Commander" msgstr "[команда]" #: camlibs/ptp2/config.c:859 msgid "spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:918 msgid "Center" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:925 msgid "large" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:926 msgid "medium 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:927 msgid "medium 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:928 msgid "small" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:935 camlibs/ptp2/config.c:1394 msgid "Factory Default" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1069 msgid "Creative" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1070 msgid "Action" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1071 camlibs/ptp2/config.c:1073 #: camlibs/ptp2/config.c:1333 camlibs/ptp2/ptp.c:3006 camlibs/ptp2/ptp.c:3058 #, fuzzy msgid "Portrait" msgstr "Порт" #: camlibs/ptp2/config.c:1074 camlibs/ptp2/config.c:1334 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3007 camlibs/ptp2/ptp.c:3059 msgid "Landscape" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1076 camlibs/ptp2/ptp.c:3009 #, fuzzy msgid "Sports" msgstr "Порт" #: camlibs/ptp2/config.c:1077 camlibs/ptp2/ptp.c:3011 msgid "Night Portrait" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1078 camlibs/ptp2/ptp.c:3010 msgid "Night Landscape" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1084 camlibs/ptp2/ptp.c:3012 msgid "Single Shot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1085 msgid "Burst" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1086 msgid "Timelapse" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1087 camlibs/ptp2/ptp.c:3014 #, fuzzy msgid "Timer" msgstr "Время: " #: camlibs/ptp2/config.c:1089 camlibs/ptp2/ptp.c:3016 msgid "Timer + Remote" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1095 camlibs/ptp2/ptp.c:2983 msgid "Dynamic Area" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1096 camlibs/ptp2/ptp.c:2984 msgid "Single Area" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1097 camlibs/ptp2/ptp.c:2985 msgid "Closest Subject" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1103 #, fuzzy msgid "sRGB (portrait)" msgstr "Порт" #: camlibs/ptp2/config.c:1104 msgid "AdobeRGB" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1105 msgid "sRGB (nature)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1111 camlibs/ptp2/ptp.c:3048 #, fuzzy msgid "Centre" msgstr "да" #: camlibs/ptp2/config.c:1112 camlibs/ptp2/ptp.c:3049 msgid "Top" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1113 camlibs/ptp2/ptp.c:3050 msgid "Bottom" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1114 camlibs/ptp2/ptp.c:3051 msgid "Left" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1115 camlibs/ptp2/ptp.c:3052 msgid "Right" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1121 msgid "Average" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1122 camlibs/ptp2/ptp.c:2998 msgid "Center Weighted" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1123 msgid "Multi Spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1124 msgid "Center Spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1130 msgid "Automatic Flash" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1131 msgid "Flash off" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1132 msgid "Fill flash" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1133 msgid "Red-eye automatic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1134 msgid "Red-eye fill" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1135 msgid "External sync" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1136 camlibs/ptp2/ptp.c:2978 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Удалить" #: camlibs/ptp2/config.c:1137 camlibs/ptp2/ptp.c:2981 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:1006 #: camlibs/sierra/sierra.c:1017 camlibs/sierra/sierra.c:1314 #: camlibs/sierra/sierra.c:1516 camlibs/sierra/sierra.c:1526 #: camlibs/sierra/sierra.c:1753 msgid "Slow Sync" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1138 camlibs/ptp2/ptp.c:2982 msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1139 camlibs/ptp2/ptp.c:2980 msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1145 camlibs/ricoh/library.c:330 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:137 msgid "Black & White" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1260 camlibs/ptp2/ptp.c:2992 msgid "AE/AF Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1261 camlibs/ptp2/ptp.c:2994 msgid "AE Lock only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1262 msgid "AF Lock Only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1263 camlibs/ptp2/ptp.c:2995 msgid "AF Lock Hold" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1264 camlibs/ptp2/ptp.c:2996 msgid "AF On" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1265 msgid "Flash Level Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1270 camlibs/ptp2/config.c:1290 msgid "10 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1271 camlibs/ptp2/config.c:1291 msgid "20 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1272 camlibs/ptp2/config.c:1320 msgid "1 minute" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1273 camlibs/ptp2/config.c:1321 msgid "5 minutes" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1274 camlibs/ptp2/config.c:1322 msgid "10 minutes" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1279 msgid "4 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1280 msgid "6 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1281 msgid "8 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1282 msgid "16 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1283 msgid "30 minutes" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1288 msgid "2 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1289 msgid "5 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1296 msgid "6 mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1297 msgid "8 mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1298 msgid "10 mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1299 msgid "20 mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1304 msgid "1/60" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1305 msgid "1/30" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1306 msgid "1/15" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1307 msgid "1/8" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1308 msgid "1/4" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1309 msgid "1/2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1310 msgid "1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1311 msgid "2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1312 msgid "4" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1313 msgid "8" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1314 msgid "15" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1315 msgid "30" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1323 msgid "15 minutes" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1329 camlibs/ptp2/config.c:1414 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3054 msgid "Vivid" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1330 camlibs/ptp2/ptp.c:3055 msgid "Sharper" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1331 camlibs/ptp2/ptp.c:3056 msgid "Softer" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1332 camlibs/ptp2/ptp.c:3057 #, fuzzy msgid "Direct Print" msgstr "каталог:" #: camlibs/ptp2/config.c:1335 camlibs/ptp2/config.c:1357 #: camlibs/ptp2/config.c:1388 camlibs/ptp2/ptp.c:3060 camlibs/ptp2/ptp.c:3076 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1542 #: camlibs/sierra/sierra.c:1549 camlibs/sierra/sierra.c:1769 msgid "Custom" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1343 camlibs/ptp2/ptp.c:3065 msgid "Medium Low" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1344 camlibs/ptp2/config.c:1355 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3066 camlibs/ptp2/ptp.c:3074 msgid "Medium high" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1353 camlibs/ptp2/ptp.c:3072 msgid "Low contrast" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1354 camlibs/ptp2/ptp.c:3073 msgid "Medium low" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1356 camlibs/ptp2/ptp.c:3075 msgid "High control" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1364 msgid "Long distance" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1371 camlibs/ptp2/library.c:2010 #: camlibs/ptp2/library.c:2024 msgid "Undefined" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1374 msgid "Automatic Macro" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1375 msgid "AF-S" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1376 msgid "AF-C" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1387 msgid "Fluorescent H" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1415 msgid "Neutral" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1416 msgid "Low sharpening" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1418 msgid "Black & white" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1440 msgid "AE & Flash" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1441 #, fuzzy msgid "AE only" msgstr "чтение" #: camlibs/ptp2/config.c:1442 #, fuzzy msgid "Flash only" msgstr "чтение" #: camlibs/ptp2/config.c:1443 msgid "WB bracketing" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1449 camlibs/ptp2/ptp.c:3079 msgid "Moderate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1450 camlibs/ptp2/ptp.c:3080 msgid "Enhanced" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1456 msgid "MTR > Under" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1457 msgid "Under > MTR" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1663 msgid "Internal RAM" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1664 msgid "Memory card" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1760 #, c-format msgid "%d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1777 #, fuzzy msgid "essid" msgstr "номер usb" #: camlibs/ptp2/config.c:1782 msgid "Display" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1792 #, c-format msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1798 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: camlibs/ptp2/config.c:1867 msgid "WEP 64-bit" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1868 msgid "WEP 128-bit" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1915 msgid "Managed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1916 msgid "Ad-hoc" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2085 #, fuzzy msgid "Profile name" msgstr "[каталог/]файл" #: camlibs/ptp2/config.c:2086 msgid "Wifi essid" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2087 msgid "IP address (empty for DHCP)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2088 msgid "Network mask" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2089 #, fuzzy msgid "Default gateway" msgstr "Удалить" #: camlibs/ptp2/config.c:2090 msgid "Access mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2091 msgid "Wifi channel" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2092 msgid "Encryption" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2093 msgid "Encryption key (hex)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2094 msgid "Write" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2141 msgid "List Wifi profiles" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2142 msgid "Create Wifi profile" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2190 camlibs/ptp2/ptp.c:2621 #, fuzzy msgid "Camera Owner" msgstr "Руководство пользователя фотоаппарата:" #: camlibs/ptp2/config.c:2191 camlibs/ptp2/ptp.c:2620 #, fuzzy msgid "Camera Model" msgstr "Укажите модель фотоаппарата" #: camlibs/ptp2/config.c:2192 camlibs/ptp2/ptp.c:2619 msgid "Firmware Version" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2193 camlibs/ptp2/config.c:2194 #, fuzzy msgid "Camera Time" msgstr "Руководство пользователя фотоаппарата:" #: camlibs/ptp2/config.c:2195 camlibs/ptp2/ptp.c:2592 camlibs/ptp2/ptp.c:2603 msgid "Beep Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2196 msgid "Image Comment" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2197 camlibs/ptp2/ptp.c:2710 msgid "LCD Off Time" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2198 msgid "Meter Off Time" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2199 camlibs/ptp2/ptp.c:2788 msgid "CSM Menu" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2202 msgid "Fast Filesystem" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2203 camlibs/ptp2/config.c:2204 #, fuzzy msgid "Capture Target" msgstr "Сделать снимок" #: camlibs/ptp2/config.c:2215 camlibs/ptp2/config.c:2238 #: camlibs/ptp2/ptp.c:2613 camlibs/sierra/olympus-desc.c:698 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:716 msgid "ISO Speed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2216 camlibs/ptp2/config.c:2217 msgid "WhiteBalance" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2218 camlibs/ptp2/ptp.c:2624 msgid "Photo Effect" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2219 camlibs/ptp2/ptp.c:2654 #, fuzzy msgid "Color Model" msgstr "Укажите модель фотоаппарата" #: camlibs/ptp2/config.c:2220 camlibs/ptp2/ptp.c:2690 msgid "Auto ISO" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2225 msgid "Long Exp Noise Reduction" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2226 msgid "Auto Focus Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2228 camlibs/ptp2/config.c:2229 #: camlibs/ptp2/ptp.c:2625 msgid "Assist Light" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2230 camlibs/ptp2/ptp.c:2616 camlibs/ptp2/ptp.c:2698 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:617 msgid "Exposure Compensation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2231 camlibs/ptp2/config.c:2232 #: camlibs/ptp2/config.c:2245 camlibs/ptp2/ptp.c:2561 camlibs/ptp2/ptp.c:2607 #: camlibs/ptp2/ptp.c:2732 camlibs/ptp2/ptp.c:2804 #: camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1302 #: camlibs/sierra/sierra.c:1511 camlibs/sierra/sierra.c:1742 msgid "Flash Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2233 camlibs/ptp2/ptp.c:2802 msgid "AF Area Illumination" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2234 camlibs/ptp2/ptp.c:2790 msgid "AF Beep Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2235 msgid "F Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2236 camlibs/ptp2/ptp.c:2557 msgid "Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2237 camlibs/ptp2/ptp.c:2559 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:495 msgid "Focus Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2239 camlibs/ptp2/ptp.c:2562 msgid "Exposure Time" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2240 camlibs/ptp2/ptp.c:2574 msgid "Effect Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2241 msgid "Exposure Program" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2242 camlibs/ptp2/ptp.c:2570 #, fuzzy msgid "Still Capture Mode" msgstr "Снять фильм" #: camlibs/ptp2/config.c:2243 camlibs/ptp2/ptp.c:2579 msgid "Focus Metering Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2244 camlibs/ptp2/ptp.c:2560 msgid "Exposure Metering Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2247 camlibs/ptp2/ptp.c:2611 msgid "Focusing Point" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2248 msgid "Shutter Speed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2249 camlibs/ptp2/ptp.c:2609 msgid "Metering Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2250 camlibs/ptp2/ptp.c:2610 msgid "AF Distance" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2251 camlibs/ptp2/ptp.c:2686 msgid "Focus Area Wrap" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2252 camlibs/ptp2/ptp.c:2702 msgid "Exposure Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2253 msgid "AE-L/AF-L Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2254 camlibs/ptp2/ptp.c:2720 msgid "File Number Sequencing" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2255 camlibs/ptp2/ptp.c:2808 msgid "Flash Sign" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2256 msgid "Viewfinder Grid" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2257 camlibs/ptp2/ptp.c:2798 msgid "Image Review" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2258 msgid "Image Rotation Flag" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2259 msgid "Release without CF card" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2260 camlibs/ptp2/ptp.c:2806 msgid "Flash Mode Manual Power" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2261 msgid "Auto Focus Area" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2262 camlibs/ptp2/ptp.c:2810 msgid "Flash Exposure Compensation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2263 camlibs/ptp2/ptp.c:2736 msgid "Bracket Set" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2264 camlibs/ptp2/ptp.c:2740 msgid "Bracket Order" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2265 camlibs/ptp2/ptp.c:2575 msgid "Burst Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2266 msgid "Auto Whitebalance Bias" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2267 msgid "Tungsten Whitebalance Bias" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2268 msgid "Fluorescent Whitebalance Bias" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2269 msgid "Daylight Whitebalance Bias" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2270 msgid "Flash Whitebalance Bias" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2271 msgid "Cloudy Whitebalance Bias" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2272 msgid "Shade Whitebalance Bias" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2273 msgid "Selftimer Delay" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2274 msgid "Center Weight Area" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2275 camlibs/ptp2/ptp.c:2730 msgid "Flash Shutter Speed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2276 camlibs/ptp2/ptp.c:2812 msgid "Remote Timeout" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2277 camlibs/ptp2/ptp.c:2784 msgid "Optimize Image" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2278 camlibs/ptp2/ptp.c:2650 msgid "Sharpening" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2279 camlibs/ptp2/ptp.c:2652 msgid "Tone Compensation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2280 camlibs/ptp2/ptp.c:2786 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "Настроить" #: camlibs/ptp2/config.c:2281 camlibs/ptp2/ptp.c:2656 msgid "Hue Adjustment" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2287 camlibs/sierra/epson-desc.c:282 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:662 camlibs/sierra/nikon-desc.c:673 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:834 camlibs/sierra/olympus-desc.c:889 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:903 camlibs/sierra/sierra.c:1164 #: camlibs/sierra/sierra.c:1626 msgid "Camera Settings" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2288 msgid "Image Settings" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2289 #, fuzzy msgid "Capture Settings" msgstr "Сделать снимок" #: camlibs/ptp2/config.c:2290 msgid "Wifi profiles" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2358 #, fuzzy msgid "Number of values" msgstr "Показать количество файлов" #: camlibs/ptp2/config.c:2362 #, fuzzy msgid "Supported values" msgstr "Поддерживаемые фотоаппараты:\n" #: camlibs/ptp2/config.c:2370 msgid "Current value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:129 msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:168 msgid "PTP Undefined Error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:169 msgid "PTP OK!" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:170 msgid "PTP General Error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:171 msgid "PTP Session Not Open" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:172 msgid "PTP Invalid Transaction ID" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:173 msgid "PTP Operation Not Supported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:174 msgid "PTP Parameter Not Supported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:175 msgid "PTP Incomplete Transfer" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:176 msgid "PTP Invalid Storage ID" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:177 msgid "PTP Invalid Object Handle" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:178 msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:179 msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:180 msgid "PTP Store Full" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:181 msgid "PTP Object Write Protected" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:182 msgid "PTP Store Read Only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:183 msgid "PTP Access Denied" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:184 msgid "PTP No Thumbnail Present" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:185 msgid "PTP Self Test Failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:186 msgid "PTP Partial Deletion" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:187 #, fuzzy msgid "PTP Store Not Available" msgstr "Нет ничего.\n" #: camlibs/ptp2/library.c:189 msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:190 msgid "PTP No Valid Object Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:191 msgid "PTP Invalid Code Format" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:192 msgid "PTP Unknown Vendor Code" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:194 msgid "PTP Capture Already Terminated" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:195 msgid "PTP Device Busy" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:196 msgid "PTP Invalid Parent Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:197 msgid "PTP Invalid Device Prop Format" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:198 msgid "PTP Invalid Device Prop Value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:199 msgid "PTP Invalid Parameter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:200 msgid "PTP Session Already Opened" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:201 #, fuzzy msgid "PTP Transaction Canceled" msgstr "Действие отменено." #: camlibs/ptp2/library.c:203 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:204 msgid "PTP EK Filename Required" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:205 msgid "PTP EK Filename Conflicts" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:206 msgid "PTP EK Filename Invalid" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:208 msgid "PTP I/O error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:209 msgid "PTP Error: bad parameter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:210 msgid "PTP Protocol error, data expected" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:211 msgid "PTP Protocol error, response expected" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1091 msgid "" "PTP2 driver\n" "(c)2001-2005 by Mariusz Woloszyn .\n" "(c)2003-2006 by Marcus Meissner .\n" "This driver supports cameras that support PTP or PictBridge(tm), and\n" "Media Players that support the Media Transfer Protocol (MTP).\n" "\n" "This driver is not a 'Licensed Implementation' of the Media Transfer " "Protocol.\n" "\n" "Enjoy!" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1168 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1173 #, c-format msgid "Canon enable viewfinder failed: %d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1178 #, c-format msgid "Canon get viewfinder image failed: %d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1188 #, c-format msgid "Canon disable viewfinder failed: %d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1290 msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1375 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1386 msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Canon Capture failed: %d" msgstr "Снять фильм" #: camlibs/ptp2/library.c:1497 msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1545 msgid "Capture command completed, but no confirmation received" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1552 #, c-format msgid "Received event 0x%04x" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1714 #, fuzzy msgid "read only" msgstr "чтение" #: camlibs/ptp2/library.c:1715 #, fuzzy msgid "readwrite" msgstr "чтение" #: camlibs/ptp2/library.c:1846 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" " device version: %s\n" " serial number: %s\n" "Vendor extension ID: 0x%08x\n" "Vendor extension description: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1864 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Capture Formats: " msgstr "Снять фильм" #: camlibs/ptp2/library.c:1878 #, fuzzy, c-format msgid "Display Formats: " msgstr "Справка по командам" #: camlibs/ptp2/library.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "Supported MTP Object Properties:\n" msgstr "Поддерживаемые фотоаппараты:\n" #: camlibs/ptp2/library.c:1910 #, c-format msgid " PTP error %04x on query" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Device Capabilities:\n" msgstr "Показать список функций фотоаппарата" #: camlibs/ptp2/library.c:1931 #, fuzzy, c-format msgid "\tFile Download, " msgstr " Скопировано: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:1934 #, c-format msgid "File Deletion, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1936 #, c-format msgid "No File Deletion, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1940 #, c-format msgid "File Upload\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1942 #, c-format msgid "No File Upload\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1947 #, c-format msgid "\tGeneric Image Capture, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1949 #, c-format msgid "\tNo Image Capture, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1952 #, c-format msgid "Open Capture, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1954 #, c-format msgid "No Open Capture, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Canon Capture\n" msgstr "Невозможно сделать снимок." #: camlibs/ptp2/library.c:1964 #, c-format msgid "Nikon Capture\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1966 #, c-format msgid "No vendor specific capture\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1974 #, c-format msgid "\tNikon Wifi support\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1985 #, c-format msgid "" "\n" "Storage Devices Summary:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2000 #, fuzzy, c-format msgid "\tStorageDescription: %s\n" msgstr "Описание:" #: camlibs/ptp2/library.c:2004 #, c-format msgid "\tVolumeLabel: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2011 msgid "Builtin ROM" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2012 msgid "Removable ROM" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2013 msgid "Builtin RAM" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2014 msgid "Removable RAM (memory card)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2016 camlibs/ptp2/library.c:2029 #: camlibs/ptp2/library.c:2041 #, c-format msgid "Unknown: 0x%04x\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2020 #, c-format msgid "\tStorage Type: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2025 msgid "Generic Flat" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2026 msgid "Generic Hierarchical" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2027 msgid "Digital Camera Layout (DCIM)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2033 #, c-format msgid "\tFilesystemtype: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2037 msgid "Read-Write" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2038 msgid "Read-Only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2039 msgid "Read Only with Object deletion" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2045 #, c-format msgid "\tAccess Capability: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2047 #, c-format msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2052 #, c-format msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2057 #, c-format msgid "\tFree Space (Images): %d\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2062 #, c-format msgid "" "\n" "Device Property Summary:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2889 camlibs/ptp2/library.c:2893 #, c-format msgid "File '%s/%s' does not exist." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2899 #, fuzzy msgid "Metadata only supported for MTP devices." msgstr "Показать список поддерживаемых портов" #: camlibs/ptp2/library.c:3334 msgid "Initializing Camera" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3461 #, c-format msgid "" "PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, port type %x" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2488 msgid "PTP: Undefined Error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2489 msgid "PTP: OK!" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2490 msgid "PTP: General Error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2491 msgid "PTP: Session Not Open" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2492 msgid "PTP: Invalid Transaction ID" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2493 msgid "PTP: Operation Not Supported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2494 msgid "PTP: Parameter Not Supported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2495 msgid "PTP: Incomplete Transfer" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2496 msgid "PTP: Invalid Storage ID" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2497 msgid "PTP: Invalid Object Handle" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2498 msgid "PTP: Device Prop Not Supported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2499 msgid "PTP: Invalid Object Format Code" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2500 msgid "PTP: Store Full" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2501 msgid "PTP: Object Write Protected" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2502 msgid "PTP: Store Read Only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2503 msgid "PTP: Access Denied" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2504 msgid "PTP: No Thumbnail Present" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2505 msgid "PTP: Self Test Failed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2506 msgid "PTP: Partial Deletion" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2507 #, fuzzy msgid "PTP: Store Not Available" msgstr "Нет ничего.\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2509 msgid "PTP: Specification By Format Unsupported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2510 msgid "PTP: No Valid Object Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2511 msgid "PTP: Invalid Code Format" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2512 msgid "PTP: Unknown Vendor Code" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2514 msgid "PTP: Capture Already Terminated" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2515 msgid "PTP: Device Busy" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2516 msgid "PTP: Invalid Parent Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2517 msgid "PTP: Invalid Device Prop Format" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2518 msgid "PTP: Invalid Device Prop Value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2519 msgid "PTP: Invalid Parameter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2520 msgid "PTP: Session Already Opened" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2521 #, fuzzy msgid "PTP: Transaction Canceled" msgstr "Действие отменено." #: camlibs/ptp2/ptp.c:2523 msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2524 msgid "PTP: EK Filename Required" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2525 msgid "PTP: EK Filename Conflicts" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2526 msgid "PTP: EK Filename Invalid" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2528 msgid "PTP: I/O error" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2529 msgid "PTP: Error: bad parameter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2530 msgid "PTP: Protocol error, data expected" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2531 msgid "PTP: Protocol error, response expected" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2549 msgid "Undefined PTP Property" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2550 msgid "Battery Level" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2551 msgid "Functional Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2553 msgid "Compression Setting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2554 camlibs/ptp2/ptp.c:2612 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:439 camlibs/sierra/olympus-desc.c:458 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:479 camlibs/sierra/sierra.c:1062 #: camlibs/sierra/sierra.c:1345 camlibs/sierra/sierra.c:1539 #: camlibs/sierra/sierra.c:1762 msgid "White Balance" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2555 msgid "RGB Gain" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2556 msgid "F-Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2558 msgid "Focus Distance" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2563 msgid "Exposure Program Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2565 msgid "Exposure Index (film speed ISO)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2567 msgid "Exposure Bias Compensation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2568 msgid "Date Time" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2569 msgid "Pre-Capture Delay" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2571 msgid "Contrast" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2573 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576 msgid "Digital Zoom" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2576 msgid "Burst Interval" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2577 msgid "Timelapse Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2578 msgid "Timelapse Interval" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2580 msgid "Upload URL" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2581 msgid "Artist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2582 msgid "Copyright Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2589 msgid "Color Temperature" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2591 msgid "Date Time Stamp Format" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2593 msgid "Video Out" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2594 msgid "Power Saving" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2595 msgid "UI Language" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2604 msgid "Viewfinder Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2608 msgid "Shooting Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2615 msgid "ShutterSpeed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2618 msgid "Size Quality Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2622 msgid "UNIX Time" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2623 msgid "Digital Zoom Magnification" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2634 msgid "Auto White Balance Bias" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2636 msgid "Tungsten White Balance Bias" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2638 msgid "Fluorescent White Balance Bias" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2640 msgid "Daylight White Balance Bias" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2642 msgid "Flash White Balance Bias" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2644 msgid "Cloudy White Balance Bias" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2646 msgid "Shady White Balance Bias" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2648 msgid "White Balance Colour Temperature" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2658 msgid "Lens Focal Length (Non CPU)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2660 msgid "Lens Max. Aperture (Non CPU)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2688 msgid "Vertical AF On" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2692 msgid "ISO Step" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2694 msgid "Exposure Step" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2696 msgid "Exposure Compensation (EV)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2700 msgid "Centre Weight Area" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2704 msgid "Focus Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2706 msgid "Auto Meter Off Time" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2708 msgid "Self Timer Delay" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2712 msgid "Shooting Speed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2714 msgid "Max. Shots" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2718 msgid "Long Exposure Noise Reduction" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2728 msgid "Flash Sync. Speed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2734 msgid "Modeling Flash" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2738 msgid "Manual Mode Bracketing" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2742 msgid "Auto Bracket Selection" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2744 msgid "Center Button Shooting Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2746 msgid "Center Button Playback Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2748 msgid "Multiselector" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2750 msgid "Photo Info. Playback" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2752 msgid "Assign Func. Button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2754 msgid "Customise Command Dials" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2756 msgid "Reverse Command Dial" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2758 msgid "Aperture Setting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2760 msgid "Menus and Playback" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2762 msgid "Buttons and Dials" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2764 msgid "No CF Card Release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2766 msgid "Image Rotation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2768 msgid "Exposure Bracketing" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2770 msgid "Exposure Bracketing Distance" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2772 msgid "Exposure Bracketing Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2774 msgid "AF LCD Top Mode 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2776 msgid "Active AF Sensor" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2778 msgid "Exposure Meter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2780 msgid "Exposure Aperture Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2782 msgid "Maximum Shots" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2792 msgid "Autofocus Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2794 msgid "AF Assist Lamp" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2796 msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2800 msgid "Viewfinder Grid Display" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2814 msgid "Image Comment String" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2816 msgid "Flash Open" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2818 msgid "Flash Charged" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2820 msgid "Lens ID" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2822 msgid "Min. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2824 msgid "Max. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2826 msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2828 msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2830 msgid "Low Light" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2837 #, fuzzy msgid "Secure Time" msgstr "Руководство пользователя фотоаппарата:" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2838 #, fuzzy msgid "Device Certificate" msgstr "Показать список функций фотоаппарата" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2840 msgid "Synchronization Partner" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2842 msgid "Device Friendly Name" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2843 msgid "Volume Level" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2844 #, fuzzy msgid "Device Icon" msgstr "Найдено устройств: %i\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2845 msgid "Playback Rate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2846 msgid "Playback Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2848 msgid "Playback Container Index" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2849 msgid "Playback Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2949 camlibs/ptp2/ptp.c:2950 camlibs/ptp2/ptp.c:2951 #, c-format msgid "%.1f stops" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2952 #, c-format msgid "%.0f mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2966 msgid "JPEG Norm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2969 msgid "RAW + JPEG Basic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2971 camlibs/ricoh/library.c:329 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284 msgid "Incandescent" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2979 camlibs/sierra/epson-desc.c:154 #: camlibs/sierra/sierra.c:1005 camlibs/sierra/sierra.c:1015 #: camlibs/sierra/sierra.c:1312 camlibs/sierra/sierra.c:1515 #: camlibs/sierra/sierra.c:1524 camlibs/sierra/sierra.c:1751 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2986 msgid "Manual Focus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2993 msgid "AF Lock only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2997 msgid "Flash Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:2999 camlibs/sierra/nikon-desc.c:493 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:627 msgid "Matrix" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3000 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:626 msgid "Spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3013 msgid "Power Wind" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3036 msgid "1 min" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3037 msgid "5 mins" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3038 msgid "10 mins" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3039 msgid "15 mins" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3189 msgid "Firmware" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3190 msgid "WindowsImageFormat" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3191 msgid "Undefined Audio" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3194 msgid "Audible.com Codec" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3195 msgid "Undefined Video" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3198 msgid "Undefined Collection" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3199 msgid "Abstract Multimedia Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3200 msgid "Abstract Image Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3201 msgid "Abstract Audio Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3202 msgid "Abstract Video Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3203 msgid "Abstract Audio Video Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3204 msgid "Abstract Contact Group" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3205 msgid "Abstract Message Folder" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3206 msgid "Abstract Chaptered Production" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3207 msgid "WPL Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3208 msgid "M3U Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3209 msgid "MPL Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3210 msgid "ASX Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3211 msgid "PLS Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3212 msgid "UndefinedDocument" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3213 msgid "AbstractDocument" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3214 msgid "UndefinedMessage" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3215 msgid "AbstractMessage" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3216 msgid "UndefinedContact" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3217 msgid "AbstractContact" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3218 msgid "vCard2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3219 msgid "vCard3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3220 msgid "UndefinedCalendarItem" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3221 msgid "AbstractCalendarItem" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3222 msgid "vCalendar1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3223 msgid "vCalendar2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3224 msgid "Undefined Windows Executable" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3241 #, c-format msgid "M3U" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3254 #, c-format msgid "Unknown(%04x)" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:347 #, fuzzy msgid "Downloading movie..." msgstr "Загрузить файл" #: camlibs/ricoh/g3.c:353 #, fuzzy msgid "Downloading audio..." msgstr "Загрузить файл" #: camlibs/ricoh/g3.c:368 #, fuzzy msgid "Downloading EXIF data..." msgstr "Загрузить исходные данные." #: camlibs/ricoh/g3.c:370 camlibs/ricoh/g3.c:389 #, c-format msgid "No EXIF data available for %s." msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:475 #, fuzzy msgid "Could not delete file." msgstr "Не удалось удалить изображение." #: camlibs/ricoh/g3.c:502 #, fuzzy msgid "Could not remove directory." msgstr "Не найден домашний каталог." #: camlibs/ricoh/g3.c:529 #, fuzzy msgid "Could not create directory." msgstr "Не найден домашний каталог." #: camlibs/ricoh/g3.c:548 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:553 #, c-format msgid "RTC Status: %d\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:559 #, c-format msgid "Camera time: %s %s\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:565 #, c-format msgid "Camera ID: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:571 #, c-format msgid "No SD Card inserted.\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:574 #, c-format msgid "SD Card ID: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:582 #, c-format msgid "Photos on camera: %d\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:588 #, c-format msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:595 #, c-format msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:605 msgid "" "Ricoh Caplio G3.\n" "Marcus Meissner \n" "Reverse engineered using USB Snoopy, looking\n" "at the firmware update image and wild guessing.\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:215 msgid "" "Ricoh / Philips driver by\n" "Lutz Mueller ,\n" "Martin Fischer ,\n" "based on Bob Paauwe's driver\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:249 #, c-format msgid "unknown (0x%02x)" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:252 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Memory: %d byte(s) of %d available" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:302 msgid "-2.0" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:303 msgid "-1.5" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:304 msgid "-1.0" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:305 msgid "-0.5" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:306 msgid "0.0" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:307 msgid "0.5" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:308 msgid "1.0" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:309 msgid "1.5" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:310 msgid "2.0" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:319 msgid "1280 x 960" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:327 msgid "Outdoor" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:347 msgid "Maximal" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:349 msgid "Minimal" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:357 msgid "Character" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:358 #, fuzzy msgid "Sound" msgstr "количество" #: camlibs/ricoh/library.c:359 msgid "Image & Sound" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:360 msgid "Character & Sound" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1142 #: camlibs/sierra/sierra.c:1148 msgid "2x" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:378 msgid "3x" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:379 msgid "4x" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:380 msgid "5x" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:381 msgid "6x" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:382 msgid "7x" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:383 msgid "8x" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:384 msgid "9x" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:430 #, fuzzy msgid "Configuration" msgstr "Настроить" #: camlibs/ricoh/library.c:433 msgid "General" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:437 msgid "Copyright" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:439 msgid "Copyright (max. 20 characters)" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:453 msgid "Pictures" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:497 msgid "White level" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:501 msgid "Record Mode" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:502 msgid "Compression" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:569 #, c-format msgid "Speed %i is not supported!" msgstr "" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:66 #, c-format msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s." msgstr "" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:75 #, c-format msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s." msgstr "" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:172 camlibs/ricoh/ricoh.c:186 #, c-format msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:215 #, c-format msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:256 camlibs/ricoh/ricoh.c:325 #, c-format msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s." msgstr "" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:291 #, c-format msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:307 #, c-format msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:339 #, c-format msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:348 #, c-format msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:354 #, c-format msgid "An unknown error occurred. Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:816 #, c-format msgid "" "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." msgstr "" #: camlibs/samsung/samsung.c:243 msgid "" "The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie " " for gphoto. Lutz Mueller ported it to gphoto2. Marcus Meissner fixed and " "enhanced the port." msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:85 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:126 camlibs/sierra/olympus-desc.c:106 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:136 msgid "Resolution plus Size" msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:103 camlibs/sierra/nikon-desc.c:144 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:154 msgid "Date and time (GMT)" msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:311 camlibs/sierra/olympus-desc.c:343 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:367 msgid "Aperature Settings" msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225 #: camlibs/sierra/sierra.c:971 camlibs/sierra/sierra.c:1281 #: camlibs/sierra/sierra.c:1610 camlibs/sierra/sierra.c:1811 msgid "Color Mode" msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:402 camlibs/sierra/olympus-desc.c:421 msgid "Flash Settings" msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:560 msgid "Host power save (seconds)" msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:545 msgid "Camera power save (seconds)" msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1093 #: camlibs/sierra/sierra.c:1366 camlibs/sierra/sierra.c:1565 #: camlibs/sierra/sierra.c:1778 msgid "Lens Mode" msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1661 #: camlibs/sierra/sierra.c:1670 camlibs/sierra/sierra.c:1847 #, fuzzy msgid "Korean" msgstr "чтение" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419 #: camlibs/sierra/sierra.c:1662 camlibs/sierra/sierra.c:1672 #: camlibs/sierra/sierra.c:1849 msgid "English" msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420 #: camlibs/sierra/sierra.c:1663 camlibs/sierra/sierra.c:1674 #: camlibs/sierra/sierra.c:1851 msgid "French" msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421 #: camlibs/sierra/sierra.c:1664 camlibs/sierra/sierra.c:1676 #: camlibs/sierra/sierra.c:1853 msgid "German" msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1665 #: camlibs/sierra/sierra.c:1678 camlibs/sierra/sierra.c:1855 msgid "Italian" msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1666 #: camlibs/sierra/sierra.c:1680 camlibs/sierra/sierra.c:1857 msgid "Japanese" msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1667 #: camlibs/sierra/sierra.c:1682 camlibs/sierra/sierra.c:1859 msgid "Spanish" msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/sierra/sierra.c:1684 camlibs/sierra/sierra.c:1861 #, fuzzy msgid "Portugese" msgstr "Порт" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:658 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:669 camlibs/sierra/olympus-desc.c:830 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:885 camlibs/sierra/olympus-desc.c:896 #: camlibs/sierra/sierra.c:892 camlibs/sierra/sierra.c:1559 msgid "Picture Settings" msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:289 msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" " * zoom\n" " * focus\n" " * custom white balance setup\n" "- Configuration has been reverse-engineered with\n" " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" " please send a mail to the gphoto developer mailing list (in English)\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:147 camlibs/sierra/library.c:1359 msgid "No memory card present" msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:298 msgid "Cannot retrieve the battery capacity" msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:304 #, c-format msgid "" "The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:328 msgid "Cannot retrieve the available memory left" msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:383 msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:597 #, c-format msgid "The first byte received (0x%x) is not valid." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:719 #, c-format msgid "" "Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:753 camlibs/sierra/library.c:777 msgid "Could not transmit packet even after several retries." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:768 #, c-format msgid "Packet got rejected by camera. Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:795 #, c-format msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:886 msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:905 #, c-format msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:1003 #, c-format msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:1065 #, c-format msgid "Could not get register %i. Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:1085 camlibs/sierra/library.c:1105 msgid "Too many retries failed." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:1145 msgid "Sending data..." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:1204 #, c-format msgid "" "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:1259 #, c-format msgid "Could not get string register %i. Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:1490 #, c-format msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s." msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:280 msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:200 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:261 msgid "Shutter Speed (in seconds)" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/olympus-desc.c:377 msgid "B/W" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:237 camlibs/sierra/olympus-desc.c:397 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:414 msgid "Anti-redeye" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:238 msgid "Slow-sync" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1036 #: camlibs/sierra/sierra.c:1046 camlibs/sierra/sierra.c:1334 msgid "Contrast+" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1037 #: camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1336 msgid "Contrast-" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:256 msgid "Brightness+" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:257 msgid "Brightness-" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:262 msgid "Image Adjustment" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:306 msgid "Blink" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:311 #, fuzzy msgid "LED Mode" msgstr "Модель" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:326 msgid "Infinity" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:362 #, fuzzy msgid "Preview Thumbnail" msgstr "Миниатюра:\n" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:363 msgid "Next" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:364 msgid "Previous" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:378 #, fuzzy msgid "Operation Mode" msgstr "Действие отменено." #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:531 #: camlibs/sierra/sierra.c:1199 camlibs/sierra/sierra.c:1438 msgid "LCD Brightness" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:573 msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:491 msgid "Center-Weighted" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:494 msgid "Spot-AF" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:632 msgid "Exposure Metering" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:648 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:664 msgid "Zoom (in millimeters)" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:543 msgid "none" msgstr "ничего" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546 msgid "AE-lock" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:547 msgid "Fisheye" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:548 msgid "Wide" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:558 msgid "Misc exposure/lense settings" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:581 msgid "Auto exposure lock" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:680 msgid "" "Nikon Coolpix 880:\n" " Camera configuration (or preferences):\n" "\n" " The optical zoom does not properly\n" " function.\n" "\n" " Not all configuration settings\n" " can be properly read or written, for\n" " example, the fine tuned setting of\n" " white balance, and the language settings.\n" "\n" " Put the camera in 'M' mode in order to\n" " to set the shutter speed.\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:699 msgid "" "Nikon Coolpix 995:\n" " Camera configuration (preferences) for this\n" " camera are incomplete, contact the gphoto\n" " developer mailing list\n" " if you would like to contribute to this\n" " driver.\n" "\n" " The download should function correctly.\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:379 msgid "White board" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:380 msgid "Black board" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:385 msgid "Color or Function Mode" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:415 msgid "Slow" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:471 msgid "Fluorescent-1-home-6700K" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:472 msgid "Fluorescent-2-desk-5000K" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:473 msgid "Fluorescent-3-office-4200K" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:510 msgid "Monitor" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:516 #, fuzzy msgid "LCD Mode" msgstr "Модель" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:681 msgid "Digital zoom" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:732 camlibs/sierra/olympus-desc.c:748 msgid "Focus position" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:765 msgid "Time format" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:910 msgid "" "Some notes about Olympus cameras:\n" "(1) Camera Configuration:\n" " A value of 0 will take the default one (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" " and others) have a USB PC Control mode. In order\n" " to use this mode, the camera must be switched\n" " into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n" " for switching modes, turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to ON.\n" "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you cannot use\n" " the camera's buttons. If you end up with this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC and switch LCD to 'Off'." msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:931 msgid "" "Olympus 750 Ultra Zoom:\n" "(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. In order\n" " to use this mode, the camera must be switched\n" " into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n" " for switching modes, turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to control mode.\n" "(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you cannot use\n" " the camera's buttons. If you end up with this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC and switch LCD to 'Off'." msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:949 msgid "" "Default sierra driver:\n" "\n" " This is the default sierra driver, it\n" " should be capable of supporting the download\n" " and browsing of pictures on your camera.\n" "\n" " Camera configuration (or preferences)\n" " settings are based on the Olympus 3040,\n" " and are likely incomplete. If you verify\n" " that the configuration settings are\n" " complete for your camera, or can contribute\n" " code to support complete configuration,\n" " please contact the developer mailing list.\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:749 camlibs/soundvision/soundvision.c:411 msgid "The file to be uploaded has a null length" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:763 msgid "Not enough memory available on the memory card" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:770 msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:777 #, c-format msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:905 camlibs/sierra/sierra.c:914 #: camlibs/sierra/sierra.c:1243 msgid "Best" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:917 camlibs/sierra/sierra.c:957 #: camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1020 #: camlibs/sierra/sierra.c:1051 camlibs/sierra/sierra.c:1082 #: camlibs/sierra/sierra.c:1106 camlibs/sierra/sierra.c:1128 #: camlibs/sierra/sierra.c:1157 camlibs/sierra/sierra.c:1501 #: camlibs/sierra/sierra.c:1529 camlibs/sierra/sierra.c:1552 #: camlibs/sierra/sierra.c:1574 camlibs/sierra/sierra.c:1600 #: camlibs/sierra/sierra.c:1619 camlibs/sierra/sierra.c:1687 #, c-format msgid "%i (unknown)" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:929 camlibs/sierra/sierra.c:1253 msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:973 camlibs/sierra/sierra.c:981 #: camlibs/sierra/sierra.c:1287 msgid "Black/White" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:975 camlibs/sierra/sierra.c:985 #: camlibs/sierra/sierra.c:1291 msgid "White Board" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:976 camlibs/sierra/sierra.c:987 #: camlibs/sierra/sierra.c:1293 msgid "Black Board" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1031 camlibs/sierra/sierra.c:1324 msgid "Brightness/Contrast" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1034 camlibs/sierra/sierra.c:1042 #: camlibs/sierra/sierra.c:1330 msgid "Bright+" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1035 camlibs/sierra/sierra.c:1044 #: camlibs/sierra/sierra.c:1332 msgid "Bright-" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1064 camlibs/sierra/sierra.c:1072 #: camlibs/sierra/sierra.c:1351 msgid "Skylight" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1096 camlibs/sierra/sierra.c:1103 #: camlibs/sierra/sierra.c:1374 msgid "Infinity/Fish-eye" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1117 camlibs/sierra/sierra.c:1384 msgid "Spot Metering Mode" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1146 msgid "1x" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1141 camlibs/sierra/sierra.c:1151 msgid "1.6x" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1143 camlibs/sierra/sierra.c:1154 msgid "2.5x" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1171 camlibs/sierra/sierra.c:1418 #: camlibs/sierra/sierra.c:1633 camlibs/sierra/sierra.c:1825 msgid "Auto Off (host) (in seconds)" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1173 camlibs/sierra/sierra.c:1635 msgid "" "How long will it take until the camera powers off when connected to the " "computer?" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1185 camlibs/sierra/sierra.c:1428 #: camlibs/sierra/sierra.c:1647 camlibs/sierra/sierra.c:1835 msgid "Auto Off (field) (in seconds)" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1187 camlibs/sierra/sierra.c:1649 msgid "" "How long will it take until the camera powers off when not connected to the " "computer?" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1209 camlibs/sierra/sierra.c:1447 msgid "LCD Auto Off (in seconds)" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1471 msgid "Shot Settings" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1478 camlibs/sierra/sierra.c:1486 #: camlibs/sierra/sierra.c:1721 msgid "F2" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1479 camlibs/sierra/sierra.c:1488 #: camlibs/sierra/sierra.c:1723 msgid "F2.3" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1480 camlibs/sierra/sierra.c:1490 #: camlibs/sierra/sierra.c:1725 msgid "F2.8" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1481 camlibs/sierra/sierra.c:1492 #: camlibs/sierra/sierra.c:1727 msgid "F4" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1482 camlibs/sierra/sierra.c:1494 #: camlibs/sierra/sierra.c:1729 msgid "F5.6" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1483 camlibs/sierra/sierra.c:1496 #: camlibs/sierra/sierra.c:1731 msgid "F8" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1587 camlibs/sierra/sierra.c:1595 #: camlibs/sierra/sierra.c:1800 msgid "SuperFine" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1588 camlibs/sierra/sierra.c:1597 #: camlibs/sierra/sierra.c:1802 msgid "HyPict" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1611 camlibs/sierra/sierra.c:1614 #: camlibs/sierra/sierra.c:1814 msgid "color" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1612 camlibs/sierra/sierra.c:1616 #: camlibs/sierra/sierra.c:1816 msgid "black & white" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1918 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1926 #, c-format msgid "%sCamera Model: %s\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1928 #, c-format msgid "%sManufacturer: %s\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1930 #, c-format msgid "%sCamera ID: %s\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1932 #, c-format msgid "%sSerial Number: %s\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1934 #, c-format msgid "%sSoftware Rev.: %s\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1939 camlibs/sierra/sierra.c:1942 #, c-format msgid "%sFrames Taken: %i\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1945 #, c-format msgid "%sFrames Left: %i\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1947 #, c-format msgid "%sBattery Life: %i\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1949 #, c-format msgid "%sMemory Left: %i bytes\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1954 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1970 #, fuzzy msgid "No camera manual available.\n" msgstr "Нет ничего.\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1977 #, c-format msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" " * zoom\n" " * focus\n" " * custom white balance setup\n" "- Configuration has been reverse-engineered with\n" " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" " please send a mail to %s (in English)\n" msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:1989 msgid "" "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" "(1) Camera Configuration:\n" " A value of 0 will take the default one (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" " and others) have a USB PC Control mode. In order\n" " to use this mode, the camera must be switched\n" " into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n" " for switching modes, turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to ON.\n" "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you cannot use\n" " the camera's buttons. If you end up with this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC and switch LCD to 'Off'." msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra.c:2018 msgid "" "sierra SPARClite library\n" "Scott Fritzinger \n" "Support for sierra-based digital cameras\n" "including Olympus, Nikon, Epson, Pentax, and others.\n" "\n" "Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n" "for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n" "support implementation." msgstr "" #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:186 #, c-format msgid "%lld (unknown)" msgstr "" #: camlibs/sipix/blink.c:872 msgid "" "Sipix StyleCam Blink Driver\n" "Vincent Sanders \n" "Marcus Meissner .\n" msgstr "" #: camlibs/sipix/blink.c:993 camlibs/stv0674/stv0674.c:256 msgid "Could not apply USB settings" msgstr "" #: camlibs/sipix/web2.c:629 msgid "" "SiPix Web2\n" "Marcus Meissner \n" "Driver for accessing the SiPix Web2 camera." msgstr "" #: camlibs/smal/smal.c:168 msgid "" "Smal Ultrapocket\n" "Lee Benfield \n" "Driver for accessing the Smal Ultrapocket camera, and OEM versions (slimshot)" msgstr "" #: camlibs/sonix/library.c:111 #, c-format msgid "" "Sonix camera.\n" "There is %i photo in it.\n" msgid_plural "" "Sonix camera.\n" "There are %i photos in it.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: camlibs/sonix/library.c:122 msgid "" "This driver supports some cameras with Sonix sn9c2028 chip.\n" "The following operations are supported:\n" " - thumbnails for a GUI frontend\n" " - full images in PPM format\n" " - delete all images\n" " - delete last image (may not work on all Sonix cameras)\n" " - image capture to camera (\t\tditto\t\t)\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos or as AVI files, depending on model.\n" "Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.\n" "A single image cannot be deleted unless it is the last one.\n" msgstr "" #: camlibs/sonix/library.c:141 msgid "" "Sonix camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:134 msgid "Sorry, this function not implemented..." msgstr "" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:140 msgid "Sorry, nothing to configure..." msgstr "" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:146 msgid "Sorry, taking pictures is not implemented..." msgstr "" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open camera.\n" msgstr "Невозможно завершить соединение с фотоаппаратом." #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:166 #, c-format msgid "Error opening camera\n" msgstr "" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:171 #, c-format msgid "Picture number is too large.\n" msgstr "" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:182 msgid "" "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" "M. Adam Kendall \n" "\n" "Based on the chotplay CLI interface from\n" "Ken-ichi Hayashi\n" "\n" "This lib may not work. YMMV\n" msgstr "" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:187 camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:188 #, c-format msgid "Error opening camera.\n" msgstr "" #: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:132 msgid "" "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" "M. Adam Kendall \n" "Based on the chotplay CLI interface from\n" "Ken-ichi Hayashi\n" "Gphoto2 port by Bart van Leeuwen " msgstr "" #: camlibs/sonydscf55/camera.c:102 msgid "" "Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n" "Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n" "Originally written by Mark Davies \n" "gPhoto2 port by Raymond Penners " msgstr "" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:317 #, c-format msgid "" "Firmware Revision: %8s\n" "Pictures: %i\n" "Memory Total: %ikB\n" "Memory Free: %ikB\n" msgstr "" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:325 #, c-format msgid "Firmware Revision: %8s" msgstr "" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:333 msgid "" "Soundvision Driver\n" "Vince Weaver \n" msgstr "" #: camlibs/spca50x/library.c:269 #, c-format msgid "" "FLASH:\n" " Files: %d\n" msgstr "" #: camlibs/spca50x/library.c:278 #, c-format msgid "" "SDRAM:\n" " Files: %d\n" " Images: %4d\n" " Movies: %4d\n" "Space used: %8d\n" "Space free: %8d\n" msgstr "" #: camlibs/spca50x/library.c:302 msgid "spca50x library v" msgstr "" #: camlibs/spca50x/library.c:303 msgid "" "\n" "Till Adam \n" "Support for digital cameras with a sunplus spca50x chip based on several " "other gphoto2 camlib modules and the information kindly provided by Mustek.\n" "\n" msgstr "" #: camlibs/sq905/library.c:127 #, c-format msgid "" "Your USB camera has a S&Q chipset.\n" "The total number of pictures taken is %i\n" "Some of these could be clips containing\n" "several frames\n" msgstr "" #: camlibs/sq905/library.c:141 msgid "" "For cameras with S&Q Technologies chip.\n" "Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n" "\n" "All known S&Q cameras have two resolution settings. What\n" "those are, will depend on your particular camera.\n" "A few of these cameras allow deletion of all photos. Most do not.\n" "Uploading of data to the camera is not supported.\n" "The photo compression mode found on many of the S&Q\n" "cameras is supported, to some extent.\n" "If present on the camera, video clips are seen as subfolders.\n" "Gtkam will download these separately. When clips are present\n" "on the camera, there is a little triangle before the name of\n" "the camera. If no folders are listed, click on the little \n" "triangle to make them appear. Click on a folder to enter it\n" "and see the frames in it, or to download them. The frames will\n" "be downloaded as separate photos, with special names which\n" "specify from which clip they came. Thus, you may freely \n" "choose to save clip frames in separate directories. or not.\n" msgstr "" #: camlibs/sq905/library.c:169 msgid "" "sq905 generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" #: camlibs/stv0674/stv0674.c:203 msgid "" "STV0674\n" "Vincent Sanders \n" "Driver for cameras using the STV0674 processor ASIC.\n" "Protocol reverse engineered using SnoopyPro\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:353 camlibs/stv0680/library.c:387 msgid "Bad exposure (not enough light probably)" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:517 msgid "Information for STV0680 based camera:\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:522 #, c-format msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:526 #, c-format msgid "ASIC Revision: %d.%d\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:530 #, c-format msgid "Sensor ID: %d.%d\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:536 #, c-format msgid "Camera is configured for lights flickering with %dHz.\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:539 #, c-format msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:543 msgid "Camera supports Thumbnails.\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:545 msgid "Camera supports Video.\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:548 msgid "Camera pictures are monochrome.\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:550 #, fuzzy msgid "Camera has memory.\n" msgstr "Краткие сведения о фотоаппарате:" #: camlibs/stv0680/library.c:552 msgid "Camera supports videoformats: " msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:558 #, c-format msgid "Vendor ID: %02x%02x\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:562 #, c-format msgid "Product ID: %02x%02x\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Number of Images: %d\n" msgstr "Число поддерживаемых фотоаппаратов: %i\n" #: camlibs/stv0680/library.c:572 #, c-format msgid "Maximum number of Images: %d\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:575 #, c-format msgid "Image width: %d\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:578 #, c-format msgid "Image height: %d\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:581 #, c-format msgid "Image size: %d\n" msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "Thumbnail width: %d\n" msgstr "Миниатюра:\n" #: camlibs/stv0680/library.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "Thumbnail height: %d\n" msgstr "Миниатюра:\n" #: camlibs/stv0680/library.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "Thumbnail size: %d\n" msgstr "Миниатюра:\n" #: camlibs/stv0680/stv0680.c:272 msgid "" "STV0680\n" "Adam Harrison \n" "Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n" "Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n" "Carsten Weinholz \n" "Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras." msgstr "" #: camlibs/sx330z/library.c:139 #, c-format msgid "Getting information on %i files..." msgstr "" #: camlibs/sx330z/library.c:253 msgid "" "(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n" "Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n" "Please send bugreports and comments.\n" "Dominik Kuhlen \n" msgstr "" #: camlibs/sx330z/library.c:297 msgid "sx330z is USB only" msgstr "" #: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:120 msgid "" "Toshiba\n" "David Hogue \n" "Toshiba pdr-m11 driver.\n" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:190 msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:200 #, c-format msgid "Loading camera drivers from '%s'..." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find any driver for '%s'" msgstr "Не найден домашний каталог." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:82 #, c-format msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:86 msgid "No additional information available." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:695 #, fuzzy msgid "Could not detect any camera" msgstr "Не удалось удалить изображение." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:717 msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:742 #, c-format msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:755 #, c-format msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:808 msgid "This camera does not offer any configuration options." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:841 msgid "This camera does not support setting configuration options." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:873 msgid "This camera does not support summaries." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:904 #, fuzzy msgid "This camera does not offer a manual." msgstr "Показать описание драйвера фотоаппарата" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:936 msgid "This camera does not provide information about the driver." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:970 msgid "This camera can not capture." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1004 msgid "This camera can not capture previews." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1045 #, fuzzy msgid "This camera does not support event handling." msgstr "Показать описание драйвера фотоаппарата" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:280 #, c-format msgid "The path '%s' is not absolute." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find folder '%s'." msgstr "Невозможно задать папку." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'." msgstr "В папке '%s' одна папка:" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:685 #, c-format msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1074 #, c-format msgid "" "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem " "does not support deletion of files." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove." msgstr "В папке '%s' нет папок." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1184 #, fuzzy, c-format msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove." msgstr "В папке '%s' нет файлов." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1226 msgid "The filesystem does not support upload of files." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1267 #, c-format msgid "" "Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number " "%i." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." msgstr "В папке '%s' одна папка:" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find file '%s'." msgstr "Не найден домашний каталог." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1524 msgid "The filesystem doesn't support getting files" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1564 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2063 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2222 #, c-format msgid "Unknown file type %i." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1568 #, c-format msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1817 msgid "The filesystem doesn't support getting file information" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2325 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2348 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:44 msgid "Corrupted data" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:45 msgid "File exists" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:46 msgid "Unknown model" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 msgid "Directory not found" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:48 msgid "File not found" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:49 #, fuzzy msgid "Directory exists" msgstr "каталог:" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:50 msgid "I/O in progress" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:51 msgid "Path not absolute" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:52 msgid "Operation cancelled" msgstr "Действие отменено." #: libgphoto2/gphoto2-result.c:53 #, fuzzy msgid "Camera could not complete operation" msgstr "Невозможно задать настройки" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:54 msgid "OS error in camera communication" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:79 msgid "Unknown camera library error" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:85 msgid "Unknown error" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "No manual" #~ msgstr "Руководство пользователя фотоаппарата:" #~ msgid "Number of files in folder '%s': %i\n" #~ msgstr "Количество файлов в папке '%s': %i\n" #~ msgid "There are %i folders in folder '%s':" #~ msgstr "В папке '%2$s' находится %1$i папок:" #~ msgid "There is one file in folder '%s':" #~ msgstr "В папке '%s' один файл:" #~ msgid "There are %i files in folder '%s':" #~ msgstr "В папке '%2$s' находится %1$i файлов:" #~ msgid "Information on file '%s' (folder '%s'):\n" #~ msgstr "Сведения о файле '%s' (папка '%s'):\n" #~ msgid " Name: '%s'\n" #~ msgstr " Имя: '%s'\n" #~ msgid " Mime type: '%s'\n" #~ msgstr " Тип MIME: '%s'\n" #~ msgid " Size: %li byte(s)\n" #~ msgstr " Размер: %li байт(ов)\n" #~ msgid " Width: %i pixel(s)\n" #~ msgstr " Ширина: %i пиксель(ей)\n" #~ msgid " Height: %i pixel(s)\n" #~ msgstr " Высота: %i пиксель(ей)\n" #~ msgid " Downloaded: %s\n" #~ msgstr " Скопировано: %s\n" #~ msgid "yes" #~ msgstr "да" #~ msgid "no" #~ msgstr "нет" #~ msgid "read/delete" #~ msgstr "чтение/удаление" #~ msgid " Time: %s" #~ msgstr " Время: %s" #~ msgid "Audio data:\n" #~ msgstr "Звукозапись:\n" #~ msgid " Mime type: '%s'\n" #~ msgstr " Тип MIME: '%s'\n" #~ msgid " Size: %li byte(s)\n" #~ msgstr " Размер: %li байт(ов)\n" #~ msgid "EXIF tags:" #~ msgstr "Метки EXIF:" #~ msgid "Tag" #~ msgstr "Метка" #~ msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." #~ msgstr "Данные EXIF содержат миниатюру (%i·байт)." #~ msgid "gphoto2 has been compiled without EXIF support." #~ msgstr "Программа gphoto2 собрана без поддержки EXIF." #~ msgid "\t\"%s\" (TESTING)\n" #~ msgstr "\t\"%s\" (ТЕСТ)\n" #~ msgid "\t\"%s\" (EXPERIMENTAL)\n" #~ msgstr "\t\"%s\" (ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЙ)\n" #~ msgid "\t\"%s\"\n" #~ msgstr "\t\"%s\"\n" #~ msgid "" #~ "Path Description\n" #~ "--------------------------------------------------------------\n" #~ msgstr "" #~ "Путь Описание\n" #~ "--------------------------------------------------------------\n" #~ msgid "%-30s %-16s\n" #~ msgstr "%-30s %-16s\n" #~ msgid "----------------------------------------------------------\n" #~ msgstr "----------------------------------------------------------\n" #~ msgid "Abilities for camera : %s\n" #~ msgstr "Функции фотоаппарата : %s\n" #~ msgid "Serial port support : %s\n" #~ msgstr "Поддержка послед. порта : %s\n" #~ msgid "USB support : %s\n" #~ msgstr "Поддержка USB : %s\n" #~ msgid "Transfer speeds supported :\n" #~ msgstr "Поддерживаемые скорости передачи :\n" #~ msgid " : %i\n" #~ msgstr " : %i\n" #~ msgid "Capture choices :\n" #~ msgstr "Режимы съёмки :\n" #~ msgid " : Image\n" #~ msgstr " : Фото\n" #~ msgid " : Video\n" #~ msgstr " : Видео\n" #~ msgid " : Audio\n" #~ msgstr " : Аудио\n" #~ msgid " : Preview\n" #~ msgstr " : Предв. просмотр\n" #~ msgid "" #~ " : Capture not supported by the driver\n" #~ msgstr "" #~ " : Драйвер не поддерживает режим съёмки\n" #~ msgid "Configuration support : %s\n" #~ msgstr "Поддержка настройки : %s\n" #~ msgid "Delete files on camera support : %s\n" #~ msgstr "Поддержка удаления файлов : %s\n" #~ msgid "File preview (thumbnail) support : %s\n" #~ msgstr "Поддержка миниатюр : %s\n" #~ msgid "File upload support : %s\n" #~ msgstr "Поддержка загрузки файлов : %s\n" #~ msgid "" #~ "Ports must look like 'serial:/dev/ttyS0' or 'usb:', but '%s' is missing a " #~ "colon so I am going to guess what you mean." #~ msgstr "" #~ "Порт должен быть указан так: 'serial:/dev/ttyS0' или 'usb:', но в строке " #~ "'%s' нет двоеточия. Программа попытается угадать, чего вы хотите." #~ msgid "" #~ "The port you specified ('%s') can not be found. Please specify one of the " #~ "ports found by 'gphoto2 --list-ports' and make sure the spelling is " #~ "correct (i.e. with prefix 'serial:' or 'usb:')." #~ msgstr "" #~ "Указанный порт ('%s') не был найден. Пожалуйста, выберите один из портов " #~ "обнаруженных командой 'gphoto2 --list-ports' и убедитесь, что не было " #~ "опечаток (например в префиксах 'serial:' и 'usb:')." #~ msgid "About the camera driver:" #~ msgstr "О драйвере фотоаппарата:" #~ msgid "You can only specify speeds for serial ports." #~ msgstr "Скорость можно указывать только для последовательных портов." #~ msgid "" #~ "gphoto2 %s\n" #~ "\n" #~ "Copyright (c) 2000-2004 Lutz Mueller and others\n" #~ "%s\n" #~ "gphoto2 comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law. You may\n" #~ "redistribute copies of gphoto2 under the terms of the GNU General Public\n" #~ "License. For more information about these matters, see the files named " #~ "COPYING.\n" #~ "\n" #~ "This version of gphoto2 is using the following software versions and " #~ "options:\n" #~ msgstr "" #~ "gphoto2 %s\n" #~ "\n" #~ "Copyright (c) 2000-2004 Лутц Мюллер и др.\n" #~ "%s\n" #~ "gphoto2 поставляется БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, за исключением предписанных " #~ "законом. \n" #~ "Вы можете распространять копии программы gphoto2 согласно условиям GNU " #~ "General \n" #~ "Public License. Более подробно об этом можно прочитать в файлах COPYING.\n" #~ "\n" #~ "Данная версия gphoto2 использует следующие версии программного " #~ "обеспечения и настройки:\n" #~ msgid "OS/2 port by Bart van Leeuwen\n" #~ msgstr "OS/2 версия сделана Бартом ван Лёвином\n" #~ msgid "Overriding USB vendor/product id 0x%x/0x%x with 0x%x/0x%x" #~ msgstr "" #~ "Подмена ID изготовителя/модели USB устройства 0x%x/0x%x на 0x%x/0x%x" #~ msgid "" #~ "ALWAYS INCLUDE THE FOLLOWING LINES WHEN SENDING DEBUG MESSAGES TO THE " #~ "MAILING LIST:" #~ msgstr "" #~ "ОТСЫЛАЯ ОТЛАДОЧНЫЕ СООБЩЕНИЯ В СПИСОК РАССЫЛКИ ВСЕГДА ВКЛЮЧАЙТЕ В " #~ "НИХСЛЕДУЮЩИЕ СТРОКИ:" #~ msgid "%s has been compiled with the following options:" #~ msgstr "%s собрана со следующими параметрами:" #~ msgid "%s not found in configuration tree." #~ msgstr "%s не найден в дереве настроек." #~ msgid "Failed to retrieve value of text widget %s." #~ msgstr "Не удалось получить содержимое текстового поля %s." #~ msgid "Failed to retrieve values of range widget %s." #~ msgstr "Не удалось получить крайние значения диапазона из %s." #~ msgid "Failed to retrieve values of toggle widget %s." #~ msgstr "Не удалось получить значения переключателя %s." #~ msgid "Failed to retrieve values of date/time widget %s." #~ msgstr "Не удалось получить значения даты/времени %s." #~ msgid "Failed to retrieve values of radio widget %s." #~ msgstr "Не удалось получить значения логического переключателя %s." #~ msgid "Failed to set the value of text widget %s to %s." #~ msgstr "Не удалось установить значение текстового поля %s как %s." #~ msgid "The passed value %s is not a floating point value." #~ msgstr "Переданное значение %s не является значением с плавающей точкой." #~ msgid "The passed value %f is not within the expected range %f - %f." #~ msgstr "" #~ "Переданное значение %f не находится в ожидаемых пределах от %f до %f." #~ msgid "Failed to set the value of range widget %s to %f." #~ msgstr "Не удалось установить значение диапазонного параметра %s как %f." #~ msgid "false" #~ msgstr "нет" #~ msgid "The passed value %s is not a valid toggle value." #~ msgstr "" #~ "Переданное значение %s не является корректным переключающим значением." #~ msgid "Failed to set values %s of toggle widget %s." #~ msgstr "Не удалось значения %s переключателя %s." #~ msgid "The passed value %s is neither a valid time nor an integer." #~ msgstr "" #~ "Переданное значение %s не является ни корректным временем, ни переменной." #~ msgid "Failed to set new time of date/time widget %s to %s." #~ msgstr "Не удалось установить значения даты/времени в %s как %s." #~ msgid "Choice %s not found within list of choices." #~ msgstr "Вариант %s не является одним из возможных." #~ msgid "The %s widget is not configurable." #~ msgstr "Параметр %s не является настраиваемым." #~ msgid "Failed to set new configuration value %s for configuration entry %s." #~ msgstr "Не удалось установить новое значение параметра %s для %s." #~ msgid "" #~ "Bad file number. You specified %i, but there are only %i files available " #~ "in '%s' or its subfolders. Please obtain a valid file number from a file " #~ "listing first." #~ msgstr "" #~ "Неверное число файлов. Было задано %1$i, но в папке '%3$s' и её " #~ "подпапках находится лишь %2$i файл(ов). Правильное число можно узнать из " #~ "списка файлов." #~ msgid "" #~ "Bad file number. You specified %i, but there is only 1 file available in " #~ "'%s'." #~ msgstr "" #~ "Неверное число файлов. Было задано %i, но в папке '%s' и её подпапках " #~ "находится лишь 1 файл." #~ msgid "" #~ "Bad file number. You specified %i, but there are only %i files available " #~ "in '%s'. Please obtain a valid file number from a file listing first." #~ msgstr "" #~ "Неверное число файлов. Было задано %i, но лишь %i файл(ов) находится в " #~ "папке '%s' . Правильное число можно узнать из списка файлов." #~ msgid "*** Error *** \n" #~ msgstr "*** Ошибка *** \n" #~ msgid "Press any key to continue.\n" #~ msgstr "Нажмите любую клавишу чтобы продолжить.\n" #~ msgid "Continue" #~ msgstr "Продолжить" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Отмена" #~ msgid "Error" #~ msgstr "Ошибка" #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Выход" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Назад" #~ msgid "Value: " #~ msgstr "Значение: " #~ msgid "Turn on debugging" #~ msgstr "Включить режим отладки" #~ msgid "Quiet output (default=verbose)" #~ msgstr "Не выводить сообщения (по умолчанию - выводить все)" #~ msgid "Display version and exit" #~ msgstr "Показать версию и выйти" #~ msgid "Displays this help screen" #~ msgstr "Показать эту справку" #~ msgid "List supported camera models" #~ msgstr "Показать список поддерживаемых моделей" #~ msgid "Send file to stdout" #~ msgstr "Послать файл на стандартный вывод" #~ msgid "Print filesize before data" #~ msgstr "Выводить размер файла перед датой" #~ msgid "List auto-detected cameras" #~ msgstr "Показать список автоматически распознаваемых фотоаппаратов" #~ msgid "Specify port device" #~ msgstr "Указать порт" #~ msgid "Specify serial transfer speed" #~ msgstr "Задать скорость передачи по последовательному порту" #~ msgid "Specify a filename" #~ msgstr "Указать имя файла" #~ msgid "(expert only) Override USB IDs" #~ msgstr "(для специалистов) Подмена ID USB устройств" #~ msgid "Specify camera folder (default=\"/\")" #~ msgstr "Указать папку фотоаппарата (по умолчанию - \"/\")" #~ msgid "Recursion (default for download)" #~ msgstr "Рекурсивно (по умолчанию при копировании)" #~ msgid "No recursion (default for deletion)" #~ msgstr "Нерекурсивно (по умолчанию при удалении)" #~ msgid "Process new files only" #~ msgstr "Обработать только новые файлы" #~ msgid "Create a directory" #~ msgstr "Создать каталог" #~ msgid "Remove a directory" #~ msgstr "Удалить каталог" #~ msgid "Get files given in range" #~ msgstr "Извлечь файлы в диапазоне" #~ msgid "Get all files from folder" #~ msgstr "Извлечь все файлы из папки" #~ msgid "Get thumbnails given in range" #~ msgstr "Извлечь миниатюры в диапазоне" #~ msgid "Get all thumbnails from folder" #~ msgstr "Извлечь все миниматюры из папки" #~ msgid "Get raw data given in range" #~ msgstr "Извлечь исходные данные в диапазоне" #~ msgid "Get all raw data from folder" #~ msgstr "Извлечь все исходные данные из папки" #~ msgid "Get audio data given in range" #~ msgstr "Извлечь звукозаписи в диапазоне" #~ msgid "Get all audio data from folder" #~ msgstr "Извлечь все звукозаписи из папки" #~ msgid "Delete files given in range" #~ msgstr "Удалить файлы в диапазоне" #~ msgid "Delete all files in folder" #~ msgstr "Удалить все файлы в папке" #~ msgid "Upload a file to camera" #~ msgstr "Загрузить файл в память фотоаппарата" #~ msgid "List the configuration tree" #~ msgstr "Показать дерево настроек фотоаппарата" #~ msgid "Get a configuration variable" #~ msgstr "Извлечь переменную настройки" #~ msgid "Set a configuration variable" #~ msgstr "Установить переменную настройки" #~ msgid "Set number of frames to capture (default=infinite)" #~ msgstr "Задать число снимаемых кадров (по умолчанию - бесконечное)" #~ msgid "Set capture interval in seconds" #~ msgstr "Задать интервал между снимками" #~ msgid "Capture a quick preview" #~ msgstr "Сделать пробный снимок" #~ msgid "Show info" #~ msgstr "Показать сведения" #~ msgid "Summary of camera status" #~ msgstr "Текущее состояние фотоаппарата" #~ msgid "About the camera driver" #~ msgstr "О драйвере фотоаппарата" #~ msgid "gPhoto shell" #~ msgstr "Интерпретатор команд gPhoto" #~ msgid "" #~ "Use the following syntax a:b=c:d to treat any USB device detected as a:b " #~ "as c:d instead. a b c d should be hexadecimal numbers beginning with " #~ "'0x'.\n" #~ msgstr "" #~ "Используйте следующую запись: a:b=c:d чтобы работать с любым устройством " #~ "USB, определяемым как a:b, как с устройством c:d. a b c d - " #~ "шестнадцатиричные числа, начинающиеся с '0x'.\n" #~ msgid "You cannot use '%%n' in combination with non-persistent files!" #~ msgstr "Нельзя использовать '%%n' с временно существующими файлами!" #~ msgid "" #~ "The filename provided by the camera ('%s') does not contain a suffix!" #~ msgstr "Предоставленное фотоаппаратом имя файла ('%s') не имеет расширения!" #~ msgid "Invalid format '%s' (error at position %i)." #~ msgstr "Неверный формат '%s' (ошибка в позиции %i)." #~ msgid "File %s exists. Overwrite? [y|n] " #~ msgstr "Файл %s существует. Перезаписать? [y|n] " #~ msgid "Specify new filename? [y|n] " #~ msgstr "Указать новое имя файла? [y|n] " #~ msgid "Enter new filename: " #~ msgstr "Введите новое имя файла: " #~ msgid "Saving file as %s\n" #~ msgstr "Файл сохраняется с именем %s\n" #~ msgid "Time-lapse mode enabled (interval: %ds).\n" #~ msgstr "Включен режим отложенного спуска (задержка: %dсек ).\n" #~ msgid "Capturing frame #%d...\n" #~ msgstr "Съёмка кадра %d...\n" #~ msgid "Capturing frame #%d/%d...\n" #~ msgstr "Снимается кадр %d/%d...\n" #~ msgid "Capture failed (auto-focus problem?)...\n" #~ msgstr "Съёмка не удалась (проблема с автофокусировкой?)...\n" #~ msgid "New file is in location %s%s%s on the camera\n" #~ msgstr "Новый файл находится в фотоаппарате в %s%s%s\n" #~ msgid "Buggy libcanon.so?" #~ msgstr "Ошибка в файле libcanon.so?" #~ msgid "Deleting file %s%s%s on the camera\n" #~ msgstr "Удаляется файл %s%s%s в фотоаппарате\n" #~ msgid "Sleeping for %d second(s)...\n" #~ msgstr "Ожидание %d секунд(ы)...\n" #~ msgid "ERROR: " #~ msgstr "ОШИБКА: " #~ msgid "Aborted.\n" #~ msgstr "Прервано.\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Cancelling...\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Отмена...\n" #~ msgid "gphoto2 has been compiled without support for CDK." #~ msgstr "Программа gphoto2 собрана без поддержки CDK." #~ msgid "Operation cancelled.\n" #~ msgstr "Действие отменено.\n" #~ msgid "" #~ "*** Error (%i: '%s') *** \n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "*** Ошибка (%i: '%s') *** \n" #~ "\n" #~ msgid "" #~ "For debugging messages, please use the --debug option.\n" #~ "Debugging messages may help finding a solution to your problem.\n" #~ "If you intend to send any error or debug messages to the gphoto\n" #~ "developer mailing list , please run\n" #~ "gphoto2 as follows:\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Для получения отладочных сообщений воспользуйтесь параметром --debug.\n" #~ "Отладочные сообщения могут помочь найти решение вашей проблемы.\n" #~ "Если вы хотите какие-либо сообщения gphoto с список рассылки авторов \n" #~ "программы , то запускайте, " #~ "пожалуйста,\n" #~ "gphoto2 со следующими параметрами:\n" #~ "\n" #~ msgid "Overwrite files without asking" #~ msgstr "Перезаписывать файлы не спрашивая" #~ msgid "path" #~ msgstr "путь" #~ msgid "model" #~ msgstr "модель" #~ msgid "folder" #~ msgstr "папка" #~ msgid "Set configuration value" #~ msgstr "Установить параметр настройки" #~ msgid "Show summary" #~ msgstr "Показать итог" #~ msgid "About the camera driver manual" #~ msgstr "Об описании драйвера фотоаппарата" #~ msgid "" #~ "gPhoto2 for OS/2 requires you to set the enviroment value CAMLIBS to the " #~ "location of the camera libraries. e.g. SET CAMLIBS=C:\\GPHOTO2\\CAM\n" #~ msgstr "" #~ "При использовании gPhoto2 для OS/2 необходимо установить переменную " #~ "окружения CAMLIBS в значение пути к файлам библиотек фотоаппаратов, " #~ "например SET CAMLIBS=C:\\GPHOTO2\\CAM\n" #~ msgid "" #~ "gPhoto2 for OS/2 requires you to set the enviroment value IOLIBS to the " #~ "location of the io libraries. e.g. SET IOLIBS=C:\\GPHOTO2\\IOLIB\n" #~ msgstr "" #~ "При использовании gPhoto2 для OS/2 необходимо установить переменную " #~ "окружения IOLIBS в значение пути к файлам библиотек, например SET " #~ "IOLIBS=C:\\GPHOTO2\\IOLIB\n" #~ msgid "Usage:\n" #~ msgstr "Использование:\n" #~ msgid "" #~ "Short/long options (& argument) Description\n" #~ "--------------------------------------------------------------------------------\n" #~ msgstr "" #~ "Краткие/длинные команды (и аргументы) Описание\n" #~ "--------------------------------------------------------------------------------\n" #~ msgid "%-38s %s\n" #~ msgstr "%-38s %s\n" #~ msgid "" #~ "--------------------------------------------------------------------------------\n" #~ "[Use double-quotes around arguments] [Picture numbers begin with " #~ "one (1)]\n" #~ msgstr "" #~ "--------------------------------------------------------------------------------\n" #~ "[Используйте двойные кавычки вокруг аргументов] [Номера изображений " #~ "начинаются с (1)]\n" #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "Image IDs must be a number greater than zero." #~ msgstr "" #~ "%s\n" #~ "ID номера изображений должны быть числами больше ноля." #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "Image ID %i too high." #~ msgstr "" #~ "%s\n" #~ "Слишком большой ID изображения %i." #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "Ranges must be separated by ','." #~ msgstr "" #~ "%s\n" #~ "Диапазоны должны разделяться ','." #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "Ranges need to start with a number." #~ msgstr "" #~ "%s\n" #~ "Диапазоны должны начинаться с цифры." #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "Decreasing ranges are not allowed. You specified a range from %i to %i." #~ msgstr "" #~ "%s\n" #~ "Нельзя указывать диапазон начиная с меньшего числа. Задан диапазон от %i " #~ "до %i." #~ msgid "*** Error (%i: '%s') ***" #~ msgstr "*** Ошибка (%i: '%s') ***" #~ msgid "Change to a directory on the camera" #~ msgstr "Перейти в каталог в памяти фотоаппарата" #~ msgid "Change to a directory on the local drive" #~ msgstr "Перейти в каталог на жёстком диске" #~ msgid "Exit the gPhoto shell" #~ msgstr "Выход из интерпретатора команд gPhoto" #~ msgid "List the contents of the current directory" #~ msgstr "Показать содержимое каталога" #~ msgid "[directory/]" #~ msgstr "[каталог/]" #~ msgid "Invalid command." #~ msgstr "Неверная команда." #~ msgid "The command '%s' requires an argument." #~ msgstr "Для команды '%s' необходим аргумент." #~ msgid "Local directory now '%s'." #~ msgstr "Текущий локальный каталог '%s'." #~ msgid "Remote directory now '%s'." #~ msgstr "Текущий удалённый каталог '%s'." #~ msgid "" #~ "Command '%s' not found. Use 'help' to get a list of available commands." #~ msgstr "" #~ "Команды '%s' не существует. Введите 'help' для получения списка доступных " #~ "команд." #~ msgid "Help on \"%s\":" #~ msgstr "Справка по \"%s\":" #~ msgid "Usage:" #~ msgstr "Использование:" #~ msgid "* Arguments in brackets [] are optional" #~ msgstr "* Аргументы в скобках [] могут отсутствовать" #~ msgid "To get help on a particular command, type in 'help command-name'." #~ msgstr "" #~ "Чтобы получить справку по определенной команде введите 'help команда'."