From ebe380886110fa3b45b7f7c4eb46c2525d456b06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jbj Date: Mon, 13 Aug 2001 16:37:54 +0000 Subject: - fix: segfault on headerFree given malicious data. - fix: don't verify hash page nelem. - better error messages for verification failures. - include directory /usr/lib/rpm in rpm package. --- po/es.po | 49 +++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9408ada..9e7b809 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: popt 1.6.3\n" "POT-Creation-Date: 2001-07-16 21:53-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Last-Translator: Leandro Lucarella \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" @@ -16,24 +16,24 @@ msgstr "" #: popt.c:29 msgid "unknown errno" -msgstr "" +msgstr "errno desconocido" #: popt.c:892 #, c-format msgid "option type (%d) not implemented in popt\n" -msgstr "" +msgstr "tipo de opción (%d) no implementada en popt\n" #: popt.c:1100 msgid "missing argument" -msgstr "" +msgstr "falta argumento" #: popt.c:1102 msgid "unknown option" -msgstr "" +msgstr "opción desconocida" #: popt.c:1104 msgid "mutually exclusive logical operations requested" -msgstr "" +msgstr "requerida operación lógica mutuamente exclusiva" #: popt.c:1106 msgid "opt->arg should not be NULL" @@ -41,19 +41,19 @@ msgstr "" #: popt.c:1108 msgid "aliases nested too deeply" -msgstr "" +msgstr "alias anidados muy profundamente" #: popt.c:1110 msgid "error in parameter quoting" -msgstr "" +msgstr "error en cita de parámetros" #: popt.c:1112 msgid "invalid numeric value" -msgstr "" +msgstr "valor numérico inválido" #: popt.c:1114 msgid "number too large or too small" -msgstr "" +msgstr "número muy largo o muy pequeño" #: popt.c:1116 msgid "memory allocation failed" @@ -61,56 +61,57 @@ msgstr "" #: popt.c:1120 msgid "unknown error" -msgstr "" +msgstr "error desconocido" #: popthelp.c:47 msgid "Show this help message" -msgstr "" +msgstr "Muestra este mensaje de ayuda" #: popthelp.c:48 msgid "Display brief usage message" -msgstr "" +msgstr "Indica el modo de uso resumido" #: popthelp.c:51 +#, fuzzy msgid "Display option defaults in message" -msgstr "" +msgstr "Indica el modo de uso resumido" #: popthelp.c:93 msgid "NONE" -msgstr "" +msgstr "NONE" #: popthelp.c:94 msgid "VAL" -msgstr "" +msgstr "VAL" #: popthelp.c:95 msgid "INT" -msgstr "" +msgstr "INT" #: popthelp.c:96 msgid "LONG" -msgstr "" +msgstr "LONG" #: popthelp.c:97 msgid "STRING" -msgstr "" +msgstr "STRING" #: popthelp.c:98 msgid "FLOAT" -msgstr "" +msgstr "FLOAT" #: popthelp.c:99 msgid "DOUBLE" -msgstr "" +msgstr "DOUBLE" #: popthelp.c:100 msgid "ARG" -msgstr "" +msgstr "ARG" #: popthelp.c:434 msgid "Usage:" -msgstr "" +msgstr "Modo de Uso:" #: popthelp.c:456 msgid "[OPTION...]" -msgstr "" +msgstr "[OPCIÓN...]" -- cgit v1.2.1