# Irish translations for popt. # This file is put in the public domain. # Kevin Scannell , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: popt 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-02 12:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-10 06:21-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: popt.c:54 msgid "unknown errno" msgstr "errno anaithnid" #: popt.c:1437 #, c-format msgid "option type (%u) not implemented in popt\n" msgstr "níl an cineál rogha seo (%u) ar fáil i popt\n" #: popt.c:1887 msgid "missing argument" msgstr "argóint ar iarraidh" #: popt.c:1889 msgid "unknown option" msgstr "rogha anaithnid" #: popt.c:1891 msgid "mutually exclusive logical operations requested" msgstr "iarradh oibríochtaí loighciúla comheisiacha" #: popt.c:1893 msgid "opt->arg should not be NULL" msgstr "níor chóir rogha->arg a bheith NULL" #: popt.c:1895 msgid "aliases nested too deeply" msgstr "ailiasanna neadaithe ródhomhain" #: popt.c:1897 msgid "error in parameter quoting" msgstr "earráid agus paraiméadar á chur faoi chomharthaí athfhriotail" #: popt.c:1899 msgid "invalid numeric value" msgstr "luach neamhbhailí uimhriúil" #: popt.c:1901 msgid "number too large or too small" msgstr "uimhir rómhór nó róbheag" #: popt.c:1903 msgid "memory allocation failed" msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne" #: popt.c:1905 msgid "config file failed sanity test" msgstr "" #: popt.c:1907 msgid "option does not take an argument" msgstr "" #: popt.c:1909 msgid "stack underflow" msgstr "" #: popt.c:1911 msgid "stack overflow" msgstr "" #: popt.c:1915 msgid "unknown error" msgstr "earráid anaithnid" #: popthelp.c:83 popthelp.c:94 msgid "Show this help message" msgstr "Taispeáin an chabhair seo" #: popthelp.c:84 popthelp.c:95 msgid "Display brief usage message" msgstr "Taispeáin beagán eolais faoin úsáid" #: popthelp.c:98 msgid "Display option defaults in message" msgstr "Taispeáin luachanna réamhshocraithe na roghanna sa teachtaireacht" # Terminate not a verb here #: popthelp.c:100 msgid "Terminate options" msgstr "Roghanna scortha" #: popthelp.c:199 msgid "Help options:" msgstr "Roghanna cabhracha:" #: popthelp.c:200 msgid "Options implemented via popt alias/exec:" msgstr "Roghanna a cuireadh i bhfeidhm trí ailias/exec popt:" #: popthelp.c:208 msgid "NONE" msgstr "NEAMHNÍ" #: popthelp.c:210 msgid "VAL" msgstr "LUACH" #: popthelp.c:214 msgid "INT" msgstr "INT" #: popthelp.c:215 msgid "SHORT" msgstr "" #: popthelp.c:216 msgid "LONG" msgstr "LONG" #: popthelp.c:217 msgid "LONGLONG" msgstr "LONGLONG" #: popthelp.c:218 msgid "STRING" msgstr "STRING" #: popthelp.c:219 msgid "FLOAT" msgstr "FLOAT" #: popthelp.c:220 msgid "DOUBLE" msgstr "DOUBLE" #: popthelp.c:223 msgid "ARG" msgstr "ARG" #: popthelp.c:664 msgid "Usage:" msgstr "Úsáid:" #: popthelp.c:689 msgid "[OPTION...]" msgstr "[ROGHA...]"