# Hungarian translation of popt # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # Gabor Kelemen , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: popt 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-02 12:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-21 00:45+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: popt.c:54 msgid "unknown errno" msgstr "ismeretlen hibaszám" #: popt.c:1437 #, fuzzy, c-format msgid "option type (%u) not implemented in popt\n" msgstr "a kapcsolótípus (%d) nincs megvalósítva a popt-ban\n" #: popt.c:1887 msgid "missing argument" msgstr "hiányzó paraméter" #: popt.c:1889 msgid "unknown option" msgstr "ismeretlen kapcsoló" #: popt.c:1891 msgid "mutually exclusive logical operations requested" msgstr "kölcsönösen kizáró logikai műveleteket kért" #: popt.c:1893 msgid "opt->arg should not be NULL" msgstr "az opt->arg nem lehet NULL" #: popt.c:1895 msgid "aliases nested too deeply" msgstr "az álnevek túl mélyen vannak egymásba ágyazva" #: popt.c:1897 msgid "error in parameter quoting" msgstr "hiba a paraméter idézésében" #: popt.c:1899 msgid "invalid numeric value" msgstr "érvénytelen numerikus érték" #: popt.c:1901 msgid "number too large or too small" msgstr "a szám túl nagy vagy túl kicsi" #: popt.c:1903 msgid "memory allocation failed" msgstr "a memóriafoglalás meghiúsult" #: popt.c:1905 msgid "config file failed sanity test" msgstr "" #: popt.c:1907 msgid "option does not take an argument" msgstr "" #: popt.c:1909 msgid "stack underflow" msgstr "" #: popt.c:1911 msgid "stack overflow" msgstr "" #: popt.c:1915 msgid "unknown error" msgstr "ismeretlen hiba" #: popthelp.c:83 popthelp.c:94 msgid "Show this help message" msgstr "Ezen súgó megjelenítése" #: popthelp.c:84 popthelp.c:95 msgid "Display brief usage message" msgstr "Rövid használati utasítás megjelenítése" #: popthelp.c:98 msgid "Display option defaults in message" msgstr "Kapcsolók alapértelmezéseinek megjelenítése" #: popthelp.c:100 #, fuzzy msgid "Terminate options" msgstr "Súgólehetőségek:" #: popthelp.c:199 msgid "Help options:" msgstr "Súgólehetőségek:" #: popthelp.c:200 msgid "Options implemented via popt alias/exec:" msgstr "A popt alias/exec segítségével megvalósított kapcsolók:" #: popthelp.c:208 msgid "NONE" msgstr "NINCS" #: popthelp.c:210 msgid "VAL" msgstr "ÉRTÉK" #: popthelp.c:214 msgid "INT" msgstr "EGÉSZ" #: popthelp.c:215 msgid "SHORT" msgstr "" #: popthelp.c:216 msgid "LONG" msgstr "HOSSZÚ" #: popthelp.c:217 #, fuzzy msgid "LONGLONG" msgstr "HOSSZÚ" #: popthelp.c:218 msgid "STRING" msgstr "SZÖVEG" #: popthelp.c:219 msgid "FLOAT" msgstr "LEBEGŐ" #: popthelp.c:220 msgid "DOUBLE" msgstr "DUPLA" #: popthelp.c:223 msgid "ARG" msgstr "PAR" #: popthelp.c:664 msgid "Usage:" msgstr "Használat:" #: popthelp.c:689 msgid "[OPTION...]" msgstr "[KAPCSOLÓ...]"