# Bing automated translation of popt messages # This file is put in the public domain. # bing-lt , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: popt 1.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-05-12 18:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:16-0400\n" "Last-Translator: bing-lt \n" "Language-Team: bing-lt \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: popt.c:54 msgid "unknown errno" msgstr "nežinomas errno" #: popt.c:1441 #, c-format msgid "option type (%u) not implemented in popt\n" msgstr "variantas (%u) tipo nėra įdiegto popt\n" #: popt.c:1894 msgid "missing argument" msgstr "trūksta argumentas" #: popt.c:1896 msgid "unknown option" msgstr "nežinomas variantas" #: popt.c:1898 msgid "mutually exclusive logical operations requested" msgstr "tarpusavyje nesuderinami logiška operacijoms" #: popt.c:1900 msgid "opt->arg should not be NULL" msgstr "pasirinkti-> arg neturėtų būti NULL" #: popt.c:1902 msgid "aliases nested too deeply" msgstr "Pravardės įdėtos pernelyg giliai" #: popt.c:1904 msgid "error in parameter quoting" msgstr "klaida parametras, cituodamas" #: popt.c:1906 msgid "invalid numeric value" msgstr "Neleistina skaitinė reikšmė" #: popt.c:1908 msgid "number too large or too small" msgstr "skaičius per didelis arba per mažas" #: popt.c:1910 msgid "memory allocation failed" msgstr "atminties paskirstymo nepavyko" #: popt.c:1912 msgid "config file failed sanity test" msgstr "konfigūracijos failo nepavyko normalumas bandymas" #: popt.c:1914 msgid "option does not take an argument" msgstr "galimybė nesiima argumentas" #: popt.c:1916 msgid "stack underflow" msgstr "rietuvės apačios" #: popt.c:1918 msgid "stack overflow" msgstr "rietuvės perpilda" #: popt.c:1922 msgid "unknown error" msgstr "Nežinoma klaida" #: popthelp.c:84 popthelp.c:95 msgid "Show this help message" msgstr "Rodyti šį žinyno pranešimą" #: popthelp.c:85 popthelp.c:96 msgid "Display brief usage message" msgstr "Rodyti trumpas naudojimo pranešimą" #: popthelp.c:99 msgid "Display option defaults in message" msgstr "Galimybė pagal nutylėjimą rodomi pranešimą" #: popthelp.c:101 msgid "Terminate options" msgstr "Nutraukti parinktys" #: popthelp.c:200 msgid "Help options:" msgstr "Padėti parinktys:" #: popthelp.c:201 msgid "Options implemented via popt alias/exec:" msgstr "Galimybes įgyvendinama per popt alias/exec:" #: popthelp.c:209 msgid "NONE" msgstr "NĖ VIENAS" #: popthelp.c:211 msgid "VAL" msgstr "VAL" #: popthelp.c:215 msgid "INT" msgstr "LC" #: popthelp.c:216 msgid "SHORT" msgstr "TRUMPAS" #: popthelp.c:217 msgid "LONG" msgstr "ILGAS" #: popthelp.c:218 msgid "LONGLONG" msgstr "LONGLONG" #: popthelp.c:219 msgid "STRING" msgstr "EILUTĖ" #: popthelp.c:220 msgid "FLOAT" msgstr "PLŪDĖ" #: popthelp.c:221 msgid "DOUBLE" msgstr "DUKART" #: popthelp.c:224 msgid "ARG" msgstr "ARG" #: popthelp.c:665 msgid "Usage:" msgstr "Naudojimas:" #: popthelp.c:690 msgid "[OPTION...]" msgstr "[PASIRINKIMO...]"