# Dutch messages for popt. # This file is put in the public domain. # # Tim Van Holder , 2007, 2008. # Benno Schulenberg , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: popt 1.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-19 12:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-29 17:15+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: popt.c:54 msgid "unknown errno" msgstr "onbekend foutnummer" #: popt.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "option type (%u) not implemented in popt" msgstr "dit optietype (%u) is niet geïmplementeerd in popt\n" #: popt.c:1902 msgid "missing argument" msgstr "ontbrekend argument" #: popt.c:1904 msgid "unknown option" msgstr "onbekende optie" #: popt.c:1906 msgid "mutually exclusive logical operations requested" msgstr "de gevraagde logische operatoren sluiten elkaar uit" #: popt.c:1908 msgid "opt->arg should not be NULL" msgstr "opt->arg zou niet NULL mogen zijn" #: popt.c:1910 msgid "aliases nested too deeply" msgstr "aliassen zijn te diep genest" # of toch beter "quoting" behouden? #: popt.c:1912 msgid "error in parameter quoting" msgstr "fout in de aanhaling van parameters" #: popt.c:1914 msgid "invalid numeric value" msgstr "ongeldige numerieke waarde" #: popt.c:1916 msgid "number too large or too small" msgstr "getal is te groot of te klein" #: popt.c:1918 msgid "memory allocation failed" msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar" #: popt.c:1920 msgid "config file failed sanity test" msgstr "configuratiebestand is niet gezond" #: popt.c:1922 msgid "option does not take an argument" msgstr "" #: popt.c:1924 msgid "stack underflow" msgstr "" #: popt.c:1926 msgid "stack overflow" msgstr "" #: popt.c:1930 msgid "unknown error" msgstr "onbekende fout" #: popthelp.c:84 popthelp.c:95 msgid "Show this help message" msgstr "Deze hulptekst tonen" #: popthelp.c:85 popthelp.c:96 msgid "Display brief usage message" msgstr "Een korte gebruikssamenvatting tonen" #: popthelp.c:99 msgid "Display option defaults in message" msgstr "De standaardwaarden van opties tonen in de tekst" #: popthelp.c:101 msgid "Terminate options" msgstr "Einde van de opties" # of "Help-opties:"? #: popthelp.c:200 msgid "Help options:" msgstr "Hulpopties:" #: popthelp.c:201 msgid "Options implemented via popt alias/exec:" msgstr "Opties geïmplementeerd via popt alias/exec:" #: popthelp.c:209 msgid "NONE" msgstr "GEEN" #: popthelp.c:211 msgid "VAL" msgstr "WAARDE" #: popthelp.c:215 msgid "INT" msgstr "INT" #: popthelp.c:216 msgid "SHORT" msgstr "SHORT" #: popthelp.c:217 msgid "LONG" msgstr "LONG" #: popthelp.c:218 msgid "LONGLONG" msgstr "LONGLONG" # TEKENREEKS lijkt me niet gepast; dus ofwel STRING behouden, ofwel TEKST #: popthelp.c:219 msgid "STRING" msgstr "TEKST" #: popthelp.c:220 msgid "FLOAT" msgstr "FLOAT" #: popthelp.c:221 msgid "DOUBLE" msgstr "DOUBLE" # of hier ARGUMENT van maken? #: popthelp.c:224 msgid "ARG" msgstr "ARG" #: popthelp.c:665 msgid "Usage:" msgstr "Gebruik:" #: popthelp.c:690 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTIE...]"