# Polish translation for popt. # This file is distributed under the same license as the popt package. # Jakub Bogusz , 2002-2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: popt 1.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-19 12:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-05 16:24+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: popt.c:54 msgid "unknown errno" msgstr "nieznane errno" #: popt.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "option type (%u) not implemented in popt" msgstr "typ opcji (%u) nie zaimplementowany w popt\n" #: popt.c:1902 msgid "missing argument" msgstr "brak parametru" #: popt.c:1904 msgid "unknown option" msgstr "nieznana opcja" #: popt.c:1906 msgid "mutually exclusive logical operations requested" msgstr "żądanie wykluczających się operacji" #: popt.c:1908 msgid "opt->arg should not be NULL" msgstr "opt->arg nie może być NULL" #: popt.c:1910 msgid "aliases nested too deeply" msgstr "zbyt duże zagłębienie aliasów" #: popt.c:1912 msgid "error in parameter quoting" msgstr "błąd w cytowaniu parametru" #: popt.c:1914 msgid "invalid numeric value" msgstr "błędna wartość liczbowa" #: popt.c:1916 msgid "number too large or too small" msgstr "liczba zbyt duża lub zbyt mała" #: popt.c:1918 msgid "memory allocation failed" msgstr "błąd alokacji pamięci" #: popt.c:1920 msgid "config file failed sanity test" msgstr "plik konfiguracyjny nie przeszedł testu poprawności" #: popt.c:1922 msgid "option does not take an argument" msgstr "" #: popt.c:1924 msgid "stack underflow" msgstr "" #: popt.c:1926 msgid "stack overflow" msgstr "" #: popt.c:1930 msgid "unknown error" msgstr "nieznany błąd" #: popthelp.c:84 popthelp.c:95 msgid "Show this help message" msgstr "Pokaż tę pomoc" #: popthelp.c:85 popthelp.c:96 msgid "Display brief usage message" msgstr "Wyświetl skrócony sposób użycia" #: popthelp.c:99 msgid "Display option defaults in message" msgstr "Wyświetl domyślne opcje w opisie" #: popthelp.c:101 msgid "Terminate options" msgstr "Opcje zakończenia" #: popthelp.c:200 msgid "Help options:" msgstr "Opcje pomocy:" #: popthelp.c:201 msgid "Options implemented via popt alias/exec:" msgstr "Opcje zaimplementowane poprzez popt alias/exec:" #: popthelp.c:209 msgid "NONE" msgstr "BRAK" #: popthelp.c:211 msgid "VAL" msgstr "WART" #: popthelp.c:215 msgid "INT" msgstr "INT" #: popthelp.c:216 msgid "SHORT" msgstr "SHORT" #: popthelp.c:217 msgid "LONG" msgstr "LONG" #: popthelp.c:218 msgid "LONGLONG" msgstr "LONGLONG" #: popthelp.c:219 msgid "STRING" msgstr "ŁAŃCUCH" #: popthelp.c:220 msgid "FLOAT" msgstr "FLOAT" #: popthelp.c:221 msgid "DOUBLE" msgstr "DOUBLE" #: popthelp.c:224 msgid "ARG" msgstr "PARAM" #: popthelp.c:665 msgid "Usage:" msgstr "Składnia:" #: popthelp.c:690 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPCJA...]"