diff options
author | Tomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org> | 2017-05-26 15:27:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Tomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org> | 2017-05-26 15:27:21 +0200 |
commit | e646eaba3f3290bc541e55f9b2983455ad650ffc (patch) | |
tree | 60bbbf80e3f74889e234dc4e2bde7334a376322b | |
parent | c6bc7dda12e32f1842fb1020097666153dc2c5d5 (diff) | |
download | libpwquality-git-e646eaba3f3290bc541e55f9b2983455ad650ffc.tar.gz |
Updated translations from Zanata
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 121 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/libpwquality.pot | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 254 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 117 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/zu.po | 20 |
49 files changed, 1427 insertions, 756 deletions
@@ -22,7 +22,6 @@ kn ko ml mr -mr_IN nb nl or @@ -33,6 +32,7 @@ pt_BR ru si sk +sq sr sr@latin sv @@ -5,19 +5,18 @@ # Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/ar/)\n" -"Language: ar\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:37-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -46,7 +45,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 @@ -99,7 +99,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "" #: src/error.c:49 @@ -8,19 +8,18 @@ # ngoswami <ngoswami@redhat.com>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-04 09:29-0400\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/as/)\n" -"Language: as\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:37-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/as/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: as\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -49,7 +48,8 @@ msgstr "ব্যৱহাৰ: %s [ব্যৱহাৰকাৰী]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr " কমান্ডে প্ৰামাণিক ইনপুটৰ পৰা স্কৌৰ কৰিব লগিয়া পাছৱাৰ্ড পঢ়ে।\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 @@ -104,7 +104,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "পাছৱাৰ্ডে ব্যৱহাৰকাৰী নাম কিবা বিন্যাসত অন্তৰ্ভুক্ত কৰে" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "পাছৱাৰ্ডে ব্যৱহাৰকাৰীৰ নামৰ পৰা এটা বিন্যাসত শব্দ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে" #: src/error.c:49 @@ -7,18 +7,18 @@ # Valentin Laskov <laskov@festa.bg>, 2012 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/bg/)\n" -"Language: bg\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:37-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -47,7 +47,8 @@ msgstr "Употреба: %s [потребител]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" " Командата оценява качеството на парола, въведена от стандартния " "вход.\n" @@ -104,7 +105,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "Паролата съдържа под някаква форма потребителското име" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "Паролата съдържа под някаква форма част от името на потребителя" #: src/error.c:49 diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 29aa351..f573760 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,18 +7,18 @@ # runab <runab@redhat.com>, 2007-2008 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-29 13:41+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/" -"libpwquality/language/bn_IN/)\n" -"Language: bn_IN\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:37-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/bn_IN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bn-IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -47,8 +47,10 @@ msgstr "ব্যবহার: %s [user]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" -msgstr " কম্যান্ড স্ট্যান্ডার্ড থেকে স্কোর করতে হবে এমন পাসওয়ার্ডটি পড়ে।\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" +msgstr "" +" কম্যান্ড স্ট্যান্ডার্ড থেকে স্কোর করতে হবে এমন পাসওয়ার্ডটি পড়ে।\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 #, c-format @@ -99,11 +101,14 @@ msgstr "পাসওয়ার্ডটি পুরনোটির প্রা #: src/error.c:45 msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "পাসওয়ার্ডটির মধ্যে কোনো না কোনো রূপে ব্যবহারকারী নাম অন্তর্ভুক্ত রয়েছে" +msgstr "" +"পাসওয়ার্ডটির মধ্যে কোনো না কোনো রূপে ব্যবহারকারী নাম অন্তর্ভুক্ত রয়েছে" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" -msgstr "পাসওয়ার্ডের মধ্যে ব্যবহারকারীর প্রকৃত নামের শব্দ কোনো না কোনো ভাবে রয়েছে" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" +"পাসওয়ার্ডের মধ্যে ব্যবহারকারীর প্রকৃত নামের শব্দ কোনো না কোনো ভাবে রয়েছে" #: src/error.c:49 msgid "The password contains forbidden words in some form" @@ -186,7 +191,8 @@ msgstr "পাসওয়ার্ডটিতে ক্রমান্বয়ে % #: src/error.c:99 msgid "" "The password contains too many characters of the same class consecutively" -msgstr "পাসওয়ার্ডটিতে একই শ্রেণীর অক্ষর অত্যাধিক বার ক্রমাগত ব্যবহার করা হয়েছে" +msgstr "" +"পাসওয়ার্ডটিতে একই শ্রেণীর অক্ষর অত্যাধিক বার ক্রমাগত ব্যবহার করা হয়েছে" #: src/error.c:102 #, c-format @@ -208,7 +214,8 @@ msgstr "RNG ডিভাইস থেকে অনির্দিষ্ট ন #: src/error.c:111 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -"পাসওয়ার্ড প্রস্তুত করা যায়নি - সেটিং করার ক্ষেত্রে প্রয়োজনীয় এনট্রপি অতিমাত্রায় কম" +"পাসওয়ার্ড প্রস্তুত করা যায়নি - সেটিং করার ক্ষেত্রে প্রয়োজনীয় এনট্রপি " +"অতিমাত্রায় কম" #: src/error.c:114 src/error.c:117 msgid "The password fails the dictionary check" @@ -5,20 +5,22 @@ # Translators: # Albert Carabasa Giribet <albertc@asic.udl.cat>, 2009 # xqueralt <xqueralt@gmail.com>, 2008 +# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015. #zanata +# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/ca/)\n" -"Language: ca\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-23 04:43-0400\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -37,27 +39,30 @@ msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." #: src/pam_pwquality.c:241 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" -msgstr "CONTRASENYA INCORRECTA: %s" +msgstr "CONTRASENYA DOLENTA: %s" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" -msgstr "" +msgstr "Ús: %s [usuari]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" +" L'ordre llegeix la contrasenya a ser qualificada des de l'entrada " +"estàndard.\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 #, c-format msgid "Error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Error: %s\n" #: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" -msgstr "" +msgstr "No es pot obtenir la contrasenya a ser qualificada" #: src/pwscore.c:73 #, c-format @@ -65,114 +70,119 @@ msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" +"La comprovació de la qualitat de la contrasenya ha fallat:\n" +" %s\n" #: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" -msgstr "" +msgstr "Ús: %s <bits-entropia>\n" #: src/error.c:31 msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "" +msgstr "Error d'assignació de memòria en l'ajustament" #: src/error.c:35 msgid "Memory allocation error" -msgstr "" +msgstr "Error d'assignació de memòria" #: src/error.c:37 msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "" +msgstr "La contrasenya és la mateixa que l'antiga" #: src/error.c:39 msgid "The password is a palindrome" -msgstr "" +msgstr "La contrasenya és un palíndrom" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" msgstr "" +"La contrasenya es diferencia tan sols amb canvis de majúscules a minúscules" #: src/error.c:43 msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "" +msgstr "La contrasenya és molt semblant a l'antiga" #: src/error.c:45 msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "La contrasenya d'alguna manera conté el nom d'usuari" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "" +"La contrasenya d'alguna manera conté paraules del nom real de l'usuari" #: src/error.c:49 msgid "The password contains forbidden words in some form" -msgstr "" +msgstr "La contrasenya d'alguna manera conté paraules prohibides" #: src/error.c:52 #, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "" +msgstr "La contrasenya conté menys de %ld dígits" #: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" -msgstr "" +msgstr "La contrasenya no conté prou dígits" #: src/error.c:58 #, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "" +msgstr "La contrasenya conté menys de %ld lletres en majúscula" #: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" -msgstr "" +msgstr "La contrasenya no conté prou lletres en majúscula" #: src/error.c:64 #, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "" +msgstr "La contrasenya conté menys de %ld lletres en minúscula" #: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" -msgstr "" +msgstr "La contrasenya no conté prou lletres en minúscula" #: src/error.c:70 #, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "" +msgstr "La contrasenya conté menys de %ld caràcters no alfanumèrics" #: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" -msgstr "" +msgstr "La contrasenya no conté prou caràcters no alfanumèrics" #: src/error.c:76 #, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "" +msgstr "La contrasenya és inferior als %ld caràcters" #: src/error.c:79 msgid "The password is too short" -msgstr "" +msgstr "La contrasenya és massa curta" #: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" -msgstr "" +msgstr "La contrasenya solament és una rotació de l'antiga" #: src/error.c:84 #, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "" +msgstr "La contrasenya conté menys de %ld classes de caràcters" #: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "" +msgstr "La contrasenya no conté prou classes de caràcters" #: src/error.c:90 #, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "La contrasenya conté consecutivament més de %ld caràcters idèntics " #: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "La contrasenya conté consecutivament massa caràcters idèntics " #: src/error.c:96 #, c-format @@ -180,20 +190,23 @@ msgid "" "The password contains more than %ld characters of the same class " "consecutively" msgstr "" +"La contrasenya conté consecutivament més de %ld caràcters de la mateixa " +"classe " #: src/error.c:99 msgid "" "The password contains too many characters of the same class consecutively" msgstr "" +"La contrasenya conté consecutivament massa caràcters de la mateixa classe " #: src/error.c:102 #, c-format msgid "The password contains monotonic sequence longer than %ld characters" -msgstr "" +msgstr "La contrasenya conté una seqüència monòtona amb més de %ld caràcters" #: src/error.c:105 msgid "The password contains too long of a monotonic character sequence" -msgstr "" +msgstr "La contrasenya conté una seqüència monòtona de caràcters massa gran" #: src/error.c:107 msgid "No password supplied" @@ -201,57 +214,59 @@ msgstr "No s'ha proporcionat cap contrasenya" #: src/error.c:109 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" -msgstr "" +msgstr "No es poden obtenir números aleatoris del dispositiu RNG" #: src/error.c:111 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" +"La generació de la contrasenya ha fallat - es va exigir una entropia molt " +"baixa per als ajustos" #: src/error.c:114 src/error.c:117 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "" +msgstr "La contrasenya no passa la comprovació del diccionari" #: src/error.c:120 src/error.c:124 msgid "Unknown setting" -msgstr "" +msgstr "Ajust desconegut" #: src/error.c:127 msgid "Bad integer value of setting" -msgstr "" +msgstr "El valor de l'ajust de l'enter és dolent" #: src/error.c:131 msgid "Bad integer value" -msgstr "" +msgstr "El valor de l'enter és dolent" #: src/error.c:134 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" -msgstr "" +msgstr "L'ajust %s no és de tipus enter" #: src/error.c:138 msgid "Setting is not of integer type" -msgstr "" +msgstr "L'ajust no és de tipus enter" #: src/error.c:141 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" -msgstr "" +msgstr "L'ajust %s no és del tipus cadena de text" #: src/error.c:145 msgid "Setting is not of string type" -msgstr "" +msgstr "L'ajust no és del tipus cadena de text" #: src/error.c:147 msgid "Opening the configuration file failed" -msgstr "" +msgstr "L'obertura del fitxer de configuració ha fallat" #: src/error.c:149 msgid "The configuration file is malformed" -msgstr "" +msgstr "El fitxer de configuració té un format incorrecte" #: src/error.c:151 msgid "Fatal failure" -msgstr "" +msgstr "Error fatal" #: src/error.c:153 msgid "Unknown error" @@ -8,18 +8,18 @@ # Tomas Mraz <tm@t8m.info>, 2005, 2008, 2009, 2011 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/cs/)\n" -"Language: cs\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:37-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -48,7 +48,8 @@ msgstr "Použití: %s [uživatel]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr " Příkaz čte hodnocené heslo ze standardního vstupu.\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 @@ -103,7 +104,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "Heslo obsahuje uživatelské jméno v nějaké formě" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "Heslo obsahuje v nějaké formě slova ze jména uživatele" #: src/error.c:49 @@ -4,20 +4,21 @@ # # Translators: # Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009,2013 +# scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>, 2017. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/da/)\n" -"Language: da\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-24 09:40-0400\n" +"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -27,11 +28,11 @@ msgstr "Ny %s%sadgangskode: " #: src/pam_pwquality.c:27 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "Genindtast ny %s%sadgangskode: " +msgstr "Indtast ny %s%sadgangskode igen: " #: src/pam_pwquality.c:28 msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens." +msgstr "Adgangskoderne er ikke ens." #: src/pam_pwquality.c:241 #, c-format @@ -46,7 +47,8 @@ msgstr "Brug: %s [bruger]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "Kommandoen læser adgangskoden, som hentes fra standard-inputtet.\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 @@ -98,10 +100,11 @@ msgstr "Adgangskoden ligner den gamle for meget" #: src/error.c:45 msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "Adgangskoden indeholder på den ene eller den anden måde brugernavnet" +msgstr "Adgangskoden indeholder brugernavnet i en eller anden form" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "" "Adgangskoden indeholder ord fra brugerens rigtige navn i en eller anden form" @@ -7,18 +7,18 @@ # Roman Spirgi <bigant@fedoraproject.org>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-20 03:43-0400\n" -"Last-Translator: Roman Spirgi <bigant@fedoraproject.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:37-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -47,9 +47,11 @@ msgstr "Verwendung: %s [user]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" -" Der Befehl liest das zu bewertende Passwort von der Standardeingabe.\n" +" Der Befehl liest das zu bewertende Passwort von der " +"Standardeingabe.\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 #, c-format @@ -103,7 +105,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "Das Passwort enthält den Benutzernamen" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "Das Passwort enthält Wörter aus dem echten Namen des Benutzers" #: src/error.c:49 @@ -200,7 +203,8 @@ msgstr "" #: src/error.c:105 msgid "The password contains too long of a monotonic character sequence" -msgstr "Das Passwort beinhaltet eine zu lange Abfolge gleichbleibender Zeichen" +msgstr "" +"Das Passwort beinhaltet eine zu lange Abfolge gleichbleibender Zeichen" #: src/error.c:107 msgid "No password supplied" @@ -11,18 +11,18 @@ # Manuel Ospina <mospina@redhat.com>, 2007 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 00:56+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos\n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/es/)\n" -"Language: es\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:37-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -51,7 +51,8 @@ msgstr "Uso: %s [usuario]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" " La orden lee la contraseña que se valorará a partir de la entrada " "estándar.\n" @@ -108,7 +109,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "De alguna manera, en la contraseña se lee el nombre del usuario " #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "" "De alguna manera, en la contraseña existen palabras del nombre real del " "usuario" @@ -6,18 +6,18 @@ # Hey_neken <mikel@olasagasti.info>, 2012 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Hey_neken <mikel@olasagasti.info>\n" -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/eu/)\n" -"Language: eu\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:37-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -46,7 +46,8 @@ msgstr "Erabilera: %s [erabiltzailea]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 @@ -101,7 +102,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "Pasahitzak erabiltzaile izena dakar nolabait" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "" #: src/error.c:49 @@ -7,20 +7,21 @@ # Janne Ahlskog <j.ahlskog@multi.fi>, 2006 # Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>, 2006 # Ville-Pekka Vainio <vpvainio@iki.fi>, 2012 +# Juhani Numminen <juhaninumminen0@gmail.com>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/fi/)\n" -"Language: fi\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 06:13-0400\n" +"Last-Translator: Juhani Numminen <juhaninumminen0@gmail.com>\n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -49,7 +50,8 @@ msgstr "Käyttö: %s [käyttäjä]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr " Komento lukee pisteytettävän salasanan oletussyötteestä.\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 @@ -77,7 +79,7 @@ msgstr "Käyttö: %s <entropiabitit>\n" #: src/error.c:31 msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "" +msgstr "Muistinvarausvirhe asetettaessa" #: src/error.c:35 msgid "Memory allocation error" @@ -104,7 +106,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "Salasana sisältää käyttäjätunnuksen jossakin muodossa" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "Salasana sisältää sanoja käyttäjän oikeasta nimestä jossakin muodossa" #: src/error.c:49 @@ -197,10 +200,11 @@ msgstr "Salasana sisältää liian monta saman merkkiluokan merkkiä peräkkäin #, c-format msgid "The password contains monotonic sequence longer than %ld characters" msgstr "" +"Salasana sisältää monotonisen merkkisarjan, joka on pitempi kuin %ld merkkiä" #: src/error.c:105 msgid "The password contains too long of a monotonic character sequence" -msgstr "" +msgstr "Salasana sisältää liian pitkän monotonisen merkkisarjan" #: src/error.c:107 msgid "No password supplied" @@ -213,6 +217,8 @@ msgstr "Satunnaislukugeneraattorilta ei saada satunnaislukuja" #: src/error.c:111 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" +"Salasanan generoiminen epäonnistui – vaadittu entropia on liian vähäinen " +"asetuksille" #: src/error.c:114 src/error.c:117 msgid "The password fails the dictionary check" @@ -11,19 +11,18 @@ # Martin-Gomez Pablo <pablomg+transifex@eskapa.be>, 2008 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-16 03:15-0400\n" -"Last-Translator: Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>\n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/fr/)\n" -"Language: fr\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:38-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -52,7 +51,8 @@ msgstr "Usage : %s [user]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" " La commande lit le mot de passe à noter à partir de l'entrée " "standard.\n" @@ -109,7 +109,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "Le mot de passe contient le nom d'utilisateur sous une forme" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "" "Le mot de passe contient des mots appartenant au nom réel de l'utilisateur " "sous une forme ou une autre" @@ -5,21 +5,20 @@ # Translators: # Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2007, 2008. # Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009, 2010. -# swkothar <swkothar@redhat.com>, 2013. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-24 02:22-0400\n" -"Last-Translator: swkothar <swkothar@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:38-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -48,7 +47,8 @@ msgstr "વપરાશ: %s [user]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr " આદેશ એ મૂળભૂત ઇનપુટમાંથી સ્કોર કરવા માટે પાસવર્ડને વાંચે છે.\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 @@ -103,7 +103,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "પાસવર્ડ વપરાશકર્તા નામને અમુક રૂપમાં સમાવે છે" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "પાસવર્ડ અમુક રૂપમાં વપરાશકર્તાનાં સાચા નામમાંથી શબ્દોને સમાવે છે" #: src/error.c:49 @@ -3,34 +3,35 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Niv Baehr <bloop93@gmail.com>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/he/)\n" -"Language: he\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-25 02:30-0400\n" +"Last-Translator: Niv Baehr <bloop93@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format msgid "New %s%spassword: " -msgstr "" +msgstr "New %s%spassword: " #: src/pam_pwquality.c:27 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "" +msgstr "Retype new %s%spassword: " #: src/pam_pwquality.c:28 msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "סליחה, הססמאות לא תואמות." +msgstr "סליחה, הססמאות אינן תואמות." #: src/pam_pwquality.c:241 #, c-format @@ -40,22 +41,25 @@ msgstr "ססמה לא טובה: %s" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" -msgstr "" +msgstr "Usage: %s [user]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 #, c-format msgid "Error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Error: %s\n" #: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" -msgstr "" +msgstr "Could not obtain the password to be scored" #: src/pwscore.c:73 #, c-format @@ -63,135 +67,138 @@ msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" +"Password quality check failed:\n" +" %s\n" #: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" -msgstr "" +msgstr "Usage: %s <entropy-bits>\n" #: src/error.c:31 msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "" +msgstr "שגיאת הקצאת זיכרון בעת ההגדרה" #: src/error.c:35 msgid "Memory allocation error" -msgstr "" +msgstr "שגיאת הקצאת זכרון" #: src/error.c:37 msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "" +msgstr "הססמה זהה לזו הישנה" #: src/error.c:39 msgid "The password is a palindrome" -msgstr "" +msgstr "הססמה פלינדרומית" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" -msgstr "" +msgstr "הססמה נבדלת רק בשינוי רישיות" #: src/error.c:43 msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "" +msgstr "הססמה דומה מדי לזו הישנה" #: src/error.c:45 msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "הססמה מכילה את שם המשתמש בצורה זו או אחרת" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" -msgstr "" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "הססמה מכילה מילים משמו האמיתי של המשתמש בצורה זו או אחרת" #: src/error.c:49 msgid "The password contains forbidden words in some form" -msgstr "" +msgstr "הססמה מכילה מילים אסורות בצורה זו או אחרת" #: src/error.c:52 #, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "" +msgstr "הססמה מכילה פחות מ־%ld ספרות" #: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" -msgstr "" +msgstr "הססמה מכילה מעט מדי ספרות" #: src/error.c:58 #, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "" +msgstr "הססמה מכילה פחות מ־%ld אותיות רישיות" #: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" -msgstr "" +msgstr "הססמה מכילה מעט מדי אותיות רישיות" #: src/error.c:64 #, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "" +msgstr "הססמה מכילה פחות מ־%ld אותיות קטנות" #: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" -msgstr "" +msgstr "הססמה מכילה מעט מדי אותיות קטנות" #: src/error.c:70 #, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "" +msgstr "הססמה מכילה פחות מ־%ld תווים שאינם אלפאנומריים" #: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" -msgstr "" +msgstr "הססמה מכילה מעט מדי תווים שאינם אלפאנומריים" #: src/error.c:76 #, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "" +msgstr "הססמה קצרה מ־%ld תווים" #: src/error.c:79 msgid "The password is too short" -msgstr "" +msgstr "הססמה קצרה מדי" #: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" -msgstr "" +msgstr "הססמה היא הישנה בסדר אחר" #: src/error.c:84 #, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "" +msgstr "הססמה מכילה פחות מ־%ld סוגי תווים" #: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "" +msgstr "הססמה אינה מכילה מספיק סוגי תווים" #: src/error.c:90 #, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "הססמה מכילה יותר מ־%ld תווים זהים ברצף" #: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "הססמה מכילה יותר מדי תווים זהים ברצף" #: src/error.c:96 #, c-format msgid "" "The password contains more than %ld characters of the same class " "consecutively" -msgstr "" +msgstr "הססמה מכילה יותר מ־%ld תווים מאותו הסוג ברצף" #: src/error.c:99 msgid "" "The password contains too many characters of the same class consecutively" -msgstr "" +msgstr "הססמה מכילה יותר מדי תווים מאותו הסוג ברצף" #: src/error.c:102 #, c-format msgid "The password contains monotonic sequence longer than %ld characters" -msgstr "" +msgstr "הססמה מכילה רצף חסר גיוון ארוך מ־%ld תווים" #: src/error.c:105 msgid "The password contains too long of a monotonic character sequence" -msgstr "" +msgstr "הססמה מכילה רצף תווים חסר גיוון ארוך מדי" #: src/error.c:107 msgid "No password supplied" @@ -199,57 +206,57 @@ msgstr "לא סופקה ססמה" #: src/error.c:109 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להשיג מספרים אקראיים ממחולל המספרים האקראיים" #: src/error.c:111 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" -msgstr "" +msgstr "יצירת הססמה נכשלה – האנטרופיה הדרושה נמוכה מדי להגדרות" #: src/error.c:114 src/error.c:117 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "" +msgstr "הססמה נכשלה בבדיקת המילון" #: src/error.c:120 src/error.c:124 msgid "Unknown setting" -msgstr "" +msgstr "הגדרה לא מוכרת" #: src/error.c:127 msgid "Bad integer value of setting" -msgstr "" +msgstr "ערך מספר שלם לא טוב להגדרה" #: src/error.c:131 msgid "Bad integer value" -msgstr "" +msgstr "ערך מספר שלם לא טוב" #: src/error.c:134 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" -msgstr "" +msgstr "הגדרה %s לא מסוג מספר שלם" #: src/error.c:138 msgid "Setting is not of integer type" -msgstr "" +msgstr "הגדרה לא מסוג מספר שלם" #: src/error.c:141 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" -msgstr "" +msgstr "הגדרה %s לא מסוג מחרוזת" #: src/error.c:145 msgid "Setting is not of string type" -msgstr "" +msgstr "הגדרה לא מסוג מחרוזת" #: src/error.c:147 msgid "Opening the configuration file failed" -msgstr "" +msgstr "פתיחת קובץ התצורה נכשלה" #: src/error.c:149 msgid "The configuration file is malformed" -msgstr "" +msgstr "קובץ התצורה מעוות" #: src/error.c:151 msgid "Fatal failure" -msgstr "" +msgstr "כשל חמור" #: src/error.c:153 msgid "Unknown error" @@ -7,18 +7,18 @@ # Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2007 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-29 13:46+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/hi/)\n" -"Language: hi\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:38-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -47,7 +47,8 @@ msgstr "प्रयोग: %s [user]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr " मानक इनपुट से स्कोर किए जाने के लिए कूटशब्द को कमांड पढ़ता है.\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 @@ -102,7 +103,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "कूटशब्द किसी तरह से उपयोक्ता नाम को ही समाहित करता है" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "कूटशब्द में उपयोक्ता के वास्तविक नाम को ही किसी रूप में रखा गया है" #: src/error.c:49 @@ -9,18 +9,18 @@ # Zoltan Hoppár <hopparz@gmail.com>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Zoltan Hoppár <hopparz@gmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/hu/)\n" -"Language: hu\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:38-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -49,7 +49,8 @@ msgstr "Használat: %s [user]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" " A parancs kiolvassa a jelszavát hogy pontozhassa a szabványos " "bemenetről.\n" @@ -106,7 +107,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "A jelszó tartalmazza a felhasználói nevét valamilyen formában" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "" "A jelszó szavakat tartalmaz a felhasználó valódi neve alapján bizonyos " "formában" @@ -215,7 +217,8 @@ msgstr "Véletlenszerűen generált számok nem elfogadhatóak egy RNG eszközr #: src/error.c:111 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -"Jelszó generálás sikertelen - a szükséges entrópia túl kevés a beállításokhoz" +"Jelszó generálás sikertelen - a szükséges entrópia túl kevés a " +"beállításokhoz" #: src/error.c:114 src/error.c:117 msgid "The password fails the dictionary check" @@ -8,21 +8,20 @@ # mario_santagiuliana <mario at marionline.it>, 2009. # Mauro Gaggiotti <mauro.gaggiotti@gmail.com>, 2012. # Novell Language <language@novell.com>, 2007. -# fvalen <fvalen@redhat.com>, 2013. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-23 09:59-0400\n" -"Last-Translator: fvalen <fvalen@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:38-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -51,7 +50,8 @@ msgstr "Utilizzo: %s [user]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr " Il comando legge la password fornita dall'input standard.\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 @@ -107,7 +107,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "La password contiene il nome utente in altre forme" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "La password contiene parole del nome reale dell'utente in altre forme" #: src/error.c:49 @@ -7,20 +7,21 @@ # Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2008, 2009. # Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>, 2007. # Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012. +# Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-29 02:09-0400\n" -"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-31 03:51-0400\n" +"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "新しい %s%s パスワード:" #: src/pam_pwquality.c:27 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "新しい %s%s パスワードを再入力してください:" +msgstr "新しい %s%s パスワードをもう一度力してください:" #: src/pam_pwquality.c:28 msgid "Sorry, passwords do not match." @@ -49,7 +50,8 @@ msgstr "使い方: %s [user]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr " このコマンドは採点するパスワードを標準入力から読み込みます。\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 @@ -104,9 +106,9 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "このパスワードには一部に何らかの形でユーザー名が含まれています。" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" -msgstr "" -"このパスワードには何らかの形でユーザーの本名から基づく単語が含まれています。" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "このパスワードには何らかの形でユーザーの本名から基づく単語が含まれています。" #: src/error.c:49 msgid "The password contains forbidden words in some form" @@ -124,8 +126,7 @@ msgstr "このパスワードは数字の個数が足りません。" #: src/error.c:58 #, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "" -"このパスワードには %ld 個未満の大文字のアルファベットが含まれています。" +msgstr "このパスワードには %ld 個未満の大文字のアルファベットが含まれています。" #: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" @@ -134,8 +135,7 @@ msgstr "このパスワードは大文字のアルファベットの個数が足 #: src/error.c:64 #, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "" -"このパスワードには %ld 個未満の小文字のアルファベットが含まれています。" +msgstr "このパスワードには %ld 個未満の小文字のアルファベットが含まれています。" #: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "このパスワードは記号の個数が足りません。" #: src/error.c:76 #, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "このパスワードは %ld 未満の文字列です。" +msgstr "このパスワードは %ld 文字未満の文字列です。" #: src/error.c:79 msgid "The password is too short" @@ -186,8 +186,7 @@ msgstr "このパスワードには連続して同じ文字が含まれていま msgid "" "The password contains more than %ld characters of the same class " "consecutively" -msgstr "" -"このパスワードは %ld 個を越える連続する同じ種類の文字が含まれています。" +msgstr "このパスワードは %ld 個を越える連続する同じ種類の文字が含まれています。" #: src/error.c:99 msgid "" @@ -5,18 +5,18 @@ # Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/kk/)\n" -"Language: kk\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:38-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/kk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -45,7 +45,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 @@ -98,7 +99,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "" #: src/error.c:49 @@ -5,20 +5,21 @@ # Translators: # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006 # Leang Chumsoben <soben@khmeros.info>, 2006 +# Kuylim Tith <kuylim.tith@gmail.com>, 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/km/)\n" -"Language: km\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-31 10:35-0400\n" +"Last-Translator: Kuylim Tith <kuylim.tith@gmail.com>\n" +"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/km/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -42,22 +43,23 @@ msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនល្អ ៖ %s" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" -msgstr "" +msgstr "ការប្រើប្រាស់ : %s [អ្នកប្រើប្រាស់]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" -msgstr "" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" +msgstr "ការបញ្ជាអានលេខសម្ងាត់ដើម្បី រក្សាទុកពីការបញ្ចូលស្ដង់ដា ។\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 #, c-format msgid "Error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "មានកំហុស: %s\n" #: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" -msgstr "" +msgstr "មិនអាចទទួលបានលេខសម្ងាត់ដើម្បីរក្សាទុក ។" #: src/pwscore.c:73 #, c-format @@ -65,135 +67,140 @@ msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" +"ការពិនិត្យគុណភាពលេខសម្ងាត់បរាជ័យ: \n" +"%s\n" #: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" -msgstr "" +msgstr "ការប្រើប្រាស់ៈ %s <ធាតុ-bits>\n" #: src/error.c:31 msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "" +msgstr "មានកំហុសការបែងអង្គចង់ចាំនៅពេលកំណត់" #: src/error.c:35 msgid "Memory allocation error" -msgstr "" +msgstr "មានកំហុសការបែងចែកអង្គចង់ចាំ" #: src/error.c:37 msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "" +msgstr "លេខសម្ងាត់ដូចលេខសម្ងាត់ចាស់" #: src/error.c:39 msgid "The password is a palindrome" -msgstr "" +msgstr "លេខសម្ងាត់គឺជា palindrome" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" -msgstr "" +msgstr "លេខសម្ងាត់គឺខុសប្លែកជាមួយករណីរផ្លាស់ប្តូរតែប៉ុនោះ " #: src/error.c:43 msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "" +msgstr "លេខសម្ងាត់ស្រដៀងទៅនឹងលេខសម្ងាត់ចាស់" #: src/error.c:45 msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មានផ្ទុកនូវឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ក្នុងទម្រង់ផ្សេងៗ" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "" +"ពាក្យសម្ងាត់ផ្ទុកនូវពាក្យមកពីឈ្មោះពិតរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ក្នុងទម្រង់ផ្សេង" #: src/error.c:49 msgid "The password contains forbidden words in some form" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ផ្ទុកនូវពាក្យហាមឃាត់ក្នុងទម្រង់ខ្លះ" #: src/error.c:52 #, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ផ្ទុកនូវលេខតិចជាង %ld" #: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ផ្ទុកនូវលេខពីរ ឬ បី" #: src/error.c:58 #, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ផ្ទុកនូវតួអក្សរធំតិចជាង %ld" #: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ផ្ទុកនូវតួអក្សរធំពីរ ឬបី" #: src/error.c:64 #, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ផ្ទុកនូវតួអក្សរតូចតិចជាង %ld" #: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ផ្ទុកនូវតួអក្សរតូចពីរ ឬ បី" #: src/error.c:70 #, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មានផ្ទុកតួអក្សរដែលមិនមែនជាអក្សរក្រមលេខតិចជាង %ld" #: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" msgstr "" +"ពាក្យសម្ងាត់មានផ្ទុកនូវតួអក្សរដែលមិនមែនជាអក្សរក្រមលេខតិចចំនួន ពីរ ឬ បី" #: src/error.c:76 #, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ខ្លីជាង %ld តួអក្សរ" #: src/error.c:79 msgid "The password is too short" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ខ្លីពេក" #: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ទើបតែត្រឡប់ពាក្យសម្ងាត់ចាស់មួយ" #: src/error.c:84 #, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ផ្ទុកតិចជាង %ld ថ្នាក់តួអក្សរ" #: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនមានផ្ទុកថ្នាក់តួអក្សរគ្រប់គ្រាន់" #: src/error.c:90 #, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ផ្ទុក %ld តួអក្សរដូចគ្នានិងជាប់គ្នា" #: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ផ្ទុកតួអក្សរដូចគ្នានិងជាប់គ្នាច្រើន" #: src/error.c:96 #, c-format msgid "" "The password contains more than %ld characters of the same class " "consecutively" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មានផ្ទុកច្រើនជាង %ld តួអក្សរនៃថ្នាក់ដូចគ្នានិងជាប់គ្នា" #: src/error.c:99 msgid "" "The password contains too many characters of the same class consecutively" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មានផ្ទុកតួអក្សរនៃថ្នាក់ដូចគ្នានិងជាប់គ្នាច្រើនពេក" #: src/error.c:102 #, c-format msgid "The password contains monotonic sequence longer than %ld characters" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មានផ្ទុកឯកតាលំដាប់វែងជាង %ld តួអក្សរ" #: src/error.c:105 msgid "The password contains too long of a monotonic character sequence" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ផ្ទុកឯកតាលំដាប់តួអក្សរវែងពេក" #: src/error.c:107 msgid "No password supplied" @@ -201,57 +208,57 @@ msgstr "មិនបានផ្ដល់ពាក្យសម្ងា #: src/error.c:109 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" -msgstr "" +msgstr "មិនបានទទួលលេខចៃដន្យពីឧបករណ៍ RNG" #: src/error.c:111 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" -msgstr "" +msgstr "ការបង្ដើតពាក្យសម្ងាត់បរាជ័យ - ត្រូវការធាតុក្នុងការកំណត់ទៅកាន់ទាប" #: src/error.c:114 src/error.c:117 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "" +msgstr "ពាក្យសម្ងាត់បានបរាជ័យក្នុងការពិនិត្យវចនានុក្រម" #: src/error.c:120 src/error.c:124 msgid "Unknown setting" -msgstr "" +msgstr "មិនស្គាល់ការកំណត់" #: src/error.c:127 msgid "Bad integer value of setting" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់តម្លៃចំនួនគត់មិនត្រឹមត្រូវ" #: src/error.c:131 msgid "Bad integer value" -msgstr "" +msgstr "តម្លៃចំនួនគត់មិនត្រឹមត្រូវ" #: src/error.c:134 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់ %s មិនមែនជាប្រភេទចំនួនគត់" #: src/error.c:138 msgid "Setting is not of integer type" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់តម្លៃចំនួនគត់មិនត្រឹមត្រូវ" #: src/error.c:141 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់ %s មិនមែនជាប្រភេទខ្សែរអក្សរ" #: src/error.c:145 msgid "Setting is not of string type" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់មិនមែនជាប្រភេទខ្សែរអក្សរ" #: src/error.c:147 msgid "Opening the configuration file failed" -msgstr "" +msgstr "កំពុងបើកការកំណត់ថតបរាជ័យ" #: src/error.c:149 msgid "The configuration file is malformed" -msgstr "" +msgstr "ការកំណត់ថតគឺមិនត្រឹមត្រូវ" #: src/error.c:151 msgid "Fatal failure" -msgstr "" +msgstr "បរាជាជ័យធ្ងន់ធ្ងរ" #: src/error.c:153 msgid "Unknown error" @@ -6,18 +6,18 @@ # shankar <svenkate@redhat.com>, 2007-2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-29 13:46+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/kn/)\n" -"Language: kn\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:38-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -46,8 +46,10 @@ msgstr "ಬಳಕೆ: %s [ಬಳಕೆದಾರ]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" -msgstr " ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಶಿಷ್ಟವಾದ ಇನ್ಪುಟ್ನಿಂದ ಸ್ಕೋರ್ ಮಾಡಿರುವಂತೆ ಓದುತ್ತದೆ.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" +msgstr "" +" ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಶಿಷ್ಟವಾದ ಇನ್ಪುಟ್ನಿಂದ ಸ್ಕೋರ್ ಮಾಡಿರುವಂತೆ ಓದುತ್ತದೆ.\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 #, c-format @@ -101,7 +103,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ರೂಪವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಬಳಕೆದಾರರ ನಿಜವಾದ ಹೆಸರಿನ ಒಂದು ರೂಪದ ಪದಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" #: src/error.c:49 @@ -207,8 +210,8 @@ msgstr "RNG ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದ #: src/error.c:111 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -"ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ - ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಗಾಗಿ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಎಂಟ್ರೋಪಿಯು " -"ಬಹಳ ಕೆಳಮಟ್ಟದಲ್ಲಿದೆ" +"ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ - ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಗಾಗಿ ಅಗತ್ಯವಿರುವ " +"ಎಂಟ್ರೋಪಿಯು ಬಹಳ ಕೆಳಮಟ್ಟದಲ್ಲಿದೆ" #: src/error.c:114 src/error.c:117 msgid "The password fails the dictionary check" @@ -4,20 +4,21 @@ # # Translators: # eukim <eukim@redhat.com>, 2007,2009 +# Eun-Ju Kim <eukim@redhat.com>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-29 13:46+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/ko/)\n" -"Language: ko\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-31 12:48-0400\n" +"Last-Translator: Eun-Ju Kim <eukim@redhat.com>\n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -46,7 +47,8 @@ msgstr "사용법: %s [user]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr " 이 명령은 표준 입력에서 득점할 암호를 읽습니다.\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 @@ -101,9 +103,9 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "암호에 어떤 형식으로 사용자 이름이 포함되어 있습니다 " #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" -msgstr "" -"암호에는 어떤 형식으로 사용자의 실제 이름에서의 단어가 포함되어 있습니다" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "암호에는 어떤 형식으로 사용자의 실제 이름에서의 단어가 포함되어 있습니다" #: src/error.c:49 msgid "The password contains forbidden words in some form" @@ -181,8 +183,7 @@ msgstr "암호에는 너무 많은 동일한 문자가 연속적으로 포함되 msgid "" "The password contains more than %ld characters of the same class " "consecutively" -msgstr "" -"암호에는 %ld개 이상의 동일한 클래스 문자가 연속적으로 포함되어 있습니다" +msgstr "암호에는 %ld개 이상의 동일한 클래스 문자가 연속적으로 포함되어 있습니다" #: src/error.c:99 msgid "" diff --git a/po/libpwquality.pot b/po/libpwquality.pot index b645201..4dded47 100644 --- a/po/libpwquality.pot +++ b/po/libpwquality.pot @@ -1,14 +1,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR libpwquality project -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the libpwquality package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libpwquality 1.3.0\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-26 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "" -#: src/pam_pwquality.c:241 +#: src/pam_pwquality.c:242 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "" @@ -47,16 +47,16 @@ msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 +#: src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:61 src/pwscore.c:67 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/pwscore.c:51 +#: src/pwscore.c:53 msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "" -#: src/pwscore.c:73 +#: src/pwscore.c:75 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" @@ -6,18 +6,18 @@ # Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2007 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-29 13:46+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/ml/)\n" -"Language: ml\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:38-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -46,8 +46,11 @@ msgstr "ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട വിധം: %s [user]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" -msgstr " സാധാരണ ഇന്പുട്ടില് നിന്നും ലഭ്യമാക്കുവാനുള്ള രഹസ്യവാക്ക് കമാന്ഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നു.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" +msgstr "" +" സാധാരണ ഇന്പുട്ടില് നിന്നും ലഭ്യമാക്കുവാനുള്ള രഹസ്യവാക്ക് കമാന്ഡ് " +"ലഭ്യമാക്കുന്നു.\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 #, c-format @@ -101,7 +104,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "രഹസ്യവാക്കില് ഉപയോക്തൃനാമമുണ്ടു്" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ യഥാര്ത്ഥ പേരു് രഹസ്യവാക്കിലുണ്ടു്" #: src/error.c:49 @@ -138,7 +142,8 @@ msgstr "രഹസ്യവാക്കില് വളരെ കുറവു #: src/error.c:70 #, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "രഹസ്യവാക്കില് %ld-നേക്കാള് കുറഞ്ഞ ആല്ഫാന്യൂമറിക്കു് അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്" +msgstr "" +"രഹസ്യവാക്കില് %ld-നേക്കാള് കുറഞ്ഞ ആല്ഫാന്യൂമറിക്കു് അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്" #: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" @@ -180,7 +185,9 @@ msgstr "രഹസ്യവാക്കില് അടുത്തടുത msgid "" "The password contains more than %ld characters of the same class " "consecutively" -msgstr "%ld-ത്തേക്കാള് ഒരേ തരത്തിലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങള് അടുത്തടുത്തു് രഹസ്യവാക്കിലുണ്ടു്" +msgstr "" +"%ld-ത്തേക്കാള് ഒരേ തരത്തിലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങള് അടുത്തടുത്തു് " +"രഹസ്യവാക്കിലുണ്ടു്" #: src/error.c:99 msgid "" @@ -190,7 +197,8 @@ msgstr "ഒരേ തരത്തിലുള്ള അനവധി അക്ഷ #: src/error.c:102 #, c-format msgid "The password contains monotonic sequence longer than %ld characters" -msgstr "%ld-നേക്കാള് നീളമുള്ള ഒരേ തലത്തിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള് രഹസ്യവാക്കിലുണ്ടു്" +msgstr "" +"%ld-നേക്കാള് നീളമുള്ള ഒരേ തലത്തിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള് രഹസ്യവാക്കിലുണ്ടു്" #: src/error.c:105 msgid "The password contains too long of a monotonic character sequence" @@ -206,7 +214,9 @@ msgstr "ആര്എന്ജി ഡിവൈസില് നിന് #: src/error.c:111 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" -msgstr "രഹസ്യവാക്ക് തയ്യാറാക്കുന്നതില് പരാജയം - സജ്ജീകരണങ്ങള്ക്കു് ആവശ്യമായ എന്ട്രോപ്പി വളരെ കുറവു്" +msgstr "" +"രഹസ്യവാക്ക് തയ്യാറാക്കുന്നതില് പരാജയം - സജ്ജീകരണങ്ങള്ക്കു് ആവശ്യമായ " +"എന്ട്രോപ്പി വളരെ കുറവു്" #: src/error.c:114 src/error.c:117 msgid "The password fails the dictionary check" @@ -7,18 +7,18 @@ # Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2008, 2009, 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-23 12:14-0400\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:38-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Marathi <sshedmak@redhat.com>\n" -"Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -47,7 +47,8 @@ msgstr "वापर: %s [वापरकर्ता]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr " स्टँडर्ड इंपुटपासून आदेश स्कोरजोगी पासवर्ड वाचतो.\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 @@ -102,9 +103,11 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "पासवर्डमध्ये वापरकर्ता नाव ठराविक स्वरूपात समाविष्टीत आहे" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "" -"पासवर्डमध्ये वापरकर्ताच्या वास्तविक नावातील ठराविक स्वरूपात काही शब्द समाविष्टीत आहे" +"पासवर्डमध्ये वापरकर्ताच्या वास्तविक नावातील ठराविक स्वरूपात काही शब्द " +"समाविष्टीत आहे" #: src/error.c:49 msgid "The password contains forbidden words in some form" @@ -7,18 +7,18 @@ # Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>, 2005, 2006 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/" -"libpwquality/language/nb/)\n" -"Language: nb\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:38-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -47,7 +47,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 @@ -100,7 +101,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "" #: src/error.c:49 @@ -8,20 +8,21 @@ # Richard E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2009 # R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2005 # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006 +# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/nl/)\n" -"Language: nl\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-20 06:46-0400\n" +"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -50,7 +51,8 @@ msgstr "Gebruik: %s [gebruiker]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" " Het commando leest het wachtwoord in dat van de standaard input " "gemaakt moet worden.\n" @@ -107,10 +109,11 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "Het wachtwoord bevat op een bepaalde manier de gebruikersnaam " #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "" -"Het wachtwoord bevat op een bepaalde manier woorden van de echte naam van de " -"gebruiker" +"Het wachtwoord bevat op een bepaalde manier woorden van de echte naam van de" +" gebruiker" #: src/error.c:49 msgid "The password contains forbidden words in some form" @@ -201,11 +204,11 @@ msgstr "" #: src/error.c:102 #, c-format msgid "The password contains monotonic sequence longer than %ld characters" -msgstr "" +msgstr "Het wachtwoord bevat een monotone reeks van meer dan %ld karakters" #: src/error.c:105 msgid "The password contains too long of a monotonic character sequence" -msgstr "" +msgstr "Het wachtwoord van een te lange monotone opvolging van karakters" #: src/error.c:107 msgid "No password supplied" @@ -7,18 +7,18 @@ # Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>, 2007 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-29 13:46+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/or/)\n" -"Language: or\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:39-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: or\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -47,8 +47,10 @@ msgstr "ବ୍ଯବହାର: %s [user]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" -msgstr " ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ପାଇବାକୁ ଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ମାନକ ନିବେଶରୁ ପଢ଼ିଥାଏ।\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" +msgstr "" +" ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ପାଇବାକୁ ଥିବା ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ମାନକ ନିବେଶରୁ ପଢ଼ିଥାଏ।\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 #, c-format @@ -102,8 +104,10 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "ଏହି ପ୍ରବେଶ ସଂକେତରେ ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କ ନାମ ସମାନ ଆକାରରେ ଅଛି" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" -msgstr "ଏହି ପ୍ରବେଶ ସଂକେତରେ ବ୍ୟବହାରକାରୀର ପ୍ରକୃତ ନାମକୁ କୌଣସି ପ୍ରକାରରେ ଧାରଣ କରିଥାଏ" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" +"ଏହି ପ୍ରବେଶ ସଂକେତରେ ବ୍ୟବହାରକାରୀର ପ୍ରକୃତ ନାମକୁ କୌଣସି ପ୍ରକାରରେ ଧାରଣ କରିଥାଏ" #: src/error.c:49 msgid "The password contains forbidden words in some form" @@ -207,7 +211,8 @@ msgstr "ମନଇଚ୍ଛା ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକୁ RNG ଉପ #: src/error.c:111 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସୃଷ୍ଟି ବିଫଳ ହୋଇଛି - ବିନ୍ୟାସ ପାଇଁ ଅତି କମ ଏଣ୍ଟ୍ରପି ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇଥାଏ" +msgstr "" +"ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ସୃଷ୍ଟି ବିଫଳ ହୋଇଛି - ବିନ୍ୟାସ ପାଇଁ ଅତି କମ ଏଣ୍ଟ୍ରପି ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇଥାଏ" #: src/error.c:114 src/error.c:117 msgid "The password fails the dictionary check" @@ -8,19 +8,18 @@ # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-16 02:37-0400\n" -"Last-Translator: asaini <asaini@redhat.com>\n" -"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/" -"libpwquality/language/pa/)\n" -"Language: pa\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:39-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -49,7 +48,8 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s [user]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਇਨਪੁਟ ਤੋਂ ਭਰਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਪੜ੍ਹਦੀ ਹੈ।\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 @@ -104,7 +104,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਵੀ ਸਮਾਇਆ ਹੋਇਆ ਹੈ" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਵਿੱਚ ਯੂਜ਼ਰ ਦੇ ਅਸਲ ਨਾਮ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਮਾਏ ਹਨ" #: src/error.c:49 @@ -209,7 +210,8 @@ msgstr " RNG ਯੰਤਰ ਲਈ ਬੇਤਰਤੀਬ ਅੰਕ ਪ੍ਰਾਪ #: src/error.c:111 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" -msgstr "ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਪੈਦਾ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ - ਲੋੜੀਂਦੀ ਐਨਟਰੌਪੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਥੋੜੀ ਹੈ" +msgstr "" +"ਗੁਪਤ-ਸ਼ਬਦ ਪੈਦਾ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ - ਲੋੜੀਂਦੀ ਐਨਟਰੌਪੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਥੋੜੀ ਹੈ" #: src/error.c:114 src/error.c:117 msgid "The password fails the dictionary check" @@ -6,21 +6,22 @@ # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008, 2012 # Stanisław Małolepszy <smalolepszy@aviary.pl>, 2006 # Wojciech Kapusta <wojciech@aviary.pl>, 2006 +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2015. #zanata +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-01 08:37-0400\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/pl/)\n" -"Language: pl\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -49,9 +50,9 @@ msgstr "Użycie: %s [użytkownik]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" -msgstr "" -" Polecenie odczytujące hasło do oceny ze standardowego wejścia.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" +msgstr " Polecenie odczytujące hasło do oceny ze standardowego wejścia.\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 #, c-format @@ -105,8 +106,9 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "Hasło zawiera nazwę użytkownika" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" -msgstr "Hasło zawiera wyrazy z imienia lub nazwiska użytkownika" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "Hasło zawiera wyrazy z imienia lub nazwiska użytkownika" #: src/error.c:49 msgid "The password contains forbidden words in some form" @@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "Hasło zawiera za mało cyfr" #: src/error.c:58 #, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "Hasło zawiera mniej niż %ld małych liter" +msgstr "Hasło zawiera mniej niż %ld wielkich liter" #: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" @@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "Hasło zawiera za mało wielkich liter" #: src/error.c:64 #, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "Hasło zawiera mniej niż %ld wielkich liter" +msgstr "Hasło zawiera mniej niż %ld małych liter" #: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" @@ -208,17 +210,17 @@ msgstr "Nie podano hasła" #: src/error.c:109 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" -msgstr "Nie można uzyskać liczb losowych z urządzenia RNG" +msgstr "Nie można uzyskać liczb losowych z urządzenia RNG" #: src/error.c:111 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -"Utworzenie hasła się nie powiodło - wymagana entropia jest za niska dla " +"Utworzenie hasła się nie powiodło — wymagana entropia jest za niska dla " "ustawień" #: src/error.c:114 src/error.c:117 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "Hasło nie przeszło sprawdzenia w słowniku" +msgstr "Hasło nie przeszło sprawdzenia w słowniku" #: src/error.c:120 src/error.c:124 msgid "Unknown setting" @@ -7,20 +7,21 @@ # manuelmarque <manuelmarque@gmail.com>, 2012 # Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>, 2009 # Rui Gouveia <rui.gouveia@gmail.com>, 2012 +# Ricardo Pinto <ricardo.bigote@gmail.com>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/pt/)\n" -"Language: pt\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-05 10:44-0400\n" +"Last-Translator: Ricardo Pinto <ricardo.bigote@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -49,7 +50,8 @@ msgstr "Utilização: %s [utilizador]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" " O comando lê a senha a ser pontuada a partir da entrada de dados por " "omissão.\n" @@ -106,7 +108,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "A senha contém o nome do utilizador em alguma forma" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "A senha contém palavras do nome real do utilizador em algum ponto" #: src/error.c:49 @@ -185,7 +188,8 @@ msgstr "A senha contém demasiados caracteres iguais consecutivos" msgid "" "The password contains more than %ld characters of the same class " "consecutively" -msgstr "A senha contém mais do que %ld caracteres da mesma classe consecutivos" +msgstr "" +"A senha contém mais do que %ld caracteres da mesma classe consecutivos" #: src/error.c:99 msgid "" @@ -196,10 +200,12 @@ msgstr "A senha contém demasiados caracteres da mesma classe consecutivos" #, c-format msgid "The password contains monotonic sequence longer than %ld characters" msgstr "" +"A senha contém uma sequência monotonica mais longa do que %ld caracteres" #: src/error.c:105 msgid "The password contains too long of a monotonic character sequence" msgstr "" +"A senha contém uma sequência monotonica de caracteres demasiadamente longa" #: src/error.c:107 msgid "No password supplied" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 04e822d..12366aa 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,20 +6,21 @@ # Diego Búrigo Zacarão <diegobz@projetofedora.org>, 2008 # Glaucia Freitas <gcintra@redhat.com>, 2007 # Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>, 2008-2009 +# Daniel Lara <danniel@fedoraproject.org>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-29 13:46+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" -"libpwquality/language/pt_BR/)\n" -"Language: pt_BR\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-06 01:37-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt-BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -48,9 +49,9 @@ msgstr "Uso: %s [usuário]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" -msgstr "" -" O comando lê a senha a ser marcada a partir da entrada padrão.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" +msgstr " O comando lê a senha a ser marcada a partir da entrada padrão.\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 #, c-format @@ -104,7 +105,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "A senha contém o nome de usuário em algum formulário" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "A senha contém palavras de um nome real de usuário no mesmo formato" #: src/error.c:49 @@ -7,21 +7,21 @@ # <iya777@yandex.ru>, 2012. # Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>, 2007, 2009. # Сергей Батурин <f1nn@bk.ru>, 2012. +# yuliya <ypoyarko@redhat.com>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-29 08:13-0400\n" -"Last-Translator: triplepointfive <iya777@yandex.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-30 07:36-0400\n" +"Last-Translator: yuliya <ypoyarko@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -50,8 +50,9 @@ msgstr "Использование: %s [пользователь]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" -msgstr " Команда считает введённый пароль.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" +msgstr " Команда проверяет качество введенного пароля.\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 #, c-format @@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Ошибка: %s\n" #: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" -msgstr "Пароль для записи не получен" +msgstr "Не удалось получить пароль для проверки" #: src/pwscore.c:73 #, c-format @@ -68,13 +69,13 @@ msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" -"Проверка сложности пароля не удалась::\n" +"Проверка сложности пароля завершилась неудачей:\n" " %s\n" #: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" -msgstr "Использование: %s <биты случайных данных>\n" +msgstr "Использование: %s <биты_случайных_данных>\n" #: src/error.c:31 msgid "Memory allocation error when setting" @@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Пароль является палиндромом" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" -msgstr "В пароле различен только регистр" +msgstr "Пароль отличается лишь регистром символов" #: src/error.c:43 msgid "The password is too similar to the old one" @@ -102,15 +103,16 @@ msgstr "Пароль слишком схож с предыдущим" #: src/error.c:45 msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "Пароль содержит имя пользователя в какой либо форме" +msgstr "Пароль содержит имя пользователя в той или иной форме" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" -msgstr "Пароль содержит реальное имя пользователя в какой либо форме" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "Пароль содержит реальное имя пользователя в той или иной форме" #: src/error.c:49 msgid "The password contains forbidden words in some form" -msgstr "Пароль содержит запрещенные слова в какой либо форме" +msgstr "Пароль содержит запрещенные слова в той или иной форме" #: src/error.c:52 #, c-format @@ -124,34 +126,34 @@ msgstr "Пароль содержит слишком мало знаков" #: src/error.c:58 #, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "Пароль содержит меньше чем %ld заглавных букв" +msgstr "Пароль содержит меньше %ld заглавных букв" #: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" -msgstr "Пароль содержит слишком мало символов верхнего регистра" +msgstr "Пароль содержит недостаточное число символов верхнего регистра" #: src/error.c:64 #, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "Пароль содержит меньше чем %ld строчных букв" +msgstr "Пароль содержит меньше %ld строчных букв" #: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" -msgstr "Пароль содержит слишком мало символов нижнего регистра" +msgstr "Пароль содержит недостаточное число символов нижнего регистра" #: src/error.c:70 #, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "Пароль содержит меньше чем %ld не алфавитных символов" +msgstr "Пароль содержит меньше чем %ld неалфавитных символов" #: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" -msgstr "Пароль содержит слишком мало не алфавитно-цифровых символов" +msgstr "Пароль содержит слишком мало неалфавитно-цифровых символов" #: src/error.c:76 #, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "В пароле должно быть не меньше %ld символов" +msgstr "Пароль должен содержать не менее %ld символов" #: src/error.c:79 msgid "The password is too short" @@ -6,18 +6,18 @@ # Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/si/)\n" -"Language: si\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:39-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/si/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: si\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -46,7 +46,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 @@ -99,7 +100,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "" #: src/error.c:49 @@ -6,20 +6,21 @@ # Dominik <dominikla@gmail.com>, 2012 # feonsu <feonsu@gmail.com>, 2008 # Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>, 2009 +# feonsu <feonsu@gmail.com>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/sk/)\n" -"Language: sk\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-12 10:34-0400\n" +"Last-Translator: feonsu <feonsu@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -43,14 +44,14 @@ msgstr "NESPRÁVNE HESLO: %s" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" -msgstr "Využitie: %s [user]\n" +msgstr "Použitie: %s [užívateľ]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" -msgstr "" -" Príkaz číta heslo, aby bolo ohodnotené zo štandardného vstupu.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" +msgstr " Príkaz číta heslo, aby bolo ohodnotené zo štandardného vstupu.\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 #, c-format @@ -73,15 +74,15 @@ msgstr "" #: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" -msgstr "" +msgstr "Použitie: %s <počet-bitov-entropie>\n" #: src/error.c:31 msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "" +msgstr "Chyba pridelenia pamäte pri nastavovaní" #: src/error.c:35 msgid "Memory allocation error" -msgstr "" +msgstr "Chyba pridelenia pamäte" #: src/error.c:37 msgid "The password is the same as the old one" @@ -104,8 +105,9 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "Heslo obsahuje užívateľské meno v istej forme" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" -msgstr "" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "Heslo obsahuje slová z reálneho mena užívateľa v istej forme" #: src/error.c:49 msgid "The password contains forbidden words in some form" @@ -123,29 +125,29 @@ msgstr "Heslo obsahuje príliš málo číslic" #: src/error.c:58 #, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "" +msgstr "Heslo obsahuje menej ako %ld veľkých písmen" #: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" -msgstr "" +msgstr "Heslo obsahuje príliš málo veľkých písmen" #: src/error.c:64 #, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "" +msgstr "Heslo obsahuje menej ako %ld malých písmen" #: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" -msgstr "" +msgstr "Heslo obsahuje príliš málo malých písmen" #: src/error.c:70 #, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "" +msgstr "Heslo obsahuje menej ako %ld nealfanumerických znakov" #: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" -msgstr "" +msgstr "Heslo obsahuje príliš málo nealfanumerických znakov" #: src/error.c:76 #, c-format @@ -154,7 +156,7 @@ msgstr "Heslo je kratšie než %ld znakov" #: src/error.c:79 msgid "The password is too short" -msgstr "Heslo je prílič krátke" +msgstr "Heslo je príliš krátke" #: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" @@ -163,41 +165,41 @@ msgstr "Heslo je iba obrátené staré heslo" #: src/error.c:84 #, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "" +msgstr "Heslo obsahuje menej ako %ld rôznych druhov znakov" #: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "" +msgstr "Heslo neobsahuje dostatok rôznych druhov znakov" #: src/error.c:90 #, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "Heslo obsahuje viac ako %ld rovnakých znakov za sebou" #: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "Heslo obsahuje príliš veľa rovnakých znakov za sebou" #: src/error.c:96 #, c-format msgid "" "The password contains more than %ld characters of the same class " "consecutively" -msgstr "" +msgstr "Heslo obsahuje viac ako %ld znakov rovnakej triedy za sebou" #: src/error.c:99 msgid "" "The password contains too many characters of the same class consecutively" -msgstr "" +msgstr "Heslo obsahuje príliš veľa znakov rovnakej triedy za sebou" #: src/error.c:102 #, c-format msgid "The password contains monotonic sequence longer than %ld characters" -msgstr "" +msgstr "Heslo obsahuje jednotvárnu postupnosť dlhšiu ako %ld znakov" #: src/error.c:105 msgid "The password contains too long of a monotonic character sequence" -msgstr "" +msgstr "Heslo obsahuje príliš jednotvárnu postupnosť znakov" #: src/error.c:107 msgid "No password supplied" @@ -205,15 +207,17 @@ msgstr "Heslo nezadané" #: src/error.c:109 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" -msgstr "" +msgstr "Nie je možné získať náhodné čísla zo zariadenia RNG" #: src/error.c:111 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" +"Generovanie hesla zlyhalo - požadovaná entropia je príliš nízka voči " +"nastaveniam" #: src/error.c:114 src/error.c:117 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "" +msgstr "Heslo nevyhovuje kontrole slovníkom" #: src/error.c:120 src/error.c:124 msgid "Unknown setting" @@ -221,29 +225,29 @@ msgstr "Neznáme nastavenie" #: src/error.c:127 msgid "Bad integer value of setting" -msgstr "" +msgstr "Chybná celočíselná hodnota nastavenia" #: src/error.c:131 msgid "Bad integer value" -msgstr "" +msgstr "Chybná celočíselná hodnota" #: src/error.c:134 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie %s nie je typu celé číslo" #: src/error.c:138 msgid "Setting is not of integer type" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie nie je typu celé číslo" #: src/error.c:141 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie %s nie je typu reťazec" #: src/error.c:145 msgid "Setting is not of string type" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie nie je typu reťazec" #: src/error.c:147 msgid "Opening the configuration file failed" @@ -251,7 +255,7 @@ msgstr "Otvorenie konfiguračného súboru zlyhalo" #: src/error.c:149 msgid "The configuration file is malformed" -msgstr "" +msgstr "Konfiguračný súbor je poškodený" #: src/error.c:151 msgid "Fatal failure" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po new file mode 100644 index 0000000..946abc7 --- /dev/null +++ b/po/sq.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# Sidorela Uku <uku.sidorela@gmail.com>, 2017. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-20 11:29-0400\n" +"Last-Translator: Sidorela Uku <uku.sidorela@gmail.com>\n" +"Language-Team: Albanian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sq\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + +#: src/pam_pwquality.c:25 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:27 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:28 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Fjalëkalimet nuk përputhen." + +#: src/pam_pwquality.c:241 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:22 +#, c-format +msgid "Usage: %s [user]\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:23 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "Could not obtain the password to be scored" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:73 +#, c-format +msgid "" +"Password quality check failed:\n" +" %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:22 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/error.c:31 +msgid "Memory allocation error when setting" +msgstr "" + +#: src/error.c:35 +msgid "Memory allocation error" +msgstr "" + +#: src/error.c:37 +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "Fjalëkalimi është i njëjtë si i vjetri" + +#: src/error.c:39 +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "Fjalëkalimi është një palindromë" + +#: src/error.c:41 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/error.c:43 +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "Fjalëkalimi është i ngjashëm me të vjetrin" + +#: src/error.c:45 +msgid "The password contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:52 +#, c-format +msgid "The password contains less than %ld digits" +msgstr "Fjalëkalimi përmban më pak se %ld numra" + +#: src/error.c:55 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "Fjalëkalimi përmban shumë pak numra" + +#: src/error.c:58 +#, c-format +msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" +msgstr "Fjalëkalimi përbam më pak se %ld shkronja të mëdha" + +#: src/error.c:61 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/error.c:64 +#, c-format +msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" +msgstr "Fjalëkalimi përmban më pak se %ld shkronja të vogla" + +#: src/error.c:67 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/error.c:70 +#, c-format +msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/error.c:73 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/error.c:76 +#, c-format +msgid "The password is shorter than %ld characters" +msgstr "" + +#: src/error.c:79 +msgid "The password is too short" +msgstr "" + +#: src/error.c:81 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/error.c:84 +#, c-format +msgid "The password contains less than %ld character classes" +msgstr "" + +#: src/error.c:87 +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "" + +#: src/error.c:90 +#, c-format +msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:93 +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:102 +#, c-format +msgid "The password contains monotonic sequence longer than %ld characters" +msgstr "" + +#: src/error.c:105 +msgid "The password contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: src/error.c:107 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: src/error.c:109 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/error.c:111 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/error.c:114 src/error.c:117 +msgid "The password fails the dictionary check" +msgstr "" + +#: src/error.c:120 src/error.c:124 +msgid "Unknown setting" +msgstr "" + +#: src/error.c:127 +msgid "Bad integer value of setting" +msgstr "" + +#: src/error.c:131 +msgid "Bad integer value" +msgstr "" + +#: src/error.c:134 +#, c-format +msgid "Setting %s is not of integer type" +msgstr "" + +#: src/error.c:138 +msgid "Setting is not of integer type" +msgstr "" + +#: src/error.c:141 +#, c-format +msgid "Setting %s is not of string type" +msgstr "" + +#: src/error.c:145 +msgid "Setting is not of string type" +msgstr "" + +#: src/error.c:147 +msgid "Opening the configuration file failed" +msgstr "" + +#: src/error.c:149 +msgid "The configuration file is malformed" +msgstr "" + +#: src/error.c:151 +msgid "Fatal failure" +msgstr "Dështim fatal" + +#: src/error.c:153 +msgid "Unknown error" +msgstr "" @@ -7,21 +7,21 @@ # Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2008 # Nikola Pajtić <salgeras@gmail.com>, 2008 # Sandra Gucul-Milojevic <undra01@gmail.com>, 2008 +# Momcilo Medic <medicmomcilo@gmail.com>, 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/sr/)\n" -"Language: sr\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-31 08:38-0400\n" +"Last-Translator: Momcilo Medic <medicmomcilo@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -45,22 +45,23 @@ msgstr "ЛОША ЛОЗИНКА: %s" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" -msgstr "" +msgstr "Употреба: %s [корисник]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" -msgstr "" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" +msgstr " Команда чита лозинку коју треба оценити са стандардног улаза.\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 #, c-format msgid "Error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Грешка: %s\n" #: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" -msgstr "" +msgstr "Неуспешно прибављање лозинке коју треба оценити" #: src/pwscore.c:73 #, c-format @@ -68,135 +69,139 @@ msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" +"Неуспешна провера квалитета лозинке:\n" +" %s\n" #: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" -msgstr "" +msgstr "Употреба: %s <entropy-bits>\n" #: src/error.c:31 msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "" +msgstr "Грешка при заузимању меморије када је постављено" #: src/error.c:35 msgid "Memory allocation error" -msgstr "" +msgstr "Грешка заузимања меморије" #: src/error.c:37 msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "" +msgstr "Лозинка је иста као и претходна" #: src/error.c:39 msgid "The password is a palindrome" -msgstr "" +msgstr "Лозинка је палиндром" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" -msgstr "" +msgstr "Лозинка се разликује само променом великих и малих слова" #: src/error.c:43 msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "" +msgstr "Лозинка је превише слична претходној" #: src/error.c:45 msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "Лозинка садржи корисничко име у неком облику" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "" +"Лозинка садржи речи из пуног имена или корисничког имена у неком облику" #: src/error.c:49 msgid "The password contains forbidden words in some form" -msgstr "" +msgstr "Лозинка садржи забрањене речи у неком облику" #: src/error.c:52 #, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "" +msgstr "Лозинка садржи мање од %ld цифара" #: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" -msgstr "" +msgstr "Лозинка не садржи довољно цифара" #: src/error.c:58 #, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "" +msgstr "Лозинка садржи мање од %ld великих слова" #: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" -msgstr "" +msgstr "Лозинка не садржи довољно великих слова" #: src/error.c:64 #, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "" +msgstr "Лозинка садржи мање од %ld малих слова" #: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" -msgstr "" +msgstr "Лозинка не садржи довољно малих слова" #: src/error.c:70 #, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "" +msgstr "Лозинка садржи мање од %ld специјалних карактера" #: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" -msgstr "" +msgstr "Лозинка не садржи довољно специјалних карактера" #: src/error.c:76 #, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "" +msgstr "Лозинка је краћа од %ld карактера" #: src/error.c:79 msgid "The password is too short" -msgstr "" +msgstr "Лозинка је прекратка" #: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" -msgstr "" +msgstr "Лозинка је само обрнута стара лозинка" #: src/error.c:84 #, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "" +msgstr "Лозинка садржи мање од %ld класа карактера" #: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "" +msgstr "Лозинка не садржи довољно класа карактера" #: src/error.c:90 #, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "Лозинка садржи више од %ld истих узастопних карактера" #: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "Лозинка садржи превише истих узастопних карактера" #: src/error.c:96 #, c-format msgid "" "The password contains more than %ld characters of the same class " "consecutively" -msgstr "" +msgstr "Лозинка садржи више од %ld узастопних карактера исте класе" #: src/error.c:99 msgid "" "The password contains too many characters of the same class consecutively" -msgstr "" +msgstr "Лозинка садржи превише узастопних карактера исте класе" #: src/error.c:102 #, c-format msgid "The password contains monotonic sequence longer than %ld characters" -msgstr "" +msgstr "Лозинка садржи монотони низ дужи од %ld карактера" #: src/error.c:105 msgid "The password contains too long of a monotonic character sequence" -msgstr "" +msgstr "Лозинка садржи предугачак низ монотоних карактера" #: src/error.c:107 msgid "No password supplied" @@ -204,57 +209,57 @@ msgstr "Није понуђена лозинка" #: src/error.c:109 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" -msgstr "" +msgstr "Не могу да прибавим насумичне бројеве од RNG уређаја" #: src/error.c:111 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" -msgstr "" +msgstr "Стварање лозинке није успело - недовољна ентропија за подешавања" #: src/error.c:114 src/error.c:117 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "" +msgstr "Лозинка не пролази тест речника" #: src/error.c:120 src/error.c:124 msgid "Unknown setting" -msgstr "" +msgstr "Непознато подешавање" #: src/error.c:127 msgid "Bad integer value of setting" -msgstr "" +msgstr "Неисправна целобројна вредност подешавања" #: src/error.c:131 msgid "Bad integer value" -msgstr "" +msgstr "Неисправна целобројна вредност" #: src/error.c:134 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" -msgstr "" +msgstr "Подешавање %s није целобројне врсте" #: src/error.c:138 msgid "Setting is not of integer type" -msgstr "" +msgstr "Подешавање није целобројне врсте" #: src/error.c:141 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" -msgstr "" +msgstr "Подешавање %s није знаковне врсте" #: src/error.c:145 msgid "Setting is not of string type" -msgstr "" +msgstr "Подешавање није знаковне врсте" #: src/error.c:147 msgid "Opening the configuration file failed" -msgstr "" +msgstr "Отварање датотеке са подешавањима није успело" #: src/error.c:149 msgid "The configuration file is malformed" -msgstr "" +msgstr "Датотека са подешавањима је деформисана" #: src/error.c:151 msgid "Fatal failure" -msgstr "" +msgstr "Фатална грешка" #: src/error.c:153 msgid "Unknown error" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 2574de8..120f5a5 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,19 +9,18 @@ # Sandra Gucul-Milojevic <undra01@gmail.com>, 2008 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/" -"libpwquality/language/sr@latin/)\n" -"Language: sr@latin\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:39-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -50,7 +49,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 @@ -103,7 +103,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "" #: src/error.c:49 @@ -5,20 +5,21 @@ # Translators: # Christer Andersson <klamm@comhem.se>, 2007 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2009, 2010 +# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2015. #zanata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/sv/)\n" -"Language: sv\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-15 05:34-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -42,22 +43,24 @@ msgstr "DÅLIGT LÖSENORD: %s" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" -msgstr "" +msgstr "Användning: %s [användare]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" +" Kommandot läser från standard in lösenordet som skall ges poäng.\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 #, c-format msgid "Error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Fel: %s\n" #: src/pwscore.c:51 msgid "Could not obtain the password to be scored" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte få tag i lösenordet att poängsätta" #: src/pwscore.c:73 #, c-format @@ -65,135 +68,140 @@ msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" +"Kvalitetskontrollen av lösenordet misslyckades:\n" +" %s\n" #: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" -msgstr "" +msgstr "Användning: %s <entropibitar>\n" #: src/error.c:31 msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "" +msgstr "Minnesallokeringsfel vid inställning" #: src/error.c:35 msgid "Memory allocation error" -msgstr "" +msgstr "Minnesallokeringsfel" #: src/error.c:37 msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet är samma som det gamla" #: src/error.c:39 msgid "The password is a palindrome" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet är en palindrom" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet skiljer endast i ändringar av skiftläge" #: src/error.c:43 msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet är för likt det gamla" #: src/error.c:45 msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet innehåller användarnamnet i någon form" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "" +"Lösenordet innehåller ord från det verkliga namnet på användaren i någon " +"form" #: src/error.c:49 msgid "The password contains forbidden words in some form" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet innehåller förbjudna ord i någon form" #: src/error.c:52 #, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet innehåller mindre än %ld siffror" #: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet innehåller för få siffror" #: src/error.c:58 #, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet innehåller färre än %ld versaler" #: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet innehåller för få versaler" #: src/error.c:64 #, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet innehåller färre än %ld gemener" #: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet innehåller för få gemener" #: src/error.c:70 #, c-format msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet innehåller färre än %ld icke alfanumeriska tecken" #: src/error.c:73 msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet innehåller för få icke alfanumeriska tecken" #: src/error.c:76 #, c-format msgid "The password is shorter than %ld characters" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet är kortare än %ld tecken" #: src/error.c:79 msgid "The password is too short" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet är för kort" #: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet är bara det gamla roterat" #: src/error.c:84 #, c-format msgid "The password contains less than %ld character classes" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet innehåller färre än %ld teckenklasser" #: src/error.c:87 msgid "The password does not contain enough character classes" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet innehåller inte tillräckligt med teckenklasser" #: src/error.c:90 #, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet innehåller mer än %ld likadana tecken i följd" #: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet innehåller för många likadana tecken i följd" #: src/error.c:96 #, c-format msgid "" "The password contains more than %ld characters of the same class " "consecutively" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet innehåller mer än %ld tecken av samma klass i följd" #: src/error.c:99 msgid "" "The password contains too many characters of the same class consecutively" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet innehåller för många tecken av samma klass i följd" #: src/error.c:102 #, c-format msgid "The password contains monotonic sequence longer than %ld characters" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet innehåller monotona sekvenser längre än %ld tecken" #: src/error.c:105 msgid "The password contains too long of a monotonic character sequence" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet innehåller en för lång monoton teckensekvens" #: src/error.c:107 msgid "No password supplied" @@ -201,57 +209,59 @@ msgstr "Inget lösenord angivet" #: src/error.c:109 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" -msgstr "" +msgstr "Kan inte hämta slumptal från RNG-enheten" #: src/error.c:111 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" +"Lösenordsgenereringen misslyckades — den nödvändiga entropin är för låg för " +"inställningarna" #: src/error.c:114 src/error.c:117 msgid "The password fails the dictionary check" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet misslyckades i ordbokskontrollen" #: src/error.c:120 src/error.c:124 msgid "Unknown setting" -msgstr "" +msgstr "Okänd inställning" #: src/error.c:127 msgid "Bad integer value of setting" -msgstr "" +msgstr "Felaktigt heltalsvärde eller inställning" #: src/error.c:131 msgid "Bad integer value" -msgstr "" +msgstr "Felaktigt heltalsvärde" #: src/error.c:134 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" -msgstr "" +msgstr "Inställningen %s är inte av heltalstyp" #: src/error.c:138 msgid "Setting is not of integer type" -msgstr "" +msgstr "Inställningen är inte av heltalstyp" #: src/error.c:141 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" -msgstr "" +msgstr "Inställningen %s är inte av strängtyp" #: src/error.c:145 msgid "Setting is not of string type" -msgstr "" +msgstr "Inställningen är inte av strängtyp" #: src/error.c:147 msgid "Opening the configuration file failed" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att öppna konfigurationsfilen" #: src/error.c:149 msgid "The configuration file is malformed" -msgstr "" +msgstr "Konfigurationsfilen är felformaterad" #: src/error.c:151 msgid "Fatal failure" -msgstr "" +msgstr "Ödesdigert fel" #: src/error.c:153 msgid "Unknown error" @@ -9,19 +9,18 @@ # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-19 06:51-0400\n" -"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" -"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/ta/)\n" -"Language: ta\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:39-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -50,10 +49,11 @@ msgstr "பயன்பாடு: %s [user]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" -" கட்டளையானது தரநிலையான உள்ளீட்டிலிருந்து மதிப்பீடு வழங்க வேண்டிய கடவுச்சொல்லை " -"வாசிக்கும்.\n" +" கட்டளையானது தரநிலையான உள்ளீட்டிலிருந்து மதிப்பீடு வழங்க வேண்டிய " +"கடவுச்சொல்லை வாசிக்கும்.\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 #, c-format @@ -107,8 +107,10 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "கடவுச்சொல்லில் ஏதோ ஒரு வடிவத்தில் பயனர் பெயர் உள்ளது" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" -msgstr "கடவுச்சொல்லில் ஏதோ வடிவத்தில் பயனரின் உண்மையான பெயரைச் சேர்ந்த சொற்கள் உள்ளன" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" +"கடவுச்சொல்லில் ஏதோ வடிவத்தில் பயனரின் உண்மையான பெயரைச் சேர்ந்த சொற்கள் உள்ளன" #: src/error.c:49 msgid "The password contains forbidden words in some form" @@ -161,7 +163,8 @@ msgstr "கடவுச்சொல் மிகவும் சிறியத #: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" -msgstr "கடவுச்சொல் பழைய கடவுச்சொல்லையே சுழல் முறையில் பயன்படுத்திய ஒன்றாக உள்ளது" +msgstr "" +"கடவுச்சொல் பழைய கடவுச்சொல்லையே சுழல் முறையில் பயன்படுத்திய ஒன்றாக உள்ளது" #: src/error.c:84 #, c-format @@ -175,7 +178,8 @@ msgstr "கடவுச்சொல்லில் தேவையான எழ #: src/error.c:90 #, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "கடவுச்சொல்லில் %ld க்கும் அதிகமான முறை ஒரே எழுத்துகள் தொடர்ச்சியாக உள்ளன" +msgstr "" +"கடவுச்சொல்லில் %ld க்கும் அதிகமான முறை ஒரே எழுத்துகள் தொடர்ச்சியாக உள்ளன" #: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" @@ -191,12 +195,14 @@ msgstr "கடவுச்சொல்லில் தொடர்ச்சி #: src/error.c:99 msgid "" "The password contains too many characters of the same class consecutively" -msgstr "கடவுச்சொல்லில் தொடர்ச்சியாக ஒரே வகையைச் சேர்ந்த எழுத்துகள் அதிகம் உள்ளன" +msgstr "" +"கடவுச்சொல்லில் தொடர்ச்சியாக ஒரே வகையைச் சேர்ந்த எழுத்துகள் அதிகம் உள்ளன" #: src/error.c:102 #, c-format msgid "The password contains monotonic sequence longer than %ld characters" -msgstr "கடவுச்சொல்லில் %ld க்கும் அதிக எழுத்துகள் நீளமுள்ள மோனோடோனிக் வரிசை உள்ளது" +msgstr "" +"கடவுச்சொல்லில் %ld க்கும் அதிக எழுத்துகள் நீளமுள்ள மோனோடோனிக் வரிசை உள்ளது" #: src/error.c:105 msgid "The password contains too long of a monotonic character sequence" @@ -213,8 +219,8 @@ msgstr "RNG சாதனத்திலிருந்து எழுந்த #: src/error.c:111 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -"கடவுச்சொல் உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது - தேவையான என்ட்ராபி இந்த அமைவுகளுக்கு மிகக் " -"குறைவாக உள்ளது" +"கடவுச்சொல் உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது - தேவையான என்ட்ராபி இந்த அமைவுகளுக்கு " +"மிகக் குறைவாக உள்ளது" #: src/error.c:114 src/error.c:117 msgid "The password fails the dictionary check" @@ -7,18 +7,18 @@ # Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2008, 2009, 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-16 08:16-0400\n" -"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:39-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -47,8 +47,10 @@ msgstr "వాడుక: %s [user]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" -msgstr " ప్రామాణిక ఇన్పుట్ నుండి స్కోర్చేయవలసిన సంకేతపదంను ఆ ఆదేశం చదువును.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" +msgstr "" +" ప్రామాణిక ఇన్పుట్ నుండి స్కోర్చేయవలసిన సంకేతపదంను ఆ ఆదేశం చదువును.\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 #, c-format @@ -102,7 +104,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "సంకేతపదం వాడుకరి పేరును కలిగివుంది" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "సంకేతపదం వాడుకరి యొక్క వాస్తవపేరు నందలి పదాలను కలిగివుంది" #: src/error.c:49 @@ -181,7 +184,9 @@ msgstr "సంకేతపదం వొకే వరుస అక్షరాల msgid "" "The password contains more than %ld characters of the same class " "consecutively" -msgstr "సంకేతపదం వొకే తరగతికి చేందిన అక్షరాలు వరుసగా %ld అక్షరాలకన్నా యెక్కువగా వున్నాయి" +msgstr "" +"సంకేతపదం వొకే తరగతికి చేందిన అక్షరాలు వరుసగా %ld అక్షరాలకన్నా యెక్కువగా " +"వున్నాయి" #: src/error.c:99 msgid "" @@ -207,7 +212,9 @@ msgstr "RNG పరికరం నుండి యాదృశ్చిక స #: src/error.c:111 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" -msgstr "సంకేతపదం జనియింపచేయుట విఫలమైంది - అమరికలకు కావలసిన ఎంట్రోపీ మరీ తక్కువగావుంది" +msgstr "" +"సంకేతపదం జనియింపచేయుట విఫలమైంది - అమరికలకు కావలసిన ఎంట్రోపీ మరీ " +"తక్కువగావుంది" #: src/error.c:114 src/error.c:117 msgid "The password fails the dictionary check" @@ -7,18 +7,18 @@ # Koray Löker <loker@pardus.org.tr>, 2006 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/tr/)\n" -"Language: tr\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:39-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -47,7 +47,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 @@ -100,7 +101,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "" #: src/error.c:49 @@ -7,19 +7,18 @@ # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2011, 2012 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/uk/)\n" -"Language: uk\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:40-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -48,7 +47,8 @@ msgstr "Використання: %s [користувач]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" " Програма читає пароль, який слід оцінити зі стандартного джерела " "даних .\n" @@ -105,8 +105,10 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "Пароль містить ім’я користувача у зміненій формі" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" -msgstr "Пароль містить слова зі справжнього імені користувача у зміненій формі" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" +"Пароль містить слова зі справжнього імені користувача у зміненій формі" #: src/error.c:49 msgid "The password contains forbidden words in some form" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po new file mode 100644 index 0000000..65fd691 --- /dev/null +++ b/po/ur.po @@ -0,0 +1,261 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR libpwquality project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# BAgBAn <bagbanafzal@gmail.com>, 2013 +# BAgBAn <bagbanafzal@gmail.com>, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:40-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/ur/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ur\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + +#: src/pam_pwquality.c:25 +#, c-format +msgid "New %s%spassword: " +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:27 +#, c-format +msgid "Retype new %s%spassword: " +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:28 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "" + +#: src/pam_pwquality.c:241 +#, c-format +msgid "BAD PASSWORD: %s" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:22 +#, c-format +msgid "Usage: %s [user]\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:23 +#, c-format +msgid "" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:51 +msgid "Could not obtain the password to be scored" +msgstr "" + +#: src/pwscore.c:73 +#, c-format +msgid "" +"Password quality check failed:\n" +" %s\n" +msgstr "" + +#: src/pwmake.c:22 +#, c-format +msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" +msgstr "" + +#: src/error.c:31 +msgid "Memory allocation error when setting" +msgstr "" + +#: src/error.c:35 +msgid "Memory allocation error" +msgstr "" + +#: src/error.c:37 +msgid "The password is the same as the old one" +msgstr "" + +#: src/error.c:39 +msgid "The password is a palindrome" +msgstr "" +"پاس ورڈ میں ایک palindrome مقلوب مستوی۔ وہ فقرہ جو الٹا سیدھا یکساں پڑھا ہے" + +#: src/error.c:41 +msgid "The password differs with case changes only" +msgstr "" + +#: src/error.c:43 +msgid "The password is too similar to the old one" +msgstr "" + +#: src/error.c:45 +msgid "The password contains the user name in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:47 +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:49 +msgid "The password contains forbidden words in some form" +msgstr "" + +#: src/error.c:52 +#, c-format +msgid "The password contains less than %ld digits" +msgstr "" + +#: src/error.c:55 +msgid "The password contains too few digits" +msgstr "" + +#: src/error.c:58 +#, c-format +msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/error.c:61 +msgid "The password contains too few uppercase letters" +msgstr "" + +#: src/error.c:64 +#, c-format +msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/error.c:67 +msgid "The password contains too few lowercase letters" +msgstr "" + +#: src/error.c:70 +#, c-format +msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/error.c:73 +msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters" +msgstr "" + +#: src/error.c:76 +#, c-format +msgid "The password is shorter than %ld characters" +msgstr "" + +#: src/error.c:79 +msgid "The password is too short" +msgstr "پاس ورڈ بہت چھوٹا ہے" + +#: src/error.c:81 +msgid "The password is just rotated old one" +msgstr "" + +#: src/error.c:84 +#, c-format +msgid "The password contains less than %ld character classes" +msgstr "" + +#: src/error.c:87 +msgid "The password does not contain enough character classes" +msgstr "" + +#: src/error.c:90 +#, c-format +msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:93 +msgid "The password contains too many same characters consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:96 +#, c-format +msgid "" +"The password contains more than %ld characters of the same class " +"consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:99 +msgid "" +"The password contains too many characters of the same class consecutively" +msgstr "" + +#: src/error.c:102 +#, c-format +msgid "The password contains monotonic sequence longer than %ld characters" +msgstr "" + +#: src/error.c:105 +msgid "The password contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "" + +#: src/error.c:107 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: src/error.c:109 +msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" +msgstr "" + +#: src/error.c:111 +msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" +msgstr "" + +#: src/error.c:114 src/error.c:117 +msgid "The password fails the dictionary check" +msgstr "" + +#: src/error.c:120 src/error.c:124 +msgid "Unknown setting" +msgstr "نامعلوم ترتیب" + +#: src/error.c:127 +msgid "Bad integer value of setting" +msgstr "" + +#: src/error.c:131 +msgid "Bad integer value" +msgstr "برا عددی قیمت" + +#: src/error.c:134 +#, c-format +msgid "Setting %s is not of integer type" +msgstr "" + +#: src/error.c:138 +msgid "Setting is not of integer type" +msgstr "" + +#: src/error.c:141 +#, c-format +msgid "Setting %s is not of string type" +msgstr "" + +#: src/error.c:145 +msgid "Setting is not of string type" +msgstr "سیٹنگ سٹرنگ قسم کی نہیں ہے" + +#: src/error.c:147 +msgid "Opening the configuration file failed" +msgstr "" + +#: src/error.c:149 +msgid "The configuration file is malformed" +msgstr "" + +#: src/error.c:151 +msgid "Fatal failure" +msgstr "" + +#: src/error.c:153 +msgid "Unknown error" +msgstr "نامعلوم خامی" @@ -5,18 +5,18 @@ # Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/vi/)\n" -"Language: vi\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:40-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -45,7 +45,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 @@ -98,7 +99,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "" #: src/error.c:49 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 37f53b1..20535b1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,18 +11,18 @@ # Xi HUANG <xhuang@redhat.com>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 10:14-0400\n" -"Last-Translator: Alick Zhao <alick9188@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:40-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh-CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -51,7 +51,8 @@ msgstr "用法: %s [user]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr " 命令通过标准输入读取需要评分的密码。\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 @@ -108,7 +109,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "密码包含用户名在某些地方" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "密码包含了某种形式的用户真实名称" #: src/error.c:49 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 241c258..0634c48 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,18 +7,18 @@ # Terry Chuang <tchuang@redhat.com>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-02 12:32-0400\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:40-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh-TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -47,7 +47,8 @@ msgstr "用法:%s [user]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr " 本指令會從標準輸入讀取密碼來評分。\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 @@ -102,7 +103,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "密碼以某種形式包含使用者名稱" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "密碼以某種形式包含使用者真名的字" #: src/error.c:49 @@ -5,18 +5,18 @@ # Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: libpwquality 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-23 13:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Zulu (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/zu/)\n" -"Language: zu\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:40-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" +"Language-Team: Zulu (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/zu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -45,7 +45,8 @@ msgstr "" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard " +"input.\n" msgstr "" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 @@ -98,7 +99,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "" #: src/error.c:49 |