diff options
author | Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> | 2020-09-14 06:29:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2020-10-01 03:16:04 +0200 |
commit | 32f04a37a428fb875f0dece5fe8f3ac3eedddd01 (patch) | |
tree | 4f58b3018b765d27b836c6b36a8da86d6f0cfb2c | |
parent | d50bfc635c171eb55545c113ae2604d08dbab881 (diff) | |
download | libpwquality-git-32f04a37a428fb875f0dece5fe8f3ac3eedddd01.tar.gz |
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libpwquality/app/ru/
Translated using Weblate (Kazakh)
Currently translated at 52.0% (26 of 50 strings)
Co-authored-by: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libpwquality/app/kk/
Translation: libpwquality/app
-rw-r--r-- | po/kk.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 20 |
2 files changed, 41 insertions, 36 deletions
@@ -4,21 +4,22 @@ # # Translators: # Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>, 2017. #zanata +# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-31 13:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-26 09:00+0000\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" -"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" -"language/kk/)\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-05 10:53+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" +"Language-Team: Kazakh <https://translate.fedoraproject.org/projects/" +"libpwquality/app/kk/>\n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #: src/pam_pwquality.c:233 #, c-format @@ -28,22 +29,22 @@ msgstr "ҚАТЕ ПАРОЛЬ: %s" #: src/pwscore.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s [user]\n" -msgstr "" +msgstr "Қолданылуы: %s [пайдаланушы]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" " The command reads the password to be scored from the standard input.\n" -msgstr "" +msgstr " Команда енгізілген парольдің сапасын тексереді.\n" #: src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:61 src/pwscore.c:67 #, c-format msgid "Error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Қате: %s\n" #: src/pwscore.c:53 msgid "Could not obtain the password to be scored" -msgstr "" +msgstr "Тексеру үшін парольді алу сәтсіз аяқталды" #: src/pwscore.c:75 #, c-format @@ -51,74 +52,76 @@ msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" msgstr "" +"Пароль сапасын тексеру сәтсіз аяқталды:\n" +" %s\n" #: src/pwmake.c:22 #, c-format msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n" -msgstr "" +msgstr "Қолданылуы: %s <энтропия-биттері>\n" #: src/error.c:31 msgid "Memory allocation error when setting" -msgstr "" +msgstr "Баптау кезінде жадыны бөлу қатесі" #: src/error.c:35 msgid "Memory allocation error" -msgstr "" +msgstr "Жадыны бөлу қатесі" #: src/error.c:37 msgid "The password is the same as the old one" -msgstr "" +msgstr "Пароль алдындағысымен бірдей" #: src/error.c:39 msgid "The password is a palindrome" -msgstr "" +msgstr "Пароль палиндром болып табылады" #: src/error.c:41 msgid "The password differs with case changes only" -msgstr "" +msgstr "Пароль тек таңбалардың регистрмен ғана ерекшеленеді" #: src/error.c:43 msgid "The password is too similar to the old one" -msgstr "" +msgstr "Пароль алдындағысына тым ұқсайды" #: src/error.c:45 msgid "The password contains the user name in some form" -msgstr "" +msgstr "Пароль ішінде қандай да бір түрде пайдаланушы аты бар" #: src/error.c:47 msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" -msgstr "" +msgstr "Пароль ішінде қандай да бір түрде пайдаланушы атынан сөздер бар" #: src/error.c:49 msgid "The password contains forbidden words in some form" -msgstr "" +msgstr "Пароль ішінде қандай да бір түрде рұқсат етілмеген сөздер бар" #: src/error.c:52 #, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "" +msgstr "Парольде %ld шамасынан аз цифр бар" #: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" -msgstr "" +msgstr "Парольде тым аз цифр бар" #: src/error.c:58 #, c-format msgid "The password contains less than %ld uppercase letters" -msgstr "" +msgstr "Пароль ішінде %ld бас әріптен аз болып тұр" #: src/error.c:61 msgid "The password contains too few uppercase letters" -msgstr "" +msgstr "Пароль ішінде бас әріптер саны жекткіліксіз" #: src/error.c:64 #, c-format msgid "The password contains less than %ld lowercase letters" -msgstr "" +msgstr "Пароль ішінде %ld кіші әріптен аз болып тұр" #: src/error.c:67 msgid "The password contains too few lowercase letters" -msgstr "" +msgstr "Пароль ішінде кіші әріптер саны жекткіліксіз" #: src/error.c:70 #, c-format @@ -136,11 +139,11 @@ msgstr "" #: src/error.c:79 msgid "The password is too short" -msgstr "" +msgstr "Пароль тым қысқа" #: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" -msgstr "" +msgstr "Пароль ескі парольдің аударылған пішімінде болып тұр" #: src/error.c:84 #, c-format @@ -4,25 +4,27 @@ # # Translators: # Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru>, 2008. -# <iya777@yandex.ru>, 2012. +# <iya777@yandex.ru>, 2012. # Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>, 2007, 2009. # Сергей Батурин <f1nn@bk.ru>, 2012. # Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>, 2017. #zanata +# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-31 13:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-26 09:20+0000\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-05 10:53+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" +"libpwquality/app/ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #: src/pam_pwquality.c:233 #, c-format @@ -102,11 +104,11 @@ msgstr "Пароль содержит запрещенные слова в то #: src/error.c:52 #, c-format msgid "The password contains less than %ld digits" -msgstr "Пароль содержит менее %ld знаков" +msgstr "Пароль содержит менее %ld цифр" #: src/error.c:55 msgid "The password contains too few digits" -msgstr "Пароль содержит слишком мало знаков" +msgstr "Пароль содержит слишком мало цифр" #: src/error.c:58 #, c-format |