diff options
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 39 |
1 files changed, 22 insertions, 17 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR libpwquality project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Boris Yakimov <borisyakimov@ymail.com>, 2012 # Valentin Laskov <laskov@festa.bg>, 2012 @@ -9,31 +9,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-29 11:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n" "Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/bg/)\n" +"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" +"language/bg/)\n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/pam_pwquality.c:22 +#: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Нова %s%sпарола: " -#: src/pam_pwquality.c:24 +#: src/pam_pwquality.c:27 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Отново новата %s%sпарола: " -#: src/pam_pwquality.c:25 +#: src/pam_pwquality.c:28 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Лошо, паролите не съвпадат." -#: src/pam_pwquality.c:181 +#: src/pam_pwquality.c:241 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ГРЕШНА ПАРОЛА: %s" @@ -46,11 +47,12 @@ msgstr "Употреба: %s [потребител]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard " -"input.\n" -msgstr " Командата оценява качеството на парола, въведена от стандартния вход.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" +" Командата оценява качеството на парола, въведена от стандартния " +"вход.\n" -#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 +#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Грешка: %s\n" @@ -59,12 +61,14 @@ msgstr "Грешка: %s\n" msgid "Could not obtain the password to be scored" msgstr "Не мога да намеря парола за оценяване" -#: src/pwscore.c:71 +#: src/pwscore.c:73 #, c-format msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" -msgstr "Проверката на качеството на паролата се провали:\n %s\n" +msgstr "" +"Проверката на качеството на паролата се провали:\n" +" %s\n" #: src/pwmake.c:22 #, c-format @@ -100,8 +104,7 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "Паролата съдържа под някаква форма потребителското име" #: src/error.c:47 -msgid "" -"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "Паролата съдържа под някаква форма част от името на потребителя" #: src/error.c:49 @@ -206,7 +209,9 @@ msgstr "Не мога да получа случайни числа от RNG у #: src/error.c:111 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" -msgstr "Генерирането на парола се провали - ентропията е твърде малка за тези настройки." +msgstr "" +"Генерирането на парола се провали - ентропията е твърде малка за тези " +"настройки." #: src/error.c:114 src/error.c:117 msgid "The password fails the dictionary check" |