diff options
author | Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> | 2022-03-12 09:47:58 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-03-12 09:47:58 +0000 |
commit | 45c9b9cce3241191b200ec78503ce6dacb179a8b (patch) | |
tree | f4ce6d777ffe67ea2aac759f389a0e27ca1a29f3 | |
parent | b90cb7f408e79717c9f5ee104bb0a8ce2d673f68 (diff) | |
download | libsoup-45c9b9cce3241191b200ec78503ce6dacb179a8b.tar.gz |
Update Bulgarian translation
-rw-r--r-- | po/bg.po | 232 |
1 files changed, 128 insertions, 104 deletions
@@ -1,14 +1,15 @@ # Bulgarian translation of libsoup po-file. # Copyright (C) 2012, 2013, 2016 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2022 Alexander Shopov. # This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2016. +# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2016, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-01 06:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-01 06:26+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-11 09:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-12 10:44+0100\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" @@ -17,157 +18,180 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171 -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235 -msgid "Connection terminated unexpectedly" -msgstr "Връзката прекъсна неочаквано" - -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462 -msgid "Invalid seek request" -msgstr "Неправилна заявка за търсене" - -#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490 -msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" -msgstr "Потокът SoupBodyInputStream не може да бъде прекъснат" - -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74 +#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70 msgid "Network stream unexpectedly closed" -msgstr "Потокът от мрежата неочаквано прекъсна" +msgstr "Мрежовият поток неочаквано прекъсна" -#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:252 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Ресурсът не може да бъде напълно кеширан" -#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192 +#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:197 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Прекалено малък изходен буфер" -#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:155 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:187 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:220 +#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:77 +msgid "Connection terminated unexpectedly" +msgstr "Връзката прекъсна неочаквано" + +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:471 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "Неправилна заявка за търсене" + +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:499 +msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" +msgstr "Потокът „SoupBodyInputStream“ не може да бъде отсечен" + +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:312 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:756 +#: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221 +#: libsoup/server/soup-server-io.c:363 libsoup/server/soup-server-io.c:828 +msgid "Operation would block" +msgstr "Операцията ще блокира" + +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:456 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Отговорът от HTTP не може да бъде анализиран" -#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:479 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Непознато кодиране на отговора от HTTP" -#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020 -msgid "Operation would block" -msgstr "Операцията ще блокира" - -#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:715 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:741 +#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1521 +#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1545 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Операцията е отменена" -#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64 -msgid "Could not parse HTTP request" -msgstr "Заявката към HTTP не може да бъде анализирана" +#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:105 +msgid "Header too big" +msgstr "Прекалено голяма заглавна част" -#: ../libsoup/soup-request.c:140 -#, c-format -msgid "No URI provided" -msgstr "Не е даден адрес" - -#: ../libsoup/soup-request.c:150 -#, c-format -msgid "Invalid '%s' URI: %s" -msgstr "Неправилен адрес на „%s“: %s" +#: libsoup/server/soup-server.c:1202 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Не може да се създаде сървър с TLS без съответния сертификат за TLS" -#: ../libsoup/soup-server.c:1720 -msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate" -msgstr "Не може да се създаде сървър с TLS без съответния сертификат" - -#: ../libsoup/soup-server.c:1739 +#: libsoup/server/soup-server.c:1224 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Не може да се слуша на адрес „%s“, порт %d: " -#: ../libsoup/soup-session.c:4543 -#, c-format -msgid "Could not parse URI '%s'" -msgstr "Адресът „%s“ е неправилен" +#: libsoup/server/soup-socket.c:121 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Съществуващото гнездо не може да бъде внесено: " -#: ../libsoup/soup-session.c:4580 -#, c-format -msgid "Unsupported URI scheme '%s'" -msgstr "Схемата на адреса не се поддържа „%s“" +#: libsoup/server/soup-socket.c:130 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Гнездо, което не е свързано, не може да се внесе" -#: ../libsoup/soup-session.c:4602 +#: libsoup/soup-session.c:1169 +msgid "Location header is missing or empty in response headers" +msgstr "Заглавната част за местоположение в отговора липсва или е празна" + +#: libsoup/soup-session.c:1183 #, c-format -msgid "Not an HTTP URI" -msgstr "Не е адрес за HTTP" +msgid "Invalid URI “%s” in Location response header" +msgstr "Неправилен адрес „%s“ в заглавната част за местоположение" + +#: libsoup/soup-session.c:1203 +msgid "Too many redirects" +msgstr "Прекалено много пренасочвания" -#: ../libsoup/soup-session.c:4788 +#: libsoup/soup-session.c:1208 +msgid "Message was restarted too many times" +msgstr "Съобщението е рестартирано прекалено много пъти" + +#: libsoup/soup-session.c:3320 libsoup/soup-session.c:3469 +msgid "Message is already in session queue" +msgstr "Съобщението вече е в сесийна опашка" + +#: libsoup/soup-session.c:3830 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Сървърът не прие ръкостискането за WebSocket." -#: ../libsoup/soup-socket.c:148 -msgid "Can't import non-socket as SoupSocket" -msgstr "Не може да се внесе като гнездо за soup нещо, което не е гнездо" +#: libsoup/soup-tld.c:142 +msgid "No public-suffix list available." +msgstr "Липсва списък със суфикси на публични домейни (PSL/eTLD)." -#: ../libsoup/soup-socket.c:166 -msgid "Could not import existing socket: " -msgstr "Съществуващото гнездо не може да бъде внесено: " +#: libsoup/soup-tld.c:152 libsoup/soup-tld.c:168 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Неправилно име на машина" -#: ../libsoup/soup-socket.c:175 -msgid "Can't import unconnected socket" -msgstr "Гнездо, което не е свързано, не може да се внесе" +#: libsoup/soup-tld.c:159 +msgid "Hostname is an IP address" +msgstr "Името на машината е адрес по IP" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347 +#: libsoup/soup-tld.c:180 +msgid "Hostname has no base domain" +msgstr "Името на машината не съдържа домейн" + +#: libsoup/soup-tld.c:188 +msgid "Not enough domains" +msgstr "Няма достатъчно домейни" + +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:399 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:443 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:459 +msgid "Server requested unsupported extension" +msgstr "Сървърът изиска неподдържано разширение" + +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:422 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614 +#, c-format +msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" +msgstr "Неправилна заглавна част „%s“ за WebSocket" + +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:423 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:878 +#, c-format +msgid "Server returned incorrect “%s” key" +msgstr "Сървърът върна неправилен ключ „%s“" + +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:486 +#, c-format +msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "" +"Повтарящ се параметър в „%s“ заглавната част на разширение на WebSocket" + +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:487 +#, c-format +msgid "" +"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" +msgstr "" +"Сървърът върна повтарящ се параметър в „%s“ заглавната част на разширение на " +"WebSocket" + +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:577 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:587 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "Очаква се ръкостискане за WebSocket" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:355 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Неподдържана версия на WebSocket" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:364 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:604 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Неправилен ключ за WebSocket" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:374 -#, c-format -msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header" -msgstr "Неправилна заглавна част „%s“ за WebSocket" - -#: ../libsoup/soup-websocket.c:383 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:623 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Неподдържан подпротокол за WebSocket" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:510 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:829 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "Сървърът отхвърли ръкостискането по WebSocket" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:846 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "Сървърът пренебрегна ръкостискането по WebSocket" -#: ../libsoup/soup-websocket.c:539 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:858 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "Сървърът изиска неподдържан протокол" - -#: ../libsoup/soup-websocket.c:549 -msgid "Server requested unsupported extension" -msgstr "Сървърът изиска неподдържано разширение" - -#: ../libsoup/soup-websocket.c:562 -#, c-format -msgid "Server returned incorrect \"%s\" key" -msgstr "Сървърът върна неправилен ключ „%s“" - -#: ../libsoup/soup-tld.c:188 -msgid "Hostname is an IP address" -msgstr "Името на машината е адрес по IP" - -#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220 -msgid "Invalid hostname" -msgstr "Неправилно име на машина" - -#: ../libsoup/soup-tld.c:250 -msgid "Hostname has no base domain" -msgstr "Името на машината не съдържа домейн" - -#: ../libsoup/soup-tld.c:304 -msgid "Not enough domains" -msgstr "Няма достатъчно домейни" |