diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2021-09-11 15:28:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2021-09-11 15:28:51 +0200 |
commit | e8813749ce878aa02e651c343ed5b7b7a016adef (patch) | |
tree | 045db0d134b04eb95409b534d66ef67865edf60f | |
parent | 8e196eb0072a0a846e1c1952026d5fec2a9d7e29 (diff) | |
download | libsoup-e8813749ce878aa02e651c343ed5b7b7a016adef.tar.gz |
Update Polish translation
-rw-r--r-- | po/pl.po | 215 |
1 files changed, 102 insertions, 113 deletions
@@ -1,15 +1,15 @@ # Polish translation for libsoup. -# Copyright © 2012-2020 the libsoup authors. +# Copyright © 2012-2021 the libsoup authors. # This file is distributed under the same license as the libsoup package. -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2020. -# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2012-2020. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2021. +# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2012-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-28 13:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-11 18:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-11 15:28+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" @@ -19,189 +19,178 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 -msgid "Connection terminated unexpectedly" -msgstr "Połączenie zostało nieoczekiwanie zakończone" - -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 -msgid "Invalid seek request" -msgstr "Nieprawidłowe żądanie przewinięcia" - -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 -msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" -msgstr "Nie można skrócić SoupBodyInputStream" - -#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 +#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Strumień sieciowy został nieoczekiwanie zamknięty" -#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 +#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:252 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Całkowite umieszczenie zasobu w pamięci podręcznej się nie powiodło" -#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 -msgid "Date Modified" -msgstr "Data modyfikacji" - -#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 +#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:197 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Bufor wyjściowy jest za mały" -#: libsoup/soup-message-client-io.c:39 -msgid "Could not parse HTTP response" -msgstr "Nie można przetworzyć odpowiedzi HTTP" +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:155 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:187 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:220 +#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:77 +msgid "Connection terminated unexpectedly" +msgstr "Połączenie zostało nieoczekiwanie zakończone" -#: libsoup/soup-message-client-io.c:62 -msgid "Unrecognized HTTP response encoding" -msgstr "Nierozpoznane kodowanie odpowiedzi HTTP" +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:471 +msgid "Invalid seek request" +msgstr "Nieprawidłowe żądanie przewinięcia" -#: libsoup/soup-message-io.c:261 -msgid "Header too big" -msgstr "Nagłówek jest za duży" +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:499 +msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" +msgstr "Nie można skrócić SoupBodyInputStream" -#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:312 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:756 +#: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221 +#: libsoup/server/soup-server-io.c:354 libsoup/server/soup-server-io.c:819 msgid "Operation would block" msgstr "Działanie spowodowałoby zablokowanie" -#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 -msgid "Operation was cancelled" -msgstr "Anulowano działanie" +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:456 +msgid "Could not parse HTTP response" +msgstr "Nie można przetworzyć odpowiedzi HTTP" -#: libsoup/soup-message-server-io.c:63 -msgid "Could not parse HTTP request" -msgstr "Nie można przetworzyć żądania HTTP" +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:479 +msgid "Unrecognized HTTP response encoding" +msgstr "Nierozpoznane kodowanie odpowiedzi HTTP" -#: libsoup/soup-request.c:141 -#, c-format -msgid "No URI provided" -msgstr "Nie podano adresu URI" +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:715 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:741 +#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1426 +#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1450 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Anulowano działanie" -#: libsoup/soup-request.c:151 -#, c-format -msgid "Invalid “%s” URI: %s" -msgstr "Nieprawidłowy adres URI „%s”: %s" +#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:105 +msgid "Header too big" +msgstr "Nagłówek jest za duży" -#: libsoup/soup-server.c:1810 +#: libsoup/server/soup-server.c:1072 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Nie można utworzyć serwera TLS bez certyfikatu TLS" -#: libsoup/soup-server.c:1827 +#: libsoup/server/soup-server.c:1088 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Nie można nasłuchiwać na adresie %s, porcie %d: " -#: libsoup/soup-session.c:4570 -#, c-format -msgid "Could not parse URI “%s”" -msgstr "Nie można przetworzyć adresu URI „%s”" +#: libsoup/server/soup-socket.c:116 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Nie można zaimportować istniejącego gniazda: " -#: libsoup/soup-session.c:4607 -#, c-format -msgid "Unsupported URI scheme “%s”" -msgstr "Nieobsługiwany schemat adresu URI „%s”" +#: libsoup/server/soup-socket.c:125 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Nie można zaimportować niepołączonego gniazda" + +#: libsoup/soup-session.c:1166 +msgid "Location header is missing or empty in response headers" +msgstr "Brak nagłówka położenia lub jest pusty w nagłówkach odpowiedzi" -#: libsoup/soup-session.c:4629 +#: libsoup/soup-session.c:1180 #, c-format -msgid "Not an HTTP URI" -msgstr "Nie jest adresem URI protokołu HTTP" +msgid "Invalid URI “%s” in Location response header" +msgstr "Nieprawidłowy adres URI „%s” w nagłówku odpowiedzi położenia" + +#: libsoup/soup-session.c:1200 +msgid "Too many redirects" +msgstr "Za dużo przekierowań" + +#: libsoup/soup-session.c:1205 +msgid "Message was restarted too many times" +msgstr "Komunikat został ponownie uruchomiony za dużo razy" -#: libsoup/soup-session.c:4840 +#: libsoup/soup-session.c:3315 libsoup/soup-session.c:3464 +msgid "Message is already in session queue" +msgstr "Komunikat jest już w kolejce sesji" + +#: libsoup/soup-session.c:3825 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Serwer nie przyjął powitania WebSocket." -#: libsoup/soup-socket.c:148 -msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" -msgstr "Nie można zaimportować niegniazda jako SoupSocket" +#: libsoup/soup-tld.c:142 +msgid "No public-suffix list available." +msgstr "Brak dostępnej listy „public-suffix”." -#: libsoup/soup-socket.c:166 -msgid "Could not import existing socket: " -msgstr "Nie można zaimportować istniejącego gniazda: " +#: libsoup/soup-tld.c:152 libsoup/soup-tld.c:168 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa komputera" -#: libsoup/soup-socket.c:175 -msgid "Can’t import unconnected socket" -msgstr "Nie można zaimportować niepołączonego gniazda" +#: libsoup/soup-tld.c:159 +msgid "Hostname is an IP address" +msgstr "Nazwa komputera jest adresem IP" -#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 -#: libsoup/soup-websocket.c:539 +#: libsoup/soup-tld.c:180 +msgid "Hostname has no base domain" +msgstr "Nazwa komputera nie ma podstawowej domeny" + +#: libsoup/soup-tld.c:188 +msgid "Not enough domains" +msgstr "Za mało domen" + +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:399 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:443 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:459 msgid "Server requested unsupported extension" msgstr "Serwer zażądał nieobsługiwanego rozszerzenia" -#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:422 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614 #, c-format msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" msgstr "Niepoprawny nagłówek „%s” WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:423 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:878 #, c-format msgid "Server returned incorrect “%s” key" msgstr "Serwer zwrócił niepoprawny klucz „%s”" -#: libsoup/soup-websocket.c:566 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:486 #, c-format msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "Podwójny parametr w nagłówku rozszerzenia WebSocket „%s”" -#: libsoup/soup-websocket.c:567 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:487 #, c-format msgid "" "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "" "Serwer zwrócił podwójny parametr w nagłówku rozszerzenia WebSocket „%s”" -#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:577 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:587 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "Oczekiwano powitania WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:675 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Nieobsługiwana wersja WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:684 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:604 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Nieprawidłowy klucz WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:703 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:623 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Nieobsługiwany podprotokół WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:975 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:829 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "Serwer odrzucił powitanie WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:846 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "Serwer zignorował powitanie WebSocket" -#: libsoup/soup-websocket.c:1004 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:858 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "Serwer zażądał nieobsługiwanego protokołu" - -#: libsoup/soup-tld.c:150 -msgid "No public-suffix list available." -msgstr "Brak dostępnej listy „public-suffix”." - -#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 -msgid "Invalid hostname" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa komputera" - -#: libsoup/soup-tld.c:167 -msgid "Hostname is an IP address" -msgstr "Nazwa komputera jest adresem IP" - -#: libsoup/soup-tld.c:188 -msgid "Hostname has no base domain" -msgstr "Nazwa komputera nie ma podstawowej domeny" - -#: libsoup/soup-tld.c:196 -msgid "Not enough domains" -msgstr "Za mało domen" |