summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorCharles Monzat <superboa@hotmail.fr>2018-03-01 21:42:16 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2018-03-01 21:42:16 +0000
commitea2d8692893aefdf84f5386e9b741422b415076f (patch)
tree30bcd360eff2738efe84e5f476e62a6d7f1d1776
parentd1d8690a97a0fda86e9de116b1be9290913a37b5 (diff)
downloadlibsoup-ea2d8692893aefdf84f5386e9b741422b415076f.tar.gz
Update French translation
-rw-r--r--po/fr.po82
1 files changed, 44 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 93b040d2..82b1b212 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,118 +5,124 @@
# Pierre Henry <pierrehenry73@yahoo.fr>, 2012.
# Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>, 2012.
# Mickael Albertus <mickael.albertus@gmail.com>, 2012.
+# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-27 12:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-17 21:11+0100\n"
-"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
-"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-01 11:53+0100\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n"
+"Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "La connexion a été interrompue de manière inattendue"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:462
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Requête de recherche invalide"
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:490
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Impossible de tronquer le SoupBodyInputStream"
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
msgid "Network stream unexpectedly closed"
-msgstr "Le flux réseau s'est arrêté inopinément"
+msgstr "Le flux réseau s’est arrêté inopinément"
#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Impossible de mettre la ressource totalement en cache"
-#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
+#: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "La mémoire tampon de sortie est trop petite"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
msgid "Could not parse HTTP response"
-msgstr "Impossible d'analyser la réponse HTTP"
+msgstr "Impossible d’analyser la réponse HTTP"
#: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Codage de réponse HTTP inconnu"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:263
+msgid "Header too big"
+msgstr "En-tête trop grand"
+
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
msgid "Operation would block"
-msgstr "L'opération aurait bloqué"
+msgstr "L’opération aurait bloqué"
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "L'opération a été annulée"
+msgstr "L’opération a été annulée"
#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
msgid "Could not parse HTTP request"
-msgstr "Impossible d'analyser la requête HTTP"
+msgstr "Impossible d’analyser la requête HTTP"
-#: ../libsoup/soup-request.c:140
+#: ../libsoup/soup-request.c:141
#, c-format
msgid "No URI provided"
msgstr "Aucun URI fourni"
-#: ../libsoup/soup-request.c:150
+#: ../libsoup/soup-request.c:151
#, c-format
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "URI « %s » non valide : %s"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1727
+#: ../libsoup/soup-server.c:1725
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Impossible de créer un serveur TLS sans un certificat TLS"
-#: ../libsoup/soup-server.c:1744
+#: ../libsoup/soup-server.c:1742
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
-msgstr "Impossible d'écouter l'adresse %s sur le port %d: "
+msgstr "Impossible d’écouter l’adresse %s sur le port %d: "
-#: ../libsoup/soup-session.c:4525
+#: ../libsoup/soup-session.c:4524
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
-msgstr "Impossible d'analyser l'URI « %s »"
+msgstr "Impossible d’analyser l’URI « %s »"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4562
+#: ../libsoup/soup-session.c:4561
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
-msgstr "Le schéma d'URI « %s » n'est pas pris en charge"
+msgstr "Le schéma d’URI « %s » n’est pas pris en charge"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4584
+#: ../libsoup/soup-session.c:4583
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
-msgstr "Ce n'est pas un URI HTTP"
+msgstr "Ce n’est pas un URI HTTP"
-#: ../libsoup/soup-session.c:4770
+#: ../libsoup/soup-session.c:4781
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
-msgstr "Le serveur n'a pas accepté la négociation WebSocket."
+msgstr "Le serveur n’a pas accepté la négociation WebSocket."
#: ../libsoup/soup-socket.c:148
msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
-msgstr "Impossible d'importer du contenu non-socket comme SoupSocket"
+msgstr "Impossible d’importer du contenu non-socket comme SoupSocket"
#: ../libsoup/soup-socket.c:166
msgid "Could not import existing socket: "
-msgstr "Impossible d'importer le connecteur réseau existant : "
+msgstr "Impossible d’importer le connecteur réseau existant : "
#: ../libsoup/soup-socket.c:175
msgid "Can’t import unconnected socket"
-msgstr "Impossible d'importer le connecteur réseau non connecté"
+msgstr "Impossible d’importer le connecteur réseau non connecté"
#: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
msgid "WebSocket handshake expected"
@@ -162,15 +168,15 @@ msgstr "Le serveur a renvoyé une clé « %s » incorrecte"
#: ../libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Hostname is an IP address"
-msgstr "Le nom d'hôte est une adresse IP"
+msgstr "Le nom d’hôte est une adresse IP"
#: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Nom d'hôte non valide"
+msgstr "Nom d’hôte non valide"
#: ../libsoup/soup-tld.c:250
msgid "Hostname has no base domain"
-msgstr "Le nom d'hôte n'a pas de domaine de base"
+msgstr "Le nom d’hôte n’a pas de domaine de base"
#: ../libsoup/soup-tld.c:304
msgid "Not enough domains"