diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-06-11 20:13:20 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-06-11 20:13:20 +0000 |
commit | 8be52a4d06bd6bffe60584ccec00f5b5b11869cc (patch) | |
tree | eb7dfdb013539c5bb9cd06c3cdb1a5944e37f546 /po | |
parent | 51c08d95276aeb1850b08c1a1327926c120f2f50 (diff) | |
download | libsoup-8be52a4d06bd6bffe60584ccec00f5b5b11869cc.tar.gz |
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 169 |
1 files changed, 87 insertions, 82 deletions
@@ -2,206 +2,211 @@ # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # Mykola Tkach <Stuartlittle1970@gmail.com>, 2014. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-19 20:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-29 09:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-11 18:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-11 23:12+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" -"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:79 +#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Мережевий потік несподівано закрився" -#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:295 +#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:252 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Не вдалося повністю кешувати ресурс" -#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:193 +#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:197 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Вихідний буфер замалий" -#: libsoup/server/soup-server.c:1180 -msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" -msgstr "Неможливо створити сервер TLS без сертифіката TLS" - -#: libsoup/server/soup-server.c:1199 -#, c-format -msgid "Could not listen on address %s, port %d: " -msgstr "Не вдалося почати прослуховування за адресою %s, порт %d: " - -#: libsoup/server/soup-server-io.c:344 libsoup/server/soup-server-io.c:809 -#: libsoup/soup-message-io.c:342 libsoup/soup-message-io.c:741 -msgid "Operation would block" -msgstr "Операція блокується" - -#: libsoup/server/soup-socket.c:116 -msgid "Could not import existing socket: " -msgstr "Не вдалося імпортувати наявний сокет: " - -#: libsoup/server/soup-socket.c:125 -msgid "Can’t import unconnected socket" -msgstr "Неможливо імпортувати непід'єднаний сокет" - -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:148 libsoup/soup-body-input-stream.c:180 -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:213 libsoup/soup-message-io-data.c:76 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:155 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:187 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:220 +#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:77 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Несподівано зв'язок розірвано" -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:474 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:471 msgid "Invalid seek request" msgstr "Неправильний пошуковий запит" -#: libsoup/soup-body-input-stream.c:502 +#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:499 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Не вдається обрізати SoupBodyInputStream" -#: libsoup/soup-message-io.c:482 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:312 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:756 +#: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221 +#: libsoup/server/soup-server-io.c:354 libsoup/server/soup-server-io.c:819 +msgid "Operation would block" +msgstr "Операція блокується" + +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:456 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Не вдалося проаналізувати відповідь HTTP" -#: libsoup/soup-message-io.c:505 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:479 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Нерозпізнане кодування відповіді HTTP" -#: libsoup/soup-message-io.c:702 libsoup/soup-message-io.c:726 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:715 +#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:741 +#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1426 +#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1450 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Операцію скасовано" -#: libsoup/soup-message-io-data.c:100 +#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:105 msgid "Header too big" msgstr "Заголовок завеликий" -#: libsoup/soup-session.c:803 +#: libsoup/server/soup-server.c:1072 +msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" +msgstr "Неможливо створити сервер TLS без сертифіката TLS" + +#: libsoup/server/soup-server.c:1088 +#, c-format +msgid "Could not listen on address %s, port %d: " +msgstr "Не вдалося почати прослуховування за адресою %s, порт %d: " + +#: libsoup/server/soup-socket.c:116 +msgid "Could not import existing socket: " +msgstr "Не вдалося імпортувати наявний сокет: " + +#: libsoup/server/soup-socket.c:125 +msgid "Can’t import unconnected socket" +msgstr "Неможливо імпортувати непід'єднаний сокет" + +#: libsoup/soup-session.c:1166 msgid "Location header is missing or empty in response headers" msgstr "" "Пропущено заголовок місця або порожній заголовок місця у заголовках відповіді" -#: libsoup/soup-session.c:819 +#: libsoup/soup-session.c:1180 #, c-format msgid "Invalid URI “%s” in Location response header" msgstr "Некоректна адреса, «%s», у заголовку відповіді щодо місця" -#: libsoup/soup-session.c:873 +#: libsoup/soup-session.c:1200 msgid "Too many redirects" msgstr "Забагато переспрямовувань" -#: libsoup/soup-session.c:878 +#: libsoup/soup-session.c:1205 msgid "Message was restarted too many times" msgstr "Повідомлення було перезапущено надто велику кількість разів" -#: libsoup/soup-session.c:3292 libsoup/soup-session.c:3427 -#, c-format -#| msgid "Could not parse URI “%s”" -msgid "Could not parse URI “%s”: %s" -msgstr "Не вдалося обробити адресу «%s»: %s" - -#: libsoup/soup-session.c:3307 libsoup/soup-session.c:3442 -#, c-format -msgid "Unsupported URI scheme “%s”" -msgstr "Непідтримувана схема URI \"%s\"" - -#: libsoup/soup-session.c:3318 libsoup/soup-session.c:3453 -#, c-format -msgid "Invalid “%s” URI: %s" -msgstr "Неправильний “%s” URI: %s" +#: libsoup/soup-session.c:3315 libsoup/soup-session.c:3464 +msgid "Message is already in session queue" +msgstr "" +"Повідомлення вже перебуває у черзі сеансу" -#: libsoup/soup-session.c:3762 +#: libsoup/soup-session.c:3825 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Сервер не прийняв рукостискання WebSocket." -#: libsoup/soup-tld.c:146 +#: libsoup/soup-tld.c:142 msgid "No public-suffix list available." msgstr "Список публічних суфіксів недоступний." -#: libsoup/soup-tld.c:156 libsoup/soup-tld.c:172 +#: libsoup/soup-tld.c:152 libsoup/soup-tld.c:168 msgid "Invalid hostname" msgstr "Неправильне ім'я хоста" -#: libsoup/soup-tld.c:163 +#: libsoup/soup-tld.c:159 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Ім'я хоста - це IP-адреса" -#: libsoup/soup-tld.c:184 +#: libsoup/soup-tld.c:180 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Ім'я хоста не має базового домену" -#: libsoup/soup-tld.c:192 +#: libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Not enough domains" msgstr "Недостатньо доменів" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:405 -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:449 -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:465 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:399 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:443 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:459 msgid "Server requested unsupported extension" msgstr "Сервер запросив непідтримуване розширення" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:428 -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:620 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:422 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614 #, c-format msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" msgstr "Неправильний заголовок “%s” WebSocket" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:429 -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:884 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:423 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:878 #, c-format msgid "Server returned incorrect “%s” key" msgstr "Сервер повернув неправильний ключ “%s”" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:492 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:486 #, c-format msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "Дублювання параметра у заголовку розширення вебсокету «%s»" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:493 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:487 #, c-format msgid "" "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "" "Сервером повернуто дубльований параметр у заголовку розширення вебсокету «%s»" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:583 -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:593 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:577 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:587 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "Очікується рукостискання WebSocket" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:601 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Непідтримувана версія WebSocket" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:610 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:604 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Невірний ключ WebSocket" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:629 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:623 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Непідтримуваний підпротокол WebSocket" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:835 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:829 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "Сервер відхилив рукостискання WebSocket" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:843 -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:852 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:846 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "Сервер проігнорував рукостискання WebSocket" -#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:864 +#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:858 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "Сервер запросив протокол, який не підтримується" +#~| msgid "Could not parse URI “%s”" +#~ msgid "Could not parse URI “%s”: %s" +#~ msgstr "Не вдалося обробити адресу «%s»: %s" + +#~ msgid "Unsupported URI scheme “%s”" +#~ msgstr "Непідтримувана схема URI \"%s\"" + +#~ msgid "Invalid “%s” URI: %s" +#~ msgstr "Неправильний “%s” URI: %s" + #~ msgid "Name" #~ msgstr "Назва" |