# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # Yosef Or Boczko , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup gnome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 18:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-28 23:32+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: עברית <>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? 2 : 3);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" #: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "תזרים הרשת נסגר בפתאומיות" #: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:252 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "שמירת המשאב במלואו במטמון נכשלה" #: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:197 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "אוגר הפלט קטן מדי" #: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:155 #: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:187 #: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:220 #: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:77 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "החיבור הופסק באופן בלתי צפוי" #: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:471 msgid "Invalid seek request" msgstr "בקשת חיפוש שגויה" #: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:499 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "לא ניתן לקצץ את SoupBodyInputStream" #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:312 #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:756 #: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221 #: libsoup/server/soup-server-io.c:354 libsoup/server/soup-server-io.c:819 msgid "Operation would block" msgstr "הפעולה תיחסם" #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:456 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "לא ניתן לנתח את תגובת ה־HTTP" #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:479 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "קידוד תגובת ה־HTTP אינו מוכר" #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:715 #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:741 #: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1426 #: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1450 msgid "Operation was cancelled" msgstr "הפעולה בוטלה" #: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:105 msgid "Header too big" msgstr "הכותרת גדולה מדי" #: libsoup/server/soup-server.c:1072 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "לא ניתן ליצור שרות TLS ללא תעודת TLS" #: libsoup/server/soup-server.c:1088 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "לא ניתן להאזין לכתובת %s, פתחה %d: " #: libsoup/server/soup-socket.c:116 msgid "Could not import existing socket: " msgstr "לא ניתן לייבא שקע קיים: " #: libsoup/server/soup-socket.c:125 msgid "Can’t import unconnected socket" msgstr "לא ניתן לייבא שקע לא מחובר" #: libsoup/soup-session.c:1166 msgid "Location header is missing or empty in response headers" msgstr "כותרת המיקום חסרה או ריקה בכותרות התגובה" #: libsoup/soup-session.c:1180 #, c-format msgid "Invalid URI “%s” in Location response header" msgstr "כתובת שגויה „%s” בכותרת תגובת המיקום" #: libsoup/soup-session.c:1200 msgid "Too many redirects" msgstr "יותר מדי הפניות" #: libsoup/soup-session.c:1205 msgid "Message was restarted too many times" msgstr "ההודעה הותחלה מחדש יותר מדי פעמים" #: libsoup/soup-session.c:3315 libsoup/soup-session.c:3464 msgid "Message is already in session queue" msgstr "ההודעה כבר בתור ההפעלה" #: libsoup/soup-session.c:3825 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "השרת לא קיבל את לחיצת היד של ה־WebSocket." #: libsoup/soup-tld.c:142 msgid "No public-suffix list available." msgstr "אין רשימת סיומות ציבוריות זמינה." #: libsoup/soup-tld.c:152 libsoup/soup-tld.c:168 msgid "Invalid hostname" msgstr "שם מארח שגוי" #: libsoup/soup-tld.c:159 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "שם המארח הוא כתובת IP" #: libsoup/soup-tld.c:180 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "לשם המארח אין שם מתחם בסיסי" #: libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Not enough domains" msgstr "אין מספיק שמות מתחם" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:399 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:443 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:459 msgid "Server requested unsupported extension" msgstr "השרת דורש הרחבה לא נתמכת" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:422 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614 #, c-format msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" msgstr "כותר WebSocket ‏„%s” שגוי" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:423 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:878 #, c-format msgid "Server returned incorrect “%s” key" msgstr "השרת מחזיר מפתח „%s” שגוי" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:486 #, c-format msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "משתנה כפול בכותרת הרחבת WebSocket‏ „%s”" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:487 #, c-format msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "השרת החזיר משתנה כפול בכותרת הרחבת WebSocket‏ „%s”" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:577 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:587 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "צפויה לחיצת יד מה־WebSocket" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "גרסת WebSocket לא נתמכת" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:604 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "מפתח WebSocket לא חוקי" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:623 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "פרוטוקול WebSocket לא נתמך" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:829 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "השרת דחה את לחיצת היד של ה־WebSocket" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:846 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "השרת התעלם מלחיצת היד של ה־WebSocket" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:858 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "השרת דורש פרוטוקול לא נתמך" #~ msgid "Could not parse HTTP request" #~ msgstr "לא ניתן לנתח את תגובת ה־HTTP" #~ msgid "No URI provided" #~ msgstr "לא סופקה כתובת" #~ msgid "Invalid “%s” URI: %s" #~ msgstr "כתובת „%s” שגויה: %s" #~ msgid "Could not parse URI “%s”" #~ msgstr "לא ניתן לנתח את הכתובת „%s”" #~ msgid "Unsupported URI scheme “%s”" #~ msgstr "תבנית הכתובת אינה נתמכת „%s”" #~ msgid "Not an HTTP URI" #~ msgstr "כתובת שאינה HTTP" #~ msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" #~ msgstr "לא ניתן לייבא לא-שקע כ־SoupSocket"