# Indonesian translation for libsoup. # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # # Andika Triwidada , 2012, 2015. # Dirgita , 2012, 2013. # Kukuh Syafaat , 2018-2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-24 18:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-25 21:03+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Lalu lintas jaringan putus tak terduga" #: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:252 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Gagal melengkapi tembolok sumber" #: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:197 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Penyangga keluaran terlalu kecil" #: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:155 #: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:187 #: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:220 #: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:77 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Sambungan terputus secara tak diharapkan" #: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:471 msgid "Invalid seek request" msgstr "Permintaan seek yang tak valid" #: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:499 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Tak bisa memenggal SoupBodyInputStream" #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:312 #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:756 #: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221 #: libsoup/server/soup-server-io.c:363 libsoup/server/soup-server-io.c:828 msgid "Operation would block" msgstr "Operasi akan memblokir" #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:456 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Tak bisa mengurai tanggapan HTTP" #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:479 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Enkode tanggapan HTTP tak dikenal" #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:715 #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:741 #: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1456 #: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1480 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Operasi dibatalkan" #: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:105 msgid "Header too big" msgstr "Header terlalu besar" #: libsoup/server/soup-server.c:1201 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Tak bisa membuat sebuah peladen TLS tanpa suatu sertifikat TLS" #: libsoup/server/soup-server.c:1223 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Tak bisa mendengar pada alamat %s, port %d: " #: libsoup/server/soup-socket.c:121 msgid "Could not import existing socket: " msgstr "Tak bisa mengimpor soket yang telah ada: " #: libsoup/server/soup-socket.c:130 msgid "Can’t import unconnected socket" msgstr "Tak bisa mengimpor soket yang tak tersambung" #: libsoup/soup-session.c:1166 msgid "Location header is missing or empty in response headers" msgstr "Header lokasi hilang atau kosong di header respons" #: libsoup/soup-session.c:1180 #, c-format msgid "Invalid URI “%s” in Location response header" msgstr "URI \"%s\" tidak valid di header respons Lokasi" #: libsoup/soup-session.c:1200 msgid "Too many redirects" msgstr "Terlalu banyak pengalihan" #: libsoup/soup-session.c:1205 msgid "Message was restarted too many times" msgstr "Pesan terlalu sering dimulai ulang" #: libsoup/soup-session.c:3317 libsoup/soup-session.c:3466 msgid "Message is already in session queue" msgstr "Pesan sudah dalam antrean sesi" #: libsoup/soup-session.c:3827 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Peladen tak menerima jabat tangan WebSocket." #: libsoup/soup-tld.c:142 msgid "No public-suffix list available." msgstr "Tidak ada daftar sufiks publik yang tersedia." #: libsoup/soup-tld.c:152 libsoup/soup-tld.c:168 msgid "Invalid hostname" msgstr "Nama host tak valid" #: libsoup/soup-tld.c:159 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Nama host adalah suatu alamat IP" #: libsoup/soup-tld.c:180 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Nama host tidak memiliki domain dasar" #: libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Not enough domains" msgstr "Tak cukup domain" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:399 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:443 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:459 msgid "Server requested unsupported extension" msgstr "Peladen meminta ekstensi yang tak didukung" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:422 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614 #, c-format msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" msgstr "Header WebSocket \"%s\" salah" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:423 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:878 #, c-format msgid "Server returned incorrect “%s” key" msgstr "Peladen mengembalikan kunci \"%s\" yang salah" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:486 #, c-format msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "Parameter duplikat dalam header ekstensi WebSocket \"%s\"" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:487 #, c-format msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "Peladen mengembalikan parameter duplikat di header ekstensi WebSocket \"%s\"" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:577 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:587 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "Jabat tangan WebSocket diharapkan" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Versi WebSocket tak didukung" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:604 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Kunci WebSocket tak valid" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:623 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Subprotokol WebSocket tak didukung" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:829 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "Peladen menolak jabat tangan WebSocket" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:846 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "Peladen mengabaikan jabat tangan WebSocket" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:858 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "Peladen meminta protokol yang tak didukung" #~ msgid "Could not parse URI “%s”: %s" #~ msgstr "Tak bisa mengurai URI \"%s\": %s" #~ msgid "Unsupported URI scheme “%s”" #~ msgstr "Skema URI \"%s\" tak didukung" #~ msgid "Invalid “%s” URI: %s" #~ msgstr "URI \"%s\" tak valid: %s" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Nama" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Ukuran" #~ msgid "Date Modified" #~ msgstr "Tanggal Diubah" #~ msgid "Could not parse HTTP request" #~ msgstr "Tak bisa mengurai permintaan HTTP" #~ msgid "No URI provided" #~ msgstr "URI tak diberikan" #~ msgid "Not an HTTP URI" #~ msgstr "Bukan URI HTTP" #~ msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" #~ msgstr "Tak bisa mengimpor non-soket sebagai SoupSocket"