# Polish translation for libsoup. # Copyright © 2012-2021 the libsoup authors. # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # Piotr Drąg , 2012-2021. # Aviary.pl , 2012-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 18:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-11 15:28+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Strumień sieciowy został nieoczekiwanie zamknięty" #: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:252 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Całkowite umieszczenie zasobu w pamięci podręcznej się nie powiodło" #: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:197 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Bufor wyjściowy jest za mały" #: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:155 #: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:187 #: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:220 #: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:77 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Połączenie zostało nieoczekiwanie zakończone" #: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:471 msgid "Invalid seek request" msgstr "Nieprawidłowe żądanie przewinięcia" #: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:499 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Nie można skrócić SoupBodyInputStream" #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:312 #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:756 #: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221 #: libsoup/server/soup-server-io.c:354 libsoup/server/soup-server-io.c:819 msgid "Operation would block" msgstr "Działanie spowodowałoby zablokowanie" #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:456 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Nie można przetworzyć odpowiedzi HTTP" #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:479 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Nierozpoznane kodowanie odpowiedzi HTTP" #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:715 #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:741 #: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1426 #: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1450 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Anulowano działanie" #: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:105 msgid "Header too big" msgstr "Nagłówek jest za duży" #: libsoup/server/soup-server.c:1072 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Nie można utworzyć serwera TLS bez certyfikatu TLS" #: libsoup/server/soup-server.c:1088 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Nie można nasłuchiwać na adresie %s, porcie %d: " #: libsoup/server/soup-socket.c:116 msgid "Could not import existing socket: " msgstr "Nie można zaimportować istniejącego gniazda: " #: libsoup/server/soup-socket.c:125 msgid "Can’t import unconnected socket" msgstr "Nie można zaimportować niepołączonego gniazda" #: libsoup/soup-session.c:1166 msgid "Location header is missing or empty in response headers" msgstr "Brak nagłówka położenia lub jest pusty w nagłówkach odpowiedzi" #: libsoup/soup-session.c:1180 #, c-format msgid "Invalid URI “%s” in Location response header" msgstr "Nieprawidłowy adres URI „%s” w nagłówku odpowiedzi położenia" #: libsoup/soup-session.c:1200 msgid "Too many redirects" msgstr "Za dużo przekierowań" #: libsoup/soup-session.c:1205 msgid "Message was restarted too many times" msgstr "Komunikat został ponownie uruchomiony za dużo razy" #: libsoup/soup-session.c:3315 libsoup/soup-session.c:3464 msgid "Message is already in session queue" msgstr "Komunikat jest już w kolejce sesji" #: libsoup/soup-session.c:3825 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Serwer nie przyjął powitania WebSocket." #: libsoup/soup-tld.c:142 msgid "No public-suffix list available." msgstr "Brak dostępnej listy „public-suffix”." #: libsoup/soup-tld.c:152 libsoup/soup-tld.c:168 msgid "Invalid hostname" msgstr "Nieprawidłowa nazwa komputera" #: libsoup/soup-tld.c:159 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Nazwa komputera jest adresem IP" #: libsoup/soup-tld.c:180 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Nazwa komputera nie ma podstawowej domeny" #: libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Not enough domains" msgstr "Za mało domen" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:399 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:443 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:459 msgid "Server requested unsupported extension" msgstr "Serwer zażądał nieobsługiwanego rozszerzenia" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:422 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614 #, c-format msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" msgstr "Niepoprawny nagłówek „%s” WebSocket" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:423 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:878 #, c-format msgid "Server returned incorrect “%s” key" msgstr "Serwer zwrócił niepoprawny klucz „%s”" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:486 #, c-format msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "Podwójny parametr w nagłówku rozszerzenia WebSocket „%s”" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:487 #, c-format msgid "" "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "" "Serwer zwrócił podwójny parametr w nagłówku rozszerzenia WebSocket „%s”" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:577 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:587 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "Oczekiwano powitania WebSocket" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Nieobsługiwana wersja WebSocket" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:604 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Nieprawidłowy klucz WebSocket" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:623 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Nieobsługiwany podprotokół WebSocket" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:829 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "Serwer odrzucił powitanie WebSocket" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:846 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "Serwer zignorował powitanie WebSocket" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:858 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "Serwer zażądał nieobsługiwanego protokołu"