# Russian translation for libsoup. # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # # Yuri Myasoedov , 2012, 2013. # Stas Solovey , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 18:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-27 19:32+0300\n" "Last-Translator: Alexey Rubtsov \n" "Language-Team: Русский \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" #: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "Сетевой поток неожиданно закрылся" #: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:252 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "Не удалось полностью закэшировать ресурс" #: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:197 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "Слишком маленький буфер вывода" #: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:155 #: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:187 #: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:220 #: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:77 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Соединение было неожиданно разорвано" #: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:471 msgid "Invalid seek request" msgstr "Неверный запрос поиска" #: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:499 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "Не удалось отсечь SoupBodyInputStream" #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:312 #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:756 #: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221 #: libsoup/server/soup-server-io.c:354 libsoup/server/soup-server-io.c:819 msgid "Operation would block" msgstr "Действие заблокировано" #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:456 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "Не удалось разобрать HTTP-ответ" #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:479 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Нераспознанная кодировка HTTP-ответа" #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:715 #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:741 #: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1426 #: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1450 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Действие отменено" #: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:105 msgid "Header too big" msgstr "Слишком большой заголовок" #: libsoup/server/soup-server.c:1072 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "Невозможно создать TLS-сервер без TLS-сертификата" #: libsoup/server/soup-server.c:1088 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Не удалось начать прослушивание по адресу %s (порт — %d): " #: libsoup/server/soup-socket.c:116 msgid "Could not import existing socket: " msgstr "Не удалось импортировать существующий сокет: " #: libsoup/server/soup-socket.c:125 msgid "Can’t import unconnected socket" msgstr "Невозможно импортировать неподключенный сокет" #: libsoup/soup-session.c:1166 msgid "Location header is missing or empty in response headers" msgstr "Заголовок Location отсутствует или пуст в заголовках ответа" #: libsoup/soup-session.c:1180 #, c-format msgid "Invalid URI “%s” in Location response header" msgstr "Недопустимый URI «%s» в заголовке ответа Location" #: libsoup/soup-session.c:1200 msgid "Too many redirects" msgstr "Слишком много перенаправлений" #: libsoup/soup-session.c:1205 msgid "Message was restarted too many times" msgstr "Сообщение было перезапущено слишком много раз" #: libsoup/soup-session.c:3315 libsoup/soup-session.c:3464 msgid "Message is already in session queue" msgstr "Сообщение уже находится в очереди сеансов" #: libsoup/soup-session.c:3825 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Сервер не принимает подтверждение связи WebSocket." #: libsoup/soup-tld.c:142 msgid "No public-suffix list available." msgstr "Список публичных суффиксов отсутствует." #: libsoup/soup-tld.c:152 libsoup/soup-tld.c:168 msgid "Invalid hostname" msgstr "Неверное имя компьютера" #: libsoup/soup-tld.c:159 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Имя компьютера является IP-адресом" #: libsoup/soup-tld.c:180 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "Имя компьютера не содержит доменной части" #: libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Not enough domains" msgstr "Недостаточно доменных имён в адресе" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:399 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:443 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:459 msgid "Server requested unsupported extension" msgstr "Сервер запросил неподдерживаемое расширение" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:422 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614 #, c-format msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" msgstr "Неправильный заголовок WebSocket «%s»" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:423 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:878 #, c-format msgid "Server returned incorrect “%s” key" msgstr "Сервер вернул неправильный ключ «%s»" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:486 #, c-format msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "Дублирование параметра в «%s» Заголовок расширения WebSocket" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:487 #, c-format msgid "" "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "" "Сервер вернул дублированный параметр в «%s» заголовок расширения WebSocket" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:577 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:587 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "Ожидается подтверждение связи WebSocket" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Неподдерживаемая версия WebSocket" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:604 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Неверный ключ WebSocket" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:623 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Неподдерживаемый подпротокол WebSocket" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:829 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "Сервер отклонил подтверждение связи WebSocket" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:846 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "Сервер проигнорировал подтверждение связи WebSocket" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:858 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "Сервер запросил неподдерживаемый протокол" #~ msgid "Could not parse HTTP request" #~ msgstr "Не удалось разобрать HTTP-запрос" #~ msgid "No URI provided" #~ msgstr "Не указан URI" #~ msgid "Invalid “%s” URI: %s" #~ msgstr "Недопустимый URI «%s»: %s" #~ msgid "Could not parse URI “%s”" #~ msgstr "Не удалось разобрать URI «%s»" #~ msgid "Unsupported URI scheme “%s”" #~ msgstr "Неподдерживаемая схема URI «%s»" #~ msgid "Not an HTTP URI" #~ msgstr "Формат URI отличается от HTTP" #~ msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" #~ msgstr "" #~ "Невозможно импортировать объект, отличный от сокета, в качестве SoupSocket"