# Chinese (Taiwan) translation for libsoup. # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # # pan93412 , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 18:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-10 17:21+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "網路串流無預警的關閉了" #: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:252 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "無法完整快取資源" #: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:197 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "輸出緩衝區太小" #: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:155 #: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:187 #: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:220 #: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:77 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "連線無預警的關閉了" #: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:471 msgid "Invalid seek request" msgstr "無效的搜尋要求" #: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:499 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "不能截短 SoupBodyInputStream" #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:312 #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:756 #: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221 #: libsoup/server/soup-server-io.c:354 libsoup/server/soup-server-io.c:819 msgid "Operation would block" msgstr "操作會阻擋" #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:456 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "無法解析 HTTP 回應" #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:479 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "未辨識的 HTTP 回應編碼" #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:715 #: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:741 #: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1426 #: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1450 msgid "Operation was cancelled" msgstr "操作已被取消" #: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:105 msgid "Header too big" msgstr "標頭太大" #: libsoup/server/soup-server.c:1072 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "沒有 TLS 憑證不能建立 TLS 伺服器" #: libsoup/server/soup-server.c:1088 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "無法聽取位址 %s,連接埠 %d:" #: libsoup/server/soup-socket.c:116 msgid "Could not import existing socket: " msgstr "無法匯入現有的 socket:" #: libsoup/server/soup-socket.c:125 msgid "Can’t import unconnected socket" msgstr "不能匯入未連線的 socket" #: libsoup/soup-session.c:1166 msgid "Location header is missing or empty in response headers" msgstr "位置標題在回應標題中遺失或為空" #: libsoup/soup-session.c:1180 #, c-format msgid "Invalid URI “%s” in Location response header" msgstr "位置回應標題中的無效 URI“%s”" #: libsoup/soup-session.c:1200 msgid "Too many redirects" msgstr "重新定向太多" #: libsoup/soup-session.c:1205 msgid "Message was restarted too many times" msgstr "訊息重新啟動太多次" #: libsoup/soup-session.c:3315 libsoup/soup-session.c:3464 msgid "Message is already in session queue" msgstr "訊息已在工作階段佇列中" #: libsoup/soup-session.c:3825 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "伺服器不接受 WebSocket 交握。" #: libsoup/soup-tld.c:142 msgid "No public-suffix list available." msgstr "沒有可使用的公開後置字元列表。" #: libsoup/soup-tld.c:152 libsoup/soup-tld.c:168 msgid "Invalid hostname" msgstr "主機名稱無效" #: libsoup/soup-tld.c:159 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "主機名稱是 IP 位址" #: libsoup/soup-tld.c:180 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "主機名稱沒有基礎網域" #: libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Not enough domains" msgstr "沒有足夠的網域" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:399 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:443 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:459 msgid "Server requested unsupported extension" msgstr "伺服器要求不支援的擴充功能" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:422 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614 #, c-format msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" msgstr "無效的 WebSocket「%s」標頭" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:423 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:878 #, c-format msgid "Server returned incorrect “%s” key" msgstr "伺服器傳回不正確的「%s」金鑰" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:486 #, c-format msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "「%s」WebSocket 擴充元件標頭有重複參數" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:487 #, c-format msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "伺服器在「%s」WebSocket 擴充元件標頭回傳了重複參數" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:577 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:587 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "預期有 WebSocket 交握" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "不支援的 WebSocket 版本" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:604 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "無效的 WebSocket 金鑰是" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:623 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "不支援的 WebSocket 子協定" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:829 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "伺服器拒絕 WebSocket 交握" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837 #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:846 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "伺服器忽略 WebSocket 交握" #: libsoup/websocket/soup-websocket.c:858 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "伺服器要求不支援的網路通訊協定" #~ msgid "Name" #~ msgstr "名稱" #~ msgid "Size" #~ msgstr "大小" #~ msgid "Date Modified" #~ msgstr "修改日期" #~ msgid "Could not parse HTTP request" #~ msgstr "無法解析 HTTP 要求" #~ msgid "No URI provided" #~ msgstr "未提供 URI" #~ msgid "Invalid “%s” URI: %s" #~ msgstr "無效的「%s」URI:%s" #~ msgid "Could not parse URI “%s”" #~ msgstr "無法解析 URI「%s」" #~ msgid "Unsupported URI scheme “%s”" #~ msgstr "不支援的 URI scheme「%s」" #~ msgid "Not an HTTP URI" #~ msgstr "並非 HTTP URI" #~ msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" #~ msgstr "不能匯入非-socket 做為 SoupSocket"