summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
blob: d21c30e102a7b799d91885a127f5951bf383542a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
# Polish translation for libsoup.
# Copyright © 2012-2021 the libsoup authors.
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2021.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2012-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-11 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "Strumień sieciowy został nieoczekiwanie zamknięty"

#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:252
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "Całkowite umieszczenie zasobu w pamięci podręcznej się nie powiodło"

#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:197
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Bufor wyjściowy jest za mały"

#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:155
#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:187
#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:220
#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:77
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Połączenie zostało nieoczekiwanie zakończone"

#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:471
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Nieprawidłowe żądanie przewinięcia"

#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:499
msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
msgstr "Nie można skrócić SoupBodyInputStream"

#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:312
#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:756
#: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221
#: libsoup/server/soup-server-io.c:354 libsoup/server/soup-server-io.c:819
msgid "Operation would block"
msgstr "Działanie spowodowałoby zablokowanie"

#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:456
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Nie można przetworzyć odpowiedzi HTTP"

#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:479
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Nierozpoznane kodowanie odpowiedzi HTTP"

#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:715
#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:741
#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1426
#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1450
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Anulowano działanie"

#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:105
msgid "Header too big"
msgstr "Nagłówek jest za duży"

#: libsoup/server/soup-server.c:1072
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Nie można utworzyć serwera TLS bez certyfikatu TLS"

#: libsoup/server/soup-server.c:1088
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Nie można nasłuchiwać na adresie %s, porcie %d: "

#: libsoup/server/soup-socket.c:116
msgid "Could not import existing socket: "
msgstr "Nie można zaimportować istniejącego gniazda: "

#: libsoup/server/soup-socket.c:125
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Nie można zaimportować niepołączonego gniazda"

#: libsoup/soup-session.c:1166
msgid "Location header is missing or empty in response headers"
msgstr "Brak nagłówka położenia lub jest pusty w nagłówkach odpowiedzi"

#: libsoup/soup-session.c:1180
#, c-format
msgid "Invalid URI “%s” in Location response header"
msgstr "Nieprawidłowy adres URI „%s” w nagłówku odpowiedzi położenia"

#: libsoup/soup-session.c:1200
msgid "Too many redirects"
msgstr "Za dużo przekierowań"

#: libsoup/soup-session.c:1205
msgid "Message was restarted too many times"
msgstr "Komunikat został ponownie uruchomiony za dużo razy"

#: libsoup/soup-session.c:3315 libsoup/soup-session.c:3464
msgid "Message is already in session queue"
msgstr "Komunikat jest już w kolejce sesji"

#: libsoup/soup-session.c:3825
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Serwer nie przyjął powitania WebSocket."

#: libsoup/soup-tld.c:142
msgid "No public-suffix list available."
msgstr "Brak dostępnej listy „public-suffix”."

#: libsoup/soup-tld.c:152 libsoup/soup-tld.c:168
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa komputera"

#: libsoup/soup-tld.c:159
msgid "Hostname is an IP address"
msgstr "Nazwa komputera jest adresem IP"

#: libsoup/soup-tld.c:180
msgid "Hostname has no base domain"
msgstr "Nazwa komputera nie ma podstawowej domeny"

#: libsoup/soup-tld.c:188
msgid "Not enough domains"
msgstr "Za mało domen"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:399
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:443
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:459
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "Serwer zażądał nieobsługiwanego rozszerzenia"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:422
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "Niepoprawny nagłówek „%s” WebSocket"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:423
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:878
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "Serwer zwrócił niepoprawny klucz „%s”"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:486
#, c-format
msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr "Podwójny parametr w nagłówku rozszerzenia WebSocket „%s”"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:487
#, c-format
msgid ""
"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr ""
"Serwer zwrócił podwójny parametr w nagłówku rozszerzenia WebSocket „%s”"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:577
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:587
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Oczekiwano powitania WebSocket"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Nieobsługiwana wersja WebSocket"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:604
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Nieprawidłowy klucz WebSocket"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:623
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Nieobsługiwany podprotokół WebSocket"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:829
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Serwer odrzucił powitanie WebSocket"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837
#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:846
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Serwer zignorował powitanie WebSocket"

#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:858
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Serwer zażądał nieobsługiwanego protokołu"