summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bn_IN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bn_IN.po')
-rw-r--r--po/bn_IN.po427
1 files changed, 316 insertions, 111 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index d2bacf9685..c11e3320f7 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -417,6 +417,10 @@ msgstr ""
"%s ফরোয়ার্ডিঙের অনুরোধ করা হয়েছে, কিন্তু কোনো IP ঠিকানা প্রদান করা হয়নি, '%s' "
"নেটওয়ার্কের জন্য"
+#, c-format
+msgid "%s graphics are not supported with this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
msgstr "ডিস্ক '%s' অবশ্যই যেন '%s' স্ন্যাপশট মোড ব্যবহার করে"
@@ -505,6 +509,10 @@ msgstr ""
msgid "%s namespace is not available"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s not available, firewall backend will not function"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found in %s"
msgstr "%s ডিস্ক পাওয়া যায়নি"
@@ -1417,6 +1425,9 @@ msgstr ""
msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers"
msgstr ""
+msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network"
+msgstr ""
+
msgid ""
"--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish"
msgstr ""
@@ -1694,6 +1705,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property"
msgstr ""
msgid ""
+"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for "
+"given user"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's "
"NUMA cell"
msgstr ""
@@ -1852,9 +1868,6 @@ msgstr "%s ইন্টারফেস আরম্ভ করা হয়েছে
msgid "Bad $%s value."
msgstr "গোপনীয় মান নির্ধারণ করুন।"
-msgid "Bad child elements counting."
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'"
msgstr "বাজে ipv4 সমাপ্তি ঠিকানা '%s' <nat> এ <forward> এ '%s' নেটওয়ার্কে"
@@ -2112,6 +2125,10 @@ msgstr "CPU মডেল %s hypervisor দ্বারা সমর্থিত
msgid "CPU model %s too long for destination"
msgstr "CPU মডেল %s গন্তব্যের ক্ষেত্রে অত্যন্ত বড়"
+#, c-format
+msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor"
+msgstr ""
+
msgid "CPU model:"
msgstr "CPU-র মডেল:"
@@ -2451,10 +2468,6 @@ msgstr "উপস্থিত গোপনীয় বস্তুর ক্ষে
msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Cannot assign SCSI host device address"
-msgstr "%s ডিভাইসের জন্য কোনো pty নির্ধারণ করা হয়নি"
-
msgid "Cannot attach disk until init PID is known"
msgstr ""
@@ -3490,6 +3503,10 @@ msgstr "%s ডোমেইনের XML কনফিগারেশন পরি
msgid "Checkpoint %s edited.\n"
msgstr "%s গোপনীয় তথ্য নির্মিত হয়েছে\n"
+#, c-format
+msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found"
+msgstr ""
+
msgid "Checkpoint Delete"
msgstr ""
@@ -3784,6 +3801,9 @@ msgstr "ফাইল নাম '%s' ব্যবস্থাপনা করত
msgid "Could not add CDATA to doc root"
msgstr ""
+msgid "Could not add IDE controller"
+msgstr ""
+
msgid "Could not add attribute to XML node"
msgstr ""
@@ -3801,6 +3821,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not add child to XML node"
msgstr ""
+msgid "Could not allocate disk def"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not allocate disk definition"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
msgstr "'%s' এর জন্য পেরেন্ট ডিভাইস খুঁজে পাওয়া যায়নি"
@@ -3981,6 +4007,9 @@ msgstr "'%s' typefile পাওয়া যায়নি"
msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'"
msgstr "ফাইল নাম '%s' ব্যবস্থাপনা করতে পারেনি"
+msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s"
@@ -4017,6 +4046,9 @@ msgstr "একাধিক '%s' কন্ট্রোলার সূচি '%d'
msgid "Could not find compute resource specified in '%s'"
msgstr "'%s' typefile পাওয়া যায়নি"
+msgid "Could not find controller for disk!"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find datacenter specified in '%s'"
msgstr "'%s' typefile পাওয়া যায়নি"
@@ -4400,11 +4432,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
"Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'"
msgstr ""
@@ -4413,7 +4440,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'"
+msgid ""
+"Could not look up resource allocation setting data with virtual system "
+"instance ID '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -4454,10 +4483,6 @@ msgstr "/proc/net/dev খুলতে ব্যর্থ"
msgid "Could not lookup root snapshot list"
msgstr "'%s' এর জন্য কন্ট্রোলার মডেল খুঁজতে পারেনি"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not match WMI class info for version %s"
-msgstr "vzctl-র সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-
#, c-format
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s"
msgstr ""
@@ -4520,6 +4545,9 @@ msgstr "'%s' এর জন্য পেরেন্ট ডিভাইস খু
msgid "Could not parse MTU value '%s'"
msgstr "usb ফাইল %s পার্স করতে ব্যর্থ"
+msgid "Could not parse SCSI controller"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse UUID from '%s'"
msgstr "VPS ID %s পার্স করতে ব্যর্থ"
@@ -4572,10 +4600,6 @@ msgstr "চেন অগ্রাধিকার '%s' পার্জ করা
msgid "Could not parse version from '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not press key %d"
-msgstr "usb ফাইল %s পার্স করতে ব্যর্থ"
-
#, c-format
msgid "Could not produce packed version number from '%s'"
msgstr ""
@@ -4626,10 +4650,6 @@ msgstr "'%s' typefile পড়া যায়নি"
msgid "Could not read typefile '%s'"
msgstr "'%s' typefile পড়া যায়নি"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not release key %s"
-msgstr "ডোমেন পুনরারম্ভ করা যায়নি: %s"
-
#, c-format
msgid "Could not resume domain: %s"
msgstr "ডোমেন পুনরারম্ভ করা যায়নি: %s"
@@ -4703,10 +4723,6 @@ msgstr "UUID নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
msgid "Could not set disk quota"
msgstr "UUID নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set disk source"
-msgstr "মেমরির মাপ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-
#, c-format
msgid ""
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
@@ -4716,10 +4732,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s"
msgstr "সর্বাধিক মেমরি %lu কিলোবাইটে সেট করা যায়নি: %s"
-#, fuzzy
-msgid "Could not set memory"
-msgstr "মেমরির মাপ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
-
msgid "Could not set memory size"
msgstr "মেমরির মাপ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
@@ -7438,6 +7450,10 @@ msgstr "পুল %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
msgid "Failed to load snapshot: %s"
msgstr "পুল %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+#, c-format
+msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ"
@@ -7648,6 +7664,10 @@ msgstr "ডিরেক্টরির নাম '%s' পার্স করত
msgid "Failed to parse group '%s'"
msgstr "মোড '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse interface index from '%s'"
msgstr "'%s' থেকে ধনাত্মক অখন্ড সংখ্যা পার্জ করতে ব্যর্থ"
@@ -7700,6 +7720,10 @@ msgstr "মোড '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'"
msgstr "'%s' থেকে ধনাত্মক অখন্ড সংখ্যা পার্জ করতে ব্যর্থ"
+#, c-format
+msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse user '%s'"
msgstr "মোড '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
@@ -8364,6 +8388,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string"
msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপন করতে ব্যর্থ"
#, c-format
+msgid "Failed to unlink '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "ডোমেইন %s থেকে স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
@@ -9404,6 +9432,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
msgstr "অবৈধ মেমরি কোর ডাম্প অ্যাট্রিবিউট মান '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
msgstr ""
@@ -9751,6 +9783,9 @@ msgstr "গোপনীয় তথ্য বৈধ নয়"
msgid "Invalid controller id '%d'"
msgstr "অজানা ধরনের কনট্রোলার '%s'"
+msgid "Invalid controller type for LUN"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid cpuNum in %s"
msgstr "অবৈধ cpuid[%zu], %s বৈশিষ্ট্যে"
@@ -11778,6 +11813,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'"
msgstr "%s-র মধ্যে ভলিউম সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
#, c-format
+msgid "Missing udev property '%s' on '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
msgstr "CPU ভেন্ডার %s এর জন্য ভেন্ডার স্ট্রীং অনুপস্থিত"
@@ -11881,6 +11920,9 @@ msgstr "N/A"
msgid "NBD migration with TLS is not supported"
msgstr "cpu অ্যাফিনিটি সমর্থিত নয়"
+msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
msgstr "CPU মডেল %s hypervisor দ্বারা সমর্থিত নয়"
@@ -12740,6 +12782,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d"
msgstr ""
@@ -13014,6 +13060,9 @@ msgstr ""
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
+msgid "Option --file is required"
+msgstr ""
+
msgid "Option argument is empty"
msgstr ""
@@ -13833,8 +13882,9 @@ msgstr "ফাইলের মধ্যে সংরক্ষিত অবস্
#, c-format
msgid ""
-"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC "
-"scaling is not supported by the host CPU"
+"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) "
+"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host "
+"CPU"
msgstr ""
#, c-format
@@ -15280,8 +15330,8 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source"
msgstr "টার্গেট USB সংস্করণ সোর্সের সংগে মিলছে না"
#, c-format
-msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
-msgstr "টার্গেট TSC ফ্রিকোয়েন্সি %lu %lu সোর্সের সংগে মেলে না"
+msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Target TSC mode %s does not match source %s"
@@ -15931,9 +15981,6 @@ msgstr ""
msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s"
msgstr ""
-msgid "The WMI class info list is empty"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "The XML configuration was changed by another user."
msgstr "%s ইন্টারফেসের XML কনফিগারেশন পরিবর্তন করা হয়নি।\n"
@@ -16128,6 +16175,12 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
+msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller"
msgstr ""
@@ -16137,6 +16190,9 @@ msgstr ""
msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller"
msgstr ""
+msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller"
msgstr ""
@@ -19291,6 +19347,10 @@ msgstr ""
msgid "Unpaused"
msgstr "স্থগিত"
+#, c-format
+msgid "Unrecognized controller type %d"
+msgstr ""
+
msgid "Unrecognized disk label found, requires build"
msgstr ""
@@ -19687,6 +19747,9 @@ msgid ""
"'type'"
msgstr ""
+msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view"
msgstr ""
@@ -20298,6 +20361,14 @@ msgstr ""
msgid "algorithm=%d is not supported"
msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়"
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "all CPU models are accepted"
msgstr "CPU মডেল %s ইতিমধ্যেই নির্দিষ্ট করা হয়েছে"
@@ -20431,6 +20502,9 @@ msgstr ""
msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value"
msgstr ""
+msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value"
+msgstr ""
+
msgid ""
"at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume"
msgstr ""
@@ -21021,6 +21095,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "can't open session to the domain with id %d"
msgstr ""
@@ -22289,10 +22367,6 @@ msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' মুছে ফেলতে ব্য
msgid "cannot remove managed save file %s"
msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot remove old domain config file %s"
-msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
-
#, fuzzy
msgid "cannot rename a transient domain"
msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী (ট্রান্সিয়েন্ট) ডোমেইনের ব্যাখ্যা বাতিল করা সম্ভব নয়"
@@ -22301,14 +22375,6 @@ msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী (ট্রান্সি
msgid "cannot rename active domain"
msgstr "ডোমেইনের জন্য cputime পড়তে ব্যর্থ"
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with checkpoints"
-msgstr "ডোমেইনের ইমেজ '%s' পড়তে ব্যর্থ"
-
-#, fuzzy
-msgid "cannot rename domain with snapshots"
-msgstr "ডোমেইনের ইমেজ '%s' পড়তে ব্যর্থ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot rename file '%s' as '%s'"
msgstr "ফাইল '%s' প্রসারণ করতে ব্যর্থ"
@@ -22805,6 +22871,13 @@ msgstr ""
msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s"
msgstr ""
+msgid "checkpoint inconsistent"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "checkpoint inconsistent: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "checkpoint information"
msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য"
@@ -22851,6 +22924,9 @@ msgstr "স্টোরেজ পুলে ধরন অ্যাট্রিব
msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context"
msgstr ""
+msgid "clear out authorized keys file before adding new keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "client hooks cannot be NULL"
msgstr "বিক্রেতার মান 0 নির্ধারণ করা সম্ভব নয়।"
@@ -22900,10 +22976,6 @@ msgstr ""
msgid "command"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' does not list argv option last"
-msgstr "কমান্ড '%s'-র দ্বারা --%s বিকল্প সমর্থিত হয় না"
-
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "কমান্ড '%s'-র দ্বারা --%s বিকল্প সমর্থিত হয় না"
@@ -22913,22 +22985,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has incorrect alias option"
-msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has mismatched alias type"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "command '%s' has missing alias option"
-msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক"
-
-#, c-format
-msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "command '%s' has too many options"
msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক"
@@ -22937,10 +22993,6 @@ msgid "command '%s' lacks help"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক"
@@ -24086,10 +24138,6 @@ msgstr ""
msgid "dir"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available"
-msgstr ""
-
msgid "direct migration"
msgstr "সরাসরি মাইগ্রেশন"
@@ -24523,7 +24571,11 @@ msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'"
+msgid "domain configuration does not support rng model '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "domain configuration does not support video model '%s'"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -24890,10 +24942,6 @@ msgstr "ফাইলের মধ্যে সংরক্ষিত অবস্
msgid "edit XML for a snapshot"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
-
msgid "either --list or --event <type> is required"
msgstr ""
@@ -25929,6 +25977,9 @@ msgstr "'%s'-র মধ্যে mac ফিল্টার সক্রিয়
msgid "failed to get parent pool"
msgstr "ঊর্ধ্বস্থ পুল সনাক্ত করতে ব্যর্থ"
+msgid "failed to get persistent definition object"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "পুল '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
@@ -26864,7 +26915,7 @@ msgstr "সংগ্রহের পুলের সম্ভাব্য সো
msgid "finish step ignored that migration was cancelled"
msgstr ""
-msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running"
+msgid "firewalld backend requested, but service is not running"
msgstr ""
msgid ""
@@ -26895,6 +26946,12 @@ msgstr ""
msgid "floor attribute is not supported for this config"
msgstr "ram অ্যাট্রিবিউট শুধুমাত্র qxl এর ধরনের জন্য সমর্থিত"
+msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary"
+msgstr ""
+
+msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "for %s module"
msgstr ""
@@ -27353,6 +27410,9 @@ msgstr ""
msgid "host migration TLS directory not configured"
msgstr ""
+msgid "host name for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "host pci device "
msgstr "ব্লক ডিভাইস"
@@ -27373,6 +27433,12 @@ msgstr "হোস্ট usb ডিভাইস %03d.%03d পাওয়া যা
msgid "host scsi iSCSI path %s not found"
msgstr ""
+msgid "host socket for source of disk device"
+msgstr ""
+
+msgid "host transport for source of disk device"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
msgstr "হোস্ট usb ডিভাইস %03d.%03d পাওয়া যায়নি"
@@ -27885,10 +27951,6 @@ msgid "internal error: %s"
msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি"
#, c-format
-msgid "internal error: bad options in command: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks"
msgstr ""
@@ -28257,6 +28319,10 @@ msgstr "ডোমেইন অবস্থা '%s' বৈধ নয়"
msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "invalid dmode: '%s'"
+msgstr ""
+
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত"
@@ -28301,6 +28367,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)"
msgstr "অবৈধ ডোমেন স্থিতি: %d"
#, c-format
+msgid "invalid fmode: '%s'"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
msgstr ""
@@ -28439,7 +28509,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
+"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and "
"\"static\"."
msgstr ""
@@ -29167,6 +29237,9 @@ msgstr "ডোমেইনের তালিকা"
msgid "list all domain virtual interfaces"
msgstr "প্রকৃত হোস্টের ইন্টারফেসের তালিকা"
+msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "list available servers on a daemon"
msgstr ""
@@ -29183,6 +29256,9 @@ msgstr ""
msgid "list devices in a tree"
msgstr "ট্রি রূপে ডিভাইসের তালিকা প্রদর্শন করা হবে"
+msgid "list domain IDs only"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "list domain names only"
msgstr "ডোমেইনের তালিকা"
@@ -29780,6 +29856,9 @@ msgstr "ডোমেইনের অবস্থা একটি ফাইলে
msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
msgstr ""
+msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
+msgstr ""
+
msgid "mark inactive domains with managed save state"
msgstr ""
@@ -30071,6 +30150,11 @@ msgstr "'%s'-র stat করতে ব্যর্থ"
msgid "migration of disk %s failed: %s"
msgstr "কর্ম বিফল: %s"
+msgid ""
+"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration "
+"and this QEMU"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "migration out job"
msgstr "মাইগ্রেশন প্রণালী"
@@ -30313,6 +30397,9 @@ msgstr ""
msgid "missing <target> element for <memory> device"
msgstr "লিজের ক্ষেত্রে 'টার্গেট' উপাদান অনুপস্থিত"
+msgid "missing <type> element in <capability> element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "missing @managed attribute for <reservations/>"
msgstr "RAM filesystem এর ক্ষেত্রে 'usage' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
@@ -31400,6 +31487,12 @@ msgstr ""
msgid "ncpus too large"
msgstr "ncpus অত্যধিক বড়"
+msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine"
+msgstr ""
+
+msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller"
+msgstr ""
+
msgid "need at least one serial port to use SGA"
msgstr ""
@@ -32781,6 +32874,9 @@ msgstr "কর্ম সমর্থিত হয় না"
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr "পুল অনুসন্ধানের জন্য সোর্স xml-র ঐচ্ছিক ফাইল"
+msgid "optional file to read keys from"
+msgstr ""
+
msgid "optional host to query"
msgstr "অনুসন্ধানের জন্য ঐচ্ছিক হোস্ট"
@@ -32917,6 +33013,27 @@ msgstr "hostdev মোড '%s' সমর্থিত নয়"
msgid "parameter '%s' occurs multiple times"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag"
+msgstr ""
+
msgid "parameter=value"
msgstr "পরামিতি=মান"
@@ -33428,6 +33545,9 @@ msgstr ""
msgid "protocol misses the family attribute"
msgstr "প্রোটোকলের মধ্যে family attribute অনুপস্থিত"
+msgid "protocol used by disk device source"
+msgstr ""
+
msgid "provide XML suitable for migrations"
msgstr ""
@@ -33453,6 +33573,9 @@ msgstr ""
msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces"
msgstr ""
+msgid "qemu agent didn't return an array of keys"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'"
msgstr "টার্গেট ডোমেন নাম '%s' '%s' সোর্সের সংগে মিলছে না"
@@ -33821,6 +33944,12 @@ msgstr ""
msgid "refusing to generate file name for disk '%s'"
msgstr "'%s' ড্রাইভারের নাম '%s' ডিস্কে সমর্থিত নয়"
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
+msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit"
+msgstr ""
+
msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit"
msgstr ""
@@ -33863,6 +33992,9 @@ msgstr ""
msgid "remove domain managed state file"
msgstr "ফাইলের মধ্যে সংরক্ষিত অবস্থা থেকে ডোমেইন পুনরুদ্ধার করুন"
+msgid "remove keys from the authorized keys file"
+msgstr ""
+
msgid "remove nvram file, if inactive"
msgstr ""
@@ -34785,8 +34917,8 @@ msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের উৎস"
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "অন্তর্নিহিত সংগ্রহস্থলের সোর্সের নাম"
-msgid "source of disk device"
-msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের উৎস"
+msgid "source of disk device or name of network disk"
+msgstr ""
msgid "source of network interface"
msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসের উৎসস্থল"
@@ -34856,10 +34988,6 @@ msgstr "spice চ্যানেল অনুপস্থিত নাম/মো
msgid "spice gl element missing enable"
msgstr "spice মাউস অনুপস্থিত মোড"
-#, fuzzy
-msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
-
msgid "spice image missing compression"
msgstr "spice ছবি অনুপস্থিত কম্প্রেশন"
@@ -35593,6 +35721,9 @@ msgstr ""
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
msgstr ""
+msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag"
+msgstr ""
+
msgid "this network exists already"
msgstr "চিহ্নিত নেটওয়ার্ক বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে"
@@ -36109,7 +36240,7 @@ msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থ
msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)"
msgstr "প্রোগ্রামে গরমিল (প্রকৃত %x, প্রত্যাশিত %x)"
-msgid "type of source (block|file)"
+msgid "type of source (block|file|network)"
msgstr ""
msgid "type of storage pool sources to discover"
@@ -36466,10 +36597,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s"
msgstr "ক্লাস অাইডি পার্জ করতে ব্যর্থ '%s'"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to parse unique_id: %s"
-msgstr "ক্লাস অাইডি পার্জ করতে ব্যর্থ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse: %s"
msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ"
@@ -38410,10 +38537,6 @@ msgid "unsupported gluster lookup"
msgstr "%s ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়"
#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported graphics type '%s'"
-msgstr "%s ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported guest information types '0x%x'"
msgstr "অনুমোদন প্রণালী সমর্থিত নয় %d"
@@ -38646,6 +38769,12 @@ msgstr "ব্যবহারকারী"
msgid "user cancelled authentication process"
msgstr "অনুমোদন প্রণালী সমর্থিত নয় %d"
+msgid "user to list authorized keys for"
+msgstr ""
+
+msgid "user to set authorized keys for"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "user:"
msgstr "ব্যবহারকারী"
@@ -38731,6 +38860,9 @@ msgstr ""
msgid "validate the XML document against schema"
msgstr ""
+msgid "validate the redefined checkpoint"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'"
msgstr ""
@@ -39150,6 +39282,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-serial controller %u not available"
msgstr ""
+msgid "virtiofs does not support fmode and dmode"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "virtiofs does not support format"
msgstr "পুল দ্বারা পুল মুছে ফেলার কর্ম সমর্থিত নয়"
@@ -39247,10 +39382,6 @@ msgid "vnc display"
msgstr "vnc প্রদর্শন"
#, fuzzy
-msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
-msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
-
-#, fuzzy
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
msgstr "rebootTimeout এর মান অবৈধ, অবশ্যই [-1,65535] রেঞ্জে হতে হবে"
@@ -39584,6 +39715,80 @@ msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "[--%s <string>]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address"
+#~ msgstr "%s ডিভাইসের জন্য কোনো pty নির্ধারণ করা হয়নি"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s"
+#~ msgstr "vzctl-র সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not press key %d"
+#~ msgstr "usb ফাইল %s পার্স করতে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not release key %s"
+#~ msgstr "ডোমেন পুনরারম্ভ করা যায়নি: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set disk source"
+#~ msgstr "মেমরির মাপ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set memory"
+#~ msgstr "মেমরির মাপ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu"
+#~ msgstr "টার্গেট TSC ফ্রিকোয়েন্সি %lu %lu সোর্সের সংগে মেলে না"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot remove old domain config file %s"
+#~ msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' মুছে ফেলতে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints"
+#~ msgstr "ডোমেইনের ইমেজ '%s' পড়তে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot rename domain with snapshots"
+#~ msgstr "ডোমেইনের ইমেজ '%s' পড়তে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' does not list argv option last"
+#~ msgstr "কমান্ড '%s'-র দ্বারা --%s বিকল্প সমর্থিত হয় না"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option"
+#~ msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "command '%s' has missing alias option"
+#~ msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
+
+#~ msgid "source of disk device"
+#~ msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের উৎস"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unable to parse unique_id: %s"
+#~ msgstr "ক্লাস অাইডি পার্জ করতে ব্যর্থ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported graphics type '%s'"
+#~ msgstr "%s ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU"
+#~ msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
+
#~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
#~ msgstr "%s: %d: %d বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ"