diff options
Diffstat (limited to 'po/bn_IN.po')
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 427 |
1 files changed, 316 insertions, 111 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index d2bacf9685..c11e3320f7 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-26 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-24 14:36+0000\n" "Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -417,6 +417,10 @@ msgstr "" "%s ফরোয়ার্ডিঙের অনুরোধ করা হয়েছে, কিন্তু কোনো IP ঠিকানা প্রদান করা হয়নি, '%s' " "নেটওয়ার্কের জন্য" +#, c-format +msgid "%s graphics are not supported with this QEMU" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" msgstr "ডিস্ক '%s' অবশ্যই যেন '%s' স্ন্যাপশট মোড ব্যবহার করে" @@ -505,6 +509,10 @@ msgstr "" msgid "%s namespace is not available" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s not available, firewall backend will not function" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s not found in %s" msgstr "%s ডিস্ক পাওয়া যায়নি" @@ -1417,6 +1425,9 @@ msgstr "" msgid "--min-workers must be less than or equal to --max-workers" msgstr "" +msgid "--source-protocol option requires --sourcetype network" +msgstr "" + msgid "" "--verbose requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish" msgstr "" @@ -1694,6 +1705,11 @@ msgid "AnyType is missing 'type' property" msgstr "" msgid "" +"Append, reset or remove specified key from the authorized keys file for " +"given user" +msgstr "" + +msgid "" "Argument 'cellid' in memnode element must correspond to existing guest's " "NUMA cell" msgstr "" @@ -1852,9 +1868,6 @@ msgstr "%s ইন্টারফেস আরম্ভ করা হয়েছে msgid "Bad $%s value." msgstr "গোপনীয় মান নির্ধারণ করুন।" -msgid "Bad child elements counting." -msgstr "" - #, c-format msgid "Bad ipv4 end address '%s' in <nat> in <forward> in network '%s'" msgstr "বাজে ipv4 সমাপ্তি ঠিকানা '%s' <nat> এ <forward> এ '%s' নেটওয়ার্কে" @@ -2112,6 +2125,10 @@ msgstr "CPU মডেল %s hypervisor দ্বারা সমর্থিত msgid "CPU model %s too long for destination" msgstr "CPU মডেল %s গন্তব্যের ক্ষেত্রে অত্যন্ত বড়" +#, c-format +msgid "CPU model '%s' not supported by hypervisor" +msgstr "" + msgid "CPU model:" msgstr "CPU-র মডেল:" @@ -2451,10 +2468,6 @@ msgstr "উপস্থিত গোপনীয় বস্তুর ক্ষে msgid "Cannot alter an existing nmem_nodes distances set for node: %zu" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Cannot assign SCSI host device address" -msgstr "%s ডিভাইসের জন্য কোনো pty নির্ধারণ করা হয়নি" - msgid "Cannot attach disk until init PID is known" msgstr "" @@ -3490,6 +3503,10 @@ msgstr "%s ডোমেইনের XML কনফিগারেশন পরি msgid "Checkpoint %s edited.\n" msgstr "%s গোপনীয় তথ্য নির্মিত হয়েছে\n" +#, c-format +msgid "Checkpoint '%s' for incremental backup of disk '%s' not found" +msgstr "" + msgid "Checkpoint Delete" msgstr "" @@ -3784,6 +3801,9 @@ msgstr "ফাইল নাম '%s' ব্যবস্থাপনা করত msgid "Could not add CDATA to doc root" msgstr "" +msgid "Could not add IDE controller" +msgstr "" + msgid "Could not add attribute to XML node" msgstr "" @@ -3801,6 +3821,12 @@ msgstr "" msgid "Could not add child to XML node" msgstr "" +msgid "Could not allocate disk def" +msgstr "" + +msgid "Could not allocate disk definition" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Could not assign address to disk '%s'" msgstr "'%s' এর জন্য পেরেন্ট ডিভাইস খুঁজে পাওয়া যায়নি" @@ -3981,6 +4007,9 @@ msgstr "'%s' typefile পাওয়া যায়নি" msgid "Could not find HostVirtualSwitch with name '%s'" msgstr "ফাইল নাম '%s' ব্যবস্থাপনা করতে পারেনি" +msgid "Could not find Msvm_DiskDrive object" +msgstr "" + #, c-format msgid "" "Could not find PCI controller with index %u required for device at address %s" @@ -4017,6 +4046,9 @@ msgstr "একাধিক '%s' কন্ট্রোলার সূচি '%d' msgid "Could not find compute resource specified in '%s'" msgstr "'%s' typefile পাওয়া যায়নি" +msgid "Could not find controller for disk!" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Could not find datacenter specified in '%s'" msgstr "'%s' typefile পাওয়া যায়নি" @@ -4400,11 +4432,6 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Could not look up memory setting data with virtual system instance ID '%s'" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" "Could not look up processor setting data with virtual system instance ID '%s'" msgstr "" @@ -4413,7 +4440,9 @@ msgid "Could not look up processor(s) on '%s'" msgstr "" #, c-format -msgid "Could not look up virtual system setting data with UUID '%s'" +msgid "" +"Could not look up resource allocation setting data with virtual system " +"instance ID '%s'" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -4454,10 +4483,6 @@ msgstr "/proc/net/dev খুলতে ব্যর্থ" msgid "Could not lookup root snapshot list" msgstr "'%s' এর জন্য কন্ট্রোলার মডেল খুঁজতে পারেনি" -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not match WMI class info for version %s" -msgstr "vzctl-র সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" - #, c-format msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" msgstr "" @@ -4520,6 +4545,9 @@ msgstr "'%s' এর জন্য পেরেন্ট ডিভাইস খু msgid "Could not parse MTU value '%s'" msgstr "usb ফাইল %s পার্স করতে ব্যর্থ" +msgid "Could not parse SCSI controller" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse UUID from '%s'" msgstr "VPS ID %s পার্স করতে ব্যর্থ" @@ -4572,10 +4600,6 @@ msgstr "চেন অগ্রাধিকার '%s' পার্জ করা msgid "Could not parse version from '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not press key %d" -msgstr "usb ফাইল %s পার্স করতে ব্যর্থ" - #, c-format msgid "Could not produce packed version number from '%s'" msgstr "" @@ -4626,10 +4650,6 @@ msgstr "'%s' typefile পড়া যায়নি" msgid "Could not read typefile '%s'" msgstr "'%s' typefile পড়া যায়নি" -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not release key %s" -msgstr "ডোমেন পুনরারম্ভ করা যায়নি: %s" - #, c-format msgid "Could not resume domain: %s" msgstr "ডোমেন পুনরারম্ভ করা যায়নি: %s" @@ -4703,10 +4723,6 @@ msgstr "UUID নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" msgid "Could not set disk quota" msgstr "UUID নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#, fuzzy -msgid "Could not set disk source" -msgstr "মেমরির মাপ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" - #, c-format msgid "" "Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" @@ -4716,10 +4732,6 @@ msgstr "" msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s" msgstr "সর্বাধিক মেমরি %lu কিলোবাইটে সেট করা যায়নি: %s" -#, fuzzy -msgid "Could not set memory" -msgstr "মেমরির মাপ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" - msgid "Could not set memory size" msgstr "মেমরির মাপ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" @@ -7438,6 +7450,10 @@ msgstr "পুল %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" msgid "Failed to load snapshot: %s" msgstr "পুল %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" +#, c-format +msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Failed to login: %s" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ" @@ -7648,6 +7664,10 @@ msgstr "ডিরেক্টরির নাম '%s' পার্স করত msgid "Failed to parse group '%s'" msgstr "মোড '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" +#, c-format +msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse interface index from '%s'" msgstr "'%s' থেকে ধনাত্মক অখন্ড সংখ্যা পার্জ করতে ব্যর্থ" @@ -7700,6 +7720,10 @@ msgstr "মোড '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'" msgstr "'%s' থেকে ধনাত্মক অখন্ড সংখ্যা পার্জ করতে ব্যর্থ" +#, c-format +msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse user '%s'" msgstr "মোড '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" @@ -8364,6 +8388,10 @@ msgid "Failed to unescape command line string" msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপন করতে ব্যর্থ" #, c-format +msgid "Failed to unlink '%s'" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "ডোমেইন %s থেকে স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলতে ব্যর্থ" @@ -9404,6 +9432,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'" msgstr "অবৈধ মেমরি কোর ডাম্প অ্যাট্রিবিউট মান '%s'" +#, c-format +msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s" +msgstr "" + msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects" msgstr "" @@ -9751,6 +9783,9 @@ msgstr "গোপনীয় তথ্য বৈধ নয়" msgid "Invalid controller id '%d'" msgstr "অজানা ধরনের কনট্রোলার '%s'" +msgid "Invalid controller type for LUN" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Invalid cpuNum in %s" msgstr "অবৈধ cpuid[%zu], %s বৈশিষ্ট্যে" @@ -11778,6 +11813,10 @@ msgid "Missing storage volume name for disk '%s'" msgstr "%s-র মধ্যে ভলিউম সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" #, c-format +msgid "Missing udev property '%s' on '%s'" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" msgstr "CPU ভেন্ডার %s এর জন্য ভেন্ডার স্ট্রীং অনুপস্থিত" @@ -11881,6 +11920,9 @@ msgstr "N/A" msgid "NBD migration with TLS is not supported" msgstr "cpu অ্যাফিনিটি সমর্থিত নয়" +msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary" msgstr "CPU মডেল %s hypervisor দ্বারা সমর্থিত নয়" @@ -12740,6 +12782,10 @@ msgid "Number of interfaces, %d exceeds the max limit: %d" msgstr "" #, c-format +msgid "Number of keys %d, which exceeds max liit: %d" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d" msgstr "" @@ -13014,6 +13060,9 @@ msgstr "" msgid "Option --%s is required by option --%s" msgstr "" +msgid "Option --file is required" +msgstr "" + msgid "Option argument is empty" msgstr "" @@ -13833,8 +13882,9 @@ msgstr "ফাইলের মধ্যে সংরক্ষিত অবস্ #, c-format msgid "" -"Requested TSC frequency %llu Hz does not match host (%llu Hz) and TSC " -"scaling is not supported by the host CPU" +"Requested TSC frequency %llu Hz is outside tolerance range ([%llu, %llu] Hz) " +"around host frequency %llu Hz and TSC scaling is not supported by the host " +"CPU" msgstr "" #, c-format @@ -15280,8 +15330,8 @@ msgid "Target TPM version doesn't match source" msgstr "টার্গেট USB সংস্করণ সোর্সের সংগে মিলছে না" #, c-format -msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" -msgstr "টার্গেট TSC ফ্রিকোয়েন্সি %lu %lu সোর্সের সংগে মেলে না" +msgid "Target TSC frequency %llu does not match source %llu" +msgstr "" #, c-format msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" @@ -15931,9 +15981,6 @@ msgstr "" msgid "The QEMU executable %s does not support TPM model %s" msgstr "" -msgid "The WMI class info list is empty" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "The XML configuration was changed by another user." msgstr "%s ইন্টারফেসের XML কনফিগারেশন পরিবর্তন করা হয়নি।\n" @@ -16128,6 +16175,12 @@ msgstr "" msgid "This QEMU doesn't support target greater than 7" msgstr "" +msgid "This QEMU doesn't support the AM53C974 (ESP) controller" +msgstr "" + +msgid "This QEMU doesn't support the DC390 (ESP) controller" +msgstr "" + msgid "This QEMU doesn't support the LSI 53C895A SCSI controller" msgstr "" @@ -16137,6 +16190,9 @@ msgstr "" msgid "This QEMU doesn't support the LSI SAS1078 (MegaRAID) controller" msgstr "" +msgid "This QEMU doesn't support the NCR53C90 (ESP) controller" +msgstr "" + msgid "" "This QEMU doesn't support the pvscsi (VMware paravirtual SCSI) controller" msgstr "" @@ -19291,6 +19347,10 @@ msgstr "" msgid "Unpaused" msgstr "স্থগিত" +#, c-format +msgid "Unrecognized controller type %d" +msgstr "" + msgid "Unrecognized disk label found, requires build" msgstr "" @@ -19687,6 +19747,9 @@ msgid "" "'type'" msgstr "" +msgid "Use the guest agent to query authorized SSH keys for given user" +msgstr "" + msgid "" "Use the guest agent to query or set cpu state from guest's point of view" msgstr "" @@ -20298,6 +20361,14 @@ msgstr "" msgid "algorithm=%d is not supported" msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়" +#, c-format +msgid "alias '%s' of command '%s' has mismatched alias type" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "alias '%s' of command '%s' has missing alias option" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "all CPU models are accepted" msgstr "CPU মডেল %s ইতিমধ্যেই নির্দিষ্ট করা হয়েছে" @@ -20431,6 +20502,9 @@ msgstr "" msgid "array element missing in guest-get-vcpus return value" msgstr "" +msgid "array element missing in guest-ssh-get-authorized-keys return value" +msgstr "" + msgid "" "at least 1 server is necessary in JSON backing definition for gluster volume" msgstr "" @@ -21021,6 +21095,10 @@ msgid "can't keep relative backing relationship" msgstr "" #, c-format +msgid "can't manipulate inactive snapshots of disk '%s'" +msgstr "" + +#, c-format msgid "can't open session to the domain with id %d" msgstr "" @@ -22289,10 +22367,6 @@ msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' মুছে ফেলতে ব্য msgid "cannot remove managed save file %s" msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot remove old domain config file %s" -msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' মুছে ফেলতে ব্যর্থ" - #, fuzzy msgid "cannot rename a transient domain" msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী (ট্রান্সিয়েন্ট) ডোমেইনের ব্যাখ্যা বাতিল করা সম্ভব নয়" @@ -22301,14 +22375,6 @@ msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী (ট্রান্সি msgid "cannot rename active domain" msgstr "ডোমেইনের জন্য cputime পড়তে ব্যর্থ" -#, fuzzy -msgid "cannot rename domain with checkpoints" -msgstr "ডোমেইনের ইমেজ '%s' পড়তে ব্যর্থ" - -#, fuzzy -msgid "cannot rename domain with snapshots" -msgstr "ডোমেইনের ইমেজ '%s' পড়তে ব্যর্থ" - #, fuzzy, c-format msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" msgstr "ফাইল '%s' প্রসারণ করতে ব্যর্থ" @@ -22805,6 +22871,13 @@ msgstr "" msgid "checkpoint for disk %s unsupported for storage type %s" msgstr "" +msgid "checkpoint inconsistent" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "checkpoint inconsistent: %s" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "checkpoint information" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য" @@ -22851,6 +22924,9 @@ msgstr "স্টোরেজ পুলে ধরন অ্যাট্রিব msgid "classID attribute not supported on <bandwidth> in this usage context" msgstr "" +msgid "clear out authorized keys file before adding new keys" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "client hooks cannot be NULL" msgstr "বিক্রেতার মান 0 নির্ধারণ করা সম্ভব নয়।" @@ -22900,10 +22976,6 @@ msgstr "" msgid "command" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "command '%s' does not list argv option last" -msgstr "কমান্ড '%s'-র দ্বারা --%s বিকল্প সমর্থিত হয় না" - #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "কমান্ড '%s'-র দ্বারা --%s বিকল্প সমর্থিত হয় না" @@ -22913,22 +22985,6 @@ msgid "command '%s' has inconsistent alias" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "command '%s' has incorrect alias option" -msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক" - -#, c-format -msgid "command '%s' has mismatched alias type" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "command '%s' has missing alias option" -msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক" - -#, c-format -msgid "command '%s' has non-required VSH_OT_DATA" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format msgid "command '%s' has too many options" msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক" @@ -22937,10 +22993,6 @@ msgid "command '%s' lacks help" msgstr "" #, c-format -msgid "command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ" -msgstr "" - -#, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক" @@ -24086,10 +24138,6 @@ msgstr "" msgid "dir" msgstr "" -#, c-format -msgid "direct firewall backend requested, but %s is not available" -msgstr "" - msgid "direct migration" msgstr "সরাসরি মাইগ্রেশন" @@ -24523,7 +24571,11 @@ msgid "domain config update needs VIR_DOMAIN_AFFECT_CONFIG flag to be set" msgstr "" #, c-format -msgid "domain configuration does not support '%s' value '%s'" +msgid "domain configuration does not support rng model '%s'" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "domain configuration does not support video model '%s'" msgstr "" #, fuzzy @@ -24890,10 +24942,6 @@ msgstr "ফাইলের মধ্যে সংরক্ষিত অবস্ msgid "edit XML for a snapshot" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary" -msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না" - msgid "either --list or --event <type> is required" msgstr "" @@ -25929,6 +25977,9 @@ msgstr "'%s'-র মধ্যে mac ফিল্টার সক্রিয় msgid "failed to get parent pool" msgstr "ঊর্ধ্বস্থ পুল সনাক্ত করতে ব্যর্থ" +msgid "failed to get persistent definition object" +msgstr "" + #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "পুল '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" @@ -26864,7 +26915,7 @@ msgstr "সংগ্রহের পুলের সম্ভাব্য সো msgid "finish step ignored that migration was cancelled" msgstr "" -msgid "firewalld firewall backend requested, but service is not running" +msgid "firewalld backend requested, but service is not running" msgstr "" msgid "" @@ -26895,6 +26946,12 @@ msgstr "" msgid "floor attribute is not supported for this config" msgstr "ram অ্যাট্রিবিউট শুধুমাত্র qxl এর ধরনের জন্য সমর্থিত" +msgid "fmode and dmode are not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +msgid "fmode and dmode must be used with accessmode=mapped" +msgstr "" + #, c-format msgid "for %s module" msgstr "" @@ -27353,6 +27410,9 @@ msgstr "" msgid "host migration TLS directory not configured" msgstr "" +msgid "host name for source of disk device" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "host pci device " msgstr "ব্লক ডিভাইস" @@ -27373,6 +27433,12 @@ msgstr "হোস্ট usb ডিভাইস %03d.%03d পাওয়া যা msgid "host scsi iSCSI path %s not found" msgstr "" +msgid "host socket for source of disk device" +msgstr "" + +msgid "host transport for source of disk device" +msgstr "" + #, c-format msgid "host usb device %03d.%03d not found" msgstr "হোস্ট usb ডিভাইস %03d.%03d পাওয়া যায়নি" @@ -27885,10 +27951,6 @@ msgid "internal error: %s" msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি" #, c-format -msgid "internal error: bad options in command: '%s'" -msgstr "" - -#, c-format msgid "internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks" msgstr "" @@ -28257,6 +28319,10 @@ msgstr "ডোমেইন অবস্থা '%s' বৈধ নয়" msgid "invalid disk target '%s', partitions can't appear in disk targets" msgstr "" +#, c-format +msgid "invalid dmode: '%s'" +msgstr "" + msgid "invalid domain pointer in" msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত" @@ -28301,6 +28367,10 @@ msgid "invalid flag combination: (0x%x)" msgstr "অবৈধ ডোমেন স্থিতি: %d" #, c-format +msgid "invalid fmode: '%s'" +msgstr "" + +#, c-format msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'" msgstr "" @@ -28439,7 +28509,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"invalid mac address check value: '%s'. Valid values are \"generated\" and " +"invalid mac address type value: '%s'. Valid values are \"generated\" and " "\"static\"." msgstr "" @@ -29167,6 +29237,9 @@ msgstr "ডোমেইনের তালিকা" msgid "list all domain virtual interfaces" msgstr "প্রকৃত হোস্টের ইন্টারফেসের তালিকা" +msgid "list authorized SSH keys for given user (via agent)" +msgstr "" + msgid "list available servers on a daemon" msgstr "" @@ -29183,6 +29256,9 @@ msgstr "" msgid "list devices in a tree" msgstr "ট্রি রূপে ডিভাইসের তালিকা প্রদর্শন করা হবে" +msgid "list domain IDs only" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "list domain names only" msgstr "ডোমেইনের তালিকা" @@ -29780,6 +29856,9 @@ msgstr "ডোমেইনের অবস্থা একটি ফাইলে msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed" msgstr "" +msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)" +msgstr "" + msgid "mark inactive domains with managed save state" msgstr "" @@ -30071,6 +30150,11 @@ msgstr "'%s'-র stat করতে ব্যর্থ" msgid "migration of disk %s failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" +msgid "" +"migration of non-shared storage is not supported with tunnelled migration " +"and this QEMU" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "migration out job" msgstr "মাইগ্রেশন প্রণালী" @@ -30313,6 +30397,9 @@ msgstr "" msgid "missing <target> element for <memory> device" msgstr "লিজের ক্ষেত্রে 'টার্গেট' উপাদান অনুপস্থিত" +msgid "missing <type> element in <capability> element" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "missing @managed attribute for <reservations/>" msgstr "RAM filesystem এর ক্ষেত্রে 'usage' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত" @@ -31400,6 +31487,12 @@ msgstr "" msgid "ncpus too large" msgstr "ncpus অত্যধিক বড়" +msgid "ncr53c90 SCSI controller is not a built-in for this machine" +msgstr "" + +msgid "ncr53c90 can only be used as first SCSI controller" +msgstr "" + msgid "need at least one serial port to use SGA" msgstr "" @@ -32781,6 +32874,9 @@ msgstr "কর্ম সমর্থিত হয় না" msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "পুল অনুসন্ধানের জন্য সোর্স xml-র ঐচ্ছিক ফাইল" +msgid "optional file to read keys from" +msgstr "" + msgid "optional host to query" msgstr "অনুসন্ধানের জন্য ঐচ্ছিক হোস্ট" @@ -32917,6 +33013,27 @@ msgstr "hostdev মোড '%s' সমর্থিত নয়" msgid "parameter '%s' occurs multiple times" msgstr "" +#, c-format +msgid "parameter '%s' of command '%s' has incorrect alias option" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "parameter '%s' of command '%s' misused VSH_OFLAG_REQ" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"parameter '%s' of command '%s' must be listed before optional parameters" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "parameter '%s' of command '%s' must be listed last" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "parameter '%s' of command '%s' must use VSH_OFLAG_REQ flag" +msgstr "" + msgid "parameter=value" msgstr "পরামিতি=মান" @@ -33428,6 +33545,9 @@ msgstr "" msgid "protocol misses the family attribute" msgstr "প্রোটোকলের মধ্যে family attribute অনুপস্থিত" +msgid "protocol used by disk device source" +msgstr "" + msgid "provide XML suitable for migrations" msgstr "" @@ -33453,6 +33573,9 @@ msgstr "" msgid "qemu agent didn't return an array of interfaces" msgstr "" +msgid "qemu agent didn't return an array of keys" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "qemu block name '%s' doesn't match expected '%s'" msgstr "টার্গেট ডোমেন নাম '%s' '%s' সোর্সের সংগে মিলছে না" @@ -33821,6 +33944,12 @@ msgstr "" msgid "refusing to generate file name for disk '%s'" msgstr "'%s' ড্রাইভারের নাম '%s' ডিস্কে সমর্থিত নয়" +msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysGet: returned number of keys exceeds limit" +msgstr "" + +msgid "remoteDomainAuthorizedSSHKeysSet: returned number of keys exceeds limit" +msgstr "" + msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit" msgstr "" @@ -33863,6 +33992,9 @@ msgstr "" msgid "remove domain managed state file" msgstr "ফাইলের মধ্যে সংরক্ষিত অবস্থা থেকে ডোমেইন পুনরুদ্ধার করুন" +msgid "remove keys from the authorized keys file" +msgstr "" + msgid "remove nvram file, if inactive" msgstr "" @@ -34785,8 +34917,8 @@ msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের উৎস" msgid "source name for underlying storage" msgstr "অন্তর্নিহিত সংগ্রহস্থলের সোর্সের নাম" -msgid "source of disk device" -msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের উৎস" +msgid "source of disk device or name of network disk" +msgstr "" msgid "source of network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসের উৎসস্থল" @@ -34856,10 +34988,6 @@ msgstr "spice চ্যানেল অনুপস্থিত নাম/মো msgid "spice gl element missing enable" msgstr "spice মাউস অনুপস্থিত মোড" -#, fuzzy -msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" -msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না" - msgid "spice image missing compression" msgstr "spice ছবি অনুপস্থিত কম্প্রেশন" @@ -35593,6 +35721,9 @@ msgstr "" msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" msgstr "" +msgid "this libvirtd instance allows migration only with VIR_MIGRATE_TLS flag" +msgstr "" + msgid "this network exists already" msgstr "চিহ্নিত নেটওয়ার্ক বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" @@ -36109,7 +36240,7 @@ msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থ msgid "type mismatch in event (actual 0x%x, expected 0x%x)" msgstr "প্রোগ্রামে গরমিল (প্রকৃত %x, প্রত্যাশিত %x)" -msgid "type of source (block|file)" +msgid "type of source (block|file|network)" msgstr "" msgid "type of storage pool sources to discover" @@ -36466,10 +36597,6 @@ msgid "unable to parse page size: %s" msgstr "ক্লাস অাইডি পার্জ করতে ব্যর্থ '%s'" #, fuzzy, c-format -msgid "unable to parse unique_id: %s" -msgstr "ক্লাস অাইডি পার্জ করতে ব্যর্থ '%s'" - -#, fuzzy, c-format msgid "unable to parse: %s" msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ" @@ -38410,10 +38537,6 @@ msgid "unsupported gluster lookup" msgstr "%s ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়" #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported graphics type '%s'" -msgstr "%s ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়" - -#, fuzzy, c-format msgid "unsupported guest information types '0x%x'" msgstr "অনুমোদন প্রণালী সমর্থিত নয় %d" @@ -38646,6 +38769,12 @@ msgstr "ব্যবহারকারী" msgid "user cancelled authentication process" msgstr "অনুমোদন প্রণালী সমর্থিত নয় %d" +msgid "user to list authorized keys for" +msgstr "" + +msgid "user to set authorized keys for" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "user:" msgstr "ব্যবহারকারী" @@ -38731,6 +38860,9 @@ msgstr "" msgid "validate the XML document against schema" msgstr "" +msgid "validate the redefined checkpoint" +msgstr "" + #, c-format msgid "value '%llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%lu'" msgstr "" @@ -39150,6 +39282,9 @@ msgstr "" msgid "virtio-serial controller %u not available" msgstr "" +msgid "virtiofs does not support fmode and dmode" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "virtiofs does not support format" msgstr "পুল দ্বারা পুল মুছে ফেলার কর্ম সমর্থিত নয়" @@ -39247,10 +39382,6 @@ msgid "vnc display" msgstr "vnc প্রদর্শন" #, fuzzy -msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" -msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না" - -#, fuzzy msgid "vnc port must be in range [5900,65535]" msgstr "rebootTimeout এর মান অবৈধ, অবশ্যই [-1,65535] রেঞ্জে হতে হবে" @@ -39584,6 +39715,80 @@ msgstr "" msgid "{[--%s] <string>}..." msgstr "[--%s <string>]" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot assign SCSI host device address" +#~ msgstr "%s ডিভাইসের জন্য কোনো pty নির্ধারণ করা হয়নি" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not match WMI class info for version %s" +#~ msgstr "vzctl-র সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not press key %d" +#~ msgstr "usb ফাইল %s পার্স করতে ব্যর্থ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not release key %s" +#~ msgstr "ডোমেন পুনরারম্ভ করা যায়নি: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not set disk source" +#~ msgstr "মেমরির মাপ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not set memory" +#~ msgstr "মেমরির মাপ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" + +#~ msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" +#~ msgstr "টার্গেট TSC ফ্রিকোয়েন্সি %lu %lu সোর্সের সংগে মেলে না" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot remove old domain config file %s" +#~ msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' মুছে ফেলতে ব্যর্থ" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot rename domain with checkpoints" +#~ msgstr "ডোমেইনের ইমেজ '%s' পড়তে ব্যর্থ" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot rename domain with snapshots" +#~ msgstr "ডোমেইনের ইমেজ '%s' পড়তে ব্যর্থ" + +#, fuzzy +#~ msgid "command '%s' does not list argv option last" +#~ msgstr "কমান্ড '%s'-র দ্বারা --%s বিকল্প সমর্থিত হয় না" + +#, fuzzy +#~ msgid "command '%s' has incorrect alias option" +#~ msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক" + +#, fuzzy +#~ msgid "command '%s' has missing alias option" +#~ msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক" + +#, fuzzy +#~ msgid "egl-headless display is not supported with this QEMU binary" +#~ msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না" + +#~ msgid "source of disk device" +#~ msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের উৎস" + +#, fuzzy +#~ msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" +#~ msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to parse unique_id: %s" +#~ msgstr "ক্লাস অাইডি পার্জ করতে ব্যর্থ '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "unsupported graphics type '%s'" +#~ msgstr "%s ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়" + +#, fuzzy +#~ msgid "vnc graphics are not supported with this QEMU" +#~ msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না" + #~ msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" #~ msgstr "%s: %d: %d বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" |