diff options
author | Danilo Šegan <danilo@src.gnome.org> | 2005-03-02 22:37:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Danilo Šegan <danilo@src.gnome.org> | 2005-03-02 22:37:11 +0000 |
commit | 3e08e4e9c3c9fad7c20edef36d9c72f17429e1f1 (patch) | |
tree | bb4ce14209f41ecbfea234233d5f3c1e9f83a370 | |
parent | efc5053c5d2bcaf656e6132e05f41bb9f9eac783 (diff) | |
download | libwnck-3e08e4e9c3c9fad7c20edef36d9c72f17429e1f1.tar.gz |
Updated Serbian translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 33 |
3 files changed, 30 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5d69f99..2c6f5dd 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-03-02 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> + + * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. + 2005-03-02 Josep Puigdemont <josep@imatge-sintetica.com> * ca.po: Updated Catalan translation @@ -1,16 +1,16 @@ # Serbian translation of libwnck -# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003. -# +# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005. +# # This file is distributed under the same license as the libwnck package. -# +# # Maintainer: Александар Урошевић <urke@gmx.net> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-10 02:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 23:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-02 23:40+0100\n" "Last-Translator: Александар Урошевић <urke@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,21 +36,19 @@ msgstr "Кликните овде за прелазак на радни прос #: libwnck/selector.c:218 msgid "Unknown Window" -msgstr "" +msgstr "Непознат прозор" #: libwnck/selector.c:632 msgid "No Windows Open" -msgstr "" +msgstr "Нема отворених прозора" #: libwnck/selector.c:734 -#, fuzzy msgid "Window Selector" -msgstr "Списак прозора" +msgstr "Избирач прозора" #: libwnck/selector.c:735 -#, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" -msgstr "Алат за пребацивање између видљивих прозора" +msgstr "Алат за пребацивање између прозора" #: libwnck/tasklist.c:528 msgid "Window List" @@ -61,19 +59,16 @@ msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Алат за пребацивање између видљивих прозора" #: libwnck/tasklist.c:2108 -#, fuzzy msgid "_Close All" -msgstr "_Затвори" +msgstr "_Затвори све" #: libwnck/tasklist.c:2123 -#, fuzzy msgid "_Minimize All" -msgstr "_Умањи" +msgstr "_Умањи све" #: libwnck/tasklist.c:2134 -#, fuzzy msgid "_Unminimize All" -msgstr "Поништи у_мањење" +msgstr "Поништи у_мањење свих" #: libwnck/window-action-menu.c:211 msgid "Unmi_nimize" @@ -100,14 +95,12 @@ msgid "Roll _Up" msgstr "За_мотај" #: libwnck/window-action-menu.c:256 -#, fuzzy msgid "_Only on This Workspace" msgstr "Само на _овом радном простору" #: libwnck/window-action-menu.c:263 -#, fuzzy msgid "_Always on Visible Workspace" -msgstr "Само на _овом радном простору" +msgstr "_Увек на видљивом радном простору" #: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 #, c-format diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 126256d..f3484ae 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Serbian translation of libwnck -# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003. -# +# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005. +# # This file is distributed under the same license as the libwnck package. -# +# # Maintainer: Aleksandar Urošević <urke@gmx.net> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libwnck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-28 18:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-10 02:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 23:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-02 23:40+0100\n" "Last-Translator: Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,21 +36,19 @@ msgstr "Kliknite ovde za prelazak na radni prostor %s" #: libwnck/selector.c:218 msgid "Unknown Window" -msgstr "" +msgstr "Nepoznat prozor" #: libwnck/selector.c:632 msgid "No Windows Open" -msgstr "" +msgstr "Nema otvorenih prozora" #: libwnck/selector.c:734 -#, fuzzy msgid "Window Selector" -msgstr "Spisak prozora" +msgstr "Izbirač prozora" #: libwnck/selector.c:735 -#, fuzzy msgid "Tool to switch between windows" -msgstr "Alat za prebacivanje između vidljivih prozora" +msgstr "Alat za prebacivanje između prozora" #: libwnck/tasklist.c:528 msgid "Window List" @@ -61,19 +59,16 @@ msgid "Tool to switch between visible windows" msgstr "Alat za prebacivanje između vidljivih prozora" #: libwnck/tasklist.c:2108 -#, fuzzy msgid "_Close All" -msgstr "_Zatvori" +msgstr "_Zatvori sve" #: libwnck/tasklist.c:2123 -#, fuzzy msgid "_Minimize All" -msgstr "_Umanji" +msgstr "_Umanji sve" #: libwnck/tasklist.c:2134 -#, fuzzy msgid "_Unminimize All" -msgstr "Poništi u_manjenje" +msgstr "Poništi u_manjenje svih" #: libwnck/window-action-menu.c:211 msgid "Unmi_nimize" @@ -100,14 +95,12 @@ msgid "Roll _Up" msgstr "Za_motaj" #: libwnck/window-action-menu.c:256 -#, fuzzy msgid "_Only on This Workspace" msgstr "Samo na _ovom radnom prostoru" #: libwnck/window-action-menu.c:263 -#, fuzzy msgid "_Always on Visible Workspace" -msgstr "Samo na _ovom radnom prostoru" +msgstr "_Uvek na vidljivom radnom prostoru" #: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:235 #, c-format |