diff options
author | Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> | 2005-02-02 19:56:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Francisco Javier Fernandez Serrador <serrador@src.gnome.org> | 2005-02-02 19:56:16 +0000 |
commit | 653b302d1ce83019785068e02094ef0d0d1fecf7 (patch) | |
tree | e0b8544dd618a7e0ee826e366736d06ba0df1802 | |
parent | 328f284a3a5f646d803618255c0f6660dfb9127f (diff) | |
download | libwnck-653b302d1ce83019785068e02094ef0d0d1fecf7.tar.gz |
Updated Spanish translation.
2005-02-02 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 114 |
2 files changed, 70 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 3909090..8940b92 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-02-02 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> + + * es.po: Updated Spanish translation by Lucas Vieites. + 2005-02-02 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by @@ -1,133 +1,151 @@ +# translation of libwnck.HEAD.po to Español # traducción de es.po al Spanish # translation of libwnck.HEAD.po to Spanish # Spanish translation of libwnck. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc # This file is distributed under the same license as the libwnck package. # Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>, 2002. -# Francisco Javier F. Serrador <serrador@tecknolabs.com>, 2003. # Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2005. +# Lucas Vieites <lucas@asixinformatica.com>, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: es\n" +"Project-Id-Version: libwnck.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-29 18:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-29 18:33+0100\n" -"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" -"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-31 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:02+0100\n" +"Last-Translator: Lucas Vieites <lucas@asixinformatica.com>\n" +"Language-Team: Español <traductores@es.gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libwnck/application.c:26 +#: libwnck/application.c:26 msgid "untitled application" msgstr "aplicación sin título" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:317 +#: libwnck/pager-accessible.c:317 msgid "Workspace Switcher" msgstr "Intercambiador de espacios de trabajo" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:328 +#: libwnck/pager-accessible.c:328 msgid "Tool to switch between workspaces" msgstr "Herramienta para cambiar entre espacios de trabajo" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:432 +#: libwnck/pager-accessible.c:432 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" msgstr "Pulse aquí para cambiar al espacio de trabajo %s" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:209 +#: libwnck/selector.c:218 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Ventana desconocida" + +#: libwnck/selector.c:627 +msgid "No Windows Open" +msgstr "No hay ventanas abiertas" + +#: libwnck/selector.c:729 +msgid "Window Selector" +msgstr "Selector de ventanas" + +#: libwnck/selector.c:730 +msgid "Tool to switch between windows" +msgstr "Herramienta para cambiar entre ventanas" + +#: libwnck/tasklist.c:523 +msgid "Window List" +msgstr "Lista de ventanas" + +#: libwnck/tasklist.c:524 +msgid "Tool to switch between visible windows" +msgstr "Herramienta para cambiar entre ventanas visibles" + +#: libwnck/tasklist.c:2102 +msgid "_Close All" +msgstr "Cerrar _todo" + +#: libwnck/tasklist.c:2117 +msgid "_Minimize All" +msgstr "M_inimizar todo" + +#: libwnck/tasklist.c:2128 +msgid "_Unminimize All" +msgstr "Restaurar _todo" + +#: libwnck/window-action-menu.c:209 msgid "Unmi_nimize" msgstr "_Restaurar" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:216 +#: libwnck/window-action-menu.c:216 msgid "Mi_nimize" msgstr "M_inimizar" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:224 +#: libwnck/window-action-menu.c:224 msgid "Unma_ximize" msgstr "_Restaurar" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:231 +#: libwnck/window-action-menu.c:231 msgid "Ma_ximize" msgstr "M_aximizar" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:239 +#: libwnck/window-action-menu.c:239 msgid "_Unroll" msgstr "_Desenrollar" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:246 +#: libwnck/window-action-menu.c:246 msgid "Roll _Up" msgstr "_Enrollar" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:254 +#: libwnck/window-action-menu.c:254 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "_Sólo en este espacio de trabajo" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:261 +#: libwnck/window-action-menu.c:261 msgid "_Always on Current Workspace" msgstr "_Siempre en el espacio de trabajo actual" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:376 ../libwnck/workspace.c:232 +#: libwnck/window-action-menu.c:376 libwnck/workspace.c:232 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espacio de trabajo %d" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:384 +#: libwnck/window-action-menu.c:384 msgid "Workspace 1_0" msgstr "Espacio de trabajo 1_0" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:386 +#: libwnck/window-action-menu.c:386 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Espacio de trabajo %s%d" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:483 +#: libwnck/window-action-menu.c:483 msgid "_Move" msgstr "_Mover" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:490 +#: libwnck/window-action-menu.c:490 msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionar" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:503 +#: libwnck/window-action-menu.c:503 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:516 +#: libwnck/window-action-menu.c:516 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Mover a otro _espacio de trabajo" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:540 +#: libwnck/window-action-menu.c:540 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../libwnck/window.c:32 +#: libwnck/window.c:32 msgid "untitled window" -msgstr "ventana sín título" - -#: ../libwnck/tasklist.c:523 -msgid "Window List" -msgstr "Lista de ventanas" - -#: ../libwnck/tasklist.c:524 -msgid "Tool to switch between visible windows" -msgstr "Herramienta para cambiar entre ventanas visibles" - -#: ../libwnck/tasklist.c:2102 -msgid "_Close All" -msgstr "_Cerrar todo" - -#: ../libwnck/tasklist.c:2117 -msgid "_Minimize All" -msgstr "M_inimizar todo" - -#: ../libwnck/tasklist.c:2128 -msgid "_Unminimize All" -msgstr "_Restaurar todo" +msgstr "ventana sin título" #~ msgid "Put on _All Workspaces" #~ msgstr "Poner en _todos los espacios de trabajo" + |