summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorIgnacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org>2007-03-25 21:10:10 +0000
committerIgnacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org>2007-03-25 21:10:10 +0000
commitac37327740fde904abebf9ae705c13320be9dc79 (patch)
tree5712169bbe7786a37abef1b5da9a4ff9fa02868c
parentbca972d61da8ea3aeac8aaeec75d520e13ee1c66 (diff)
downloadlibwnck-ac37327740fde904abebf9ae705c13320be9dc79.tar.gz
Updated Galician translation.
svn path=/trunk/; revision=1200
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/gl.po119
2 files changed, 62 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index bcb54c9..ac7b45b 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-03-25 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
+
+ * gl.po: Updated Galician Translation.
+
==================== 2.18.0 ====================
2007-03-09 Ihar Hrachyshka <iharh@gnome.org>
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index bd18c6f..eeaf542 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-22 12:05+0100\n"
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galego\n"
@@ -22,139 +22,136 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: ../libwnck/application.c:26
+#: ../libwnck/application.c:29
msgid "untitled application"
msgstr "aplicación sen título"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:318
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:321
msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "Selector de escritorio"
+msgstr "Selector de espazo de traballo"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:329
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:332
msgid "Tool to switch between workspaces"
-msgstr "Ferramenta para seleccionar os escritorios"
+msgstr "Ferramenta para intercambiar entre os espazos de traballo"
-#: ../libwnck/pager-accessible.c:433
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:436
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
-msgstr "Prema isto para activar o escritorio %s"
+msgstr "Prema isto para cambiar o espazo de traballo %s"
-#: ../libwnck/selector.c:218
+#: ../libwnck/selector.c:221
msgid "Unknown Window"
-msgstr "Fiestra descoñecida"
+msgstr "Ventá descoñecida"
-#: ../libwnck/selector.c:726
+#: ../libwnck/selector.c:729
msgid "No Windows Open"
-msgstr "Non hai fiestras abertas"
+msgstr "Non hai ventás abertas"
-#: ../libwnck/selector.c:830
+#: ../libwnck/selector.c:833
msgid "Window Selector"
-msgstr "Selector de fiestras"
+msgstr "Selector de ventás"
-#: ../libwnck/selector.c:831
+#: ../libwnck/selector.c:834
msgid "Tool to switch between windows"
-msgstr "Ferramenta para cambiar entre fiestras"
+msgstr "Ferramenta para intercambiar entre ventás"
-#: ../libwnck/tasklist.c:664
+#: ../libwnck/tasklist.c:646
msgid "Window List"
-msgstr "Lista de fiestras"
+msgstr "Lista de ventás"
-#: ../libwnck/tasklist.c:665
+#: ../libwnck/tasklist.c:647
msgid "Tool to switch between visible windows"
-msgstr "Ferramenta para cambiar entre fiestras visibles"
+msgstr "Ferramenta para intercambiar entre ventás visibles"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2462
+#: ../libwnck/tasklist.c:2535
msgid "_Close All"
-msgstr "_Pechar todo"
+msgstr "_Pechar todos"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2477
+#: ../libwnck/tasklist.c:2550
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimizar todo"
-#: ../libwnck/tasklist.c:2488
+#: ../libwnck/tasklist.c:2561
msgid "_Unminimize All"
-msgstr "Des_minimizar todo"
+msgstr "Res_taurar todo"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:257
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:260
msgid "Unmi_nimize"
-msgstr "Desmi_nimizar"
+msgstr "Res_taurar"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:264
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:267
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimizar"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:272
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:275
msgid "Unma_ximize"
-msgstr "Desma_ximizar"
+msgstr "Res_taurar"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:279
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:282
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizar"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:299
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:302
msgid "_Only on This Workspace"
-msgstr "_Só neste espacio de traballo"
+msgstr "_Só neste espazo de traballo"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:306
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:309
msgid "_Always on Visible Workspace"
-msgstr "_Sempre no espacio de traballo visible"
+msgstr "_Sempre no espazo de traballo visible"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:460 ../libwnck/workspace.c:236
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:463 ../libwnck/workspace.c:237
#, c-format
msgid "Workspace %d"
-msgstr "Escritorio %d"
+msgstr "Espazo de traballo %d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:468
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:471
msgid "Workspace 1_0"
-msgstr "Espacio de traballo 1_0"
+msgstr "Espazo de traballo 1_0"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:470
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:473
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
-msgstr "Espacio de traballo %s%d"
+msgstr "Espazo de traballo %s%d"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:560
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:563
msgid "On _Top"
-msgstr "_Enriba"
+msgstr "_En primeiro plano"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:569
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:572
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:576
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:579
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionar"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:589
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:592
msgid "_Close"
msgstr "_Pechar"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:617
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:626
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "Mover ao espazo de traballo da _esquerda"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:628
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:637
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "Mover ao espazo de traballo da _dereita"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:639
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:648
msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "Mover ao espazo de traballo de e_nriba"
+msgstr "Mover ao espazo de traballo de a_rriba"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:651
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:660
msgid "Move to Workspace _Down"
-msgstr "Mover ao espazo de traballo de e_mbaixo"
+msgstr "Mover ao espazo de traballo de a_baixo"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:665
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:667
msgid "Move to Another _Workspace"
-msgstr "Mover a outro _espacio de traballo"
+msgstr "Mover a outro _espazo de traballo"
-#: ../libwnck/window-action-menu.c:681
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../libwnck/window.c:32
+#: ../libwnck/window.c:36
msgid "untitled window"
-msgstr "fiestra sen título"
+msgstr "ventá sen título"
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"