diff options
author | Ignacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org> | 2007-03-25 21:10:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Ignacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org> | 2007-03-25 21:10:10 +0000 |
commit | ac37327740fde904abebf9ae705c13320be9dc79 (patch) | |
tree | 5712169bbe7786a37abef1b5da9a4ff9fa02868c | |
parent | bca972d61da8ea3aeac8aaeec75d520e13ee1c66 (diff) | |
download | libwnck-ac37327740fde904abebf9ae705c13320be9dc79.tar.gz |
Updated Galician translation.
svn path=/trunk/; revision=1200
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 119 |
2 files changed, 62 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index bcb54c9..ac7b45b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-03-25 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> + + * gl.po: Updated Galician Translation. + ==================== 2.18.0 ==================== 2007-03-09 Ihar Hrachyshka <iharh@gnome.org> @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-22 12:05+0100\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n" "Language-Team: Galego\n" @@ -22,139 +22,136 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#: ../libwnck/application.c:26 +#: ../libwnck/application.c:29 msgid "untitled application" msgstr "aplicación sen título" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:318 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:321 msgid "Workspace Switcher" -msgstr "Selector de escritorio" +msgstr "Selector de espazo de traballo" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:329 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:332 msgid "Tool to switch between workspaces" -msgstr "Ferramenta para seleccionar os escritorios" +msgstr "Ferramenta para intercambiar entre os espazos de traballo" -#: ../libwnck/pager-accessible.c:433 +#: ../libwnck/pager-accessible.c:436 #, c-format msgid "Click this to switch to workspace %s" -msgstr "Prema isto para activar o escritorio %s" +msgstr "Prema isto para cambiar o espazo de traballo %s" -#: ../libwnck/selector.c:218 +#: ../libwnck/selector.c:221 msgid "Unknown Window" -msgstr "Fiestra descoñecida" +msgstr "Ventá descoñecida" -#: ../libwnck/selector.c:726 +#: ../libwnck/selector.c:729 msgid "No Windows Open" -msgstr "Non hai fiestras abertas" +msgstr "Non hai ventás abertas" -#: ../libwnck/selector.c:830 +#: ../libwnck/selector.c:833 msgid "Window Selector" -msgstr "Selector de fiestras" +msgstr "Selector de ventás" -#: ../libwnck/selector.c:831 +#: ../libwnck/selector.c:834 msgid "Tool to switch between windows" -msgstr "Ferramenta para cambiar entre fiestras" +msgstr "Ferramenta para intercambiar entre ventás" -#: ../libwnck/tasklist.c:664 +#: ../libwnck/tasklist.c:646 msgid "Window List" -msgstr "Lista de fiestras" +msgstr "Lista de ventás" -#: ../libwnck/tasklist.c:665 +#: ../libwnck/tasklist.c:647 msgid "Tool to switch between visible windows" -msgstr "Ferramenta para cambiar entre fiestras visibles" +msgstr "Ferramenta para intercambiar entre ventás visibles" -#: ../libwnck/tasklist.c:2462 +#: ../libwnck/tasklist.c:2535 msgid "_Close All" -msgstr "_Pechar todo" +msgstr "_Pechar todos" -#: ../libwnck/tasklist.c:2477 +#: ../libwnck/tasklist.c:2550 msgid "_Minimize All" msgstr "_Minimizar todo" -#: ../libwnck/tasklist.c:2488 +#: ../libwnck/tasklist.c:2561 msgid "_Unminimize All" -msgstr "Des_minimizar todo" +msgstr "Res_taurar todo" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:257 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:260 msgid "Unmi_nimize" -msgstr "Desmi_nimizar" +msgstr "Res_taurar" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:264 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:267 msgid "Mi_nimize" msgstr "Mi_nimizar" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:272 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:275 msgid "Unma_ximize" -msgstr "Desma_ximizar" +msgstr "Res_taurar" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:279 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:282 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximizar" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:299 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:302 msgid "_Only on This Workspace" -msgstr "_Só neste espacio de traballo" +msgstr "_Só neste espazo de traballo" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:306 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:309 msgid "_Always on Visible Workspace" -msgstr "_Sempre no espacio de traballo visible" +msgstr "_Sempre no espazo de traballo visible" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:460 ../libwnck/workspace.c:236 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:463 ../libwnck/workspace.c:237 #, c-format msgid "Workspace %d" -msgstr "Escritorio %d" +msgstr "Espazo de traballo %d" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:468 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:471 msgid "Workspace 1_0" -msgstr "Espacio de traballo 1_0" +msgstr "Espazo de traballo 1_0" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:470 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:473 #, c-format msgid "Workspace %s%d" -msgstr "Espacio de traballo %s%d" +msgstr "Espazo de traballo %s%d" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:560 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:563 msgid "On _Top" -msgstr "_Enriba" +msgstr "_En primeiro plano" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:569 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:572 msgid "_Move" msgstr "_Mover" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:576 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:579 msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionar" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:589 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:592 msgid "_Close" msgstr "_Pechar" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:617 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:626 msgid "Move to Workspace _Left" msgstr "Mover ao espazo de traballo da _esquerda" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:628 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:637 msgid "Move to Workspace R_ight" msgstr "Mover ao espazo de traballo da _dereita" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:639 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:648 msgid "Move to Workspace _Up" -msgstr "Mover ao espazo de traballo de e_nriba" +msgstr "Mover ao espazo de traballo de a_rriba" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:651 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:660 msgid "Move to Workspace _Down" -msgstr "Mover ao espazo de traballo de e_mbaixo" +msgstr "Mover ao espazo de traballo de a_baixo" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:665 +#: ../libwnck/window-action-menu.c:667 msgid "Move to Another _Workspace" -msgstr "Mover a outro _espacio de traballo" +msgstr "Mover a outro _espazo de traballo" -#: ../libwnck/window-action-menu.c:681 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: ../libwnck/window.c:32 +#: ../libwnck/window.c:36 msgid "untitled window" -msgstr "fiestra sen título" +msgstr "ventá sen título" +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" |