summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKang Jeong-Hee <kz@src.gnome.org>2006-02-26 05:42:55 +0000
committerKang Jeong-Hee <kz@src.gnome.org>2006-02-26 05:42:55 +0000
commit7d0f9afd861cec1b9bd2f680df0d947ba734c7c3 (patch)
tree45ae4b0f9ed61c1531ce0ccccc94724f787a8f05
parentd6c8b3fb9b3571e4475433534f5c07d71f910165 (diff)
downloadlibwnck-7d0f9afd861cec1b9bd2f680df0d947ba734c7c3.tar.gz
ko.po updated/added
-rw-r--r--po/ko.po92
1 files changed, 52 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 5716763..989c61a 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,137 +4,149 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libwnck 2.9.92\n"
+"Project-Id-Version: libwnck 2.13.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-05 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-18 22:20+0900\n"
-"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-26 12:13+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-26 12:15+0900\n"
+"Last-Translator: Young-Ho Cha <ganadist@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: libwnck/application.c:26
+#: ../libwnck/application.c:29
msgid "untitled application"
msgstr "제목 없는 프로그램"
-#: libwnck/pager-accessible.c:318
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:321
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "작업 공간 바꾸기 프로그램"
-#: libwnck/pager-accessible.c:329
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:332
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "작업 공간을 바꾸는 도구"
-#: libwnck/pager-accessible.c:433
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:436
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "작업 공간 %s(으)로 바꾸려면 누르십시오"
-#: libwnck/selector.c:218
+#: ../libwnck/selector.c:221
msgid "Unknown Window"
msgstr "알 수 없는 창"
-#: libwnck/selector.c:645
+#: ../libwnck/selector.c:729
msgid "No Windows Open"
msgstr "열린 창이 없습니다"
-#: libwnck/selector.c:747
+#: ../libwnck/selector.c:833
msgid "Window Selector"
msgstr "창 선택"
-#: libwnck/selector.c:748
+#: ../libwnck/selector.c:834
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "창 사이로 옮겨 다니는 도구"
-#: libwnck/tasklist.c:690
+#: ../libwnck/tasklist.c:667
msgid "Window List"
msgstr "창 목록"
-#: libwnck/tasklist.c:691
+#: ../libwnck/tasklist.c:668
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "창 사이로 옮겨 다니는 도구"
-#: libwnck/tasklist.c:2324
+#: ../libwnck/tasklist.c:2465
msgid "_Close All"
msgstr "모두 닫기(_C)"
-#: libwnck/tasklist.c:2339
+#: ../libwnck/tasklist.c:2480
msgid "_Minimize All"
msgstr "모두 최소화(_M)"
-#: libwnck/tasklist.c:2350
+#: ../libwnck/tasklist.c:2491
msgid "_Unminimize All"
msgstr "모두 최소화 취소(_U)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:211
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:260
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "최소화 취소(_N)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:218
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:267
msgid "Mi_nimize"
msgstr "최소화(_N)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:226
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:275
msgid "Unma_ximize"
msgstr "최대화 취소(_X)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:233
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:282
msgid "Ma_ximize"
msgstr "최대화(_X)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:241
-msgid "_Unroll"
-msgstr "펼치기(_U)"
-
-#: libwnck/window-action-menu.c:248
-msgid "Roll _Up"
-msgstr "말아올리기(_U)"
-
-#: libwnck/window-action-menu.c:256
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:302
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "이 작업 공간에만 놓기(_O)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:263
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:309
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "항상 보고 있는 작업 공간에 놓기(_A)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:463 ../libwnck/workspace.c:237
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "작업 공간 %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:471
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "작업 공간 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:388
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:473
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "작업 공간 %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:485
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:563
+msgid "On _Top"
+msgstr "맨 위로(_T)"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:572
msgid "_Move"
msgstr "옮기기(_M)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:492
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:579
msgid "_Resize"
msgstr "크기 조정(_R)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:505
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:592
msgid "_Close"
msgstr "닫기(_C)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:518
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:626
+msgid "Move to Workspace _Left"
+msgstr "작업 공간 왼쪽으로 옮기기(_L)"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:637
+msgid "Move to Workspace R_ight"
+msgstr "작업 공간 오른쪽으로 옮기기(_I)"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:648
+msgid "Move to Workspace _Up"
+msgstr "작업 공간 위로 옮기기(_U)"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:660
+msgid "Move to Workspace _Down"
+msgstr "작업 공간 아래로 옮기기(_D)"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:667
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "다른 작업 공간으로 옮기기(_W)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:542
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:683
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: libwnck/window.c:32
+#: ../libwnck/window.c:35
msgid "untitled window"
msgstr "제목없는 창"