summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTakeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>2006-02-05 13:13:55 +0000
committerTakeshi Aihana <aihana@src.gnome.org>2006-02-05 13:13:55 +0000
commitae707fd34bd60c76d6bbb549a822f75233bd177c (patch)
tree75f918f541bd09a34723123089dd1e8209d5b6e1
parentf2c5f25eee351995d4aa81352169c6798faf77a9 (diff)
downloadlibwnck-ae707fd34bd60c76d6bbb549a822f75233bd177c.tar.gz
Updated Japanese translation for v2.13.90.
2006-02-05 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Updated Japanese translation for v2.13.90.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ja.po92
2 files changed, 56 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index e058717..2d5df40 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-02-05 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
2006-01-31 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 88b3851..2e2afad 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,141 +1,153 @@
# libwnck ja.po.
-# Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2006 Free Software Foundation, Inc.
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2001-2002.
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003
-# Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>, 2003-2005.
+# Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>, 2003-2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-05 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-11 17:41+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-05 22:10+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-05 22:09+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: libwnck/application.c:26
+#: ../libwnck/application.c:26
msgid "untitled application"
msgstr "タイトル無しのアプリケーション"
-#: libwnck/pager-accessible.c:318
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:318
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "ワークスペース切替"
-#: libwnck/pager-accessible.c:329
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:329
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "ワークスペース切替用ツール"
-#: libwnck/pager-accessible.c:433
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:433
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "これを押せばワークスペース %s へ切り替わります"
-#: libwnck/selector.c:218
+#: ../libwnck/selector.c:218
msgid "Unknown Window"
msgstr "不明なウィンドウです"
-#: libwnck/selector.c:645
+#: ../libwnck/selector.c:726
msgid "No Windows Open"
msgstr "ウィンドウが開いていません"
-#: libwnck/selector.c:747
+#: ../libwnck/selector.c:830
msgid "Window Selector"
msgstr "ウィンドウの選択"
-#: libwnck/selector.c:748
+#: ../libwnck/selector.c:831
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "ウィンドウを切り替えるツール"
-#: libwnck/tasklist.c:690
+#: ../libwnck/tasklist.c:664
msgid "Window List"
msgstr "ウィンドウの一覧"
-#: libwnck/tasklist.c:691
+#: ../libwnck/tasklist.c:665
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "表示可能なウィンドウ切り替えツール"
-#: libwnck/tasklist.c:2324
+#: ../libwnck/tasklist.c:2462
msgid "_Close All"
msgstr "全て閉じる(_C)"
-#: libwnck/tasklist.c:2339
+#: ../libwnck/tasklist.c:2477
msgid "_Minimize All"
msgstr "全て最小化(_M)"
-#: libwnck/tasklist.c:2350
+#: ../libwnck/tasklist.c:2488
msgid "_Unminimize All"
msgstr "全て最小化解除(_U)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:211
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:257
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "最小化解除(_N)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:218
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:264
msgid "Mi_nimize"
msgstr "最小化(_N)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:226
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:272
msgid "Unma_ximize"
msgstr "最大化解除(_X)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:233
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:279
msgid "Ma_ximize"
msgstr "最大化(_X)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:241
-msgid "_Unroll"
-msgstr "展開(_U)"
-
-#: libwnck/window-action-menu.c:248
-msgid "Roll _Up"
-msgstr "巻き上げ(_U)"
-
-#: libwnck/window-action-menu.c:256
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:299
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "現在のワークスペースのみ(_O)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:263
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:306
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "全てのワークスペースに配置する(_A)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:460 ../libwnck/workspace.c:236
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "ワークスペース %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:468
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "ワークスペース 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:388
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:470
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "ワークスペース %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:485
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:560
+msgid "On _Top"
+msgstr "最前面(_T)"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:569
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:492
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:576
msgid "_Resize"
msgstr "サイズの変更(_R)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:505
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:589
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:518
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:617
+msgid "Move to Workspace _Left"
+msgstr "左のワークスペースへ移動する(_L)"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:628
+msgid "Move to Workspace R_ight"
+msgstr "右のワークスペースへ移動する(_I)"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:639
+msgid "Move to Workspace _Up"
+msgstr "上のワークスペースへ移動する(_U)"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:651
+msgid "Move to Workspace _Down"
+msgstr "下のワークスペースへ移動する(_D)"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:665
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "別のワークスペースへ移動する(_W)"
-#: libwnck/window-action-menu.c:542
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:681
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: libwnck/window.c:32
+#: ../libwnck/window.c:32
msgid "untitled window"
msgstr "タイトル無しのウインドウ"