summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Nylander <po@danielnylander.se>2006-03-06 17:32:22 +0000
committerDaniel Nylander <dnylande@src.gnome.org>2006-03-06 17:32:22 +0000
commitb31785b64438f810fa6cc5e9bb2d2a70d9034c2c (patch)
tree84ecf263643208d7cb12b5ab5506b10a867cf2dc
parentf0de63c65090ffa5a57d245950277f098b846473 (diff)
downloadlibwnck-b31785b64438f810fa6cc5e9bb2d2a70d9034c2c.tar.gz
Updated Swedish translation.
2006-03-06 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sv.po157
2 files changed, 93 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 8b323cd..9442721 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-03-06 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
2006-03-03 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e69df24..4256e7a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# Swedish messages for libwnck.
-# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2006 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
#
# $Id$
#
@@ -9,175 +10,195 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-05 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-31 23:16+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-06 18:30+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: libwnck/application.c:26
+#: ../libwnck/application.c:29
msgid "untitled application"
msgstr "namnlöst program"
-#: libwnck/pager-accessible.c:318
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:321
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Arbetsytebytare"
-#: libwnck/pager-accessible.c:329
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:332
msgid "Tool to switch between workspaces"
msgstr "Verktyg för att växla mellan arbetsytor"
-#: libwnck/pager-accessible.c:433
+#: ../libwnck/pager-accessible.c:436
#, c-format
msgid "Click this to switch to workspace %s"
msgstr "Klicka på detta för att byta till arbetsyta %s"
-#: libwnck/selector.c:218
+#: ../libwnck/selector.c:221
msgid "Unknown Window"
msgstr "Okänt fönster"
-#: libwnck/selector.c:645
+#: ../libwnck/selector.c:729
msgid "No Windows Open"
msgstr "Inga fönster öppna"
-#: libwnck/selector.c:747
+#: ../libwnck/selector.c:833
msgid "Window Selector"
msgstr "Fönsterväljare"
-#: libwnck/selector.c:748
+#: ../libwnck/selector.c:834
msgid "Tool to switch between windows"
msgstr "Verktyg för att växla mellan fönster"
-#: libwnck/tasklist.c:690
+#: ../libwnck/tasklist.c:667
msgid "Window List"
msgstr "Fönsterlista"
-#: libwnck/tasklist.c:691
+#: ../libwnck/tasklist.c:668
msgid "Tool to switch between visible windows"
msgstr "Verktyg för att växla mellan synliga fönster"
-#: libwnck/tasklist.c:2324
+#: ../libwnck/tasklist.c:2465
msgid "_Close All"
msgstr "_Stäng alla"
-#: libwnck/tasklist.c:2339
+#: ../libwnck/tasklist.c:2480
msgid "_Minimize All"
msgstr "_Minimera alla"
-#: libwnck/tasklist.c:2350
+#: ../libwnck/tasklist.c:2491
msgid "_Unminimize All"
msgstr "_Avminimera alla"
-#: libwnck/window-action-menu.c:211
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:260
msgid "Unmi_nimize"
msgstr "Avmi_nimera"
-#: libwnck/window-action-menu.c:218
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:267
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimera"
-#: libwnck/window-action-menu.c:226
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:275
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Avma_ximera"
-#: libwnck/window-action-menu.c:233
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:282
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximera"
-#: libwnck/window-action-menu.c:241
-msgid "_Unroll"
-msgstr "Rulla _ned"
-
-#: libwnck/window-action-menu.c:248
-msgid "Roll _Up"
-msgstr "Rulla _upp"
-
-#: libwnck/window-action-menu.c:256
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:302
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Endast på denna arbetsyta"
-#: libwnck/window-action-menu.c:263
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:309
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Alltid på synlig arbetsyta"
-#: libwnck/window-action-menu.c:378 libwnck/workspace.c:236
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:463
+#: ../libwnck/workspace.c:237
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbetsyta %d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:386
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:471
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Arbetsyta 1_0"
-#: libwnck/window-action-menu.c:388
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:473
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Arbetsyta %s%d"
-#: libwnck/window-action-menu.c:485
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:563
+msgid "On _Top"
+msgstr "Övers_t"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:572
msgid "_Move"
msgstr "_Flytta"
-#: libwnck/window-action-menu.c:492
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:579
msgid "_Resize"
msgstr "_Ändra storlek"
-#: libwnck/window-action-menu.c:505
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:592
msgid "_Close"
msgstr "_Stäng"
-#: libwnck/window-action-menu.c:518
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:626
+msgid "Move to Workspace _Left"
+msgstr "Flytta till arbetsytan till _vänster"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:637
+msgid "Move to Workspace R_ight"
+msgstr "Flytta till arbetsytan till _höger"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:648
+msgid "Move to Workspace _Up"
+msgstr "Flytta till arbetsytan till _ovan"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:660
+msgid "Move to Workspace _Down"
+msgstr "Flytta till arbetsytan till _under"
+
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:667
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Flytta till en annan _arbetsyta"
-#: libwnck/window-action-menu.c:542
+#: ../libwnck/window-action-menu.c:683
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: libwnck/window.c:32
+#: ../libwnck/window.c:35
msgid "untitled window"
msgstr "namnlöst fönster"
-#~ msgid "_Always on Current Workspace"
-#~ msgstr "_Alltid på aktuell arbetsyta"
+msgid "_Unroll"
+msgstr "Rulla _ned"
+
+msgid "Roll _Up"
+msgstr "Rulla _upp"
+
+msgid "_Always on Current Workspace"
+msgstr "_Alltid på aktuell arbetsyta"
+
+msgid "Put on _All Workspaces"
+msgstr "Placera på _alla arbetsytor"
-#~ msgid "Put on _All Workspaces"
-#~ msgstr "Placera på _alla arbetsytor"
+msgid "untitled"
+msgstr "namnlös"
-#~ msgid "untitled"
-#~ msgstr "namnlös"
+msgid "Untitled"
+msgstr "Namnlös"
-#~ msgid "Untitled"
-#~ msgstr "Namnlös"
+msgid "_Minimize"
+msgstr "_Minimera"
-#~ msgid "_Minimize"
-#~ msgstr "_Minimera"
+msgid "_Unminimize"
+msgstr "_Avminimera"
-#~ msgid "_Unminimize"
-#~ msgstr "_Avminimera"
+msgid "Unminimize"
+msgstr "Avminimera"
-#~ msgid "Unminimize"
-#~ msgstr "Avminimera"
+msgid "Un_minimize"
+msgstr "Av_minimera"
-#~ msgid "Un_minimize"
-#~ msgstr "Av_minimera"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimera"
-#~ msgid "Minimize"
-#~ msgstr "Minimera"
+msgid "_Unmaximize"
+msgstr "_Avmaximera"
-#~ msgid "_Unmaximize"
-#~ msgstr "_Avmaximera"
+msgid "Unmaximize"
+msgstr "Avmaximera"
-#~ msgid "Unmaximize"
-#~ msgstr "Avmaximera"
+msgid "Move"
+msgstr "Flytta"
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Flytta"
+msgid "U_nshade"
+msgstr "A_vskugga"
-#~ msgid "U_nshade"
-#~ msgstr "A_vskugga"
+msgid "_Shade"
+msgstr "S_kugga"
-#~ msgid "_Shade"
-#~ msgstr "S_kugga"